DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
lay
Search for:
Mini search box
 

136 results for lay
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

eine Stadt/ein Land usw. verwüsten; eine Stadt in Schutt und Asche legen {vt} [hist.] to devastate; to ravage; to sack; to leave in ruins ↔ a town/country; to lay waste to a town/country etc. [listen] [listen]

eine Stadt/ein Land usw. verwüstend; eine Stadt in Schutt und Asche legend devastating; ravaging; sacking; leaving in ruins a town/country; laying waste to a town/country etc. [listen]

eine Stadt/ein Land usw. verwüstet; eine Stadt in Schutt und Asche gelegt devastated; ravaged; sacked; left in ruins a town/country; laid waste to a town/country etc. [listen]

vom Krieg verwüstet war-ravaged

Die Stadt war völlig verwüstet/zerstört worden. The town had been laid waste.

verscheiden; dahinscheiden; hinscheiden; entschlafen; seine letzte Ruhe finden; das Zeitliche segnen; den Weg allen Fleisches gehen [relig.]; vor seinen Schöpfer treten [relig.]; über den Jordan gehen [selten]; sein Leben aushauchen [veraltet] {v} [geh.] (sterben) to pass away; to pass on; to pass over; to go to your last resting place; to depart this life; to lay down your life; to go the way of the flesh / of all flesh [relig.]; to go to meet your maker [relig.]; to go to glory; to cross the great divide; to cross the Styx [formal]; to decease [archaic] (die) [listen]

verscheidend; dahinscheidend; hinscheidend; entschlafend; seine letzte Ruhe findend; das Zeitliche segnend; den Weg allen Fleisches gehend; vor seinen Schöpfer tretend; über den Jordan gehend; sein Leben aushauchend passing away; passing on; passing over; going to your last resting place; departing this life; laying down your life; going the way of the flesh / of all flesh; going to meet your maker; going to glory; crossing the great divide; crossing the Styx; deceasing

verschieden; dahingeschieden; hingeschieden; entschlafen; seine letzte Ruhe gefunden; das Zeitliche gesegnet; den Weg allen Fleisches gegangen; vor seinen Schöpfer getreten; über den Jordan gegangen; sein Leben ausgehaucht [listen] passed away; passed on; passed over; gone to your last resting place; departed this life; laid down your life; gone the way of the flesh / of all flesh; gone to meet your maker; gone to glory; crossed the great divide; crossed the Styx; deceased [listen]

verschied; schied dahin; schied hin; entschlief; fand seine letzte Ruhe; segnete das Zeitliche; ging den Weg allen Fleisches; trat vor seinen Schöpfer; ging über den Jordan; hauchte sein Leben aus passed away; passed on; passed over; gone to your last resting place; departed this life; laid down your life; gone the way of the flesh / of all flesh; gone to meet your maker; gone to glory; crossed the great divide; crossed the Styx; deceased [listen]

etw. zementieren; mit einem Zementuntergrund versehen {vt} [constr.] to cement sth.; to cement over sth.; to lay a cement foundation

zementierend; mit einem Zementuntergrund versehend cementing; laying a cement foundation

zementiert; mit einem Zementuntergrund versehen cemented; laid a cement foundation

den Boden zementieren / mit Zement ausgießen to cement the floor; to fill the floor with cement

Haltebucht {f}; Anhalteplatz {m} [auto] pull-in bay [Br.]; pull-in [Br.]; lay-by [Br.]; turnout [Am.]

Haltebuchten {pl}; Anhalteplätze {pl} pull-in bays; pull-ins; lay-bies; turnouts

Autobus-Haltebucht {f}; Bushaltebucht {f} bus bay [Br.]; bus lay-by [Br.]; bus pull-off strip [Am.]; bus pullout [Am.]

jdn. beisetzen; zur (ewigen) Ruhe betten [geh.] {vt} (mit einer Zeremonie auf dem Friedhof / in der Natur) [relig.] to bury sb.; to inter sb.; to consign sb. to the grave; to lay sb. to rest [poet.]

beisetzend; zur Ruhe bettend burying; intering; consigning to the grave; laying to rest

beisetzt; zur Ruhe gebettet buried; intered; consigned to the grave; laid to rest [listen]

belagern {vt} to siege; to lay siege to [listen]

belagernd sieging; laying siege to

belagert sieged; laid siege to

sein Leben geben; sein Leben hingeben [geh.] {v} (für jdn./etw.) to give your life; to lay down your life [formal]; to sacrifice your life (for sb./sth.)

Sie sind bereit, ihr Leben für die Sache der Revolution hinzugeben. They are ready to lay down their lives for the revolutionary cause.

Für meine Kinder würde ich mein Leben geben. I'd give my life for my children.

auf jdn. losgehen; jdn. unter Beschuss nehmen; über jdn. herfallen [ugs.] {v} (plötzlich verbal angreifen) to assail sb.; to lash out at sb.; to lay into sb.; to lash into sb.; to tear into sb.; to pounce on/upon sb.; to pitch into sb. [Br.]; to light into sb. [Am.] (verbally attack all of a sudden)

losgehend auf; unter Beschuss nehmend; herfallend über assailing; lashing out at; laying into; lashing into; tearing into; pouncing on/upon; pitching into; lighting into

losgegangen auf; unter Beschuss genommen; hergefallen über assailed; lashed out at; laid into; lashed into; torn into; pounced on/upon; pitched into; lit into

mauern {vt} to build; to lay bricks [listen]

mauernd building; laying bricks [listen]

gemauert built; laid bricks [listen]

etw. stoßbündig verlegen / verbinden {vt} [constr.] to butt-joint sth.; to lay sth. butt-jointed

stoßbündig verlegend / verbindend butt-jointing; laying butt-jointed

stoßbündig verlegt / verbunden butt-jointed; laid butt-jointed

jdm. unterschwellig Vorwürfe machen; bei jdm. Zweifel / Schuldgefühle wecken [geh.]; jdm. ein schlechtes Gewissen machen [ugs.] (wegen etw.) {v} to guilt-trip sb.; to lay / put a guilt trip on sb. (for sth.)

Ich habe mich daraufhin (moralisch) verpflichtet gefühlt, etwas dagegen zu unternehmen. It has guilt-tripped me into doing something about it.

Sie haben mich verunsichert und mich dazu gebracht, andere Kaffeesorten zu probieren. They've been guilt-tripping me into sampling other coffee varieties.

vermauern; zumauern {vt} to wall up; to brick up; to lay bricks; to close with masonry

vermauernd; zumauernd walling up; bricking up; laying bricks; closing with masonry

vermauert; zugemauert walled up; bricked up; laid bricks; closed with masonry

Arbeitsunterbrechung {f}; Arbeitspause {f} layoff; lay-off

Arbeitsunterbrechungen {pl}; Arbeitspausen {pl} layoffs; lay-offs

Autobahnrastplatz {m}; Rastplatz {m} [auto] motorway lay-by [Br.]; freeway rest area [Am.]; rest area [Am.]; rest stop [Am.]

Autobahnrastplätze {pl}; Rastplätze {pl} motorway lay-bys; freeway rest areas; rest areas; rest stops

Ballade {f} ballad; lay

Balladen {pl} ballads; lays

Geländeformation {f}; Geländeform {f}; Landform {f}; Reliefeinzelform {f} [geogr.] landform; lay of the land; lie of the land; relief feature

Geländeformationen {pl}; Geländeformen {pl}; Landformen {pl}; Reliefeinzelformen {pl} landforms; lays of the land; lies of the land; relief features

Gemeindereferent {m} [relig.] parish worker; lay ecclesial minister [Am.]

Gemeindereferenten {pl} parish workers; lay ecclesial ministers

Kreuzschlag {m} (Seil) [techn.] ordinary lay; regular lay; crosslay (rope)

Kreuzschlag rechtsgängig/linksgängig ordinary lay right-hand/left-hand

Lektor {m} (Gottesdienst) [relig.] lector; church reader; lay reader (Catholic Church); minister of the word

Lektoren {pl} lectors; church readers; lay readers; ministers of the word

Pastoralreferent {m}; Pastoralassistent {m}; Pastoralhelfer {m} [Ös.] [relig.] (lay) pastoral worker; pastoral assistant; lay ecclesial minister [Am.]

Pastoralreferenten {pl}; Pastoralassistenten {pl}; Pastoralhelfer {pl} pastoral workers; pastoral assistants; lay ecclesial ministers

Schöffengericht {n} [jur.] mixed court of a judge and lay assessors

erweitertes Schöffengericht [Dt.] mixed court consisting of two judges and lay assessors

Schöffenliste {f} [jur.] list of lay judges

Schöffenlisten {pl} lists of lay judges

etw. aufs Spiel setzen {vt} to put / lay sth. on the line; to place sth. at risk

Er setzte sein Leben aufs Spiel, um sie zu retten. He put/laid his life on the line to save them.; He placed his life at risk to save them.

der Standort von etw.; die (geografische) Lage von etw. the lay of sth.

der Standort des Lagers the lay of the camp

Verseilfehler {m} defect of lay; defect of twisting

Verseilfehler {pl} defects of lay; defects of twisting

Anlagefläche {f} lay-on surface; contact surface

Aufbaumaschine {f} für Reifen [auto] lay-up machine for tyres

Entlassungsschreiben {n} lay-off notice

Korbleger {m} [sport] (Wurfart beim Basketball) layup

Kreuzschlagseil {n} [techn.] crosslay rope; ordinary/regular lay rope; non-parallel lay rope

Ratenzahlung {f} für eine zurückgelegte Ware [econ.] [fin.] layaway [Am.]; lay-by [Austr.]

jdn. in Ruhe lassen; in Frieden lassen {vt} to let alonesb.; to let sb. be [coll.]; to lay off sb. [coll.]

Überliegetage {pl}; Überliegezeit {f} (Schiff, Bahn) [transp.] extra lay days; demurrage days; days of demurrage; demurrage (ship, railway)

Verletzungspause {f}; verletzungsbedingte Pause {f} [sport] injury break; (injury) lay-off

Auf ein williges Pferd legen alle ihre Last. All lay load on a willing horse.

Angriffspunkt {m} weak point

einen Angriffspunkt bieten to lay oneself open to attack

keine Angriffspunkte bieten not to lay oneself open to attack

Anklage {f} [jur.] indictment; plaint [Br.] [listen]

Anklagen {pl} indictments; plaints

gegen jdn. Anklage erheben (wegen) to lay/prefer an indictment against sb.; to indict sb. (on a charge of)

die Anklage einbringen to file the indictment

(erhobener) Anspruch {m} (auf etw.) (Forderung eines Rechts) [jur.] [listen] claim; pretension (to sth.) [listen]

Ansprüche {pl} [listen] claims [listen]

Ausgleichsanspruch {m} claim for adjustment

Führungsanspruch {m} claim to leadership

Gebietsansprüche {pl} territorial claims; territorial pretensions

abhängiger Anspruch dependent claim

obligatorischer Anspruch [jur.] claim arising from contract

unabhängiger Anspruch independent claim

verjährter Anspruch outlawed claim

seine Ansprüche auf das kaiserliche Erbe his pretensions to the imperial inheritance

einen Anspruch geltend machen to assert a claim

einen Anspruch anerkennen to admit a claim

Anspruch erheben; einen Anspruch geltend machen (auf etw.) to stake a/your claim; to stake out a/your claim (to sth.)

einen Anspruch bestätigen (oft fälschlich: einem Anspruch stattgeben) to sustain a claim; to uphold a claim

einen Anspruch aufgeben to abandon a claim

einen Anspruch erheben auf to lay claim to; to claim to

einen Anspruch geltend machen to make a claim

auf einen Anspruch verzichten to renounce a claim; to waive a claim

einen Anspruch vorbringen to advance a claim

einen Anspruch als unbegründet zurückweisen to reject a claim as unfounded

jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern) to bring claims against sb. (for sth.)

Betonung {f}; Akzent {m} (auf etw.) [ling.] [listen] [listen] stress; emphasis; accent (on sth.) [listen] [listen] [listen]

Hauptbetonung {f}; Hauptton {m} primary stress

Nebenbetonung {f}; Nebenton {m} secondary stress

gleichmäßige Betonung even stress

ein Wort betonen to lay/put emphasis on a word

etw. gleichmäßig betonen to pronounce sth. with even stress

die mittlere Silbe betonen to put the emphasis on the middle syllable

Die Betonung liegt auf der ersten Silbe.; Das Wort wird auf der ersten Silbe betont. The stress is on the first syllable.; Stress falls on the first syllable of the word.

Das Wort "bevor" hat den Akzent auf der letzten Silbe. The word 'before' has the accent on the last syllable.

Dieses Wort wird auf der letzten Silbe betont. The emphasis in this word is on the final syllable.

Buchseite {f} page [listen]

Buchseiten {pl} pages

Seiten einrichten [print] to lay pages

Büfett {n} [Dt.]; Buffet {n} [Ös.] [Schw.] (Speisenangebot zur Selbstbedienung an einem langen Tisch) [cook.] buffet (choice of dishes placed on a long table for self service) [listen]

Dessertbüfett {n}; Dessertbuffet {n} dessert buffet

Häppchenbüffet {n} smorgasbord

kaltes Büfett; kaltes Buffet cold buffet

Mittagsbüfett {n}; Mittagsbuffet {n} lunch buffet

Stehbüfett {n}; Stehbüffet {n} stand-up buffet

sich am kalten Büfett bedienen to choose/select from the cold buffet

ein kaltes Büfett aufbauen to set out a cold buffet; to lay out a cold buffet

Das Büfet ist eröffnet. The buffet is (now) open.

Müsli gibt es/wartet auf Sie am kalten Büfett. Muesli can be found/is available on the cold buffet.

Dachziegel {m} [constr.] (roof) tile; roofing tile [listen]

Dachziegel {pl} (roof) tiles [listen]

Betondachziegel {m} concrete roof tile

Firstziegel {m} ridge tile; crest tile; bonnet tile, hip tile

Glasdachziegel {m} glass rooftile

Glasfaserdachziegel {m} fibreglass roof tile [Br.]; fiberglass rooftile [Am.]

Mönch- und Nonnenziegel {pl} Spanish tiles

Mönchziegel {m}; Mönch {m} (obenliegender Hohlziegel) convex mission tile; convex tile; Spanish tile

Nonnenziegel {m}; Nonne {f} (untenliegender Hohlziegel) concave mission tile; concave tile; undertile

Tondachziegel {m} clay roof tile

Dachziegel legen to lay tiles

Dokumentation {f} (Sammlung, Zusammenstellung) {+Gen.} [listen] documentation (collection) (of sth.) [listen]

Prduktdokumentation {f} product documentation

Technikdokumentation {f} technical documentation

eine Dokumentation aufbauen to lay out a library

Eisenbahnschiene {f}; Schiene {f} (Bahn) [listen] rail (railway) [listen]

Eisenbahnschienen {pl}; Schienen {pl} rails

Doppelkopfschiene {f}; Suhlschiene {f} double-headed rail; double-head rail; bullheaded rail; bullhead rail; chair rail

Führungsschiene {f}; Führschiene {f}; Führungsbahn {f} guidance rail; check rail

Rillenschiene {f}; Rinnenschiene {f} grooved rail

Vollschiene {f} filled section rail

Schienen legen to lay track

neue Schienen legen to lay new track; to retrack

Fahne {f}; Flagge {f}; Fähnchen {n} [listen] [listen] flag [listen]

Fahnen {pl}; Flaggen {pl} flags

Trauerfahne {f}; Trauerflagge {f} flag of mourning

die Fahne hochhalten to fly the flag

Flagge führen [naut.] to fly one's flag

Flagge zeigen to show the flag

die Fahne/Flagge einholen/einziehen to take down/lower the flag

eine Flagge (leicht) abwandeln to deface a flag

sich etw. auf die/seine Fahnen schreiben to champion the cause of sth.

sich eine Errungenschaft an die Fahnen heften können to be able to lay claim to an achievement

Diese Idee können sich die Konservativen an ihre Fahnen heften. The Conservatives can lay claim to this idea.

Fallstrick {m} snare [fig.] [listen]

Fallstricke {pl} snares

jdm. Fallstricke legen to lay your snares for sb.

Funktion {f}; Position {f}; Stellung {f}; Aufgabe {f} [adm.] [listen] [listen] [listen] [listen] function; position [listen] [listen]

beratende Funktion; Beratungsfunktion {f} advisory function

eine Funktion übernehmen to take up a position

in leitender Funktion tätig sein to work in an executive position

seine Funktionen ausüben/wahrnehmen to perform/exercise one's functions

alle seine Funktionen zurücklegen to resign from/lay down all one's functions

den Anforderungen für eine Stelle genügen to qualify for a position

feste Stelle permanent position

Regulierungs- und Kontrollaufgaben functions of regulation and control

Geld {n} [fin.] [listen] money; geld [obs.] [listen]

Buchgeld {n}; Giralgeld {n}; Depositengeld {n} bank money; deposit money

digitales Geld electronic money; e-money; e-cash; digital cash

geborgtes Geld credit money

Naturalgeld {n}; Warengeld {n} commodity money

Wägegeld {n}; Hackgeld {n} [hist.] weigh-money

Westgeld {n} [Dt.] [fin.] West German money

öffentliche Gelder public money; public monies; public moneys

leichtverdientes/leicht verdientes Geld easy money

vormünzliches Geld pre-coinage money

Geld auf der Bank haben to keep money in the bank

Geld/Gelder auftreiben to raise money/funds [listen]

mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn. to outraise sb.

Geld ausgeben to spend money

etw. auf den Kopf hauen [übtr.] to spend money wildly

Geld ausleihen to make advances to

Geld verdienen to make money

Geld vorschießen to advance money

Geld zur Seite legen (ansparen) to put/lay money aside; to lay up money (save money)

Geld zurückbehalten to retain money

Geld zurückerstatten to refund money

zu Geld kommen to come into money

Geld auf Abruf money at call and short notice

Geld wie Heu [übtr.] pots of money

Geld wie Heu haben [übtr.] to have money to burn

Geld auf die hohe Kante legen to save money for a rainy day

schmutziges Geld [übtr.] (Geld aus Straftaten) dirty money [fig.] (money from crimes)

Geld einbringen; Geld bringen [ugs.] to be a moneymaker; to be a money-spinner [Br.]

Geld verlieren; Verluste machen to be out of pocket

Mit Geld lässt sich alles regeln. With money you can arrange anything.

Das kann (ganz schön) ins Geld gehen. This can run into money.

Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger. Money just runs through his fingers.

Er hat Geld wie Heu. He's rolling in money.

Ich habe kein Geld. I haven't any money.

Er hatte kein Geld bei sich. He had no money on him.

Er warf das Geld zum Fenster hinaus. He poured the money down the drain (down a rat hole).

Ich habe doch nicht Geld wie Heu. I don't have pots of money.

Geschäftsordnung {f}; Geschäftsreglement {n} [Schw.] [adm.] rules of procedure; internal rules; standing orders (Parliament)

Antrag zur Geschäftsordnung procedural motion

die Annahme der Geschäftsordnung the adoption of the rules of procedure

Geschäftsordnung des Deutschen Bundestages Rules of Procedure of the German Bundestag

eine Geschäftsordnung erstellen to prepare/lay down the internal rules

sich eine Geschäftsordnung geben to adopt rules of procedure

Grundstein {m} [arch.] foundation stone; headstone; cornerstone

Grundsteine {pl} foundation stones; headstones; cornerstones

den Grundstein legen to lay the foundation stone

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners