DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

50 similar results for Urhgel
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Similar words:
Bayes-Regel, Dollo-Regel, Gurgel, Haldane-Regel, Krügel, Murggel, Orgel, Prügel, Punkt-vor-Strich-Regel, Regel, Regel..., SSS-Regel, Simpson-Regel, Uradel, Urvogel, kregel
Similar words:
urge, urged, urges

Bauregelliste {f} Building Rules List

Brotanschnitt {m}; Anschnitt {m}; Brotende {n}; Abschnitt {m}; Knust {m} [Nordwestdt.]; Knüstchen {n} [Nordwestdt.]; Kante {f} [Nordwestdt.]; Kanten {m} [Ostdt.]; Knäppchen {n} [Westfalen]; Krüstchen {n} [Mittelwestdt.]; Ranft {m} [Sachsen]; Renftel {n} [Sachsen]; Rämpftla {n} [Ostmitteldt.]; Knetzla {n} [Bayr.]; Scherzel {n} [Bayr.] [Ös.]; Knäuschen {n} [Südwestdt.]; Riebele {n} [BW]; Murggel {f} [Schw.]; Mürggeli {n} [Schw.]; Zipfel {m} [Südtirol] (Anschnitt oder Endstück des Brotlaibs) [cook.] [listen] [listen] end crust; end piece; end bit; heel; outsider [Sc.] (of a loaf of bread) [listen]

Buchgelehrte {m,f}; Buchgelehrter; Stubengelehrte {m,f}; Stubengelehrter bookman; theorist

Gurgelat {n} [med.] gargled mouthwash

Gurgellösung {f} [pharm.] gargle solution

Gurgeltest {m} [med.] gargle test

Gurgelwasser {n} gargling-water

Niveauregelsystem {n} [auto] level control system

Niveauregelung {f} levelling adjustment

Niveauregelung {f} [auto] level control

Schurigelei {f}; ständige Bevormundung {f} bullying [listen]

Verständigungsverfahren {n} (zur Geltendmachung von Doppelbesteuerung) [fin.] [adm.] mutual agreement procedure (for double taxation claims)

Wasserhecken {pl}; Bachburgel {pl} (Didiplis) (botanische Gattung) [bot.] water hedges; water purslanes (botanical genus)

durchgelassener Frequenzbereich {m}; Durchlassbereich {m}; Durchlassband {n} (eines Bandpassfilters) [electr.] [telco.] band-pass (of a band-pass filter)

durchgelattet {adj} (Seefahrt) fully battened

naturgelockt {adj} (Haare) naturally curly (hair)

jdn. schikanieren; jdn. schurigeln {vt} to make life unpleasant for sb.

von einer Neuregelung ausgenommen sein {vi} (der Begünstigte darf seine historischen Rechte behalten) to be grandfathered

neue Festlegung {f}; neue Ausrichtung {f}; Neuausrichtung {f} (von etw.) redefinition (of sth.)

neue Schwerpunktsetzung redefinition of priorities

Neuregelung des Verhältnisses zwischen Schankstättenketten und Pächtern redefinition of relationships between pub retail chains and tenants

Geld {n} [fin.] [listen] money; geld [obs.] [listen]

Buchgeld {n}; Giralgeld {n}; Depositengeld {n} bank money; deposit money

digitales Geld electronic money; e-money; e-cash; digital cash

geborgtes Geld credit money

Naturalgeld {n}; Warengeld {n} commodity money

Wägegeld {n}; Hackgeld {n} [hist.] weigh-money

Westgeld {n} [Dt.] [fin.] West German money

öffentliche Gelder public money; public monies; public moneys

leichtverdientes/leicht verdientes Geld easy money

vormünzliches Geld pre-coinage money

Geld auf der Bank haben to keep money in the bank

Geld/Gelder auftreiben to raise money/funds [listen]

mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn. to outraise sb.

Geld ausgeben to spend money

etw. auf den Kopf hauen [übtr.] to spend money wildly

Geld ausleihen to make advances to

Geld verdienen to make money

Geld vorschießen to advance money

Geld zur Seite legen (ansparen) to put/lay money aside; to lay up money (save money)

Geld zurückbehalten to retain money

Geld zurückerstatten to refund money

zu Geld kommen to come into money

Geld auf Abruf money at call and short notice

Geld wie Heu [übtr.] pots of money

Geld wie Heu haben [übtr.] to have money to burn

Geld auf die hohe Kante legen to save money for a rainy day

schmutziges Geld [übtr.] (Geld aus Straftaten) dirty money [fig.] (money from crimes)

Geld einbringen; Geld bringen [ugs.] to be a moneymaker; to be a money-spinner [Br.]

Geld verlieren; Verluste machen to be out of pocket

Mit Geld lässt sich alles regeln. With money you can arrange anything.

Das kann (ganz schön) ins Geld gehen. This can run into money.

Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger. Money just runs through his fingers.

Er hat Geld wie Heu. He's rolling in money.

Ich habe kein Geld. I haven't any money.

Er hatte kein Geld bei sich. He had no money on him.

Er warf das Geld zum Fenster hinaus. He poured the money down the drain (down a rat hole).

Ich habe doch nicht Geld wie Heu. I don't have pots of money.

(ausgeprägter) Geschmack {m}; Aroma {n} [cook.] [listen] flavour [Br.]; flavor [Am.] [listen] [listen]

Aromen {pl} flavours; flavors

Brotgeschmack {m}; Brotaroma {n} bread flavour

den Eigengeschmack des Fleisches zur Geltung kommen lassen to allow the natural flavour of the meat to come through

Gurgeltriller {m} [mus.] warble

Gurgeltriller {pl} warbles

Kehle {f}; Gurgel {f} [anat.] throat; gorge [archaic] [listen] [listen]

Kehlen {pl}; Gurgeln {pl} throats; gorges

jdm. die Kehle herausreißen to tear sb.'s throat out

Kieselsäuregel {n}; Kieselgel {n}; Silikagel {n}; Silicagel {n} (Trocknungsmittel) silica gel

mikrosphärisches Silikagel microsphere silica gel

Licht {n} (sichtbare Strahlung) [phys.] [listen] light (visible radiation) [listen]

Lichter {pl} lights

Licht gleicher Wellenlänge coherent light

Licht der Komplementärfarbe complementary coloured light

Licht abstrahlen; ausstrahlen; aussenden; emittieren [geh.] [listen] to emit; effuse light [listen]

das Licht wird zurückgehalten/durchgelassen light is blocked/allowed to pass

das Licht wird abgeschwächt light is diminished

aktinisches Licht; Blaulicht {n} actinic light

Lochstreifen {m} [comp.] [hist.] punched paper tape; punched tape; punch tape; paper tape

Lochstreifen für Börsentelegrafen ticker tape

angelochter Lochstreifen; Schuppenlochstreifen {m} chadless tape

durchgelochter Lochstreifen chad tape

ungestanzter Lochstreifen virgin punch tape

Lochstreifen für Werkzeugmaschinen perforated tape

Lochstreifen für die numerische Steuerung numerical tape

Lochstreifen mit zentrierten Transportlochungen centre-feed tape

Niveauregelventil {n} (Luftfederung) [auto] levelling valve

Niveauregelventile {pl} levelling valves

Projektgruppe {f}; Aktionsgruppe {f}; Aktionsgemeinschaft {f} task group; task force [listen]

Projektgruppen {pl}; Aktionsgruppen {pl}; Aktionsgemeinschaften {pl} task groups; task forces

Aktionsgruppe zur Geldwäschebekämpfung Financial Action Task Force on Money Laundering /FATF/

Reorganisation {f}; Umorganisation {f}; Neuorganisation {f}; Neugestaltung {f}; Neuregelung {f} reorganization; reorganisation [Br.]

radikale Umorganisation shake-out

Wagenausbesserungsgleis {n}; Ausbesserungsgleis {n}; Ausbesserungsgeleise {pl} [Schw.]; Reparaturgleis {n}; Reparaturgeleise {pl} [Schw.]; Wagenausbesserungsstelle {f}; Visiteurposten {m} [Schw.] (Bahn) maintenance siding; repair siding; track for vehicles in repair (railway)

Anlage für Schnellausbesserungen; Anlage für Schnellreparaturen rapid repair sidings

Wenn ... / Bei etw. könnte man leicht etw. tun; ist man versucht, etw. zu tun [geh.]; kann man es jdm. nicht verübeln, wenn; wäre es kein Wunder, wenn Doing sth. / With sth. one could / may / might be forgiven for doing sth.

Bei all dem Grün vergisst man leicht / ist man versucht zu vergessen, dass Somerset am Meer liegt. With all this greenery you'd be forgiven for forgetting Somerset has a coastline.

Von außen könnte man es leicht für ein Bürohaus halten, aber der Schein trügt. From the outside you might be forgiven for mistaking it for an office block, but looks are deceiving.

Man kann es den Organisatoren nicht verübeln, wenn sie sich dorthin wenden, wo das Geld zuhause ist. The organizers can be forgiven for going where the money is.

Wenn Sie das alles durchgelesen haben, wäre es kein Wunder, wenn sie nicht wissen, wo sie anfangen sollen. After reading all that information, you may be forgiven for not knowing where to start.

etw. belüften (Raum, Gewässer); durchlüften {vt} to aerate

belüftend; durchlüftend aerating

belüftet; durchlüftet; durchgelüftet aerated

belüftet; durchlüftet aerates

belüftete; durchlüftete aerated

buchgelehrt; trocken; streberhaft {adj} [pej.] [listen] bookish

Er steckt mit der Nase dauern in Büchern. He is a bookish person.

durchladen {vi} (Schusswaffe) [mil.] to cock; to work the slide (gun) [listen]

durchladend cocking; working the slide

durchgeladen cocked; worked the slide

durchlassen {vt} to let pass; to let through

durchlassend letting pass; letting through

durchgelassen let pass; let through

lässt durch lets pass; lets through

ließ durch let pass; let through

durchlassen {vt} to leak

durchlassend leaking

durchgelassen leaked

durchlaufen {vi} [listen] to pass through

durchlaufend passing through

durchgelaufen passed through

durchläuft passes through

durchlief passed through

durchleiten {vt} to pass (through); to conduct [listen] [listen]

durchleitend passing; conducting [listen] [listen]

durchgeleitet passed; conducted [listen] [listen]

etw. durchlesen {vt} to read through sth.

durchlesend reading through

durchgelesen read through

etw. genau durchlesen to give sth. a careful reading

jdn./etw. ergreifen und festhalten; gepackt halten; umfassen; umklammern {vt} [listen] to grip sb./sth.; to grasp sb./sth. [listen] [listen]

ergreifen und festhaltend; gepackt haltend; umfassend; umklammern [listen] gripping; grasping [listen]

ergriffen und festgehalten; gepackt gehalten; umfasst; umklammert [listen] gripped; grasped

jdn. an der Gurgel gepackt halten to grip sb. by the throat

jdn. fest in den Armen halten to grasp sb. in your arms

Ich ergriff den Türknauf und zog so fest ich konnte. I gripped the door handle and pulled as hard as I could.

Ich umklammerte das Geländer und versuchte, nicht hinunterzuschauen. I gripped the rail and tried not to look down.

einer Sache gerecht werden; einer Sache angemessen sein; etw. adäquat vermitteln / wiedergeben (können) {v} to do justice to sth.; to do sth. justice; to adequately show / describe etc. sth.

einer Aufgabe / einem Anspruch gerecht werden to do justice to a task / a claim

die Tätigkeit des europäischen Parlaments angemessen würdigen to do justice to the activities of the European Parliament

Der Spielfilm wird dem Buch nicht gerecht. The feature film does not do justice to the book.; The feature film does not do the book justice.

Manchmals können nur Kraftausdrücke eine Emotion angemessen wiedergeben. At times only swear words can truly do justice to an emotion. / can adequately express an emotion.

Auf ein paar Seiten kann man ein so komplexes Thema nicht adäquat abhandeln. You cannot do justice to such a complex issue in just a few pages.

Worte reichen nicht aus, um die Schönheit dieser Landschaft zu beschreiben. Words could never do justice to the beauty of this landscape.; There are no words to adequately describe the beauty of this landscape.

Beschreibungen können das eigene Erleben nicht ersetzen. No words can do justice to the experience.

Mit dem Begriff "Betrüger" wird nicht das ganze Ausmaß seiner Taten erfasst. The term 'fraudster' does not do justice to the crimes that he committed.

Im Fernsehen kommt die Spannung und der Nervenkitzel des Spiels nicht richtig zur Geltung. TV doesn't do the excitement and thrill of the game justice.

Das ist das einzige Bild, das sie in ihrer ganzen Schönheit zeigt. This is the only picture that does full justice to her beauty.

Auf dem Foto ist sie nicht gut getroffen. The photo doesn't do her justice.

glucksen; gluckern; gurgeln {vi} to gurgle

glucksend; gluckernd; gurgelnd gurgling

gegluckst; gegluckert; gegurgelt gurgled

gluckst; gluckert; gurgelt gurgles

gluckste; gluckerte; gurgelte gurgled

gurgeln {vi} (den Rachen spülen) [med.] to gargle

gurgelnd gargling

gegurgelt gargled

gurgelt gargles

gurgelte gargled

jdn. herumkommandieren; drangsalieren; schikanieren; traktieren; tyrannisieren; mobben [ugs.]; schurigeln [Norddt.] [ugs.] {vt} to bully sb.; to bully sb. around; to push sb. around; to push sb. about [Br.]; to bulldoze sb.; to hector sb. [formal]

herumkommandierend; drangsalierend; schikanierend; tyrannisierend; mobbend; schurigelnd bullying; bullying around; pushing around; pushing about; bulldozing; hectoring [listen]

herumkommandiert; drangsaliert; schikaniert; tyrannisiert; gemobbt; geschurigelt bullied; bullied around; pushed around; pushed about; bulldozed; hectored

einen Arbeitskollegen schikanieren to bully a colleague

jdn. zu etw. drängen/treiben to bulldoze sb. into (doing) sth.

eine dragonerhafte Art haben to have a hectoring manner

Lass dir nichts gefallen! Don't let them bully you!; Don't let them push you around!

etw. hervorheben; betonen; hervortreten lassen {vt} (Sinneseindruck) [listen] to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.]

ausgezeichneter Fließtext [print] {vt} emphasized/accentuated body text (printing)

Einzelne Phrasen können mit Kursiv- oder Fettschreibung hervorgehoben werden. You can use italics or bold to emphasize single phrases.

Enganliegende Jeans würden bei mir jedes Kilo zuviel hervortreten lassen. Tight jeans would emphasize any extra weight that I am carrying.

Ich habe sie frontal aufgenommen, um ihre Augen zur Geltung zu bringen. I shot her en face to emphasize her eyes.

Er riss die Augen auf und seine Stimme machte deutlich, wie skeptisch er war. He opened his eyes wide, and his voice emphasized his incredulity.

leiten; hindurchleiten {vt} [listen] to channel [listen]

leitend; hindurchleitend channelling

geleitet; hindurchgeleitet channelled; channeled

Mit einem Bewässerungssystem wird Wasser zu den Anbauflächen geleitet. An irrigation system channels water to the crops.

etw. lektorieren; etw. Korrektur lesen {vt} [ling.] to proof-read sth.

lektorierend; Korrektur lesend proof-reading

lektoriert; Korrektur gelesen proof-read

jdn. (durch Drücken des Türöffners) passieren lassen; durchlassen {vt} to buzz through sb.

passieren lassend; durchlassend to buzz outsb.

passieren lassen; durchgelassen Let me buzz you out.

jdn. hereinlassen Ring the bell when you arrive and someone will buzz you into the building.

jdn. hinauslassen

Ich lass dich hinaus.

Wenn du da bist, läute und es lässt dich dann jemand ins Gebäude

etw. studieren; sich etw. genau durchlesen {vt} to study sth.

studierend; sich genau durchlesend studying [listen]

studiert; sich genau durchgelesen studied [listen]

wirken {vi}; zur Geltung kommen [listen] to be effective

wirkend; zur Geltung kommend being effective

gewirkt; zur Geltung gekommen been effective
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners