A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1910
similar
results for Pin-thus
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
so
;
auf
diese
Weise
;
dadurch
{adv}
like
this
;
like
that
;
in
this
manner
;
this
way
;
that
way
;
thus
;
thus
ly
[Am.]
es
ist
vielleicht
besser
so
perhaps
it's
better
like
that
;
perhaps
it's
better
that
way
es
passierte
so
it
happened
in
this
manner
Derzeit
ist
es
so
,
dass
...
The
current/present
situation
is
that
...
Es
ist
so
,
dass
er
seinen
Freundeskreis
hat
und
ich
meinen
.
The
situation
is
that
he
has
his
own
group
of
friends
,
and
I
have
mine
.
De
facto
ist
es
so
,
dass
dort
,
wo
es
zwei
gleichqualifizierte
Kandidaten
gibt
,
der
jüngere
bevorzugt
wird
.
The
reality
of
the
situation
is
that
where
there
are
two
equally-qualified
candidates
,
preference
is
given
to
the
younger
one
.
bisher
;
bis
jetzt
;
bis
heute
;
bislang
[geh.]
;
bis
dato
[adm.]
{adv}
so
far
;
thus
far
;
up
to
now
;
to
date
;
hitherto
[formal]
;
heretofore
[formal]
bisher
(
noch
)
nicht
not
(as)
yet
wie
bisher
;
wie
eh
und
je
as
before
;
as
in
the
past
wie
auch
schon
bisher
as
has
been
the
case
in
the
past
statt
wie
bisher
...
instead
of
...
as
in
the
past
das
bisher
beste
Ergebnis
the
best
result
so
far
die
bisher
größte
Aktion
the
largest
operation
so
far
;
the
largest
operation
to
date
von
der
Römerzeit
bis
heute
from
Roman
times
to
the
present
day
drei
Leitungen
statt
bisher
eine
three
lines
instead
of
the
current
single
one
eine
größere
Rolle
spielen
als
bisher
to
play
a
greater
role
than
hitherto
bislang
undenkbare
Möglichkeiten
heretofore
unimaginable
possibilities
Kreis
{m}
circle
Kreise
{pl}
circles
sich
im
Kreise
drehen
to
move
in
a
circle
...
und
damit
schließt
sich
der
Kreis
[übtr.]
...
and
so
the
circle
is
complete
[fig.]
Damit/Hier
schließt
sich
der
Kreis
.
Thus
the
wheel
has
come
full
circle
.;
We've
come
full
circle
.
letztlich
;
letzten
Endes
;
im
Grunde
genommen
{adv}
ultimately
eine
Erhöhung
des
Einkaufspreises
und
damit
letztlich
auch
des
Endpreises
an
increase
of
the
purchase
price
and
thus
ultimately
also
of
the
final
price
konkret
;
handfest
;
greifbar
;
erlebbar
{adj}
[übtr.]
tangible
[fig.]
konkrete
Ergebnisse
tangible
results
greifbarer
Kundennutzen
tangible
customer
benefit
Wir
haben
keine
handfesten
Beweise
für
seine
Schuld
.
We
have
no
tangible
evidence/proof
of
his
guilt
.
Ich
brauche
konkrete/handfeste
Ergebnisse
.
I
need
tangible
results
.
Geschichte
usw
. (
für
jdn
.)
erlebbar
machen
to
make
history
etc
.
tangible
(to/for
sb
.);
to
make
history
etc
. a
tangible
experience
(for
sb
.);
to
give/offer
sb
. a
tangible
experience
of
history
etc
.
Damit
wird
die
Vergangenheit
für
die
Kinder
erlebbar
.
Thus
,
the
children
gain
a
tangible
experience
of
the
past
.
Kiefern
{pl}
;
Forlen
{pl}
[Süddt.];
Föhren
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
(
Pin
us
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
pin
es
(botanical
genus
)
Einnadelige
Kiefer
{f}
;
Einblättrige
Kiefer
{f}
;
Nusskiefer
{f}
(
Pin
us
monophylla
)
single-leaf
pin
yon
Gemeine
Kiefer
{f}
;
Waldkiefer
{f}
;
Weißkiefer
{f}
;
Rotföhre
{f}
;
Forche
{f}
(
Pin
us
sylvestris
)
Scots
pin
e
Italienische
Steinkiefer
{f}
;
Mittelmeerkiefer
{f}
;
Schirmkiefer
{f}
;
Pin
ie
{f}
(
Pin
us
pin
ea
)
stone
pin
e
;
pin
e
Bergkiefer
{f}
(
Pin
us
mugo
)
dwarf
mountain
pin
e
;
scrub
mountain
pin
e
,
Swiss
mountain
pin
e
;
mountain
pin
e
Latschenkiefer
{f}
;
Latsche
{f}
;
Legkiefer
{f}
;
Legföhre
{f}
;
Krummholzkiefer
{f}
;
Krüppelkiefer
{f}
(
Pin
us
mugo
subsp
.
mugo
)
mugo
mountain
pin
e
Aufrechte
Bergkiefer
{f}
;
Hakenkiefer
{f}
;
Spirke
{f}
(
Pin
us
mugo
subsp
.
uncinata
)
uncinata
mountain
pin
e
Moor-Bergkiefer
{f}
;
Moorspirke
{f}
(
Pin
us
mugo
subsp
.
rotundata
)
rotundata
mountain
pin
e
Gelbkiefer
{f}
;
Goldkiefer
{f}
;
Ponderosa-Kiefer
{f}
(
Pin
us
ponderosa
)
Western
yellow
pin
e
;
blackjack
pin
e
;
bull
pin
e
;
ponderosa
pin
e
Grannenkiefer
{f}
(
Pin
us
aristata
)
Rocky
Mountain
bristlecone
pin
e
Japanische
Zwergkiefer
{f}
;
Zwergkiefer
{f}
(
Pin
us
pumila
)
Japanese
stone
pin
e
;
Siberian
dwarf
pin
e
;
dwarf
stone
pin
e
;
cree
pin
g
pin
e
Küstenkiefer
{f}
;
Murraykiefer
{f}
;
Drehkiefer
{f}
(
Pin
us
contorta
)
lodgepole
pin
e
;
lodgepole
;
shore
pin
e
;
twisted
pin
e
Pechkiefer
{f}
(
Pin
us
rigida
)
pitch
pin
e
Weymouth(s)kiefer
{f}
;
Strobe
{f}
(
Pin
us
strobus
)
Eastern/Northern
white
pin
e
;
white
pin
e
;
soft
pin
e
;
Weymouth
pin
e
Zirbelkiefer
{f}
;
Zirbel
{f}
;
Zirbe
{f}
;
Zirm
{f}
;
Arbe
{f}
;
Arve
{f}
(
Pin
us
cembra
)
Swiss
stone
pin
e
;
Swiss
pin
e
;
arolla
pin
e
Aleppo-Kiefer
{f}
(
Pin
us
halepensis
)
Aleppo
pin
e
Amerikanische
Rotkiefer
{f}
(
Pin
us
resinosa
)
red
pin
e
Chinesische
Rotkiefer
{f}
(
Pin
us
tabuliformis
)
Chinese
red
pin
e
Emodi-Kiefer
{f}
(
Pin
us
roxburghii
)
chir
pin
e
Huangshan-Kiefer
{f}
(
Pin
us
hwangshanensis
)
Huangshan
pin
e
Japanische
Rotkiefer
{f}
(
Pin
us
densiflora
)
Japanese
red
pin
e
Japanische
Schwarzkiefer
{f}
(
Pin
us
thunbergii
)
Japanese
black
pin
e
,
Japanese
pin
e
Kanarische
Kiefer
{f}
;
Kanarenkiefer
{f}
(
Pin
us
canariensis
)
Canary
Island
pin
e
Masson-Kiefer
{f}
(
Pin
us
massoniana
)
Masson's
pin
e
;
horsetail
pin
e
Merkus-Kiefer
{f}
(
Pin
us
merkusii
)
Sumatran
pin
e
Okinawa-Kiefer
{f}
(
Pin
us
luchuensis
)
Okinawa
pin
e
;
Luchu
pin
e
Östliche
Mittelmeerkiefer
{f}
;
Kalabrische
Kiefer
{f}
;
Türkische
Kiefer
{f}
(
Pin
us
brutia
)
East
Mediterranean
pin
e
;
Calabrian
pin
e
;
Turkish
pin
e
Philip
pin
enkiefer
{f}
(
Pin
us
kesiya
)
Khasi
pin
e
Sandkiefer
{f}
(
Pin
us
clausa
)
sandhill
pin
e
;
sand
pin
e
Schlangenhaut-Kiefer
{f}
;
Panzerkiefer
{f}
;
Lorica-Kiefer
{f}
(
Pin
us
heldreichii
)
Bosnian
pin
e
Schwarzkiefer
{f}
;
Schwarzföhre
{f}
(
Pin
us
nigra
)
black
pin
e
Seestrandkiefer
{f}
;
Strandkiefer
{f}
;
Seekiefer
{f}
;
Meerkiefer
{f}
;
Bordeaux-Kiefer
{f}
;
Igelkiefer
{f}
;
Sternkiefer
{f}
(
Pin
us
pin
aster
)
maritime
pin
e
;
cluster
pin
e
Sikang-Kiefer
{f}
(
Pin
us
densata
)
Sikang
Pin
e
Strauchkiefer
{f}
;
Banks-Kiefer
{f}
(
Pin
us
banksiana
)
Jack
pin
e
;
grey
pin
e
;
scrub
pin
e
Taiwanesische
Rotkiefer
{f}
;
Taiwankiefer
{f}
(
Pin
us
taiwanensis
)
Taiwan
red
pin
e
;
Formosan
pin
e
Tenasserim-Kiefer
{f}
(
Pin
us
latteri
)
Tenasserim
pin
e
Tropenkiefer
{f}
(
Pin
us
tropicalis
)
tropical
pin
e
Virginia-Kiefer
{f}
;
Jersey-Kiefer
{f}
(
Pin
us
virginiana
)
Virginia
pin
e
;
Jersey
pin
e
Yunnan-Kiefer
{f}
(
Pin
us
yunnanensis
)
Yunnan
Pin
e
jdn
.
hinrichten
;
exekutieren
{vt}
to
put
to
death
;
to
execute
sb
.
hinrichtend
;
exekutierend
putting
to
death
;
executing
hingerichtet
;
exekutiert
put
to
death
;
executed
Der
Gefangene
wurde
begnadigt
und
deshalb
nicht
hingerichtet
.
The
prisoner
was
pardoned
and
,
thus
,
not
executed
.
Das
Land
hat
das
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
die
Rechte
des
Kindes
ratifiziert
und
sich
dementsprechend
verpflichtet
,
keine
Personen
unter
18
Jahren
hinzurichten
.
The
country
has
ratified
the
UN
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
,
in
accordance
with
which
the
government
undertook
to
carry
out
no
executions
of
anyone
under
18
years
of
age
(
mit
jdm
.)
sprechen
{vi}
(
über
/
von
etw
.)
to
speak
(with
sb
.
about
sth
.) {
spoke
;
spoken
}
sprechend
speaking
gesprochen
spoken
du
sprichst
you
speak
er/sie
spricht
he/she
speaks
ich/er/sie
sprach
I/he/she
spoke
;
I/he/she
spake
[obs.]
er/sie
hat/hatte
gesprochen
he/she
has/had
spoken
ich/er/sie
spräche
I/he/she
would
speak
sprich
!
speak
!
Deutsch
sprechen
to
speak
German
gebrochen
Deutsch
sprechen
to
speak
broken
German
Sprechen
Sie
Deutsch
?
Do
you
speak
German
?
Ich
spreche
nur
ein
bisschen
Deutsch
.
I
only
speak
a
little
German
.
Ich
spreche
leider
kein
Englisch
;
Ich
kann
leider
nicht
Englisch
.
[ugs.]
I'm
sorry
, I
don't
speak
English
.
Mit
wem
spreche
ich
?
Who
am
I
speaking
to
?
Könnten
Sie
bitte
lauter/langsamer
sprechen
?
Could
you
please
speak
louder/slower
?
lauter
sprechen
to
speak
up
sich
klar
und
deutlich
ausdrücken
to
speak
plain
English
frei
sprechen
to
speak
with
out
notes
von
jdm
.
schlecht
reden
to
speak
evil
of
sb
.
frisch
von
der
Leber
weg
reden
to
speak
freely
;
to
let
fly
also
sprach
...
thus
spoke
...;
thus
spake
...
Dürfte
ich
Sie
kurz
sprechen
?
May
I
have
a
word
with
you
?
Das
Kind
spricht
schon
ganz
gut
.
The
kid
already
speaks
pretty
well
.
mit
Engelszungen
reden
[altertümlich]
(
Bibel
)
to
speak
with
the
tongues
of
angels
[archaic]
(Bible)
Es
gilt
das
gesprochene
Wort
. (
Vorbehaltsklausel
zu
einem
im
Voraus
verteilten
Redemanuskript
)
Check
against
delivery
. (Reservation
clause
for
a
speech
script
distributed
in
advance
)
jdn
./etw.
ausstaffieren
;
ausstatten
;
ausrüsten
;
herausputzen
;
schmücken
;
einkleiden
(
Person
);
dekorieren
(
Ort
);
equipieren
[obs.]
{vt}
to
accoutre
sb
./sth.;
to
accouter
sb
./sth.
[Am.]
[formal]
ausstaffierend
;
ausstattend
;
ausrüstend
;
herausputzend
;
schmückend
;
einkleidend
;
dekorierend
;
equipierend
accoutring
;
accoutering
ausstaffiert
;
ausgestattet
;
ausgerüstet
;
herausgeputzt
;
geschmückt
;
eingekleidet
;
dekoriert
;
equipiert
accoutred
;
accoutered
in
dieser
Aufmachung
thus
accoutred
prächtig
eingekleidet
sein
to
be
magnificently
accoutred
farbenfroh
ausstaffierte
Kinder
auf
der
Bühne
children
accoutred
in
vibrant
colours
on
the
stage
ein
bequem
ausgestattetes
Haus
a
comfortably
accoutered
house
die
Ereignisse
in
ein
romantisches
Kleid
hüllen
[übtr.]
to
accoutre
the
events
in
the
clothing
of
romance
[fig.]
Der
Salon
war
fein
ausstaffiert
.
The
drawing
room
was
splendidly
accoutred
.
Sie
kam
in
einem
knöchellangen
Ledermantel
.
She
arrived
accoutred
in
an
ankle-length
leather
coat
.
Das
Pferd
des
Ritters
war
für
die
Schlacht
entsprechend
ausgerüstet
.
The
knight's
horse
was
properly
accoutred
for
battle
.
etw
.
in
Frage
stellen
;
infrage
stellen
(
Sache
)
{vt}
to
bring
/
call
/
throw
into
question
sth
.;
to
bring
/
call
/
throw
into
doubt
sth
. (of a
thing
)
in
Frage
stellend
;
infrage
stellend
bringing
/
calling
/
throwing
into
question
/
doubt
in
Frage
gestellt
;
infrage
gestellt
brought
/
called
/
thrown
into
question
/
doubt
Dieser
Fall
stellt
die
Sinnhaftigkeit
des
Gesetzes
in
Frage
.
This
case
brings
into
question
the
whole
purpose
of
the
law
.
Damit
wird
seine
Integrität
in
Frage
gestellt
.
His
integrity
is
thus
called
into
doubt
.
ersichtlich
{adj}
(
aus
)
apparent
;
evident
(from)
soweit
ersichtlich
(
aus
etw
.)
as
far
as
can
be
seen
(from
sth
.)
Wie
aus
...
ersichtlich
ist
...
As
can
be
seen
from
...
Aus
Ihrem
Schreiben
ist
(
wird
)
ersichtlich
,
dass
...
From
your
letter
it
would
appear
that
...
Daraus
wird
ersichtlich
,
dass
...
This
shows
that
...;
This
indicates
that
...;
Thus
it
appears
that
...
Bindungswirkung
{f}
(
von
Entscheidungen
,
Verträgen
)
[jur.]
binding
force
/
authority
/
effect
(of
decisions
,
contracts
)
Damit
wurde
den
Regelungen
Bindungswirkung
verliehen
.
Thus
,
the
rules
were
given
a
binding
legal
effect
.
Das
sind
Entscheidungen
,
die
keine
(
rechtliche
)
Bindungswirkung
entfalten
.
These
are
decisions
which
do
not
produce
a
binding
(legal)
effect
.
Die
Rechtskraftwirkung
ist
die
mindeste
Bindungswirkung
,
die
ein
Urteil
haben
kann
.
The
force
of
res
judicata
represents
the
minimum
binding
effect
which
a
judgment
can
have
.
einen
ersten
Eindruck
von
etw
.
gewinnen
{vt}
to
get
a
taste
of
sth
.
Damit
bekommen
Stadtkinder
einen
ersten
Eindruck
vom
Landleben
.
Thus
,
town
children
can
get
a
taste
of
the
country
life
.
Stellungnahme
{f}
o
pin
ion
;
comment
;
statement
Stellungnahmen
{pl}
o
pin
ions
;
comments
;
statements
schriftliche
Stellungnahme
written
o
pin
ion
mit
einer
Begründung
versehene
Stellungnahme
reasoned
o
pin
ion
eine
kurze
Stellungnahme
a
short
statement
eine
Stellungnahme
(
zu
etw
.)
abgeben
to
make
a
statement
;
to
deliver
an
o
pin
ion
;
to
state
your
o
pin
ion
(on
sth
.)
die
Stellungnahme
des
Ausschusses
zu
diesem
Vorschlag
the
o
pin
ion
of
the
Committee
on
this
proposal
In
seiner
Stellungnahme
unterstrich
das
Parlament
,
dass
...
In
its
o
pin
ion
,
Parliament
emphasized
that
...
Einkauf
{m}
;
Einkaufen
{n}
;
Erledigung
{f}
von
Einkäufen
shop
pin
g
Wochenendeinkauf
{m}
weekend
shop
pin
g
Einkaufen
an
Bord
[aviat.]
[naut.]
on-board
shop
pin
g
;
inflight
shop
pin
g
[aviat.]
Einkaufen
mit
Spendencharakter
charity
shop
pin
g
Einkäufe
machen
;
Besorgungen
machen
to
do
one's
shop
pin
g
Danke
für
Ihren
Einkauf
.
Thank
you
for
shop
pin
g
with
us
.
Aspekt
{m}
;
Seite
{f}
;
Sicht
{f}
(
einer
Sache
)
s
pin
(of a
matter
)
[fig.]
einen
neuen
Blick
auf
eine
alte
Sache
werfen/eröffnen
;
eine
alte
Sache
in
neuem
Licht
erscheinen
lassen
to
put
a
new
s
pin
on
an
old
thing
die
Sache
positiv
sehen
;
die
Sache
in
einem
positiven
Licht
erscheinen
lassen
;
die
positive
Seite
der
Sache
herausstreichen
to
put
a
positive/favorable
s
pin
on
things
Jeder
Autor
vermittelt
eine
andere
Sicht
auf
diese
Geschichte
.
Each
author
puts
a
different
s
pin
on
the
story
.
Die
Meldung
hat
aber
auch
etwas
Positives
.
However
,
there
is
a
positive
s
pin
to
this
news
item
.
Portion
{f}
(
beim
Essen
)
[cook.]
portion
;
hel
pin
g
;
serving
Portionen
{pl}
portions
;
hel
pin
gs
;
servings
eine
kleine
Portion
a
small
portion
Das
ist
jetzt
schon
seine
dritte
Portion
Pommes
frites
.
This
is
his
third
serving
of
potato
chips
.
Ist
es
möglich
,
eine
Kinderportion
zu
bekommen
?
Is
it
be
possible
(for
me/him/her
)
to
have
a
children's
portion
/
child's
portion
?
Drückbank
{f}
;
Drückmaschine
{f}
;
Glattwalzmaschine
{f}
(
Metalldrücken
)
[techn.]
s
pin
ning
lathe
;
chasing
lathe
;
burnishing
lathe
(metal
s
pin
ning
)
Drückbänke
{pl}
;
Drückmaschinen
{pl}
;
Glattwalzmaschinen
{pl}
s
pin
ning
lathes
;
chasing
lathes
;
burnishing
lathes
auf
der
Drückbank
geformtes
Kupfer
spun
copper
auf
der
Drückbank
planieren
to
s
pin
out
wrinkles
Afrikanische
Steineiben
{pl}
;
Afrogelbhölzer
{pl}
(
Afrocarpus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
African
fern
pin
es
;
yellowwoods
(botanical
genus
)
Gewöhnliches
Afrogelbholz
{n}
(
Afrocarpus
falcatus
)
common
yellowwood
;
bastard
yellowwood
;
small-leaved
yellowwood
;
outeniqua
yellowwood
Schlankes
Afrogelbholz
{n}
(
Afrocarpus
gracilior
)
East
African
pin
e
;
East
African
yellowwood
Kauribäume
{pl}
;
Kaurifichten
{pl}
;
Kaurikiefern
{pl}
(
Agathis
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
kauri
pin
es
;
kauri
trees
(botanical
genus
)
Dammarabaum
{m}
;
Dammarafichte
{f}
;
Dammarakiefer
{f}
(
Agathis
dammara
)
dammar
tree
;
dammar
pin
e
;
dammar
kauri
;
Amboina
pin
e
Neuseeländischer
Kauribaum
{m}
;
Neuseeländische
Kaurifichte
{f}
;
Neuseeländische
Kaurikiefer
{f}
(
Agathis
australis
)
New
Zealand
kauri
tree
;
New
Zealand
kauri
pin
e
Sonnenblumen
{pl}
;
Helianthen
{pl}
(
Helian
thus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
sunflowers
;
helian
thus
es
(botanical
genus
)
Sonnenblume
{f}
;
Gewöhnliche
Sonnenblume
{f}
(
Helian
thus
annuus
)
sunflower
;
common
sunflower
Erdsonnenblume
{f}
;
Knollensonnenblume
{f}
;
Erdartischocke
{f}
;
Zuckerkartoffel
{f}
;
To
pin
ambur
{f}
;
Indianerknolle
{f}
[ugs.]
;
Indianerkartoffel
{f}
[ugs.]
(
Helian
thus
tuberosus
)
wild
sunflower
;
sunroot
;
sunchoke
;
Jerusalem
artichoke
;
to
pin
ambur
gierig
;
habgierig
;
habsüchtig
[veraltet]
;
raffgierig
[veraltet]
(
Person
)
{adj}
gras
pin
g
;
greedy
;
grabby
[Am.]
;
avaricious
;
covetous
;
rapacious
[formal]
(of a
person
)
geldgierig
;
geldversessen
;
geldgetrieben
[geh.]
;
geldgeil
[slang]
greedy
of
money
;
driven
by
money
;
money-hungry
;
cash-hungry
ein
raffgieriger
Geschäftsmann
a
rapacious
businessman
eine
Aussage
nicht
unbedingt
für
bare
Münze
nehmen
;
nicht
allzu
wörtlich
nehmen
;
kritisch
hinterfragen
{v}
to
take
a
statement
with
a
pin
ch
of
salt
[Br.]
/
with
a
grain
of
salt
[Am.]
/
cum
grano
salis
Diese
Studie
ist
mit
Vorsicht
zu
genießen
.
This
study
should
be
taken
with
a
pin
ch
of
salt
.
Richtkranz
{m}
;
Richtkrone
{f}
[constr.]
top
pin
g-out
wreath
(wreath
used
in
a
top
pin
g-out
ceremony
)
Richtkränze
{pl}
;
Richtkronen
{pl}
top
pin
g-out
wreath
s
Stachelaal
{m}
(
Mastacembelus
armatus
)
[zool.]
armed
s
pin
y
eel
Stachelaale
{pl}
armed
s
pin
y
eels
Aalen
{n}
;
Aalenium
{n}
(
erdgeschichtliche
Stufe
)
[geol.]
Aalenian
(stage
in
the
Earth's
history
)
Affenschwanzkaktus
{m}
(
Cleistocactus
winteri
)
[bot.]
golden
rat
tail
cactus
Ein
Buch
dieser
Art
kann
nicht
für
sich
beanspruchen
,
thematisch
besonders
originell
zu
sein
.
A
book
of
this
kind
can
make
no
pretension
to
originality
of
matter
.
Anstecksträußchen
{n}
(
für
Damen
)
corsage
(spray
of
flowers
pin
ned
to
a
woman's
clothes
)
in
diesem
Augenblick
;
im
Augenblick
;
im
Moment
;
momentan
;
in
diesen
Minuten
;
zur
Stunde
[geh.]
; (
jetzt
)
gerade
{adv}
at
this
moment
;
at
the
moment
;
at
this
instant
;
at
the
minute
[Br.]
;
right
now
Australischer
Feuerradbaum
{m}
;
Feuerradbaum
{m}
(
Stenocarpus
sinuatus
)
[bot.]
Queensland
firewheel
tree
;
firewheel
tree
;
white
beefwood
;
white
silky
oak
Auszeit
{f}
(
von
etw
.) (
Unterbrechung
einer
Aktivität
)
time
out
;
downtime
[Am.]
[fig.]
;
hiatus
[formal]
(from
sth
.)
Bajoc
{n}
;
Bajocium
{n}
(
erdgeschichtliche
Stufe
)
[geol.]
Bajocian
(stage
in
the
Earth's
history
)
Baumwürger
{pl}
(
Celastrus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
staff
vine
;
staff
tree
;
bittersweet
[Am.]
(botanical
genus
)
Behälter-
und
Apparatebauer
{m}
industrial
container
and
apparatus
manufacturer
Belegenheitsgrundsatz
{m}
;
Belegenheitsprinzip
{n}
[jur.]
situs
principle
Diese
Person
entspricht
nicht
den
angegebenen
Merkmalen
wie
Alter
,
Größe
und
Augenfarbe
.
This
individual
does
not
fit
the
descriptors
provided
as
the
age
,
height
,
and
eye
color
.
Besitzstandswahrer
{pl}
[pol.]
defenders
of
vested
interests
;
defenders
of
the
status
quo
Besitzstandswahrung
{f}
[pol.]
defence
[Br.]
/
defense
[Am.]
of
vested
interests
;
defence
[Br.]
/
defense
[Am.]
of
the
status
quo
Bettwäsche
{f}
[textil.]
bed
linen
;
bedclothes
in
dieser
Beziehung
in
this
regard
;
in
this
respect
Blauer
Kongosalmler
{m}
(
Phenacogrammus
interruptus
)
[zool.]
congo
tetra
Börseneinführungsprospekt
{m}
;
Wertpapieremissionsprospekt
{m}
;
Wertpapierverkaufsprospekt
{m}
[fin.]
securities
issue
prospectus
;
issuing
prospectus
;
offering
prospectus
;
underwriting
prospectus
Börsenprospekt
{n}
;
Börseprospekt
{n}
[Ös.]
[fin.]
stock
exchange
prospectus
Börsenzulassungsprospekt
{m}
;
Börsezulassungsprospekt
{m}
[Ös.]
[fin.]
listing
prospectus
(stock
exchange
)
Bonitätsauskunftei
{f}
;
Kreditauskunftei
{f}
;
Ratingagentur
{f}
[fin.]
credit
agency/bureau
[Br.]
;
status
enquiry
agency
[Br.]
;
credit
reporting
bureau
[Am.]
;
credit
rating
agency/bureau
[Am.]
;
mercantile/commercial
agency
[Am.]
Breitflügelmotten
{pl}
(
Chimabachidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
broad-winged
moths
(zoological
family
)
Callov
{n}
;
Callovium
{n}
(
erdgeschichtliche
Stufe
)
[geol.]
Callovian
(stage
in
the
Earth's
history
)
Clown-Leierfisch
{m}
;
LSD-Mandarinfisch
{m}
(
Synchiropus
picturatus
)
[zool.]
spotted
mandarin
(fish)
Commerson-Delfin
{m}
;
Jacobiter
{m}
(
Cephalorhynchus
commersonii
)
[zool.]
Commerson's
dolphin
;
black-and-white
dolphin
;
sunk
dolphin
;
Piebald
dolphin
;
puffing
pig
More results
Search further for "Pin-thus":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners