|
|
|
46 similar results for Zech |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- High-Tech..., Lech, Pech, Zeche, Zeck, Zeh
|
- Similar words:
- Czech, Lech, eco-tech, C-rich, Czechs, ECU, Fetch!, Ouch!, Reich, V-neck, Yeah?, Zed, Zee, Zend, Zeta, Zeus, Zeya, arch, arch-conservative, arch-enemies, arch-rival
|
|
Tschechenigel {m}; Panzerigel {m} [Ös.]; Stahlspinne {f} [Schw.] (Panzersperre) [mil.] |
Czech hedgehog; anti-tank hedgehog (tank trap) | |
|
Tschechenigel {pl}; Panzerigel {pl}; Stahlspinnen {pl} |
Czech hedgehogs; anti-tank hedgehogs | |
|
Tscheche {m}; Tschechin {f} [soc.] |
Czech | |
|
Tschechen {pl}; Tschechinnen {pl} |
Czechs | |
|
Alttschechisch {n} [ling.] |
ancient Czech | |
|
Technischer Berater (in den Streitkräften) [mil.] |
Tech Rep [Am.] | |
|
Doppelunglück {n}; doppeltes Pech; zweiseitiges Problem |
double whammy | |
|
Drehkolben-Dichtleiste {f} (Drehkolbengebläse) tech |
rotary piston apex seal | |
|
Entnahmegegendruckturbine {f} |
tech extraction back pressure turbine | |
|
Hightech...; High-Tech...; Hochtechnologie... |
high-tech ...; hi-tech ... | |
|
Öko-Technologie {f} [envir.] |
eco-technology; eco-tech | |
|
Pech {n} [chem.] |
pitch | |
|
etw. mit Pech abdichten; etw. verpichen {vt} [naut.] |
to seal sth. with pitch; to pay sth. | |
|
Zecke {f}; Zeck {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [ugs.] [zool.] |
tick | |
|
alttschechisch {adj} [art] [lit.] [mus.] [relig.] [soc.] |
ancient Czech | |
|
Glück im Spiel, Pech in der Liebe. [Sprw.] |
Lucky at cards, unlucky in love. [prov.] | |
|
Tschechien {n} (Tschechische Republik) /CZ/ [geogr.] |
Czechia (Czech Republic) | |
|
Lech {m} (Fluss) [geogr.] |
Lech (river) | |
|
tschechisch {adj} [geogr.] |
Czech | |
|
Prag (Hauptstadt der Tschechischen Republik) [geogr.] |
Prague (capital of Czech Republic) | |
|
Karlsbad (Stadt in Karlsbad, Tschechien) [geogr.] |
Karlovy Vary (city in Karlovy Vary, Czech Republic) | |
|
Terezín (dt. Theresienstadt, Stadt in Tschechien) [geogr.] |
Terezín (German: Theresienstadt, town in the Czech Republic) | |
|
(kommerzielles) Angebot {n} [econ.] |
offering; offerings | |
|
Angebote {pl} |
offerings | |
|
das Angebot an zollfreien Waren |
duty-free offerings | |
|
das Produktangebot der Firma für gewerbliche Kunden |
the company's commercial customer product offerings | |
|
das Unterhaltungsangebot in der Stadt |
the entertainment offerings in the city | |
|
jdm. ein Angebot machen, dass er nicht ablehnen kann |
to make sb. an offering he cannot refuse | |
|
Das Produktangebot reicht von Alltagsgegenständen bis zu technischem Nischenzubehör. |
Product offerings range from everyday items to niche tech accessories. | |
|
Bühnentechniker {m} (Theater) |
theatrical technician; theatre technician [Br.]; theatre tech [Br.]; theater technician [Am.]; theater tech [Am.]; techie [coll.] (theatre) | |
|
Bühnentechniker {pl} |
theatrical technicians; theatre technicians; theatre teches; theater technicians; theater teches; techies | |
|
Freund {m}; Freundin {f}; (gute) Bekannte {m,f}; (guter) Bekannter |
friend | |
|
Freunde {pl}; Freundinnen {pl}; Bekannten {pl}; Bekannte |
friends | |
|
Freund der Familie |
family friend | |
|
jds. beste Freunde; engste Freunde |
sb.'s best friends; sb.'s bezzies/bessies [Br.] [coll.] /BF/ | |
|
mein bester Freund; meine beste Freundin |
my best friend | |
|
dicke Freunde [ugs.]; gute Freunde |
close friends | |
|
falscher Freund |
false friend | |
|
Sandkastenfreund {m} |
childhood friend | |
|
Er ist ein guter Freund. |
He is a close friend. | |
|
Sie ist meine beste Freundin. |
She's my BF. [slang] | |
|
Sie wurden Freunde. |
They got to be friends. | |
|
dicke Freunde sein [ugs.]; sehr gute Freunde sein; wie Pech und Schwefel zusammenhalten [ugs.] |
to be as thick as thieves [fig.] | |
|
Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten. |
A friend is God's apology for your relatives. (Shaw) | |
|
Hyperbelfunktionen {pl}; hyperbolische Funktionen {pl} [math.] |
hyperbolic functions | |
|
Hyperbelsinus {m}; hyperbolischer Sinus {m}; Sinus hyperbolicus {m} /sinh/ |
hyperbolic sine /sinh/ | |
|
Hyperbelkosinus {m}; hyperbolischer Kosinus {m}; Kosinus hyperbolicus {m} /cosh/ |
hyperbolic cosine /cosh/ | |
|
Hyperbeltangente {f}; hyperbolische Tangente {f}; Hyperbeltangens {m}; hyperbolischer Tangens {m}; Tangens hyperbolicus {m} /tanh/ |
hyperbolic tangent /tanh/ | |
|
Hyperbelkotangente {f}; hyperbolische Kotangente {f}; hyperbolischer Kotangens {m}; Kotangens hyperbolicus {m} /coth/ |
hyperbolic cotangent /coth/ | |
|
Hyperbelsekante {f}; hyperbolische Sekante {f}; Hyperbelsekans {m}; hyperbolischer Sekans {m}; Sekans hyperbolicus {m} /sech/ |
hyperbolic secant /sech/ | |
|
Hyperbelkosekante {f}; hyperbolische Kosekante {f}; Hyperbelkosekans {m}; hyperbolischer Kosekans {m}; Kosekans hyperbolicus {m} /cosech/, /csch/ |
hyperbolic cosecant /cosech/, /csch/ | |
|
Krone {f} (Währung) [fin.] |
crown; krone (currency) | |
|
Kronen {pl} |
crowns; krones | |
|
dänische Krone; Dänenkrone /DKK/ |
Danish krone /DKK/ | |
|
norwegische Krone /NOK/ |
Norwegian krone /NOK/ | |
|
tschechische Krone /CZK/ |
Czech crown; Czech koruna /CZK/ | |
|
Halbkronenstück {n} [hist.] |
half-crown | |
|
Leitfigur {f}; Platzhirsch {m}; Vorreiter {m}; Trendsetter {m} |
bellwether [fig.] | |
|
zwei Platzhirsche im Hochtechnologiesektor |
two high-tech bellwethers | |
|
die Mode vorgeben |
to be a bellwether of fashion | |
|
Pech {n}; Unglück {n} |
bad luck; bad break; misfortune; infelicity [archaic] | |
|
vom Pech verfolgt; vom Unglück verfolgt |
ill-starred | |
|
unglücklich für jd. sein; unglücklich für jd. kommen |
to be a bad break for sb. | |
|
übel dran sein |
to be in hard luck | |
|
sich am Unglück anderer erfreuen / weiden [geh.] / ergötzen [poet.]; ein schadenfroher Mensch sein |
to delight in / take delight in / revel in / derive pleasure from / enjoy other people's misfortune | |
|
So ein Pech! |
Too bad!; Bad luck! | |
|
Das ist Pech. |
That's bad luck. | |
|
Pech gehabt!; Künstlerpech!; Dumm gelaufen! [ugs.] |
Hard luck! [Br.]; Tough luck! [Br.]; Hard lines! [Br.]; Jolly hard cheese! [Br.]; Tough cookies! [Am.] | |
|
Wir hatten das Pech, in einen heftigen Sturm zu geraten. |
We had the misfortune to run into a violent storm. | |
|
Ein Unglück kommt selten allein. [Sprw.] |
Misfortunes never come singly. | |
|
zu jds. Pech; unglücklicherweise {adv} |
unluckily (for sb.) | |
|
unglücklich verlieren [sport] |
to lose unluckily | |
|
Zu ihrem Pech regnete es an diesem Tag. |
Unluckily for her, it rained that day. | |
|
Pech gehabt haben {vi} |
to be hard luck/tough luck on sb. [Br.]; to be hard lines/hard cheese on sb. [Br.] | |
|
Sollte das Wetter schlecht sein, haben wir Pech gehabt. |
If the weather should be bad, then hard luck. | |
|
Für die, die's nicht geschafft haben, ist es Pech. |
It's hard lines on those who have not made it. | |
|
Wenn's ihm nicht gefällt, dann hat er halt Pech gehabt! |
If he doesn't like it then tough luck! | |
|
"Nur eine Minute weniger und wir hätten den Rekord eingestellt." "Da habt ihr aber wirklich Pech gehabt!". |
'Just one minute less and we'd have beaten the record.' 'Oh, hard luck!' | |
|
Person/Sache {f}, die Unglück bringt; unglücksbringender Bann {m} |
jinx | |
|
Der Mensch bringt Unglück. |
That guy is a jinx. | |
|
Mit dem Computer ist es wie verhext. |
There's a jinx on this computer. | |
|
Er hatte das Gefühl, dass er den Bann gebrochen hatte. |
He felt like he'd finally broken the jinx. | |
|
Diese Familie scheint vom Pech verfolgt zu sein. |
There seems to be a jinx on that family. | |
|
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} |
place; spot | |
|
Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} |
places; spots | |
|
ein schönes Fleckchen Erde |
a lovely place; a lovely spot | |
|
an einem Platz/Ort |
at/in a place | |
|
an einer Stelle |
in a place | |
|
ein toller/großartiger Platz/Ort |
a great place | |
|
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort |
from place to place | |
|
Journalisten, die vor Ort sind; Journalisten vor Ort |
journalists on the spot | |
|
Plätze im Reisebus |
places available on the coach | |
|
zur Stelle sein, wenn sich eine Gelegenheit ergibt |
to be on the spot when an opportunity arises | |
|
die Orte, die wir in Israel besucht haben |
the places we visited in Israel | |
|
die Stelle, wo es passiert ist |
the place where it happened | |
|
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen |
to put everything back in its proper place | |
|
an jds. Stelle treten |
to take sb.'s place | |
|
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] |
in your place; in your shoes; in your position | |
|
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. |
He holds/has a special place within the family. | |
|
an einem Ort geschäftsansässig sein |
to have your business address in a place | |
|
Wir kommen nicht von der Stelle. |
We're not getting any place. | |
|
Das ein guter Platz für ein Picknick. |
This is a good place for a picnic / to have a picnic.; This is a good picnic spot. | |
|
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. |
I can't be in two places at once. | |
|
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. |
Valuables should be kept in a safe place. | |
|
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. |
Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. | |
|
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. |
He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. | |
|
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. |
The bone broke in two places. | |
|
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. |
Look in another place in the dictionary. | |
|
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. |
The city map is torn in places/in some places. | |
|
Rechnung {f}; Zeche {f} [übtr.] |
score | |
|
Ich habe mit ihm noch eine Rechnung zu begleichen. |
I have to settle a score with him. | |
|
Schaltauge {f} (Fahrrad) |
mech hanger; derailleur hanger (bicycle) | |
|
Schaltaugen {pl} |
mech hangers; derailleur hangers | |
|
Steinkohlenbergwerk {n}; Kohlebergwerk {n}; Kohlenbergwerk {n}; Kohlenzeche {f}; Zeche {f} [min.] |
coal mine; coalmine; colliery; pit [Br.] | |
|
Steinkohlenbergwerke {pl}; Kohlebergwerke {pl}; Kohlenbergwerke {pl}; Kohlenzechen {pl}; Zechen {pl} |
coal mines; coalmines; collieries; pits | |
|
Eigenbedarfszeche {f} |
captive coal mine | |
|
jdm. Unglück bringen; etw. verhexen {vt} |
to jinx sb./sth.; to put a jinx on sb./sth. | |
|
Unglück bringend; verhexend |
jinxing; putting a jinx | |
|
Unglück gebracht; verhext |
jinxed; put a jinx | |
|
verhext |
jinxes | |
|
verhexte |
jinxed | |
|
Er ist vom Pech verfolgt. |
He seems jinxed. | |
|
Es ist wie verhext. |
It's jinxed. | |
|
Ich habe es vorher niemandem gesagt, denn ich wollte es nicht verschreien/nichts verschreien. |
I didn't tell anyone beforehand, as I didn't want to jinx it/anything. | |
|
Waffen {pl} (als Kategorie) [mil.] |
weaponry | |
|
hochtechnologische Waffen |
high-tech weaponry | |
|
die Überlegenheit des Landes bei den Waffen |
the country's superiority in weaponry | |
|
Zeche {f}; Rechnung im Wirtshaus |
bill [Br.]; check [Am.] | |
|
die Zeche bezahlen |
to foot the bill; to stand Sam [coll.] | |
|
Zeche {f}; Abbaufirma {f} (Bergwerk) [min.] |
mine; coal-mine; mining company | |
|
Zechen {pl}; Abbaufirmen {pl} |
mines; coal-mines; mining companies | |
|
Zehe {f}; Zeh {m} [ugs.] [anat.] |
toe | |
|
Zehen {pl} |
toes | |
|
große Zehe; großer Zeh |
big toe; hallux | |
|
kleine Zehe; kleiner Zeh |
little toe; pinky toe | |
|
aufgefordert werden, etw. zu tun; gehalten/angehalten sein, etw. zu tun [geh.]; etw. tun müssen; etw. zu tun haben {vi} (Person) |
to be required to do sth. (person) | |
|
aufgefordert werden, etw. zu unterlassen; etw. zu unterlassen haben; auf etw. verzichten müssen |
to be required to refrain from doing sth. | |
|
Die tschechische Republik wird aufgefordert, ihre Emissionen zu verringern. |
The Czech Republic is required to reduce its emissions. | |
|
Die Besucher sind angehalten, die Gehwege zu benutzen. |
Visitors are required to use the walks. | |
|
Was wird von mir verlangt, wenn ich zusage?; Was muss ich tun, wenn ich zusage? |
What will I be required to do if I accept?; What will be required of me if I accept? | |
|
Alle Kandidaten werden zu einem kurzen Test gebeten. |
All candidates will be required to take a short test. | |
|
Der Betrag, den die Eltern zu zahlen haben, ist erhöht worden. |
The amount that parents are required to pay has been raised. | |
|
ausgesprochen; völlig; absolut; regelrecht {adj} (bei etw. Negativem) |
downright; rank (of something bad or deficient) | |
|
Das ist ausgesprochenes Pech! |
That is downright/rank bad luck! | |
|
dummerweise; blöderweise [ugs.]; leider {adv} (als Satzanhängsel oder Einschub gebraucht) |
worse luck [Br.] [coll.] (used as a sentence tag or a parenthesis) | |
|
Dummerweise hatte ich meine Kamera nicht mit. |
I didn't have my camera, worse luck. | |
|
Blöderweise kann ich zum Sommerfest nicht kommen.; Zum Sommerfest kann ich leider nicht kommen. |
I shall have to miss the summer party, worse luck. | |
|
Sie ist nicht meine Freundin, leider! |
She isn't my girlfriend, worse luck! | |
|
Sein Gegner war zu seinem Pech der amtierende Weltmeister. |
His opponent was, worse luck for him, the current world champion. | |
|
Blöd gelaufen! |
Worse luck for me/you/him/her/them! | |
|
hineinwachsen {vi} |
to grow in | |
|
hineinwachsend |
growing in | |
|
hineingewachsen |
grown in | |
|
in etw. hineinwachsen |
to grow into sth. | |
|
ein in den Zeh hineingewachsener Nagel |
an ingrowing toenail | |
|
ein kompliziertes Wort {m}; eine komplizierte Formulierung {f}; eine lange Wurst {f}; ein Bandwurmsatz {m} [ling.] |
a mouthful; a bit of a mouthful | |
|
Der vollständige Titel ist ein bisschen lang. |
Its full title is a bit of a mouthful. | |
|
Ich heiße Zacharias, du kannst mich aber Zach nennen, wenn dir das zu lang ist. |
My name's Zacharias, but you can call me Zach if it's too much of a mouthful. | |
|
Ich nenne sie "Henni", das geht leichter über die Lippen als "Henrietta" |
I call her 'Henny' because it's less of a mouthful than 'Henrietta'. | |
|
Die Pflanze hat keinen volkstümlichen Namen, was schade ist, denn die wissenschaftliche Bezeichnung ist kompliziert. |
The plant does not have a common name, which is a shame as its scientific name is a bit of a mouthful. | |
|
Das Seminar heißt "Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences". So eine lange Wurst!/Ist das kompliziert! |
The workshop is called 'Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences'. What a mouthful!/That's a mouthful to say! | |
|
von etw. verfolgt sein {v} [übtr.] |
to be dogged by sth. [fig.] | |
|
ein Sportler, der die ganze Saison vom Pech/Verletzungspech verfolgt ist [übtr.] |
an athlete who has been dogged by bad luck/injury all season [fig.] | |
|
etw. zerbrechen; (versehentlich) zerschlagen; zerdeppern [ugs.]; kaputtmachen [ugs.] {vt} |
to break sth. (cause to separate into pieces) | |
|
zerbrechend; zerschlagend; zerdeppernd; kaputtmachend |
breaking | |
|
zerbrochen; zerschlagen; zerdeppert; kaputtgemacht |
broken | |
|
ein Ei aufschlagen / zerschlagen [ugs.] |
to break an egg | |
|
Pass auf, dass du die Halterung nicht zerschlägst. |
Careful you don't break the holder! | |
|
So ein Pech, ich habe den Spiegel zerbrochen. |
Too bad! I broke the mirror. | |
|
Ralf zerbricht immer alles. |
Ralph is always breaking things. | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|