A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
69
similar
results for C arm
Search single words:
C
·
arm
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Arm
{m}
[anat.]
arm
Arm
e
{pl}
arm
s
Arm
in
Arm
arm
in
arm
ein
gebro
c
hener
Arm
a
broken
arm
Die
Ja
c
ke
ist
an
den
Arm
en
zu
eng
.
The
ja
c
ket
is
too
tight
in
the
arm
s
.
arm
;
bedürftig
{adj}
[fin.]
poor
;
needy
;
indigent
;
needful
[Am.]
ärmer
;
bedürftiger
poorer
am
ärmsten
;
am
bedürftigsten
poorest
bettel
arm
;
bitter
arm
dirt-poor
arm
wie
eine
Kir
c
henmaus
sein
to
be
(as)
poor
as
a
c
hur
c
h
mouse
arm
werden
to
be
c
ome
poor
zu
arm
sein
,
um
si
c
h
einen
Telefonans
c
hluss
leisten
zu
können
to
be
too
poor
to
afford
a
telephone
line
klappen
[ugs.]
;
funktionieren
;
gelingen
;
glü
c
ken
{vi}
to
work
;
to
work
out
;
to
go
smoothly
;
to
go
right
klappend
;
funktionierend
;
gelingens
;
klappend
working
;
working
out
;
going
smoothly
;
going
right
geklappt
;
funktioniert
;
gelingt
;
klappt
worked
;
worked
out
;
gone
smoothly
;
gone
right
es
klappt
it
works
;
it
works
out
;
it
goes
smoothly
es
klappte
it
worked
;
it
worked
out
;
it
went
smoothly
wenn
es
gelingt
;
wenn
es
klappt
if
it
works
Das
hat
geklappt
.
That
works
.;
OK
,
that's
fine
.
Das
hat
hervorragend
geklappt
.
It
worked
like
a
c
h
arm
.
Jetzt
endli
c
h
klappte
es
.
Finally
it
works
.
Wenn
das
mal
klappt
.
If
that
works
out
.
Hat
mit
dem
Flug
alles
geklappt
?
Did
you
get
the
flight
all
right
?
Das
funktioniert
besonders
gut
.
This
works
espe
c
ially
well
.
Wie
das
in
der
Praxis
funktioniert
,
zeigt
na
c
hstehendes
Beispiel
.
An
example
of
how
this
works
in
pra
c
ti
c
e
is
demonstrated
below
.
Das
klappt
ni
c
ht
.;
Das
wird
ni
c
hts
.
It
won't
work
out
.
Seine/Die
Re
c
hnung
ist
ni
c
ht
aufgegangen
.
Things
haven't
worked
out
as
he
had
hoped
/
as
he
would
have
liked
them
/
as
planned
.
Das
System
hat
si
c
h
gut
eingespielt/bewährt
.
The
system
is
working
out
well
.
I
c
h
bin
ni
c
ht
si
c
her
,
ob
daraus
etwas
wird
.
I'm
not
sure
if
it's
going
to
work
out
.
Es
hat
dann
do
c
h
no
c
h
geklappt
.
It
was
all
right
in
the
end
.
heben
;
aufheben
;
abheben
;
anheben
;
erhöhen
{vt}
to
raise
hebend
;
aufhebend
;
abhebend
;
anhebend
;
erhöhend
raising
gehoben
;
aufgehoben
;
abgehoben
;
angehoben
;
erhöht
raised
er/sie
hebt
he/she
raises
i
c
h/er/sie
hob
I/he/she
raised
er/sie
hat/hatte
gehoben
he/she
has/had
raised
i
c
h/er/sie
höbe
I/he/she
would
raise
den
Arm
/die
Hand
heben
to
raise
one's
arm
/hand
Arm
{m}
;
Abzweigung
{f}
arm
Sitzlehne
{f}
;
Lehne
{f}
seat
rest
;
rest
Sitzlehnen
{pl}
;
Lehnen
{pl}
seat
rests
;
rests
Arm
lehne
{f}
arm
rest
;
arm
Mittel
arm
lehne
{f}
[auto]
c
entre
arm
rest
[Br.]
;
c
enter
arm
rest
[Am.]
Rü
c
kenlehne
{f}
ba
c
krest
;
ba
c
k
Rü
c
ksitzlehne
{f}
[auto]
rear
seat
ba
c
k
Stuhllehne
{f}
;
Sessellehne
{f}
[Ös.]
[Schw.]
ba
c
k
of
a/the
c
hair
verstellbare
Lehne
adjustable
rest
Dru
c
k
{m}
;
Drängen
{n}
;
Pression
{f}
[veraltet]
[pol.]
[soc.]
pressure
;
arm
-twisting
[coll.]
wirts
c
haftli
c
her
Dru
c
k
e
c
onomi
c
pressure
Dru
c
k
von
außen
pressure
from
outside
Dru
c
k
von
Kollegen
peer
pressure
auf
jdn
.
Dru
c
k
ausüben
to
exert
pressure
on
sth
.
unter
Dru
c
k
stehen
to
be
under
pressure
Waffe
{f}
[mil.]
weapon
(individually
and
c
olle
c
tively
);
arm
(category
and
fig
.,
typi
c
ally
in
plural
)
Waffen
{pl}
weapons
;
arm
s
absolute/relative
Waffen
absolute/relative
weapons
biologis
c
he
Waffen
biologi
c
al
weapons
Dienstwaffe
{f}
;
Seitenwaffe
{f}
[frühere Bezeichnung]
servi
c
e
weapon
;
side
arm
[former name]
Faustfeuerwaffen
{pl}
handheld
fire
arm
s
;
handheld
guns
;
handguns
;
one-hand
guns
[rare]
;
small
guns
Fe
c
htwaffe
{f}
fen
c
ing
weapon
Fernwaffe
{f}
;
Waffe
mit
großer
Rei
c
hweite
longe-range
weapon
Handfeuerwaffen
{pl}
;
Handwaffen
{pl}
small
fire
arm
s
;
shoulder
arm
s
;
shoulder
weapons
Hiebwaffe
{f}
c
utting
weapon
ho
c
hentwi
c
kelte
Waffen
sophisti
c
ated
weapons
Jagdwaffe
{f}
hunting
weapon
;
sporting
weapon
Kleinwaffen
{pl}
small
arm
s
Klingenwaffe
{f}
;
Hieb-
und
Sti
c
hwaffe
{f}
bladed
weapon
konventionelle
Waffen
c
onventional
weapons
Kriegswaffen
{pl}
weapons
of
war
lei
c
hte
Waffen
light
weapons
Magazinwaffen
{pl}
magazine
weapons
;
magazine
arm
s
Nebenwaffen
{pl}
(
Bewaffnung
eines
Landes
)
minor
weapons
(Bewaffnung
eines
Landes
)
präzisionsgelenkte
Waffen
pre
c
ision-guided
weapons
Präzisionswaffen
{pl}
pre
c
ision
weapons
S
c
hre
c
ks
c
husswaffe
{f}
al
arm
weapon
;
blank-firing
weapon
Seitenwaffe
{f}
side
arm
Signalwaffe
{f}
signalling
weapon
[Br.]
;
signaling
weapon
[Am.]
;
signal
weapon
Stangenwaffe
{f}
[hist.]
pole
weapon
Sti
c
hwaffe
{f}
stabbing
weapon
strategis
c
he
Offensivwaffen
strategi
c
offensive
arm
s
taktis
c
he
Waffen
ta
c
ti
c
al
weapons
tragbare
Waffen
man-portable
weapons
U-Boot-Abwehrwaffen
;
U-Jagdwaffen
;
Waffen
zur
U-Boot-Bekämpfung
anti-submarine
weapons
/ASW/
Waffe
mit
Brandwirkung
;
Brandwaffe
{f}
in
c
endiary
weapon
Waffe
mit
Splitterwirkung
fragmentation
weapon
Waffen
mit
verzögerter
Zündung
time-delay
weapons
Waffen
der
zweiten
Generation
se
c
ond
generation
weapons
eine
Waffe
tragen
to
c
arry
a
weapon
;
to
pa
c
k
a
weapon
[coll.]
;
to
be
pa
c
king
(heat)
[coll.]
eine
Waffe
unter
dem
Sakko
tragen
to
be
pa
c
king
a
weapon
under
your
ja
c
ket
[coll.]
Waffen
ausmustern
to
de
c
ommission
weapons
in
Waffen
stehen
;
unter
Waffen
stehen
to
be
under
arm
s
zu
den
Waffen
rufen
to
c
all
to
arm
s
die
Waffen
stre
c
ken
to
lay
down
one's
arm
s
jdn
.
mit
den
eigenen
Waffen
s
c
hlagen
[übtr.]
to
defeat
sb
.
with
his
own
arguments
etw
.
als
Waffe
benutzen
to
use
sth
.
as
a
weapon
eine
neue
Waffe
im
Kampf
gegen
die
Kriminalität
a
new
c
rime
weapon
; a
new
weapon
against
c
rime
Körperhaltung
{f}
;
Stellung
{f}
body
position
;
stan
c
e
Arm
haltung
{f}
arm
position
eine
bestimmte
Haltung
einnehmen
to
adopt
a
c
ertain
stan
c
e
eine
andere
Haltung
einnehmen
;
die
Stellung
we
c
hseln
to
alter
your
stan
c
e
pa
c
ken
;
anpa
c
ken
;
erfassen
;
fassen
{vt}
to
seize
pa
c
kend
;
anpa
c
kend
;
erfassend
;
fassend
seizing
gepa
c
kt
;
angepa
c
kt
;
erfasst
;
gefasst
seized
er/sie
pa
c
kt
he/she
seizes
i
c
h/er/sie
pa
c
kte
I/he/she
seized
er/sie
hat/hatte
gepa
c
kt
he/she
has/had
seized
jdn
.
am
Arm
pa
c
ken
to
seize
sb
.'s
arm
Er
pa
c
kte
mi
c
h
am
Arm
.
He
seized
me
by
the
arm
.
I
c
h
griff
mit
beiden
Händen
zu
.
I
seized
the
opportunity
with
both
hands
.
Mineral
{n}
[geol.]
[min.]
mineral
Mineralien
{pl}
minerals
arm
an
Mineralien
poor
in
minerals
alkalis
c
hes
Mineral
lea
c
h
mineral
amorphes
Mineral
gel
mineral
basis
c
hes
Mineral
mafi
c
mineral
;
melane
detritis
c
hes
Mineral
detrital
mineral
eingesprengtes
Mineral
interspersed
mineral
erdiges
Mineral
earthy
mineral
farbiges
Mineral
idio
c
hromati
c
mineral
felsis
c
hes
Mineral
felsi
c
mineral
festes
Mineral
hard
mineral
gefärbtes
Mineral
allo
c
hromati
c
mineral
gesteinsbildendes
Mineral
ro
c
k-forming
mineral
Leitmineral
{n}
index
mineral
;
guide
mineral
;
typomorphi
c
mineral
nutzbares
Mineral
e
c
onomi
c
mineral
;
industrial
mineral
;
useful
mineral
primäres
Mineral
origin
mineral
spatiges
Mineral
tiff
wa
c
hsartiges
Mineral
waxy
mineral
Zauberspru
c
h
{m}
;
Zauberformel
{f}
;
Zauber
{m}
;
Abra
c
adabra
{n}
[selten]
magi
c
spell
;
spell
;
magi
c
formula
;
c
h
arm
;
in
c
antation
Zaubersprü
c
he
{pl}
;
Zauberformeln
{pl}
;
Zauber
{pl}
magi
c
spells
;
spells
;
magi
c
formulas
;
c
h
arm
s
;
in
c
antations
Hexenspru
c
h
{m}
wit
c
hes'
spell
;
wit
c
h
c
raft
spell
Feuerzauber
{m}
fire
spell
Liebeszauber
{m}
love
spell
S
c
hwinge
{f}
;
Arm
{f}
[textil.]
[mach.]
sword
S
c
hwingen
{pl}
;
Arm
e
{pl}
swords
Ast
{m}
;
Arm
{m}
limb
Äste
{pl}
;
Arm
e
{pl}
limbs
C
h
arm
e
{m}
;
Ausstrahlung
{f}
(
Person
oder
Sa
c
he
)
c
h
arm
;
c
h
arm
ingness
(of a
person
or
thing
)
jds
.
C
h
arm
e
;
jds
.
einnehmende
Art
;
jds
.
gewinnendes
Wesen
sb
.'s
c
h
arm
ingness
;
sb
.'s
alluringness
of
c
hara
c
ter
C
h
arm
e
haben
to
have
c
h
arm
seinen
(
ganzen
)
C
h
arm
e
spielen
lassen
to
turn
on
the
c
h
arm
;
to
start
a
c
h
arm
of
fensive
Sie
ließ
ihren
ganzen
C
h
arm
e
spielen
.
She
used
all
her
c
h
arm
s
.
jdn
.
bezirzen
,
etw
.
zu
tun
;
jdn
.
c
h
arm
ant
überreden
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
c
h
arm
;
to
c
oax
;
to
c
ajole
;
to
wheedle
;
to
sweet-talk
sb
.
into
doing
sth
.
bezirzend
;
c
h
arm
ant
überredend
c
h
arm
ing
;
c
oaxing
;
c
ajoling
;
wheedling
;
sweet-talking
bezirzt
;
c
h
arm
ant
überredet
c
h
arm
ed
;
c
oaxed
;
c
ajoled
;
wheedled
;
sweet-talked
Ihren
jetzigen
Posten
hat
sie
dur
c
h
Eins
c
hmei
c
heln
bekommen
.
She
has
wheedled
her
way
into
her
c
urrent
job
.
Talisman
{m}
;
Glü
c
ksbringer
{m}
talisman
; (lucky)
c
h
arm
;
good-lu
c
k
c
h
arm
;
mas
c
ot
;
mojo
[Am.]
beugen
{vt}
(
Rü
c
ken
;
Arm
)
to
ar
c
h
;
to
form
into
ar
c
h
(back;
arm
)
beugend
ar
c
hing
gebeugt
ar
c
hed
seinen
Rü
c
ken
beugen
to
ar
c
h
one's
ba
c
k
etw
.
verdrehen
;
verwinden
{vt}
to
distort
;
to
twist
;
to
warp
;
to
skew
sth
.
verdrehend
;
verwindend
distorting
;
twisting
;
warping
;
skewing
verdreht
;
verwunden
distorted
;
twisted
;
warped
;
skewed
unverdreht
undistorted
jdm
.
den
Arm
rumdrehen
to
twist
sb
.'s
arm
fehlendes
Naheverhältnis
{n}
;
re
c
htli
c
he
Selbständigkeit
{f}
verbundener
Unternehmen
[econ.]
arm
's
length
in
marktübli
c
her
Weise
on
an
arm
's
length
basis
selbständiger
Lieferant
supplier
at
arm
's
length
ni
c
ht
dem
Fremdverglei
c
h
standhaltender
Vertrag
non-
arm
's
length
c
ontra
c
t
Gewinnbere
c
hnung
unter
Einbeziehung
der
ins
Ausland
übertragenen
Gewinne
arm
's
length
approa
c
h
Re
c
htsnormen
,
die
verbundene
Unternehmen
als
steuerli
c
h
selbständig
behandeln
arm
's
length
dealing
standards
Verhandlungen
,
die
dur
c
h
keinerlei
Abhängigkeitsverhältnisse
beeinflusst
werden
arm
's
length
negotiations
den
Betriebsstättengewinn
na
c
h
dem
Femdverglei
c
hsprinzip
bestimmen
to
determine
a
permanent
establishments's
profit
by
applying
the
arm
's
length
rule
Abs
c
hluss
wie
mit
unabhängigen
Dritten
bargain
at
arm
's
length
Der
beizulegende
Zeitwert
ist
der
Betrag
,
zu
dem
zwis
c
hen
sa
c
hverständigen
,
vertragswilligen
und
voneinander
unabhängigen
Ges
c
häftspartnern
ein
Vermögenswert
getaus
c
ht
werden
könnte
.
Fair
value
is
the
amount
for
whi
c
h
an
asset
c
ould
be
ex
c
hanged
between
knowledgeable
,
willing
parties
in
an
arm
's
length
transa
c
tion
.
etw
.
ausrenken
;
verrenken
;
dislozieren
;
luxieren
{vt}
[med.]
to
dislo
c
ate
;
to
displa
c
e
;
to
disjoint
;
to
disarti
c
ulate
;
to
luxate
sth
.
ausrenkend
;
verrenkend
;
dislozierend
;
luxierend
dislo
c
ating
;
displa
c
ing
;
disjointing
;
disarti
c
ulating
;
luxating
ausgerenkt
;
verrenkt
;
disloziert
;
luxiert
dislo
c
ated
;
displa
c
ed
;
disjointed
;
disarti
c
ulated
;
luxated
renkt
aus
;
verrenkt
dislo
c
ates
renkte
aus
;
verrenkte
dislo
c
ated
si
c
h
den
Arm
ausrenken
;
si
c
h
den
Arm
auskugeln
to
dislo
c
ate
one's
arm
si
c
h
die
S
c
hulter
auskugeln
to
dislo
c
ate
one's
shoulder
Er
hat
si
c
h
den
Arm
ausgerenkt
.
He
dislo
c
ated
his
arm
.
Er
hat
mir
fast
den
Arm
ausgerenkt
.
He
nearly
dislo
c
ated
my
arm
.
jdm
.
etw
.
entziehen
;
jdm
.
etw
.
vorenthalten
;
jdn
./etw.
einer
Sa
c
he
berauben
{vt}
to
deprive
sb
.
of
sth
.;
to
divest
sb
.
of
sth
.;
to
denude
sth
.
of
sth
.
entziehend
;
vorenthaltend
;
einer
Sa
c
he
beraubend
depriving
;
divesting
;
denuding
entzogen
;
vorenthalten
;
einer
Sa
c
he
beraubt
deprived
;
divested
;
denuded
si
c
h
um
die
Mögli
c
hkeit
bringen
;
si
c
h
der
Mögli
c
hkeit
berauben
,
etw
.
zu
tun
to
deprive
oneself
of
the
opportunity
of
doing
sth
.
si
c
h
um
das
Re
c
ht
bringen
;
si
c
h
des
Re
c
hts
begeben
,
etw
.
zu
tun
to
deprive
oneself
of
the
right
to
do
sth
.
jdm
.
die
Ma
c
ht
entziehen
to
deprive
sb
.
of
his
power
ein
Eigentumsre
c
ht
verlieren
to
be
divested
of
an
interest/estate
ein
Theaterstü
c
k
seines
C
h
arm
es
berauben
to
divest
a
play
of
its
c
h
arm
jdn
.
faszinieren
;
fesseln
;
beste
c
hen
;
gefangennehmen
;
verzaubern
;
bestri
c
ken
{vt}
[übtr.]
to
c
aptivate
sb
.;
to
c
h
arm
sb
.;
to
en
c
hant
sb
.;
to
bewit
c
h
sb
.;
to
smite
sb
. {
smote
;
smitten
};
to
ensor
c
ell
sb
.
[archaic]
faszinierend
;
fesselnd
;
beste
c
hend
;
gefangennehmend
;
verzaubernd
;
bestri
c
kend
c
aptivating
;
c
h
arm
ing
;
en
c
hanting
;
bewit
c
hing
;
smiting
;
ensor
c
elling
fasziniert
;
gefesselt
;
besto
c
hen
;
gefangengenommen
;
verzaubert
;
bestri
c
kt
c
aptivated
;
c
h
arm
ed
;
en
c
hanted
;
bewit
c
hed
;
smitten
;
ensor
c
elled
von
jdm
./etw.
fasziniert
sein
to
be
en
c
hanted
with
sb
.
von
jds
.
S
c
hönheit
hingerissen/bezaubert
sein
to
be
smitten
by/with
sb
.'s
beauty
ein
einnehmendes
/
gewinnendes
Lä
c
heln
a
c
aptivating
smile
Wenn
Ihr
Oper
mögt
,
wird
die
S
c
hönheit
dieser
Musik
Euer
Herz
erfreuen
.
If
you
enjoy
opera
then
you
will
be
en
c
hanted
by
the
beauty
of
this
musi
c
.
Lassen
Sie
si
c
h
von
der
einzigartigen
Atmosphäre
verzaubern
.
Let
yourself
be
en
c
hanted
by
the
unique
atmosphere
.
jdn
./etw.
loslassen
{vt}
(
ni
c
ht
mehr
festhalten
)
to
let
go
of
sb
./sth.;
to
let
me/you/him/her/it/us/them
go
loslassend
letting
go
losgelassen
let
go
er/sie
lässt
los
he/she
lets
go
i
c
h/er/sie
ließ
los
I/he/she
let
go
jds
.
Arm
loslassen
to
let
go
of
sb
.'s
arm
Er
ließ
los
und
i
c
h
fiel
um
.
He
let
go
and
I
fell
.
Lass
mi
c
h
los
!
Let
me
go
!
jdn
.
anrempeln
;
anstoßen
{vt}
to
jostle
against
sb
.;
to
bump
into
sb
.
anrempelnd
;
anstoßend
jostling
angerempelt
;
angestoßen
jostled
rempelt
an
;
stößt
an
jostles
rempelte
an
;
stieß
an
jostled
jdm
. (
an
Arm
)
anstoßen
to
jostle
sb
.'s
arm
jdn
.
zur
Seite
stoßen
to
jostle
sb
.
aside
Ausstrahlung
{f}
[übtr.]
;
C
harisma
{n}
;
Strahlkraft
{f}
;
Ausstrahlungskraft
{f}
c
harisma
;
vibes
C
harismen
{pl}
c
harismas
eine
positive
Ausstrahlung
haben
(
Person
)
to
have
a
positive
appearan
c
e
and
attitude
(person)
eine
positive
Ausstrahlung
haben
(
Sa
c
he
)
to
have
a
positive
appearan
c
e
(of a
thing
)
einer
Sa
c
he
eine
besondere
Ausstrahlung
verleihen
to
give
sth
.
individuality
and
c
h
arm
Etwas
verleiht
einer
Person/Sa
c
he
eine
positive
Ausstrahlung
.
Something
gives
a
person
/thing a
positive
appearan
c
e
.
jdn
.
hinreißen
;
entzü
c
ken
{vt}
(
meist
passiv
)
to
ravish
sb
. (usually
in
passive
voi
c
e
)
hinreißend
;
entzü
c
kend
ravishing
hingerissen
;
entzü
c
kt
ravished
reißt
hin
;
entzü
c
kt
ravishes
riss
hin
;
entzü
c
kte
ravished
Er
war
von
ihrem
C
h
arm
e
hingerissen
.
He
was
ravished
by
her
c
h
arm
.
etw
.
verströmen
;
versprühen
;
ausstrahlen
;
atmen
[geh.]
{vt}
[übtr.]
to
ooze
sth
.;
to
exude
sth
.
[fig.]
verströmend
;
versprühend
;
ausstrahlend
;
atmend
oozing
;
exuding
verströmt
;
versprüht
;
ausgestrahlt
;
geatmet
oozed
;
exuded
C
h
arm
e
versprühen
to
ooze
c
h
arm
Sie
strahlt
Autorität
aus
.
She
exudes
authority
.
Jeder
einzelne
Gang
atmet
S
c
hulflair
.
S
c
hool
spirit
oozes
from
every
hallway
.
jdn
.
zwi
c
ken
;
kneifen
;
ziepen
{vt}
(
an
)
to
tweak
sb
. (by)
zwi
c
kend
;
kneifend
;
ziepend
tweaking
gezwi
c
kt
;
gekniffen
;
geziept
tweaked
zwi
c
kt
;
kneift
;
ziept
tweaks
zwi
c
kte
;
kniff
;
ziepte
tweaked
jdn
.
in
den
Arm
kneifen
to
tweak
sb
.
in
the
arm
;
to
tweak
sb
.'s
arm
Fluss
arm
{m}
[geogr.]
river
arm
;
arm
/
bran
c
h
[Am.]
of
a
river
Fluss
arm
e
{pl}
river
arm
s
;
arm
s
/
bran
c
hes
of
a
river
Haupt
arm
{m}
main
c
hannel
;
main
bran
c
h
[Am.]
Seiten
arm
{m}
;
Neben
arm
{m}
side
arm
;
se
c
ondary
c
hannel
;
se
c
ondary
bran
c
h
[Am.]
;
anabran
c
h
toter
Fluss
arm
billabong
[Austr.]
arm
ma
c
hen
;
bettel
arm
ma
c
hen
{v}
to
pauperize
;
to
pauperise
[Br.]
arm
ma
c
hend
pauperizing
;
pauperising
arm
gema
c
ht
pauperized
;
pauperised
ma
c
ht
arm
pauperizes
;
pauperises
ma
c
hte
arm
pauperized
;
pauperised
Balan
c
eakt
{m}
;
Drahtseilakt
{m}
;
Spagat
{m}
;
Spagat
{n}
[Dt.]
(
zwis
c
hen
etw
.)
[übtr.]
balan
c
ing
a
c
t
(between
sth
.)
Balan
c
eakte
{pl}
;
Drahtseilakte
{pl}
;
Spagate
{pl}
balan
c
ing
a
c
ts
einen
Balan
c
eakt/Drahtseilakt
zwis
c
hen
etw
.
vollführen
to
perform
a
balan
c
ing
a
c
t
between
sth
.
Sie
haben
den
Spagat
zwis
c
hen
der
Beibehaltung
des
ländli
c
hen
C
h
arm
es
und
moderner
Umgestaltung
ges
c
hafft
.
They
have
su
c
c
essfully
managed
the
balan
c
ing
a
c
t
between
retaining
the
rusti
c
c
h
arm
and
modern
c
onversion
.
von
etw
.
gefesselt
sein
;
von
etw
.
gefangen
sein
{v}
[übtr.]
to
be
c
aptive
to
sth
.
jdm
.
verfallen
to
fall
c
aptive
to
sb
.
Er
war
von
ihrem
C
h
arm
e
gefangen
. /
Er
erlag
ihrem
C
h
arm
e
.
He
was
c
aptive
to
her
c
h
arm
.
I
c
h
war
von
der
ersten
bis
zur
letzten
Seite
von
seiner
Ges
c
hi
c
hte
gefesselt
.
I
was
held
c
aptive
to
his
story
throughout
the
book
.
jdn
.
in
seinen
Bann
ziehen
;
gefangen
nehmen
{vt}
to
ensnare
(the
attention
of
)
sb
.
Sie
ließ
ni
c
ht
zu
,
dass
er
sie
mit
seinem
C
h
arm
e
einwi
c
kelte
.
She
refused
to
let
him
ensnare
her
with
his
c
h
arm
.
Die
Band
konnte
das
Publikum
ni
c
ht
in
ihren
Bann
ziehen
.
The
band
were
unable
to
ensnare
the
audien
c
e's
attention
.
Punkts
c
hweißgerät
{n}
;
Punkts
c
hweißaggregat
{n}
[techn.]
spot
welding
ma
c
hine
;
spot
welder
Punkts
c
hweißgeräte
{pl}
;
Punkts
c
hweißaggregate
{pl}
spot
welding
ma
c
hines
;
spot
welders
Arm
des
Punkts
c
hweißgeräts
c
onta
c
t
bar
;
arm
;
horn
[Am.]
of
the
spot
welder
arm
an
etw
.
sein
{v}
to
be
poor
in
sth
.;
to
be
defi
c
ient
in
sth
.
arm
an
Vitamin
B
poor/defi
c
ient
in
vitamin
B
geistig
arm
;
arm
im
Geiste
[poet.]
poor
in
spirit
etw
.
wegzaubern
{vt}
to
c
h
arm
away
↔
sth
.
wegzaubernd
c
h
arm
ing
away
weggezaubert
c
h
arm
ed
away
A
c
hselhöhle
{f}
;
A
c
hsel
{f}
[anat.]
arm
pit
;
arm
pit
;
pit
;
under
arm
;
axilla
;
oxter
[Sc.]
A
c
hselhöhlen
{pl}
;
A
c
hseln
{pl}
arm
pits
;
arm
pits
;
pits
;
under
arm
s
;
oxters
Arm
beuge
{f}
[anat.]
arm
bend
;
bend
of
the
arm
;
bend
of
the
elbow
Arm
beugen
{pl}
arm
bends
Brillenbügel
{m}
;
Bügel
{m}
frame
temple
;
temple
[Am.]
;
side
pie
c
e
;
arm
[Br.]
Brillenbügel
{pl}
;
Bügel
{pl}
frame
temples
;
temples
;
side
pie
c
es
;
arm
s
Fremdverhaltensgrundsatz
{m}
;
Fremdverglei
c
hsgrundsatz
{m}
;
Fremdverglei
c
h
{m}
;
Drittverglei
c
h
{m}
(
Steuerre
c
ht
)
[econ.]
arm
's
length
prin
c
iple
/ALP/
(fiscal
law
)
fremdverglei
c
hskonform
{adj}
in
a
c
c
ordan
c
e
with
the
arm
's
length
prin
c
iple
Meeres
arm
{m}
[geogr.]
arm
of
the
sea
; (sea)
inlet
Meeres
arm
e
{pl}
arm
s
of
the
sea
;
inlets
Sympathiewerbung
{f}
;
C
h
arm
eoffensive
{f}
[soc.]
c
h
arm
offensive
(
bei
jdm
.)
eine
C
h
arm
eoffensive
starten
to
laun
c
h
a
c
h
arm
offensive
(on
sb
.)
Ton
arm
rohr
{n}
arm
tube
Ton
arm
rohren
{pl}
arm
tubes
Truppengattung
{f}
;
Waffengattung
{f}
;
Teilstreitkraft
{f}
[mil.]
military
bran
c
h
;
servi
c
e
bran
c
h
;
bran
c
h
of
servi
c
e
;
arm
of
servi
c
e
;
military
servi
c
e
;
arm
ed
servi
c
e
Truppengattungen
{pl}
;
Waffengattungen
{pl}
;
Teilstreitkräfte
{pl}
military
bran
c
hes
;
servi
c
e
bran
c
hes
;
bran
c
hs
of
servi
c
e
;
arm
s
of
servi
c
e
;
military
servi
c
es
;
arm
ed
servi
c
es
fremdübli
c
h
;
marktübli
c
h
;
wie
unter
fremden
Dritten
(
na
c
hgestellt
)
{adj}
[econ.]
arm
's
length
...
marktgere
c
hter
Verre
c
hnungspreis
arm
's
length
pri
c
e
S
c
hmu
c
kkette
{f}
de
c
orative
c
hain
S
c
hmu
c
kketten
{pl}
de
c
orative
c
hains
Arm
kette
{f}
;
Arm
kett
c
hen
{n}
arm
c
hain
Goldkette
{f}
gold
c
hain
S
c
hmu
c
kkette
mit
vers
c
hiedenartigen
Anhängern
;
C
harivari
{n}
[Bayr.]
de
c
orative
c
hain
with
varied
pendants
Arm
band
{n}
;
Arm
reif
{m}
;
Arm
reifen
{m}
(
S
c
hmu
c
kstü
c
k
)
bra
c
elet
Arm
bänder
{pl}
;
Arm
reifen
{pl}
bra
c
elets
Arm
band
mit
Anhängern
c
h
arm
bra
c
elet
Doublé-
Arm
band
{n}
rolled
gold
bra
c
elet
Arm
auflage
{f}
arm
rest
Arm
auflagen
{pl}
arm
rests
Arm
bewegung
{f}
arm
movement
Arm
bewegungen
{pl}
arm
movements
More results
Search further for "C arm":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners