A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
57
similar
results for d'tat
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Akkreditierung
{f}
(
eines
Botschafters
)
accreditation
(of
an
ambassador
)
Akkreditierungsbewertung
{f}
accreditation
assessment
Akkreditierungsrat
{m}
accreditation
council
Beglaubigungsschreiben
{n}
letter
of
accreditation
Diskeditieren
{n}
;
Diskreditierung
{f}
discreditation
Fluidstatik
{f}
;
Statik
{f}
der
Fluide
[phys.]
fluid
statics
Magnetbandstation
{f}
streamer
Nachdenklichkeit
{f}
meditativeness
Produktzulassung
{f}
;
Produktfreigabe
{f}
product
approval
;
product
authorisation
[Br.]
;
product
accreditation
Schuldstatut
{n}
[jur.]
law
governing
obligations
Vorsätzlichkeit
{f}
{+Gen.}
[jur.]
wilful
nature
[Br.]
;
willful
nature
[Am.]
;
premeditated
nature
(of
sth
.)
Vortat
{f}
;
Grundtat
{f}
[Dt.]
(
Geldwäsche
)
[jur.]
predicate
offence
(money
laundering
)
Wandstativ
{n}
wall
mount
meditativ
{adj}
meditative
nachdenklich
;
gedankenvoll
{adj}
pensive
;
ruminative
;
meditative
nachdenklich
{adv}
pensively
;
ruminatively
;
meditatively
unbedacht
;
unüberlegt
;
ungeplant
{adj}
unpremeditated
Mordtat
{f}
;
Mord
{m}
act
of
murder
;
murder
Grauschwanz-Wasserläufer
{m}
[ornith.]
grey-tailed
tattler
"Endstation
Sehnsucht"
(
von
Williams
/
Werktitel
)
[lit.]
'A
Streetcar
named
Desire'
(by
Williams
/
work
title
)
Akkreditierung
{f}
;
Beglaubigung
{f}
accreditation
;
accrediting
Sicherheitsakkreditierung
{f}
security
accreditation
Systemakkreditierung
{f}
system
accreditation
Akkreditierungsstelle
{f}
[adm.]
accreditation
body
;
accreditation
agency
Akkreditierungsstellen
{pl}
accreditation
bodies
;
accreditation
agencies
Betrachtung
{f}
meditation
Betrachtungen
{pl}
meditations
in
Betrachtungen
versunken
lost
in
meditation
;
lost
in
thought
Einfühlsamkeit
{f}
;
Einfühlungsgabe
{f}
;
Einfühlungsvermögen
{n}
(
jdm
.
gegenüber
);
Mitfühlen
{n}
;
Mitempfinden
{n}
[geh.]
(
mit
jdm
.);
Verständnis
{n}
(
für
jdn
.)
compassion
(for
sb
. /
towards
sb
.)
mit
großem
Einfühlungsvermögen
;
sehr
einfühlsam
with
great
compassion
Einfühlungsvermögen
haben
to
have
compassion
;
to
take
compassion
kein
Verständnis
für
jdn
./etw.
haben
to
have
/
show
no
compassion
on
sb
./sth.
Das
Kind
tat
ihr
leid
.
She
felt
compassion
for
the
child
.
Patienten
brauchen
Einfühlungsvermögen
von
Seiten
des
Arztes
.
Patients
need
compassion
from
their
physicians
.
Er
war
so
einfühlsam
,
nichts
zu
sagen
und
es
dabei
zu
belassen
.
He
had
the
compassion
to
say
nothing
and
let
it
be
.
Endstation
{f}
;
Endstelle
{f}
[transp.]
last
stop
;
end
of
the
line
[Br.]
;
terminus
[Br.]
Endstationen
{pl}
;
Endstellen
{pl}
last
stops
;
ends
of
line
;
termini
Endstation
.
Alles
aussteigen
!
End
of
the
line
.
All
change
(please)
[Br.]
Endstelle
.
Bitte
alle
aussteigen
!
Last
stop
.
Please
leave
the
train
.
Entspannungsreise
{f}
(
Meditation
,
autogenes
Training
)
[psych.]
relaxation
journey
(meditation,
autogenic
training
)
Entspannungsreisen
{pl}
relaxation
journeys
Fließbandstation
{f}
assembly
station
Fließbandstationen
{pl}
assembly
stations
kalte
Füße
bekommen
[übtr.]
;
unsicher
werden
{vi}
to
get
cold
feet
Im
letzten
Moment
bekam
ich
kalte
Füße
und
tat
es
nicht
.
I
got
cold
feet
at
the
last
moment
and
didn't
do
it
.
Kapital
{n}
[econ.]
[fin.]
capital
akkumuliertes
Kapital
accumulated
capital
aktivkapital
{n}
;
Aktivbestand
{m}
;
arbeitendes
Kapital
active
capital
;
trading
assets
Betriebskapital
{n}
;
Betriebsmittel
{pl}
;
Arbeitskapital
{n}
(
nicht
gebundenes
Umlaufvermögen
)
rolling
capital
;
working
capital
;
working
funds
;
operating
funds
(net
current
assets
)
betriebsnotwendiges
Kapital
operating
capital
brachliegendes
Kapital
inactive
capital
;
loose
capital
;
unemployed
capital
Dotatiosnkapital
{n}
denominated
capital
durch
Verluste
gemindertes
Kapital
impaired
capital
einbezahltes
Kapital
paid
up
capital
;
paid-in
capital
eingefrorenes
Kapital
frozen
capital
eingeschriebenes
Kapital
capital
subscribed
erforderliches
Kapital
capital
required
Finanzkapital
{n}
financial
capital
geistiges
Kapital
;
intellektuelles
Kapital
intellectual
capital
;
intellectual
assets
gezeichnetes
Kapital
subscribed
capital
kurzfristiges
Kapital
short-term
capital
Menschenkapital
{n}
;
Humankapital
{n}
human
capital
betriebliches
Arbeitsvermögen
operating
human
capital
Sachkapital
{n}
physical
capital
;
real
capital
Spekulationskapital
risk-bearing
capital
totes
Kapital
;
totes
Inventar
dead
stock
nicht
betriebsnotwendiges
Kapital
non-operating
capital
Erhöhung
des
Kapitals
increase
of
capital
Kapital
und
Arbeit
capital
and
labour
Kapital
festlegen
to
immobilize/immobilise
[Br.]
capital
Körperhaltung
{f}
;
Haltung
{f}
;
Pose
{f}
posture
;
carriage
;
deportment
[Br.]
;
setup
[Am.]
Fehlhaltung
{f}
;
Haltungsfehler
{m}
false
posture
;
poor
posture
;
posture
mistake
Machtpose
{f}
;
Herrschaftspose
{f}
posture
of
power
;
pose
of
control
Ruhehaltung
{f}
(
des
Körpers
/
eines
Körperteils
)
resting
posture
(of
the
body
/ a
body
part
)
aufrechte
Sitzhaltung
{f}
upright
sitting
posture
verkrampfte
Haltung
;
unnatürliche
Stellung
constrained
position
eine
bequeme/entspannte
Haltung
einnehmen
to
adopt
a
comfortable/relaxed
posture
Der
Mensch
hat
eine
aufrechte
Körperhaltung
.
Human
beings
have
an
upright
posture
.
Er
hat
eine
gute/schlechte
Haltung
.
He
has
got
good/bad
posture
.
Haltungsfehler
können
zu
Rückenschmerzen
führen
.
Poor
posture
can
lead
to
back
pains
.
in
betender
Haltung
in
the
posture
of
praying
Er
ist
in
Meditationshaltung
abgebildet
.
He
is
depicted
in
the
posture
of
meditation
.
Für
die
Kameras
nimmt
sie
immer
dieselbe
Pose
ein
.
She
always
adopts/assumes
the
same
posture
for
the
cameras
.
Meditation
{f}
;
Meditieren
{n}
meditation
Meditationen
{pl}
meditations
Meditationsübung
{f}
meditation
exercise
Meditationsübungen
{pl}
meditation
exercises
Missetat
{f}
;
Übeltat
{f}
;
Schandtat
{f}
;
Untat
{f}
;
böse
Tat
{f}
;
Frevel
{m}
[altertümlich]
;
Freveltat
{f}
[obs.]
iniquity
;
outrage
;
moral
enormity
Missetaten
{pl}
;
Übeltaten
{pl}
;
Schandtaten
{pl}
;
Untaten
{pl}
;
böse
Taten
{pl}
;
Freveltaten
{pl}
iniquities
;
outrages
Frevel
an
der
Natur
;
Frevel
wider
die
Natur
[geh.]
outrage
against
nature
Schandtaten/Freveltaten
begehen
to
commit
outrages
Mord
{m}
(
an
jdm
.) (
Straftatbestand
)
[jur.]
murder
(of
sb
.) (criminal
of
fence)
Morde
{pl}
murders
Auftragsmord
{m}
proxy
murder
;
contract
killing
Dreifachmord
{m}
triple
murder
Frauenmord
{m}
;
Femizid
{n}
[geh.]
femicide
Judenmord
{m}
murder
of
Jews
Kindermord
des
/
durch
Herodes
;
Kindermord
in
Bethlehem
[hist.]
Herod's
murder
of
(innocent)
children
;
Herod's
murder
of
infants
;
infanticide
in
Bethlehem
Kindesmord
{m}
;
Kindstötung
{f}
child
murder
;
infanticide
Ritualmord
{m}
ritual
murder
Vertuschungsmord
{m}
;
Verdeckungsmord
{m}
[Dt.]
cover-up
murder
vorsätzlicher
Mord
;
vorsätzliche
Tötung
[Dt.]
premeditated
murder
;
first
degree
murder
[Am.]
Mord
im
Affekt
murder
of
passion
;
second
degree
murder
[Am.]
Die
Kripo
ermittelt
wegen
Mordes
.
Detectives
have
launched
a
murder
inquiry/investigation
.
Die
Sonne
bringt
es
ans
Licht
.
Murder
will
out
.
Sie
lässt
den
Kindern
alles
durchgehen
.
She
lets
those
children
get
away
with
murder
.
Norm
{f}
;
Standard
{m}
standard
Normen
{pl}
;
Standards
{pl}
standards
Funkstandard
{m}
;
Funknorm
{f}
radio
standard
gemeinschaftliche
Normen
common
standards
internationale
Normen
international
standards
Mindestnormen
{pl}
minimum
standards
Norm
für
die
Akkreditierung
von
Prüflaboratorien
test
laboratories
accreditation
standard
Angleichung
von
Normen
harmonization
of
standards
britische
Norm
;
Norm
des
britischen
Normungsinstituts
British
Standard
/BS/
;
standard
of
the
British
Standards
Institution
betriebsgewöhnliche
Nutzungsdauer
{f}
(
Steuerrecht
)
[fin.]
useful
life
;
economic
life
;
effective
life
(fiscal
law
)
betriebsgewöhnliche
und
tatsächliche
Nutzungsdauer
useful
life
and
actual
life
Rat
{m}
;
Ratschlag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sachen
X)
advice
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
ein
(
guter
)
Rat
;
ein
Ratschlag
[geh.]
,
ein
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
advice
; a
piece
of
advice
; a
word
of
advice
Expertenrat
{m}
expert
advice
sein
weiser
Rat
his
wise
counsel
wissenschaftliche
Beratung
scientific
advice
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
document
advice
(at
border
crossings
and
airports
)
ein
kleiner
Tipp
a
quick
word
of
advice
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
help
with
words
and
deeds
um
Rat
fragen
to
ask
for
advice
jdm
.
einen
Rat/Ratschläge
geben/erteilen
[geh.]
to
give/offer/provide
advice/counsel
von
jdm
.
einen
Rat
annehmen
to
take
advice/counsel
from
sb
.
jds
.
Rat
/
Ratschläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
act
on/upon
/
follow
sb
.'s
advice
/
counsel
jds
.
Rat
beherzigen
to
heed
sb
.'s
advice/counsel
jds
.
Rat/Ratschläge
in
den
Wind
schlagen
to
disregard/ignore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advice/counsel
den
Rat
eines
Fachmanns
einholen
to
seek
expert
advice
;
to
seek
expert
counsel
eine
Rechtsauskunft
einholen
to
obtain
legal
advice
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
give
advice
;
to
offer
advice
(about/on
sth
.)
jdn
.
besuchen
,
um
seinen
Rat
einzuholen
to
visit
sb
.
for
advice/counsel
Er
braucht
einen
Rat
zu
seinem
Computer
.
He
needs
some
advice
about
his
computer
.
Ich
bräuchte
einen
Rat
von
Ihnen
.
May
I
ask
your
advice
on
something
?
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
I
asked
his
advice
.
Hör
auf
meinen
Rat
!;
Hören
Sie
auf
meinen
Rat
!;
Lass
dir
von
mir
raten
!
[geh.]
Take
my
advice
!
Ich
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
I'll
act
on
your
advice
.
Wir
werden
sie
vermissen
,
denn
wir
schätzen
ihre
Ratschläge
.
We'll
miss
her
because
we
value
her
counsel
.
Ich
würde
dir
raten
,
deinen
alten
Laptop
zu
verkaufen
und
dir
einen
neuen
anzuschaffen
.
My
advice
is
to
sell
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
Ich
kann
(
Dir/Ihnen/Euch
)
nur
raten
,
dieses
Lokal
zu
meiden
.
Take
my
advice
and
avoid
this
place
.
Er
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschlagen
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice
.
Satellitenerdstation
{f}
(
TV
)
satellite
ground
station
(TV)
Satellitenerdstationen
{pl}
satellite
ground
stations
Staatsstreich
{m}
;
Putsch
{m}
[pol.]
coup
d'état
;
coup
;
putsch
Staatsstreiche
{pl}
;
Putsche
{pl}
coup
d'états
;
coups
;
putsches
Militärputsch
{m}
army
coup
;
military
putsch
Maiputsch
{m}
[hist.]
May
Coup
sich
an
die
Macht
putschen
to
seize
power
by
a
coup
d'état
Steuergeld
{n}
;
Steuergelder
{pl}
;
Steuermittel
{pl}
[fin.]
[pol.]
taxpayer's
money
;
tax
money
Dorthin
fließt
unser
Steuergeld
tatsächlich
.
That's
where
our
taxpayer's
money
really
goes
.
Tatort
{m}
site
of
crime
;
scene
of
a
crime
;
crime
scene
Tatorte
{pl}
sites
of
crime
Tatort
und
Tatzeit
[adm.]
time
and
place/location
of
offence
Verbrechen
{n}
;
schwere
Straftat
{f}
[jur.]
serious
crime
ein
Verbrechen
begehen
to
commit
a
serious
crime
ein
nicht
vorsätzliches
Verbrechen
an
unpremeditated
crime
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
;
Menschheitsverbrechen
{n}
crimes
against
humanity
Verdeck
{n}
;
bewegliches
Dach
{n}
; (
Cabriolet/Beiwagen/Jacht
)
[auto]
[naut.]
convertible
top
;
top
;
convertible
hood
[Br.]
(of a
cabriolet/sidecar/yacht
)
Beiwagenverdeck
{n}
[auto]
sidecar
convertible
top
Cabrioverdeck
{n}
[auto]
cabriolet
convertible
top
weiches
Verdeck
soft
top
;
hood
[Br.]
steifes
Verdeck
;
Stahlverdeck
{n}
hardtop
abnehmbares
Verdeck
[auto]
detatchable
hardtop
wegklappbares
Verdeck
;
Klappverdeck
{n}
;
Klappdach
{n}
[auto]
folding
top/hood/roof
;
retractable
top/hood/roof
;
collapsible
top/hood/roof
;
convertible
top/hood
Verfügungsgewalt
{f}
;
Verfügungsmacht
{f}
[jur.]
power
of
disposal
;
power
of
disposition
;
control
rechtliche
und
tatsächliche
Verfügungsgewalt
legal
and
actual
power
of
disposition
sich
in
der
Verfügungsgewalt
von
jdm
.
befinden
to
be
under
the
control
of
sb
.
die
Verfügungsgewalt
über
etw
.
behalten
to
retain
control
of
sth
.
Versandstelle
{f}
;
Versandstation
{f}
shipping
point
;
dispatch
place
Versandstellen
{pl}
;
Versandstationen
{pl}
shipping
points
;
dispatch
places
Vorsatz
{m}
[jur.]
intent
;
premeditation
;
malice
aforethought
böser
Vorsatz
malicious
intent
;
malice
mit
Vorsatz
with
intent
mit
strafbarem
Vorsatz
with
criminal
intent
bei
Vorsatz
if
done
with
intent/intentionally/deliberately
bedingter
Vorsatz
conditional
intent
;
dolus
eventualis
konkreter
Vorsatz
specifric
intent
mit
Vorsatz
begangenen
Handlung
deliberate
act
Schaden
durch
Vorsatz
oder
grobe
Fahrlässigkeit
damage
caused
intentionally
or
by
gross
negligence
Der
Angeklagte
erklärte
,
es
habe
keinen
Plan
oder
Vorsatz
gegeben
.
The
defendant
stated
there
was
no
planning
or
premeditation
.
Zugriff
{m}
(
auf
etw
.)
[comp.]
access
(to
sth
.)
gleichzeitiger
Zugriff
;
paralleler
Zugriff
concurrent
access
;
parallel
access
schneller
Zugriff
rapid
access
Zugriff
ohne
Wartezeit
instant
access
gemeinsamer
Zugriff
auf
Dateien
(
im
Netzwerk
)
file
sharing
(on a
network
)
Zugriff
über
Datenendstationen
terminal
access
Zugriff
auf
indexsequentielle
Dateien
access
to
index
sequential
files
Zugriff
abgelehnt
.
Access
denied
.
Alle
Zugriffe
auf
die
Datenbank
werden
protokolliert
.
All
accesses
to
the
database
are
logged
.
jdn
.
abholen
{vt}
(
von
einem
Ort
)
to
(come
and
)
meet
sb
. (in a
place
)
die
Menschen
dort
abholen
,
wo
sie
stehen
[übtr.]
to
meet
people
where
they
are
[fig.]
Meine
Schwester
kommt
dich
abholen
.
My
sister
will
come
and
meet
you
.
Sag
mir
Bescheid
,
um
welche
Zeit
du
kommst
und
ich
hole
dich
von
der
Endstation
ab
.
Let
me
know
what
time
you
are
coming
and
I
will
meet
you
at
the
terminus
.
Werden
wir
bei
unserer
Ankunft
vom
Flughafen
abgeholt
?
Will
we
be
met
at
the
airport
on
arrival
?
etw
.
erklären
;
verkündigen
;
verkünden
;
kundtun
;
aussprechen
{vt}
to
declare
sth
.
erklärend
;
verkündigend
;
verkündend
;
kundtuend
;
aussprechend
declaring
erklärt
;
verkündigt
;
verkündet
;
kundgetan
;
ausgesprochen
declared
erklärt
;
verkündigt
;
verkündet
;
tut
kund
;
spricht
aus
declares
erklärte
;
verkündigte
;
verkündete
;
tat
kund
;
sprach
aus
declared
etw
.
als
begründet
erklären
to
declare
sth
.
well-founded
etw
.
für
nichtig
erklären
to
declare
sth
.
invalid
;
to
annul
sth
.;
to
revoke
sth
.
seinen
Bankrott
erklären
to
declare
oneself
bankrupt
sich
für
etw
.
aussprechen
to
declare
oneself
in
favour
of
sth
.
ein
erklärter
Gegner
der
Atomkraft
a
declared/pronounced
opponent
of
nuclear
power
etw
.
feierlich/öffentlich
erklären
to
declare
sth
.
solemnly/publicly
Hiermit
erkläre
ich
...
Hereby
I
declare
...
etw
.
genau
planen
;
etw
.
genau
kalkulieren
;
etw
.
vorbedenken
{vt}
to
premeditate
sth
.
genau
planend
;
genau
kalkulierend
;
vorbedenkend
premeditating
genau
geplant
;
genau
kalkuliert
;
vorbedacht
premeditated
Der
Angriff
war
genau
geplant
und
besonders
brutal
.
The
attack
was
premeditated
and
particularly
brutal
.
Ihre
Bemerkungen
waren
genau
kalkuliert
.
Her
remarks
were
clearly
premeditated
.
More results
Search further for "d'tat":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners