A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
593
similar
results for The Inc.
Search single words:
The
·
Inc
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
die
Unerschrockenen
;
die
Furchtlosen
;
die
Mutigen
{pl}
the
intrepid
{
pl
}
sich
die
Mühe
machen
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
bo
the
r
;
to
care
;
to
trouble
[Br.]
[formal]
to
do
sth
.
ohne
sich
die
Mühe
zu
machen
,
zu
prüfen
,
ob
...
without
caring
to
examine
whe
the
r
...
Würdest
du
mir
das
bitte
mal
erklären
?
Care
to
explain
?
Die
Informationen
sind
vorhanden
,
wenn
man
sich
die
Mühe
macht
,
danach
zu
suchen
.
The
information
is
the
re
for
anyone
who
cares
enough
to
find
it
.
Sie
haben
es
nicht
einmal
der
Mühe
wert
gefunden
, (
uns
)
vorher
Bescheid
zu
sagen
.
The
y
didn't
even
bo
the
r
/
care
to
let
us
know
beforehand
.
Sie
machte
sich
nicht
die
Mühe
,
ihre
Abscheu
zu
verbergen
.
She
didn't
trouble
to
hide
her
disgust
.;
She
didn't
take
the
trouble
to
hide
her
disgust
.
Sie
haben
es
nie
der
Mühe
wert
gefunden
,
mich
nach
meinen
Wünschen
zu
fragen
.
The
y
never
troubled
to
ask
me
what
I
would
like
.
Lass
nur
!;
Bemüh
dich
nicht
!
[geh.]
Don't
bo
the
r
!
Ich
weiß
nicht
,
warum
ich
mir
überhaupt
die
Mühe
mache
. /
warum
ich
mir
das
überhaupt
antue
.
[Ös.]
.
I
don't
know
why
I
bo
the
r
!
jds
.
Aufgabe
sein
;
jdm
.
obliegen
[geh.]
etw
.
zu
tun
{v}
to
fall
to
sb
.;
to
be
incument
on
sb
.;
to
be
up
to
sb
.;
to
be
the
responsibility
of
sb
.
to
do
sth
.
obliegend
incumbent
diese
Entscheidung
obliegt
...
this
decision
lies
with
...
Es
obliegt
ihm
...
It
is
incumbent
upon
him
...
die
Stelle
,
der
die
Produktkontrolle
obliegt
the
body
entrusted
with/responsible
for
the
inspection
of
the
products
Es
wird
Aufgabe
der
Gerichte
sein
,
Klarheit
zu
schaffen
.
It
will
fall
to
the
courts
to
provide
clarity
.
Es
oblag
der
prüfenden
Behörde
,
für
die
Anwendung
der
geltenden
Prüfnorm
zu
sorgen
.
It
was
up
to/incumbent
on
the
testing
authority
to
ensure
that
the
applicable
testing
standard
was
applied
.
Nach
Artikel
15
obliegt
es
den
Mitgliedstaaten
,
entsprechende
Gesetzesbestimmungen
zu
erlassen
.
It
is
the
responsibility
of
the
Member
States
to
enact
appropriate
statutory
provisions
pursuant
to
Article
15
.
(
nach
jdm
./etw.)
googeln
;
im
Internet
suchen
;
im
Internet
recherchieren
{v}
(
bes
.
mit
der
Suchmaschine
Google
)
[comp.]
to
google
(sth./sb.);
to
search
(for
sth
./sb.)
on
the
Internet
;
to
search
the
Internet
for
sth
./sb. (esp.
using
the
Google
search
engine
)
googelnd
;
im
Internet
suchend
googling
gegoogelt
;
im
Internet
gesucht
googled
im
Internet
nach
billigen
Flügen
suchen
to
search
the
Web
for
cheap
flights
Ich
habe
nach
ihm
gegoogelt
,
um
zu
sehen
,
welche
Informationen
über
ihn
im
Netz
zu
finden
sind
.
I
have
googled
him
to
see
what
information
is
available
about
him
on
the
Web
.
sich
etw
.
ergoogeln/ergooglen
{vr}
[ugs.]
to
ga
the
r
sth
.
by
googling
Die
Einzelheiten
musst
du
dir
selbst
ergoogeln/ergooglen
.
[ugs.]
You'll
have
to
ga
the
r
the
details
yourself
by
googling
.
ein
paar
ergoogelte/ergooglete
Links
[ugs.]
a
few
links
(I)
ga
the
red
by
googling
in
jds
.
Rolle
schlüpfen
;
jdn
.
spielen
;
jdn
.
geben
;
jdn
.
imitieren
{v}
to
slip
into
the
role
of
sb
.;
to
perform
/
do
an
impression
of
sb
.;
to
do
an
impersonation
of
sb
.;
to
impersonate
sb
.
in
jds
.
Rolle
schlüpfend
;
spielend
;
gebend
;
imitierend
slipping
into
the
role
of
;
performing
/
doing
an
impression
of
;
doing
an
impersonation
of
;
impersonating
in
jds
.
Rolle
geschlüpft
;
gespielt
;
gegeben
;
imitiert
slipped
into
the
role
of
;
performed
/
done
an
impression
of
;
done
an
impersonation
of
;
impersonated
Prominente
imitieren
to
do
impressions
of
celebrities
;
to
impersonate
celebrities
Mit
unglaublicher
Leichtigkeit
schlüpft
er
in
die
Rolle
des
Außenseiters
oder
Gewalttäters
.
With
incredible
ease
,
he
slips
into
the
role
of
the
underdog
or
savage
criminal
.
Dick
und
Doof
imitieren
sie
ziemlich
gut
.
The
y
do
a
pretty
good
job
of
impersonating
Laurel
and
Hardy
.
In
diesem
Film
spielt
er
höchst
vergnüglich
eine
Frau
.
In
the
film
,
he
amusingly
impersonates
a
woman
.
auf
Zack
sein
;
auf
Draht
sein
;
voll
da
sein
[ugs.]
; (
aufmerksam
sein
und
)
schnell
reagieren
{v}
(
Person
)
to
be
be
on
the
ball
[fig.]
(of a
person
)
ein
aufgeweckter
/
vifer
[Ös.]
[Schw.]
Kerl
;
ein
aufgewecktes
/
vifes
[Ös.]
[Schw.]
Mädel
;
ein
Vifzack
[Ös.]
sein
to
be
someone/a
person
who
is
on
the
ball
schwer
auf
Zack
sein
to
be
so
much
on
the
ball
nicht
der
Schnellste
sein
not
to
be
on
the
ball
Ein
geistesgegenwärtiger
Fotograf
hat
ein
paar
großartige
Bilder
von
dem
Vorfall
eingefangen
.
A
photographer
who
was
on
the
ball
got
some
great
pictures
of
the
incident
.
Ich
habe
letzte
Nacht
nicht
gut
geschlafen
und
bin
heute
nicht
ganz
da
.
I
didn't
sleep
well
last
night
and
I'm
not
really
on
the
ball
today
.
Danke
fürs
Mitdenken
!
Thanks
for
being
on
the
ball
!
einatmen
{vi}
[med.]
[sport]
to
brea
the
in
;
to
inhale
[formal]
einatmend
breathing
in
;
inhaling
eingeatmet
brea
the
d
in
;
inhaled
atmet
ein
brea
the
s
in
;
inhales
atmete
ein
brea
the
d
in
;
inhaled
tief
einatmen
to
take
a
deep
breath
Tief
einatmen
und
langsam
ausatmen
!
Brea
the
in
deeply
and
brea
the
out
slowly
!
gesammelte
Informationen
(
schriftlich
)
ausarbeiten
;
zusammenschreiben
[ugs.]
{vt}
to
work
out
;
to
work
up
;
to
write
out
;
to
write
up
information
ga
the
red
ausarbeitend
working
out/up
;
writing
out/up
ausgearbeitet
worked
out/up
;
written
out/up
seine
Notizen
ausarbeiten/zusammenschreiben
to
write
up
your
notes
Der
Polizeibeamte
schrieb
in
der
Wachstube
den
Bericht
zu
dem
Vorfall
.
The
police
officer
wrote
up
the
incident
at
the
station
.
Die
Experimente
sind
abgeschlossen
,
ich
muss
jetzt
nur
noch
unsere
Ergebnisse
ausarbeiten
.
The
experiments
are
completed
,
now
I
just
have
to
work
out
our
findings
.
etw
. (
Unerwünschtes
)
eindämmen
;
etw
.
zurückdrängen
{vt}
to
contain
;
to
check
;
to
hose
down
[NZ]
[coll.]
sth
. (undesirable);
to
check
the
growth/spread
of
sth
.;
to
check
the
increase
in
sth
.;
to
hose
down
the
growth/spread
of
sth
.
[NZ]
[coll.]
eindämmend
;
zurückdrängend
containing
;
checking
;
hosing
down
;
checking
the
growth/spread
of
;
checking
the
increase
in
;
hosing
down
the
growth/spread
of
eingedämmt
;
zurückgedrängt
contained
;
checked
;
hosed
down
;
checked
the
growth/spread
of
;
checked
the
increase
in
;
hosed
down
the
growth/spread
of
die
Inflation
eindämmen
/
zurückdrängen
to
contain
/
check
/
hose
down
inflation
eine
Epidemie
eindämmen
to
control
an
epidemic
disease
;
to
contain
an
epidemic
Es
gelingt
der
Polizei
nicht
,
geeignete
Maßnahmen
zu
setzen
,
um
den
Kriminalitätsanstieg
einzudämmen
.
The
police
are
failing
to
take
adequate
measures
to
check
the
growth
in
crime
.
sich
krümmen
;
sich
winden
{vr}
to
wri
the
sich
krümmend
;
sich
windend
writhing
sich
gekrümmt
;
sich
gewunden
wri
the
d
krümmt
sich
;
windet
sich
wri
the
s
krümmte
sich
;
wand
sich
wri
the
d
sich
vor
Schmerzen
winden/krümmen
to
wri
the
in
pain
jdn
.
duzen
;
zu
jdm
.
Du
sagen
{vt}
[ling.]
[soc.]
to
address
sb
.
informally
;
to
use
the
informal
form
(of
address
)
for
sb
.
duzend
;
zu
Du
sagend
addressing
informally
;
using
the
informal
form
geduzt
;
zu
Du
gesagt
addressed
informally
;
used
the
informal
form
sich
duzen
;
mit
jdm
.
per
Du
sein
to
be
on
first-name
terms
/ a
first-name
basis
with
sb
.
mit
jdm
.
per
Du
werden
;
zum
Du
übergehen
to
move
to
a
first-name
basis
with
sb
.
(
vor
Wut
)
schäumen
;
kochen
{vi}
(
Person
)
[übtr.]
to
foam
at
the
mouth
;
to
froth
at
the
mouth
[fig.]
(of a
person
)
schäumend
;
kochend
foaming
at
the
mouth
;
frothing
at
the
mouth
geschäumt
;
gekocht
foamed
at
the
mouth
;
fro
the
d
at
the
mouth
innerlich
schäumen
;
innerlich
kochen
to
see
the
inwardly
;
to
see
the
(with
anger/rage
)
Er
schäumte
,
als
ich
ihm
davon
berichtete
.
He
fro
the
d
at
the
mouth
when
I
told
him
the
news
.
Fürbitte
{f}
[relig.]
prayer
of
intercession
;
intercession
;
prayer
of
the
faithful
;
bidding
prayer
(Anglican
Church
)
Fürbitten
{pl}
(
Teil
der
Messliturgie
)
prayers
of
intercession
;
intercessions
;
prayers
of
the
faithful
;
bidding
prayers
(part
of
the
Mass
liturgy
)
die
Fürbitten
sprechen/lesen
to
say/read
the
intercession
prayers
/
bidding
prayers
Wir
bitten
dich
,
erhöre
uns
. (
Fürbittenantwort
)
Lord
,
hear
our
prayer
. (intercession
response
)
Naivling
{m}
;
Traummännlein
{n}
;
blauäugiger
Mensch
{m}
;
unbedarfter
Mensch
{m}
[geh.]
[pej.]
babe
in
the
woods
;
gull
;
dupe
;
sucker
;
mug
[Br.]
;
muggins
[Br.]
;
patsy
[Am.]
;
sap
[Am.]
;
schlemiel
[Am.]
;
simpleton
[dated]
;
juggins
[Br.]
[dated]
völlig
unbeleckt
sein
(
was
...
angeht
)
to
be
a
babe
in
the
woods
(when
it
comes
to
...)
Er
war
unerfahren
und
naiv
,
als
er
nach
New
York
kam
.
He
was
a
babe
in
the
woods
when
he
came
to
New
York
.
Ich
fühle
mich
ganz
verloren
in
der
virtuellen
Welt
des
Internets
.
I
feel
like
a
babe
in
the
woods
in
the
virtual
world
of
the
Internet
.
Satzanfang
{m}
[ling.]
beginning
of
a/
the
sentence
;
initial
position
of/in
a/
the
sentence
am
Satzanfang
at
the
beginning
of
a/
the
sentence
;
in
the
initial/first
position
of
a/
the
sentence
am
Satzanfang
stehen
to
occur
at
the
beginning
of
a/
the
sentence
;
to
occupy/take
the
initial/first
position
in
a/
the
sentence
etw
.
an
den
Satzanfang
stellen
to
place
sth
.
at
the
beginning
of
the
sentence
/
first
in
the
sentence
sich
etw
. (
aus
etw
.)
wegdenken
{vr}
to
imagine
sth
.
isn't
the
re
;
to
imagine
sth
.
without
sth
.
Das
Mobiltelefon
ist
aus
dem
Alltag
nicht
mehr
wegzudenken
.
Everyday
life
can
no
longer
be
imagined
without
the
mobile
phone
[Br.]
/cellphone
[Am.]
.
Das
Internet
ist
eine
nicht
mehr
wegzudenkende
Informationsquelle
.
The
Internet
is
a
source
of
information
that
has
become
indispensable
.
Sie
ist
aus
unserer
Mannschaft
nicht
mehr
wegzudenken
.
I
can't
imagine
our
team
without
her
.
Ansteckungsherd
{m}
;
Infektionsherd
{m}
[med.]
source
of
infection
;
focus
of
infection
;
locus
of
infection
;
seat
of
the
infection
;
centre
of
contagion
;
infective
locus
;
locus
;
nidus
Ansteckungsherde
{pl}
;
Infektionsherde
{pl}
sources
of
infection
;
foci
of
infection
;
loci
of
infection
;
seats
of
the
infection
;
centres
of
contagion
;
infective
locuses
;
locuses
;
niduses
Ursprungsherd
{m}
;
Primärherd
{m}
;
Elementarherd
{m}
primary
focus
Einkommenshypo
the
se
{f}
income
the
ory
absolute
Einkommenshypo
the
se
{f}
absolute
income
the
ory
relative
Einkommenshypo
the
se
{f}
relative
income
the
ory
Internetsuche
{f}
;
Recherche
{f}
im
Internet
/
im
Netz
[ugs.]
;
Internet-Recherche
{f}
;
Online-Recherche
{f}
[comp.]
search
on
the
Internet
/
Web
;
Internet
search
;
Web
search
;
online
search
interaktive
Dialogsuche
conversational
search
ganz
allgemein
im
Internet
suchen
do
a
general
search
on
the
Internet
Konkursmasse
{f}
;
Insolvenzmasse
{f}
;
Vermögensmasse
{f}
[econ.]
bankrupt's
estate
;
bankruptcy
estate
;
debtor's
assets
;
estate
in
bankruptcy
;
insolvent
assets
;
assets
in
the
insolvency
Teil
der
Konkursmasse
sein
to
be
part
of
the
estate
in
bankruptcy
etw
.
der
Insolvenzmasse
zuschlagen
;
etw
.
admassieren
[Schw.]
to
include
sth
.
in
the
bankrupt's
estate
Quartalsende
{n}
;
Quartalsschluss
{m}
end
of
a/
the
quarter
gegen
Quartalsende
near
the
end
of
a
quarter
Die
zwischengeschaltete
Stelle
übermittelt
der
Behörde
jeweils
zu
Quartalsende
eine
Zahlungsübersicht
.
At
the
end
of
each
quarter
the
intermediary
will
forward
to
the
authority
a
statement
of
the
payments
made
.
dienstlich
{adv}
[adm.]
in
your
official
capacity
;
on
business
;
in
the
interests
of
the
service
dienstlich
unterwegs
sein
to
be
away
on
business
dienstlich
verhindert
sein
to
be
tied
up
with
business
(matters)
indizieren
;
auf
den
Index
setzen
{vt}
to
place
on
the
Index
indizierend
;
auf
den
Index
setzend
placing
on
the
Index
indiziert
;
auf
den
Index
gesetzt
placed
on
the
Index
etw
.
mitversichern
{vt}
[fin.]
to
include
sth
.
in
the
insurance
;
to
co-insure
sth
.
mitversichernd
including
in
the
insurance
;
co-insuring
mitversichert
included
in
the
insurance
;
co-insured
zeitgleich
mit
etw
.;
gleichzeitig
mit
etw
.;
zur
selben
Zeit
wie
etw
.
{adv}
at
the
same
time
as
sth
.;
simultansously
with
sth
.;
coincidentally
with
sth
.
zeitgleich
mit
der
Einführung
von
...
simultaneously
with
the
introduction
of
...
Der
Bericht
wurde
gleichzeitig
mit
der
Pressekonferenz
veröffentlicht
/
zur
selben
Zeit
wie
die
Pressekonferenz
veröffentlicht
.
The
report
was
published
at
the
same
time
as
the
press
conference
/
coincidentally
with
the
press
conference
.
Beginn
{m}
des
Versicherungsschutzes
;
Versicherungsbeginn
{m}
inception
of
insurance
cover
[Br.]
/
coverage
[Am.]
;
commencement
of
the
insurance
policy
Jahr
des
Versicherungsbeginns
policy
year
Erbgutschaden
{m}
[biochem.]
hereditary
defect
;
hereditary
injury
;
damage
to
the
inherited
characteristics
Erbgutschäden
{pl}
hereditary
defects
;
hereditary
injuries
;
damages
to
the
inherited
characteristics
Ermittlungsergebnis
{n}
result
of
the
investigations
;
result
of
an
investigation
Ermittlungsergebnisse
{pl}
findings
of
an
inquiry
;
findings
of
an
investigation
Ermittlungspanne
{f}
flaw
in
the
investigation
;
error
in
the
investigation
;
investigative
error
Ermittlungspannen
{pl}
flaws
in
the
investigation
;
errors
in
the
investigation
;
investigative
errors
Wortanfang
{m}
[ling.]
beginning
of
a/
the
word
;
initial
position
of
a/
the
word
am
Wortanfang
stehen
to
come
/
occur
/
appear
at
the
beginning
of
a
word
/
in
the
initial
position
of
a
word
etw
.
einatmen
{vt}
[med.]
to
brea
the
in
sth
.;
to
inhale
sth
.
[formal]
giftige
Gase
einatmen
to
brea
the
in
poisonous
gases
nach
innen
;
nach
binnen
[Norddt.];
ins
Innere
{adv}
inwards
;
inward
;
towards
the
inside
;
into
the
interior
nach
innen
schauen
(
Sache
)
[arch.]
to
face
inwards
(of a
thing
)
oberflächenaktiv
;
grenzflächenaktiv
{adj}
[chem.]
[phys.]
surface-active
;
capillary
active
;
lowering
the
interfacial
tension
oberflächenaktiver
Stoff
surface-active
agent
;
surfactant
wenn
es
zum
Äußersten
kommt
;
wenn
es
zum
Schlimmsten
kommt
when
it
comes
to
the
pinch
Affekthandlung
{f}
emotional
act
;
act
committed
under
the
influence
of
emotion
Ambossentfernung
{f}
[med.]
excision
of
the
incus
;
incudectomy
Ambossschenkel
{m}
[anat.]
crus
of
the
incus
vor
Anker
treiben
{vi}
to
drag
(the
anchor
)
zur
allgemeinen
Auflockerung
{adv}
to
break
the
ice
[fig.]
Blitzauflauf
{m}
;
Blitzmeute
{m}
;
Blitzhorde
{f}
(
über
das
Internet
spontan
organisierte
Aktion
im
öffentlichen
Raum
)
[soc.]
flash
mob
;
smart
mob
(spontaneous
collective
action
in
public
spaces
organized
by
means
of
the
Internet
)
Dauerkonsum
{m}
negativer
Nachrichten
(
im
Internet
)
[comp.]
[soc.]
doomsurfing
;
doomscrolling
(on
the
internet
)
Distanzunterricht
{f}
(
über
das
Internet
)
[school]
remote
learning
(over
the
internet
)
Eisgang
{m}
ice
flow
;
ice
drift
;
breaking-up
of
the
ice
Erfinderbenennung
{f}
naming
of
the
inventor
;
mention
of
the
inventor
Erkenntnisstand
{m}
status
of
the
investigation
die
Internetplattform
Facebook
nutzen
;
facebooken
[ugs.]
[selten]
{vt}
[comp.]
to
use
the
Internet
platform
Facebook
;
to
facebook
Fahrplanmodul
{n}
(
des
Streckensteuerungssystems
) (
Bahn
)
[transp.]
timetable
processor
(of
the
integrated
electronic
control
centre
) (railway)
Führen
[Dt.]
/Lenken
[Ös.]
{n}
eines
Fahrzeuges
in
fahruntüchtigem
Zustand
(
Straftatbestand
)
[jur.]
operating
a
vehicle
impaired
/OVI/
;
driving
while
impaired
/DWI/
;
driving
under
the
influence
/DUI/
(criminal
offence
)
Gerätevernetzung
{f}
;
das
Internet
der
Dinge
[comp.]
device
networking
;
the
Internet
of
things
/IoT/
Geschäftsschädigung
{f}
[econ.]
damage
to
(the
interests
of
)
a/
the
company
More results
Search further for "The Inc.":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners