Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
42
ähnliche
Ergebnisse für Borries
Tipp:
Umrechnen von Maßeinheiten
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Berrias
,
Borges-Approximation
,
Bougies
,
Bries
Ähnliche Wörter:
berries
,
corries
,
lorries
,
worries
Kindersorgen
{pl}
children's
worries
;
children's
concerns
;
children's
troubles
Ölweiden
{pl}
;
Oleaster
{pl}
(
Elaeagnus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
silverberries
;
olive
berries
;
oleaster
(botanical
genus
)
Schüttgelb
{n}
;
gelber
Lack
{m}
;
Stil
de
grain
{m}
(
Pigmentfarbe
)
[hist.]
stil
de
grain
yellow
;
stil
de
grain
;
sap
green
;
Persian
berries
lake
(pigment
colour
)
seine
Sorgen
bei
jdm
.
abladen
{vt}
to
offload
your
worries
on
to
sb
.
Zu
Tode
gefürchtet
ist
auch
gestorben
.
[Sprw.]
Never
worry
worry
till
worry
worries
you
.;
Never
trouble
trouble
till
trouble
troubles
you
.
[Am.]
[prov.]
Abschleppwagen
{m}
;
Abschleppfahrzeug
{n}
breakdown
vehicle
;
breakdown
lorry
[Br.]
;
breakdown
truck
[Am.]
;
breakdown
van
;
recovery
vehicle
Abschleppwagen
{pl}
;
Abschleppfahrzeuge
{pl}
breakdown
vehicles
;
breakdown
lorries
;
breakdown
trucks
;
breakdown
vans
;
recovery
vehicles
Ärger
{m}
;
Sorge
{f}
worry
Keine
Bange
!;
Keine
Sorge
!;
Kein
Problem
!
No
worries
!
[Austr.]
[coll.]
Alraunenbeere
{f}
;
Liebesapfel
{m}
[ugs.]
[obs.]
[bot.]
mandrake
berry
;
love
apple
[coll.]
[obs.]
Alraunenbeeren
{pl}
;
Liebesäpfel
{pl}
mandrake
berries
;
love
apples
Beere
{f}
[bot.]
[cook.]
berry
Beeren
{pl}
berries
Beeren/Weintrauben
entstielen
;
entrappen
;
abbeeren
;
abrebeln
[Nordwestdt.]
[Ös.]
;
rebeln
[Ös.]
{vt}
[agr.]
to
stem
;
to
destem
;
to
strip
berries/grapes
Beeren/Weintrauben
entstielend
;
entrappend
;
abbeerend
;
abrebelnd
;
rebelnd
stemming
;
destemming
;
stripping
berries/grapes
Beeren/Weintrauben
entstielt
;
entrappt
;
abgebeert
;
abgerebelt
;
gerebelt
stemmed
;
destemmed
;
stripped
berries/grapes
Bierwagen
{m}
[auto]
beer
lorry
[Br.]
;
beer
truck
[Am.]
Bierwagen
{pl}
beer
lorries
;
beer
trucks
Fahrzeugkran
{m}
;
Autokran
{m}
;
Pneukran
{m}
[Schw.]
;
Kranwagen
{m}
[auto]
mobile
crane
;
lorry-mounted
crane
[Br.]
;
crane
lorry
[Br.]
;
truck-mounted
crane
[Am.]
;
crane
truck
[Am.]
Fahrzeugkrane
{pl}
;
Autokrane
{pl}
;
Pneukrane
{pl}
;
Kranwagen
{pl}
mobile
cranes
;
lorry-mounted
cranes
;
crane
lorries
;
truck-mounted
cranes
;
crane
trucks
Teleskopmobilkran
{m}
;
Auto-Teleskopkran
{m}
mobile
crane
with
telescoping
boom
sich
wegen
jdm
./etw.
Gedanken/Sorgen
machen
;
sich
um
jdn
.
Sorgen
machen
;
sich
um
jdn
./wegen
etw
.
sorgen
{vr}
;
wegen
jdm
./etw. /
um
jdn
.
besorgt
sein
{v}
to
worry
about
sb
./sth.
/for
sb
./sth.;
to
be
worried
about
sb
./sth.;
to
concern
yourself
about
sb
./sth.;
to
be
concerned
about
sth
.
um
jds
.
Wohlergehen
besorgt
sein
to
be
concerned
for
sb
.'s
welfare
Ich
machte
mir
langsam
Gedanken
,
ob
ich
das
Richtige
getan
hatte
.
I
began
to
worry
whether
I
had
done
the
right
thing
.
Meine
Mutter
macht
sich
Sorgen
darüber
,
wie
wenig
ich
esse
.
My
mother
is
concerned
about
how
little
food
I
eat
.
Ich
höre
mit
Sorge
,
dass
...
I'm
concerned
to
hear
that
...
Ich
erfahre
mit
Sorge
,
dass
...
I'm
concerned
to
learn
that
...
Ihre
Gesundheit
macht
mir
große
Sorgen
.
I'm
very
concerned
about
her
health
.
Die
Regierung
ist
besorgt
über
die
Lage
in
...
The
government
is
concerned
about
the
situation
in
...
Machen
Sie
sich
keine
Gedanken/Sorgen
!;
Keine
Sorge
!
Don't
worry
!;
Don't
concern
yourself
!
Mach
dir
keine
Gedanken
.
Sie
wird
bald
zu
Hause
sein
.
Don't
concern
yourself
.
She'll
be
home
soon
.
Ich
soll
mir
seinetwegen
keine
Sorgen
machen
.
He
told
me
not
to
concern
myself
about
him
.
In
dem
ärztlichen
Befund
steht
nichts
,
weswegen
man
sich
Sorgen
machen
müsste
.
There's
nothing
in
the
doctor's
report
to
concern
yourself
about
.
Was
mich
am
meisten
beunruhigt
,
ist
nicht
,
dass
er
es
gesagt
hat
,
sondern
dass
er
überzeugt
ist
,
dass
es
in
Ordnung
ist
,
so
etwas
zu
sagen
.
What
worries
me
most
is
not
that
he
said
it
,
but
that
he
is
convinced
there
is
nothing
wrong
in
saying
it
.
Gigaliner
{m}
;
Lang-LKW
{m}
(
überlanger
LKW-Zug
)
[auto]
gigaliner
;
longer
heavier
vehicle
/LHV/
;
super
lorry
[Br.]
Gigaliner
{pl}
;
Lang-LKWs
{pl}
gigaliners
;
longer
heavier
vehicles
;
super
lorries
Kar
{n}
;
Bergkessel
{m}
[geol.]
cirque
;
corrie
;
kar
;
glacier
circus
;
kettle
Kare
{pl}
;
Bergkessel
{pl}
cirques
;
corries
;
kars
;
glacier
circuses
;
kettles
Kippwagen
{m}
;
Kipp-LKW
{m}
;
Kippfahrzeug
{n}
;
Kipper
{m}
[auto]
tipper
;
dumper
;
tipper
lorry
[Br.]
;
tipping
lorry
[Br.]
;
tip
lorry
[Br.]
;
tipper
truck
[Am.]
;
tipping
truck
[Am.]
;
tip
truck
[Am.]
;
dump
truck
[Am.]
Kippwagen
{pl}
;
Kipp-LKWs
{pl}
;
Kippfahrzeuge
{pl}
;
Kipper
{pl}
tippers
;
dumpers
;
tipper
lorries
;
tipping
lorries
;
tip
lorries
;
tipper
trucks
;
tipping
trucks
;
tip
trucks
;
dump
trucks
Vorkopfkipper
{m}
;
Kopfkipper
{m}
front
tipper
;
front
dumper
Lastkraftwagen
{m}
/LKW/
/Lkw/
;
Lastwagen
{m}
;
Laster
{m}
;
Lastauto
{n}
[ugs.]
;
Brummi
{m}
[ugs.]
[auto]
[transp.]
commercial
vehicle
;
camion
;
heavy
goods
vehicle
/HGV/
[Br.]
[adm.]
;
lorry
[Br.]
;
motortruck
[Am.]
;
truck
[Am.]
Lastkraftwagen
{pl}
/LKWs/
;
Lastwagen
{pl}
;
Laster
{pl}
;
Lastautos
{pl}
;
Brummis
{pl}
commercial
vehicles
;
camions
;
heavy
goods
vehicles
;
lorries
;
motortrucks
;
trucks
Frontlenker-LKW
{m}
;
Frontlenker
{m}
cabover
engine
truck
;
cabover
truck
;
cabover
[Am.]
großer
LKW
juggernaut
[Br.]
Möbelwagen
{m}
[auto]
furniture
(removal)
van/lorry
;
moving
van
;
pantechnicon
(van)
Möbelwagen
{pl}
furniture
van
s/lorries;
moving
vans
;
pantechnicons
Müllentsorgungsfahrzeug
{n}
[adm.]
;
Müllfahrzeug
{n}
;
Müllwagen
{m}
;
Müllauto
{n}
[ugs.]
[auto]
dustbin
lorry
[Br.]
;
bin
lorry
[Br.]
;
dustcart
[Br.]
;
rubbish
lorry
[Br.]
;
rubbish
truck
[Br.]
;
garbage
truck
[Am.]
Müllentsorgungsfahrzeuge
{pl}
;
Müllfahrzeuge
{pl}
;
Müllwagen
{pl}
;
Müllwägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Müllautos
{pl}
dustbin
lorries
;
bin
lorries
;
dustcarts
;
rubbish
lorries
;
rubbish
trucks
;
garbage
trucks
Pferdetransport-LKW
{m}
;
Pferdetransporter
{m}
[auto]
horse
box
lorry
[Br.]
;
horsebox
[Br.]
;
horse
box
truck
[Am.]
[rare]
;
horse
carrier
[rare]
Pferdetransport-LKWs
{pl}
;
Pferdetransporter
{pl}
horse
box
lorries
;
horseboxes
;
horse
box
trucks
;
horse
carriers
Sattelzug
{m}
;
Sattelkraftfahrzeug
{n}
[auto]
articulated
vehicle
;
articulated
lorry
[Br.]
;
artic
[Br.]
;
semi-trailer
combination
[Br.]
;
juggernaut
[Br.]
;
tractor-trailer
[Am.]
;
semi-trailer
truck
[Am.]
;
semitruck
[Am.]
;
semi
[Am.]
;
big
rig
[Am.]
;
truck
and
trailer
[Am.]
;
transfer
truck
[Am.]
Sattelzüge
{pl}
;
Sattelkraftfahrzeuge
{pl}
articulated
vehicles
;
articulated
lorries
;
artics
;
semi-trailer
combinations
;
juggernauts
;
tractor-trailers
;
semi-trailer
trucks
;
semitrucks
;
semis
;
big
rigs
;
trucks
and
trailers
;
transfer
trucks
Sorge
{f}
;
Besorgnis
{n}
[psych.]
worry
Sorgen
{pl}
;
Besorgnisse
{pl}
;
Kummer
{m}
worries
ein
Anlass
zur
Sorge
sein
to
be
a
cause
of
worry
berechtigte
Sorgen
reasonable
worries
Sorge
haben
,
dass
...
to
be
worried
that
...
sich
um
etw
.
Sorgen
machen
to
be
worried
about
sth
.
jdn
.
von
seinen
Sorgen
ablenken
to
take
sb
.'s
mind
off
his
worries
Ich
sehe
doch
,
dass
du
Kummer
hast
.
I
can
see
that
you're
worried
about
something
.
Ich
mache
mir
deswegen
große
Sorgen
.
It's
a
great
worry
to
me
.
Streufahrzeug
{n}
(
Winterdienst
)
gritting
lorry
[Br.]
Streufahrzeuge
{pl}
gritting
lorries
Streufahrzeug
für
Bürgersteige
pavement
gritter
[Br.]
Tankfahrzeug
{n}
;
Tankwagen
{m}
;
Tankzug
{m}
;
Tanklastwagen
{m}
;
Tank-LKW
{m}
;
Tanklaster
{m}
[ugs.]
;
Straßentanker
{m}
[selten]
[auto]
fuelling
vehicle
;
tank
lorry
[Br.]
;
tank
truck
[Am.]
;
tanker
Tankfahrzeuge
{pl}
;
Tankwagen
{pl}
;
Tankzüge
{pl}
;
Tanklastwagen
{pl}
;
Tank-LKWs
{pl}
;
Tanklaster
{pl}
;
Straßentanker
{pl}
fuelling
vehicles
;
tank
lorries
;
tank
trucks
;
tankers
Wacholderbeere
{f}
[bot.]
juniper
berry
Wacholderbeeren
{pl}
juniper
berries
Wechselbrücke
{f}
;
Wechselaufbau
{m}
;
Wechselbehälter
{m}
/WB/
;
Wechselpritsche
{f}
;
Wechselladebehälter
{m}
[Schw.]
(
auf
LKWs
,
Güterwaggons
)
[transp.]
swap
body
;
swop
body
(on
lorries
,
goods
wagons
)
Wechselbrücken
{pl}
;
Wechselaufbauen
{pl}
;
Wechselbehälter
{pl}
;
Wechselpritschen
{pl}
;
Wechselladebehälter
{pl}
swap
bodies
;
swop
bodies
Wechselaufbauten
können
mit
Bordmitteln
von
den
LKWs
oder
Bahnwaggons
getrennt
werden
.
Swap
bodies
may
be
detached
from
the
lorries
or
railway
carriages
,
using
on
-board
resources
.
jdn
.
beunruhigen
;
jdm
.
Sorgen
machen
;
jdn
.
bekümmern
[geh.]
[veraltet]
{vt}
to
worry
sb
.;
to
concern
sb
.;
to
be
concerned
at
sth
.
[formal]
beunruhigend
;
Sorgen
machend
;
bekümmernd
worrying
;
concerning
;
being
concerned
beunruhigt
;
Sorgen
gemacht
;
bekümmert
worried
;
concerned
;
been
concerned
Es
beunruhigt
mich
,
dass
...
I
am
concerned
to
hear
that
...
Wir
müssen
sie
nicht
unnötig
beunruhigen
.
There
is
no
need
to
worry
her
unnecessarily
.
Das
Dach
beunruhigt
mich
,
das
wird
noch
einmal
herunterkommen
.
The
roof
concerns
me
because
eventually
it
will
fall
in
.
Die
Nachricht
beunruhigte
mich
.
I
was
concerned
at
the
news
.
Das
macht
mir
Kopfzerbrechen
.
That
worries
me
.
bitte
;
wenn
Sie
so
nett
sind/wären
[geh.]
{adv}
please
;
if
you
please
[formal]
;
if
you
would
be
so
good
[formal]
;
if
you
would
,
Sir
/
Madam
[formal]
;
if
you
wouldn't
mind
[formal]
"Möchten
Sie
noch
ein
Stück
?"
"Ja
,
bitte
."
'Would
you
like
another
piece
?'
'Yes
,
please
.'
Können
wir
auch
eines
haben
?
Bitte
,
bitte
!
Can
we
have
one
,
too
?
Please
,
pretty
please
!
Aber
bitte
,
bitte
,
bleibt
vom
Auto
weg
.
Please
,
pretty
please
.
Just
stay
off
the
car
.
Wenn
Sie
mir
bitte
folgen
wollen
.
Follow
me
,
if
you
please
.
Er
möchte
,
dass
ich
20
Seiten
in
zwei
Tagen
übersetze
,
also
bitte
!
He
wants
me
to
translate
20
pages
in
two
day
,
if
you
please
!
Einen
Augenblick
bitte
!;
Einen
Moment
bitte
!
One
moment
,
please
!;
Just
a
moment
,
please
!
Wie
bitte
?
Pardon
?;
Pardon
me
?;
Sorry
?
[Br.]
;
Excuse
me
?
[Am.]
Nochmal
bitte
!;
Wie
bitte
?
Come
again
?;
Come
again
,
please
.
Bitte
nicht
!
Please
don't
!
Bitte
sehr
!;
Bitte
schön
!;
Gern
geschehen
!
You're
welcome
!;
Welcome
!
[coll.]
;
No
worries
!
[Austr.]
Das
habe
ich
/
haben
wir
gern
gemacht
.
You're
welcome
in
advance
.
/YWIA/
Bitte
schön(,
hier
haben
Sie
es/sie
)!
Here
you
are
!
Na
bitte
!
There
you
are
!
denn
{adv}
(
Partikel
,
die
Interessensfragen
anzeigt
)
so
(prepositive) (particle
marking
questions
of
interest
)
Was
ist
denn
(
hier
)
los
?
So
,
what's
going
on
(here)?
Was
hat
sie
denn
?
So
,
what's
the
matter
with
her
?
Was
wollen
Sie
denn
wissen
?
So
,
what
do
you
want
to
know
?
Wie
konnte
denn
das
passieren
?
So
,
how
could
this
happen
?;
How
on
earth
could
this
happen
?
Warum
fragst
du
ihn
denn
nicht
,
worüber
er
sich
Sorgen
macht
?
So
,
why
don't
you
ask
him
what
his
worries
are
?
Was
macht
ihr
denn
gerade
in
Mathe
?
So
,
what
are
you
doing
right
now
in
maths
?
jdn
.
plagen
;
quälen
;
zu
schaffen
machen
{vt}
(
Sache
)
to
agonize
;
to
agonise
[Br.]
;
to
beset
;
to
rack
;
to
bedevil
[formal]
;
to
devil
sb
.
[Am.]
(of a
thing
)
plagend
;
quälend
;
zu
schaffen
machend
agonizing
;
agonising
;
besetting
;
racking
;
bedeviling
;
deviling
geplagt
;
gequält
;
zu
schaffen
gemacht
agonized
;
agonised
;
beset
;
racked
;
bedeviled
;
deviled
rasende
Schmerzen
racking
pains
von
etw
.
heimgesucht
werden
;
von
etw
.
bedrängt/geplagt
werden
to
be
beset
by/with
sth
.
von
Sorgen
geplagt
beset
by
worries
von
Zweifeln
befallen
beset
by
doubts
die
Schwierigkeiten
,
mit
denen
er
innenpolitisch
zu
kämpfen
hat
the
difficulties
that
beset
him
domestically
Seither
werde
ich
von
Rückenschmerzen
geplagt
.
Ever
since
I've
been
bedevilled
by
back
pains
.
Obwohl
der
Krebs
seinen
Körper
marterte
,
war
er
guter
Dinge
.
Although
cancer
racked
his
body
,
he
was
cheerful
.
Der
Hund
wurde
bereits
von
Altersschmerzen
geplagt
.
The
dog
was
already
racked
by/with
the
pains
of
old
age
.
Er
wurde
von
Zweifeln
geplagt
,
ob
seine
Entscheidung
richtig
war
.
He
was
racked
by/with
doubts
over
whether
his
decision
was
right
.
etw
.
sammeln
{vt}
to
gather
sth
.;
to
collect
sth
.
sammelnd
gathering
;
collecting
gesammelt
gathered
;
collected
Beeren
sammeln
to
gather
berries
(
heftig
)
gegen
etw
. (
Hartes
)
schlagen
;
stoßen
;
krachen
{vi}
to
bang
;
to
bash
[coll.]
against
sth
. /
into
sth
.
schlagend
;
stoßend
;
krachend
banging
;
bashing
against
/
into
geschlagen
;
gestoßen
;
gekracht
banged
;
bashed
against
/
into
sich
den
Kopf
an
der
Decke
anschlagen
to
bang
your
head
on
the
ceiling
sich
den
Ellenbogen
am
Regal
anschlagen
to
bash
your
ellbow
against
the
shelf
in
das
vordere
Auto
krachen
to
bash
into
the
car
in
front
Die
LKWs
krachten
ineinander
.
The
lorries
banged
/
bashed
into
each
other
.
Die
Schwingtür
schlug
mir
ins
Gesicht
.
The
swinging
door
banged
/
bashed
me
in
the
face
.
ganz
schön
;
ordentlich
[ugs.]
{adv}
(
ziemlich
)
more
than
somewhat
[coll.]
Das
macht
ihr
ganz
schön
Sorgen
.
That
worries
her
more
than
somewhat
.
Das
muss
sich
ja
ganz
schön
verändert
haben
,
seit
ich
das
letzte
Mal
dort
war
.
It
must
have
changed
more
than
somewhat
since
I
last
was
there
.
standhalten
{vi}
;
gewachsen
sein
{v}
to
stand
{
stood
;
stood
};
to
stand
up
standhaltend
;
gewachsen
seiend
standing
;
standing
up
standgehalten
;
gewachsen
gewesen
stood
;
stood
up
einer
Sache
standhalten
;
einer
Sache
gewachsen
sein
to
stand
up
to
sth
.
sich
jdm
.
gegenüber
behaupten
;
jdm
.
die
Stirn
bieten
;
sich
jdm
.
widersetzen
to
stand
up
to
sb
.
einer
Prüfung
standhalten
to
stand
up
to
a
test
Das
Zelt
hielt
dem
Wind
stand
.
The
tent
stood
up
to
the
wind
.
Die
Pflanzen
haben
die
Hitze
gut
vertragen
.
The
plants
have
stood
up
well
to
the
heat
.
Werden
die
LKWs
die
Fahrt
über
holprige
Straßen
überstehen
?
Will
the
lorries
stand
up
to
the
journey
over
rough
roads
?
Ohne
Zeugen
werden
die
Anklagepunkte
vor
Gericht
nicht
halten/bestehen
.
Without
a
witness
,
the
charges
will
not
stand
up
in
court
.
etw
. (
auf
dem
Transportweg
)
stehlen
;
etw
.
abfangen
(
und
stehlen
)
{vt}
to
hijack
sth
. (in
transit
)
stehlend
;
abfangend
hijacking
gestohlen
;
abgefangen
hijacked
Die
Bande
hält
LKWs
an
und
stiehlt
die
Ladung
.
The
gang
hijacks
loads
from
lorries
.
tödlich
(
wirkend
);
letal
{adj}
lethal
ein
tödlicher
Kampfstoff
a
lethal
warfare
agent
eine
tödliche
Strahlungsdosis
a
lethal
radiation
dose
nicht
tödlich
nonlethal
Terroristen
haben
LKWs
als
tödliche
Waffe
benutzt
.
Terrorists
have
used
lorries
as
lethal/deadly
weapons
.
etw
.
vertreiben
;
verdrängen
;
verjagen
{vt}
(
Gefühle
,
Gedanken
)
to
dispel
sth
. (feelings,
thoughts
)
vertreibend
;
verdrängend
;
verjagend
dispelling
vertrieben
;
verdrängt
;
verjagt
dispelled
er/sie
vertreibt
he/she
dispels
ich/er/sie
vertrieb
I/he/she
dispelled
er/sie
hat/hatte
vertrieben
he/she
has/had
dispelled
eine
Befürchtung
zerstreuen
to
dispel
a
fear
die
Sorgen
verdrängen
/
verjagen
to
dispel
the
worries
jds
.
Zweifel
zersteuen
/
vertreiben
to
dispel
sb
.'s
doubts
jds
.
Kummer
vertreiben
to
dispel
sb
.'s
sorrows
eine
Idee
verwerfen
to
dispel
an
idea
(
Befürchtungen
,
Zweifel
,
Verdacht
)
zerstreuen
; (
Ängste
)
abbauen
{vt}
to
calm
;
to
quell
(fears,
doubts
,
suspicion
,
worries
)
zerstreuend
;
abbauend
calming
;
quelling
zerstreut
;
abgebaut
calmed
;
quelled
zerstreut
;
baut
ab
calms
;
quells
zerstreute
;
baute
ab
calmed
;
quelled
jdm
.
seine
Sorgen
nehmen
to
calm
sb
.'s
worries
,
to
quell
sb
.'s
worries
etw
.
zusammenfalten
{vt}
to
fold
up
↔
sth
.
zusammenfaltend
folding
up
zusammengefaltet
folded
up
Lastzüge
zusammenfalten
to
jackknife
articulated
lorries
Beerenfrucht
;
Beere
{f}
[bot.]
berry
Beerenfrüchte
;
Beeren
{pl}
berries
Waldfrucht
{f}
[bot.]
[agr.]
wild
berry
Waldfrüchte
{pl}
wild
berries
Absetzkipper
{m}
[techn.]
skip
lorry
Absetzkipper
{pl}
skip
lorries
Weitersuche mit "Borries":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner