DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

59 ähnliche Ergebnisse für Accor
Tipp: Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Acca-Myrthen, Acker, Acker-Gauchheil, Acker-Hellerkraut, Acker-Morikandie, Acker-Vergissmeinnicht, Acro-Fliegen, Aktor, Amor, Autor, Chor, Chor..., Co-Autor, schor
Ähnliche Wörter:
accord, actor, actor-director, Accra, Achoo!, abhor, accords, accost, acer, acorn, actors, alcov, anchor, arbor, arbor-mounted, ardor, armor, armor-clad, armor-plate, armor-plated, armor-plating

Handelsabkommen {n}; Handelsvereinbarung {f} [econ.] [pol.] trade agreement; commercial agreement; trade accord

Handelsabkommen {pl}; Handelsvereinbarungen {pl} trade agreements; commercial agreements; trade accords

bilaterales Handelsabkommen; zweiseitiges Handelsabkommen bilateral trade agreement

multilaterales Handelsabkommen multilateral trade agreement

Tauschhandelsabkommen {n} barter trade agreement

Handelsvereinbarung ohne Präferenz non-preferential trade agreement

ein Handelsabkommen abschließen to conclude a commercial agreement

Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen General Agreement on Tariffs and Trade /GATT/

jdm. etw. gewähren; jdm. etw. einräumen [geh.] {vt} to grant sb. sth.; to accord sb. sth. [formal]

gewährend; einräumend granting; according [anhören] [anhören]

gewährt; eingeräumt granted; accorded [anhören]

jdm. das Recht einräumen, etw. zu tun to grant (to) sb. the right to do sth.

ein Gesuch / eine Pesnsio bewilligen to grant a request / a pension

jdm. das Recht auf einen Anwalt gewähren to grant sb. access to a lawyer

Der Sänger hat mir ein Interview gewährt. The singer has granted me an interview.

mit etw. übereinstimmen {vi} to accord with sth.

übereinstimmend according [anhören]

übereingestimmt accorded

stimmt überein accords

stimmte überein accorded

selbsttätig; selbstständig; von selbst; von alleine {adv} (Sache) [anhören] [anhören] of its/their own accord; by itself / by themselves

Die Türe bewegte sich selbsttätig. The door moved of its own accord.

Es schaltet sich von selbst/von alleine aus. It switches off of its own accord.; It switches off by itself.

Die Symptome werden von selbst abklingen. The symptoms will clear up of their own accord.

Übereinstimmung {f}; Einigkeit {f} [anhören] accord [anhören]

mit jdm. in etw. übereinstimmen to be in accord with sb. on sth.

Zusammenklang {m} accord [anhören]

Zusammenklänge {pl} accords

von sich aus; selbstständig; unaufgefordert; aus eigenem Antrieb {adv} (Person) [anhören] of your own accord; off your own bat [Br.]

Der Leidensdruck wurde so groß, dass er von sich aus nach einer Therapie verlangte. The level of suffering became so high that he requested therapy of his own accord.

mit etw. in Einklang stehen {v} to be in accord with sth.

(vorübergehend) ohne Engagement (Schauspieler) [art] resting {adj} [euphem.] (of an actor out of work) [anhören]

Wanderschauspieler {m} stroller; strolling actor [anhören]

jds. Wandlungsfähigkeit {f} (eines Schauspielers) [art] sb.'s ability to play many different types of character (of an actor)

jdm./einer Sache etw. beimessen {vt} [geh.] to accord sb./sth. sth.; to accord sth. to sb./sth. [formal]

sich entsprechen {vr}; einander entsprechen {vi} to accord [anhören]

geschlossen {adj} [anhören] with one accord

Übereinkunft {f} accord [anhören]

Abkommen {n} [anhören] accord [anhören]

Paraderolle {f} (eines Schauspielers) signature role; famed role (of an actor)

in Abgrenzung zu; was nicht dasselbe ist wie; was von ... zu unterscheiden ist; und nicht (nur) as distinct from

höfische Musik in Abgrenzung zu Kirchenmusik music of the court as distinct from that of the Church

ein Filmstar im Gegensatz zu einem Bühnenschauspieler a film star, as distinct from a stage actor

Unternehmensstrategien, die man von ihrer betrieblichen Umsetzung trennen muss entrepreneurial strategies as distinct from their managerial implementation

Sie ist persönliche Assistentin, was nicht dasselbe ist wie eine Sekretärin. She is a personal assistant, as distinct from a secretary.

Ich genieße es und erlebe es nicht nur. I enjoy it as distinct from experiencing it.

Akteur {m}; handelnde Person {f} [pol.] [soc.] actor [anhören]

Akteuren {pl}; handelnde Personen {pl} actors

Bedrohungsakteur {m}; Cyberakteur {m} [comp.] threat actor; cyberactor

Hauptakteur {m}; Protagonist {m} (main) protagonist [anhören]

staatliche und private Akteure governmental and private actors

ein wichtiger Akteur bei einem Vorgang a key actor in a process

Akteure, von denen politische Verfolgung ausgeht actors of persection

Die Hauptakteure beim kolonialen Kräftemessen waren Großbritannien und Frankreich. The (main) protagonists in the colonial struggle were Great Britain and France.

öffentliches Ansehen {n}; Berühmtheit {f}; Prestige {n}; Ehre {f} [anhören] kudos [Br.] [used without article] [anhören]

Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich. Being an actor has a certain amount of kudos attached to it.

Er erlangte dadurch Berühmtheit, dass er im Fernsehen auftrat. He acquired kudos by appearing on television.

In der guten alten Zeit erstellten die Virenschreiber ihre Schadroutinen nur des Prestiges/der Ehre wegen. In the good old days virus writers wrote their malcode for the kudos alone.

(abstrakter) Anspruch {m} (auf etw.); Beanspruchen {n} {+Gen.} [anhören] (abstract) pretension (to sth.)

Ich nehme für mich nicht in Anspruch, ein ernster Schauspieler zu sein. I make no pretensions to be a serious actor.

jds. Blickfeld {n} sb.'s eyeline

außerhalb meines Blickfelds out of my eyeline

jd. ins Blickfeld von jdm. rücken to put sb. in the eyeline of sb. [fig.]

im Blickfeld des Schauspielers stehen (Dreharbeiten) to stand in the eyeline of the actor (on a film set)

Blickfeld freimachen! (Kommando bei Dreharbeiten) Clear the eyeline! (command on a film set)

Bösewicht {m}; Schurke {m} (Figur im Buch/Film/auf der Bühne) [art] bad guy; badman [Am.]; baddy [Br.] [coll.]; baddie [Br.] [coll.]; heavy [coll.]; black hat; villain (book/film/stage character) [anhören] [anhören]

Bösewichte {pl}; Schurken {pl} bad guys; badmen; baddies; heavies; black hats; villains

Oberschurke {f} supervillain

Der Schauspieler war im Film auf Bösewichte abonniert. The actor played the heavy in film after film.

Episoden...; Fortsetzungs... {adj} episodic

Fortsetzungsroman {m} episodic novel

Episodendarsteller {m} episodic actor

Filmdarsteller {m} movie actor; film actor

Filmdarsteller {pl} movie actors; film actors

ein Funken {m}; Körnchen {n} von etw. (ein kleines Maß an etw.) a modicum of sth. [formal]

ein Körnchen Wahrheit a modicum of truth

ein Funken (von) Ehrgefühl e modicum of integrity

jeder, der auch nur einen Funken Verstand hat anyone with even a modicum of common sense/intelligence

ein Schauspieler ohne auch nur den geringsten Funken Talent an actor without even a modicum of talent

Es gibt noch einen Funken Hoffnung. There's still a modicum of hope.

Gehabe {n}; Allüre {f}; Gebaren {n} [geh.]; Getue {n} [ugs.] [in Zusammensetzungen] affectation; mien

Allüren {pl}; Gebaren {pl} affectations

das Gehabe des Schaupielers the actor's affectations; the actor's mien

Standesgehabe {n} rank affectations

Weibchengetue {n} female affectation

jds. Divengehabe {n}; Divengetue {n}; Divenhaftigkeit {f} sb.'s diva affectation

Hauptdarsteller {m}; Hauptdarstellerin {f} [art] leading actor; leading actress

Hauptdarsteller {pl}; Hauptdarstellerinnen {pl} leading actors; leading actresses

Das Stück steht und fällt mit dem Hauptdarsteller. The play will stand or fall on/by the leading actor.

Komiker {m}; Komikerin {f}; Spaßmacher {m} [humor.]; Spaßmacherin {f} [humor.] comic; comedian; comedienne (rare and slightly affected); comedy actor; comedy actress; funny man; funny woman

Komiker {pl}; Komikerinnen {pl}; Spaßmacher {pl}; Spaßmacherinnen {pl} comics; comedians; comediennes; comedy actors; comedy actresses; funny men; funny women

Komikerduo {n} comedy double act; comic double act

mit jdm. einer Meinung sein; jdm. zustimmen; jdm. Recht geben; mit jdm. übereinstimmen [geh.]; sich mit jdm. einig sein; (ganz) bei jdm. sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen [Ös.] [geh.] {vi} (in einer Sache / in der Frage +Gen.); es auch so sehen (wie jd.) to agree with sb.; to concur with sb. [formal]; to be in agreement with sb. [formal]; to see eye to eye with sb. (about/on sth.)

Da bin ich ganz/völlig deiner Meinung.; Da bin ich ganz bei dir. I quite agree.; I agree completely.; I couldn't agree more.; I'm fully behind you on this.

"Ganz meine Meinung", sagte er zustimmend / stimmte er zu. 'My opinion exactly', he concurred.

Ich schließe mich an. I concur.

Sind also alle einverstanden? Are we agreed then?

Da muss ich ihm Recht geben.; Da hat er nicht Unrecht. I can't help but agree with him (on this / on this one).

Jugendliche und ihre Eltern sind selten einer Meinung. Teenagers and their parents rarely agree.

Wir sind nicht immer derselben Meinung. We don't always agree.

Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung. We don't agree on everything, of course.

In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht. We agreed about some things, but we disagreed about others.

Darin sind sich alle Wissenschaftler einig. All scholars are in agreement on this matter.; All scholars agree on this.

Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein. Only nine of the twelve jurors have to concur.

Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm. He says that things can't go on like this, and I agree completely.

Wir sind uns doch über eine Sache einig: Die Kontrollinstanz muss unabhängig sein. We can all agree about one thing / We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent.

Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung / Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss. I agree/concur completely/entirely/fully/wholeheartedly with your opinion / with you that this cause should be supported.; I am entirely in agreement with you that this cause should be supported.

Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist. I agree (that) it is too clumsy to use.

Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch? The kitchen is too small for a large family, don't you agree?

Mitwirkende {m,f}; Mitwirkender participant; player; contributor; actor [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

Mitwirkenden {pl}; Mitwirkende participants; players; contributors; actors [anhören]

der Wachstumsträger [econ.] the contributor to growth

Musicaldarsteller {m}; Musicaldarstellerin {f} musical theatre actor [Br.]; musical theater actor [Am.]

Musicaldarsteller {pl}; Musicaldarstellerinnen {pl} musical theatre actors; musical theater actors

Outrant {m} (Schauspieler, der übertrieben spielt) [art] overactor; ham actor; ham (theatre) [anhören]

Outranten {pl} overactors; ham actors

jdn. mit einer Rolle besetzen, jdn. für eine Rolle engagieren {vt} [art] to cast sb. in a role/part; to cast sb. for a role/part

die männliche/weibliche Hauptrolle mit jdm. besetzen to cast sb. in the male/female lead

die Hauptrollen mit Laiendarstellern besetzen to cast non-professional actors in the leads

jdn. als jugendlichen Liebhaber besetzen to cast sb. as juvenile lover

einen Schauspieler gegen sein Rollenklischee besetzen to cast an actor against type

jdn. als Partner eines Stars engagieren to cast sb. alongside/opposite a star actor

für die Actionszenen Stuntmen engagieren to cast stuntmen for the action scenes

Sie war die ideale Besetzung / Idealbesetzung für die Rolle der skupellosen Chefin eines Skandalblatts. She was perfectly cast as the unscrupulous head of a scandal sheet.

Schauspieler {m}; Schauspielerin {f}; Darsteller {m}; Darstellerin {f} [art] [anhören] [anhören] actor; actress; player [dated] (usually in proper names); thespian [formal] [humor.]; stager [archaic] [anhören] [anhören] [anhören]

Schauspieler {pl}; Schauspielerinnen {pl}; Darsteller {pl}; Darstellerinnen {pl} [anhören] actors; actresses; players; thespians

Bühnenschauspieler {m}; Bühnendarsteller {m} stage actor

Charakterschauspieler {m}; Charakterdarsteller {m}; Mime {m} [geh.]; Mimin {f} [geh.] character actor

Filmschauspieler {m}; Filmdarsteller {m} film actor [Br.]; movie actor [Am.]

Kleindarsteller {m} small-part actor; bit-part actor; bit player

Komödiendarsteller {m}; Komödiant {m} comic actor

Nachwuchsschauspieler {m} up-and-coming actor

Pornodarsteller {m} pornographic actor; porn actor;

Seriendarsteller {m} series actor; serial actor

Vollblutschauspieler {m} passionate actor

regieführender Schauspieler actor-director

An dir ist ein Schauspieler / Politiker verloren gegangen. You would have made a splendid actor / politician.

einen Schauspielkollegen aus dem Konzept bringen {vt} (sodass er seinen Text vergisst oder einen Lachanfall bekommt) (Theater, Film) [art] to corpse a fellow actor [Br.] [coll.] [theatre, film]

Das hat schon viele ihrer Schauspielkollegen aus dem Konzept gebracht. That has corpsed many of her fellow actors.

Schlussvorhang {m} (Theater; Musiktheater) [übtr.] [art] final curtain

Für diese Einrichtung ist der Schlussvorhang gefallen. The final curtain has fallen/come down on/for this institution.

Für den beliebten Schauspieler ist der Schlussvorhang gefallen. The final curtain has dropped/fallen/come down on the life of the popular actor.

Statist {m}; Komparse {m} (Theater, Film) background actor; extra; supernumerary; walk-on (theatre, film) [anhören]

Statisten {pl}; Komparsen {pl} background actors; extras; supernumeraries; walk-ons

Strafrecht {n} [jur.] criminal law; penal law

Bürgerstrafrecht {n} criminal law for citizens

Feindstrafrecht {n} criminal law for enemies

Gesinnungsstrafrecht {n} attitude-based criminal law

Schuldstrafrecht {n} guilt-based criminal law

Tatstrafrecht {n} act-based criminal law

Täterstrafrecht {n} actor-based criminal law

Synchronsprecher {m}; Synchronsprecherin {f} voice actor

Synchronsprecher {pl}; Synchronsprecherinnen {pl} voice actors

kurze berufliche Tätigkeit {f}; kurze Dienstzeit {f}; beruflicher Ausflug {m}; beruflicher Abstecher {m}; Gastspiel {n} [humor.] stint [anhören]

Beruflich war er auch zeitweise als Briefzusteller und Laiendarsteller tätig. His carrier included stints as postman and amateur actor.

Vorleben {n}; Vergangenheit {f} (einer Person) [soc.] [anhören] history; antecedents (of a person) [anhören]

in der Vergangenheit etw. getan haben to have a history of sth.

der Erwerbsverlauf; die früheren Beschäftigungsverhältnisse von jdm. the employment history of sb.

der Bonitätsverlauf von jdm. the credit history of sb.

In seiner Familie traten immer wieder Herzkrankheiten auf. His family has a history of heart disease.; He has a family history of heart disease.

Der Pornodarsteller ist schon früher mit Gewalttaten in Erscheinung getreten. The porn actor has a history of violence.

Vorrecht {n}; Vorzugsrecht {n} [selten]; Privileg {n} [geh.] [jur.] privilege; preferential right/benefit; prerogative [formal] [anhören] [anhören] [anhören]

Vorrechte {pl}; Vorzugsrechte {pl}; Privilegien {pl} privileges; preferential rights/benefits; prerogatives [anhören]

Vorrechte des Präsidenten presidential prerogatives

persönliches Vorrecht (eines Abgeordneten usw.) personal privilege (of a M.P. etc.)

Vorrechte und Befreiungen privileges and immunities

ein Vorrecht beanspruchen to claim a privilege

auf ein Vorrecht verzichten to waive a privilege

jdm. ein Vorrecht gewähren/einräumen; jdn. mit einem Vorrecht ausstatten to grant/accord a privilege to sb.; to privilege sb.

ein Vorrecht aufheben to suspend a privilege

Vorrechte genießen to enjoy privileges

absolutes Vorrecht absolute privilege

Wirtschaftsakteur {m} [econ.] economic actor; economic player

Wirtschaftsakteure {pl} economic actors; economic players

Zwang {m} [anhören] coercion [anhören]

Zwangsmittel {n} means of coercion

Zwangsmaßnahme {f} measure of coercion; coercive measure

Formen psychischen und physischen Zwangs forms of mental and physical coercion

etw. aus innerem Antrieb ohne äußeren Zwang tun to do sth. of one's own accord without any external coercion

abgenutzt; ausgelaugt; ausgelutscht [ugs.]; abgedroschen {adj} stale [fig.] [anhören]

in Routine verfallen (Person) to get stale (person)

sich abnutzen; an Reiz verlieren (Sache) to become stale; to go stale; to get stale (of a thing)

Ein Schauspieler sollte nicht in Routine verfallen. An actor should not get stale.

Ihre Beziehung hatte sich abgenutzt. Their relationship had gone stale.

Nach diesem Projekt fühlte ich mich ausgelaugt. After this project I felt stale.

berühmt {adj} [anhören] celebrated

berühmter Schauspieler celebrated actor

etw. auf eine breitere Basis stellen; etw. verbreitern {vt} to diversify sth.

auf eine breitere Basis stellend; verbreiternd diversifying

auf eine breitere Basis gestellt; verbreitert diversified [anhören]

breit aufgestellt sein to be diversified

die Wirtschaft des Landes auf eine breitere Basis stellen to diversify the economy of the country

Der Nachwuchsschauspieler versucht, möglichst unterschiedliche Rollen zu spielen. The up-and-coming actor seeks to diversify his roles.

einen Schauspieler/eine Schauspielerin doubeln {vt} [art] to be an actor's double; to act as an actor's/an actress' double

einen Schauspieler/eine Schauspielerin bei Actionszenen doubeln to act as an actor's stuntman/an actress' stuntwoman

sich etw. einbilden; fälschlicherweise annehmen {v} to (just) imagine sth.; to (wrongly) fancy sth. [Br.] (believe mistakenly)

sich einbildend; fälschlicherweise annehmend imagining; fancying

sich eingebildet; fälschlicherweise angenommen imagined; fancied

bildet sich ein; nimmt fälschlicherweise an imagines; fancies

bildete sich ein; nahm fälschlicherweise an imagined; fancied

der Mann, von dem sie fälschlicherweise annimmt, dass er der Dieb sei the man she wrongly imagines to be the thief

Sie glaubt, es sei Liebe. She imagines / fancies herself in love.

Er sieht sich als ernsthaften Schauspieler. He fancies himself (as) a serious actor.

Ich bilde mir ein, dass ich ihm schon einmal begegnet bin. I fancy (that) I've met him before.

Bilde ich mir das nur ein, oder habe ich recht? Am I just imagining it or am I correct?; Is this my imagination or am I right?; Am I seeing things or am I right?

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner