A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
175
similar
results for SC Internacional
Search single words:
SC
·
Internacional
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Zweipunktklausel
{f}
(
in
einem
internationalen
Liefervertrag
)
[econ.]
[jur.]
two-point
clause
(in
an
in
ternational
delivery
contract
)
(
ein
Sc
hiff
)
durchsuchen
{vt}
(
Völkerrecht
)
[jur.]
[naut.]
to
visit
and
search
(a
ship
) (international
law
)
kosmopoliti
sc
h
;
international
;
weltoffen
{adj}
cosmopolitan
völkerrechtswidrig
{adj}
[pol.]
[jur.]
contrary
to
international
law
;
violating
international
law
völkerrechtswidrig
{adj}
[jur.]
contrary
to
international
law
;
against
international
law
Vertragsunterzeichnung
{f}
[adm.]
signing
of
a/the
contract
(private
law
) /
treaty
(international
law
);
signature
of
a/the
contract/treaty
Abtretungsvertrag
{m}
(
Völkerrecht
)
[jur.]
deed
of
cession
(international
law
)
Abtretungsverträge
{pl}
deeds
of
cession
(
regelmäßig
wiederkehrender
)
Aktionstag
{m}
[pol.]
awareness
day
;
observance
Aktionstage
{pl}
awareness
days
;
observances
internationaler
Aktionstag
;
Welttag
international
awareness
day
;
international
observance
;
World
Day
nationaler
Aktionstag
national
awareness
day
;
national
observance
internationaler
Holocaust-Gedenktag
;
Welttag
des
Gedenkens
an
die
Holocaust-Opfer
International
Holocaust
Remembrance
Day
nationaler
Tag
der
Hand
sc
hrift
National
Handwriting
Day
Tag
des
Daten
sc
hutzes
Data
Privacy
Day
;
Data
Protection
Day
Weltflüchtlingstag
{m}
World
Refugee
Day
Welttag
des
audiovisuellen
Erbes
World
Day
for
Audiovisual
Heritage
Tag
des
Sieges
der
Alliierten
über
Japan
im
Zweiten
Weltkrieg
Victory
over
Japan
Day
;
VJ
Day
Amnestie
{f}
;
allgemeiner
Straferlass
{m}
[jur.]
amnesty
Generalamnestie
{f}
general
amnesty
;
blanket
amnesty
;
general
pardon
;
blanket
pardon
Steueramnestie
{f}
[fin.]
tax
amnesty
eine
Amnestie
erlassen
to
declare
an
amnesty
Amnesty
International
/AI/
Amnesty
International
/AI/
einen
allgemeinen
Straferlass
(
für
eine
Gruppe
)
gewähren
to
grant
amnesty
(to a
group
)
unter
eine
Amnestie
fallen
to
be
covered
by
an
amnesty
öffentliche
Angelegenheiten
{pl}
;
Angelegenheiten
{pl}
;
Fragen
{pl}
[pol.]
public
affairs
;
affairs
innere
Angelegenheiten
(
eines
Staates
)
internal
affairs
;
domestic
affairs
;
home
affairs
[Br.]
;
matters
of
domestic
concern
internationale
Angelegenheiten
;
zwi
sc
henstaatliche
Angelegenheiten
[pol.]
international
affairs
Abteilung
für
Abrüstungsfragen
disarmament
affairs
division
das
Weltge
sc
hehen
world
affairs
Antwort
{f}
(
auf
etw
.) (
Lösungsansatz
)
[übtr.]
answer
(to
sth
.)
[fig.]
die
Lösung
des
Rätsels
the
answer
to
this
riddle
Noch
mehr
Geld
ist
nicht
die
Antwort
auf
dieses
Problem
.
More
money
is
not
the
answer
to
this
problem
.
Für
dieses
Dilemma
gibt
es
keine
einfachen
Antworten
.
The
dilemma
has
no
simple
answers
.
Die
Antwort
auf
den
Terrorismus
muss
bessere
Geheimdienstinformation
und
bessere
internationale
Zusammenarbeit
sein
.
The
answer
to
terrorism
must
be
better
intelligence
and
improved
international
cooperation
.
Aufrechterhaltung
{f}
{+Gen.}
maintenance
;
sustenance
[formal]
(of
sth
.)
die
Wahrung
des
Weltfriedens
maintenance
of
international
peace
Aufrechterhaltung
eines
Patents
maintenance
of
a
patent
Aufrechterhaltung
des
Wettbewerbs
maintenance
of
competition
Aufrechterhaltung
der
öffentlichen
Ordnung
maintenance
of
law
and
order
;
maintaining
public
order
Wahlen
sind
für
die
Aufrechterhaltung
der
Demokratie
nötig
.
Elections
are
necessary
for
the
sustenance
of
democracy
.
Ausgleich
{m}
des
Zahlungsverkehrs
[fin.]
settlement
of
payment
transactions
Bank
für
Internationalen
Zahlungsausgleich
Bank
for
International
Settlements
Auslandserfahrung
{f}
;
Auslandserfahrungen
{pl}
experience
acquired
abroad
;
experience
abroad
;
international
experience
;
foreign
experience
Interessierte
Studenten
sollten
über
gute
Engli
sc
h-Kenntnisse
verfügen
und
bereits
Auslandserfahrungen
gesammelt
haben
.
Prospective
students
should
have
good
English
skills
and
experience
abroad
.
Auslandsgespräch
{n}
;
Auslandsverbindung
{f}
[telco.]
international
call
Auslandsgespräche
{pl}
;
Auslandsverbindungen
{pl}
international
calls
Bankinstitut
{n}
;
Bank
{f}
[fin.]
bank
Bankinstitute
{pl}
;
Banken
{pl}
banks
Emissionsbank
{f}
;
Effektenbank
{f}
;
Investitionsbank
{f}
issuing
bank
;
issuing
house
[Br.]
;
investment
bank
Genossen
sc
haftsbank
{f}
cooperative
bank
Ge
sc
häftsbank
{f}
commercial
bank
Handelsbank
{f}
(
für
Großkunden
)
merchant
bank
[Br.]
jds
.
Hausbank
sb
.'s
own
bank
;
the
bank
sb
.
uses
die
Hausbank
der
Firma
the
company's
bank
;
the
bank
that
the
company
uses
Landwirt
sc
haftsbank
{f}
agricultural
bank
Privatbank
{f}
private
bank
Universalbank
{pl}
all
purpose
bank
Bank
für
Internationalen
Zahlungsausgleich
/BIZ/
Bank
for
International
Settlements
/BIS/
anerkannte
Bank
approved
bank
die
vorlegende
Bank
the
presenting
bank
einge
sc
haltete
Bank
intermediary
bank
Ich
arbeite
in
einer
Bank
,
genauer
gesagt
in
der
Barclays-Bank
.
I
work
in
a
bank
,
or
more
precisely
at
Barclays
Bank
.
formeller
Beitritt
{m}
(
zu
einem
Vertrag/einer
Organisation
) (
Völkerrecht
)
[jur.]
accession
(to a
treaty/an
organisation
) (international
law
)
der
Beitritt
Estlands
zur
Eurozone
Estonia's
accession
to
the
eurozone
der
Beitritt
Kroatiens
zur
EU
the
accession
of
Croatia
to
the
EU
Der
Beitritt
erfolgt
durch
...
Accessison
shall
be
effected
by
...
Dieses
Protokoll
liegt
zum
Beitritt
durch
weitere
Staaten
auf
.
The
present
protocol
shall
be
open
for
accession
by
other
countries
.
Berufsbildung
{f}
vocational
education
;
vocational
training
;
occupational
training
Internationales
Zentrum
für
Berufsbildung
International
Centre
for
Technical
and
Vocational
Education
and
Training
/UNEVOC/
Berufsbildung
im
Handwerk
vocation
training
in
a
craft
betrieblich/außerbetriebliche
Berufsbildungsmaßnahmen
vocation
training
program
(me)s
within/outside
the
company
Beziehung
{f}
; (
persönliches
)
Verhältnis
{n}
;
Verbindung
{f}
(
zu
jdm
.)
relation
(with
sb
.)
Beziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
relations
Außenbeziehungen
{pl}
external
relations
zwi
sc
henmen
sc
hliche
Beziehungen
human
relations
außereheliche
Beziehungen
relations
outside
marriage
die
diplomati
sc
hen
Beziehungen
zum
Regime
abbrechen
to
break
off
diplomatic
relations
with
the
regime
internationale
wissen
sc
haftliche
Beziehungen
international
sc
ientific
relations
Beziehungen
anknüpfen
to
establish
relations
Ich
stehe
in
keinem
Verhältnis
zu
dieser
Firma
.
I
bear/have
no
relation
to
this
company
.
gute
Dienste
{pl}
(
Völkerrecht
)
[pol.]
good
offices
(international
law
)
Angebot
seiner
guten
Dienste
tender
of
good
offices
seine
guten
Dienste
anbieten
to
offer
your
good
offices
jds
.
gute
Dienste
in
Anspruch
nehmen
to
secure
the
good
offices
of
sb
.
Einbindung
{f}
;
Einbeziehung
{f}
;
Einbeziehen
{n}
;
Einbezug
{m}
[Schw.]
(
von
jdm
./etw.
in
etw
.)
integration
(of
sb
./sth.
into
sth
.);
inclusion
;
involvement
(of
sb
./sth.
in
sth
.)
unter
Einbeziehung
aller
Faktoren
taking
all
factors
into
account
unter
Beteiligung
/
Einbeziehung
von
jdm
.
involving
sb
.
Einbindung
in
internationale
Verpflichtungen
involvement
in
international
tasks
Internationales
Einheitensystem
(
SI
)
International
System
of
Units
/SI/
SI-Einheit
{f}
SI
unit
Eisenbahngesell
sc
haft
{f}
;
Eisenbahnunternehmen
{n}
;
Eisenbahnverkehrsunternehmen
{n}
;
Bahngesell
sc
haft
{f}
;
Eisenbahn
{f}
;
Bahnen
{pl}
(
in
Zusammensetzungen
);
Bahn
{f}
[ugs.]
(
Beförderungsunternehmen
)
[transp.]
railway
company
[Br.]
;
railroad
company
[Am.]
;
railway
undertaking
[Br.]
;
railways
;
rail
(in
compounds
);
railway
[Br.]
[coll.]
;
railroad
[Am.]
[coll.]
(transport
company
)
Eisenbahngesell
sc
haften
{pl}
;
Bahngesell
sc
haften
{pl}
;
Eisenbahnunternehmen
{pl}
;
Eisenbahnverkehrsunternehmen
{pl}
;
Eisenbahnen
{pl}
;
Bahnen
{pl}
railway
companies
;
railroad
companies
;
railway
undertakings
;
railways
;
rails
;
railroads
Deut
sc
he
Bahn
{f}
/DB/
German
Railways
Österreichi
sc
he
Bundesbahnen
/ÖBB/
Austrian
Federal
Railways
;
Austrian
Railways
Sc
hweizeri
sc
he
Bundesbahnen
/SBB/
Swiss
Federal
Railways
Briti
sc
he
Eisenbahnen
British
Rail
/BR/
Königlich-Bayeri
sc
he
Staatsbahn
/K
.
Bay
.
Sts
.B./
[hist.]
Royal
Bavarian
State
Railways
abtretende
/
übergebende
Bahngesell
sc
haft
;
abtretende
/
übergebende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
transferor
railway
company
[Br.]
;
transferor
railway
[Br.]
;
transferor
railroad
company
[Am.]
;
transferor
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
fahr
sc
heinausgebende
Bahn
;
Ausgabebahn
{f}
ticket
issuing
railway
[Br.]
/
railroad
[Am.]
;
issuing
railway
[Br.]
/
railroad
[Am.]
übernehmende
Bahngesell
sc
haft
;
übernehmende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
transferee
railway
company
[Br.]
;
transferee
railway
[Br.]
;
transferee
railroad
company
[Am.]
;
transferee
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
ge
sc
häftsführende
Bahngesell
sc
haft
;
ge
sc
häftsführende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
managing
railway
company
[Br.]
;
managing
railway
[Br.]
;
managing
railroad
company
[Am.]
;
managing
railroad
(in
international
traffic
)
verantwortliche
Bahngesell
sc
haft
;
verantwortliche
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
responsible
railway
company
[Br.]
;
responsible
railway
[Br.]
;
responsible
railroad
company
[Am.]
;
responsible
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
fordernde
Bahngesell
sc
haft
;
fordernde
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
claiming
railway
company
[Br.]
;
claiming
railway
[Br.]
;
claiming
railroad
company
[Am.]
;
claiming
railroad
(in
international
traffic
)
vorsitzende
Bahngesell
sc
haft
;
vorsitzende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
chairman
railway
company
[Br.]
;
chairman
railway
[Br.]
;
chairman
railroad
company
[Am.]
;
chairman
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
an
sc
hließende
Bahngesell
sc
haft
;
an
sc
hließende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
following
railway
company
[Br.]
;
following
railway
[Br.]
;
following
railroad
company
[Am.]
;
following
railroad
(in
international
traffic
)
regelnde
Bahngesell
sc
haft
;
regelnde
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
railway
company
[Br.]
/
railway
[Br.]
responsible
for
settlement
;
railroad
company
[Am.]
/
railroad
[Am.]
responsible
for
settlement
(in
in
ternational
traffic
)
bei
der
Bahn
arbeiten
to
work
on
the
railways
[Br.]
;
to
work
on
the
railroad
[Am.]
Eisenbahnverkehr
{m}
;
Bahnverkehr
{m}
;
Bahnbetrieb
{m}
[transp.]
rail
service
;
railway
service
[Br.]
direkter
Bahnbetrieb
;
zielreiner
Betrieb
;
direkte
Verbindung
;
Direktverbindung
;
durchgehende
Zugsverbindung
;
durchgehende
Abfertigung
direct
rail
service
;
direct
railway
service
[Br.]
;
direct
service
;
through
service
;
through
traffic
durchgehender
Betrieb
;
ununterbrochener
Betrieb
continuous
service
;
uninterrupted
service
Fernverbindung
{f}
long-distance
service
grenzüber
sc
hreitender
Bahnverkehr
{m}
penetrating
service
internationale
Verbindung
international
service
Interregio-Verbindung
{f}
inter-regional
service
Nahverbindung
{f}
(
mit
Halt
an
jedem
Bahnhof
)
stopping
service
Städteverbindung
{f}
intercity
service
Eisenbahnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
train
(railway)
Eisenbahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
trains
abfahrbereiter
Zug
;
fertiggebildeter
Zug
train
about
to
depart
abfahrender
Zug
;
Zug
bei
der
Abfahrt
departing
train
ankommender
Zug
;
eintreffender
Zug
;
Ankunftszug
;
Zug
bei
der
Ankunft
arriving
train
abgestellter
Zug
;
zurückgestauter
Zug
waiting
train
Ausflugszug
{m}
;
Touristenzug
{m}
;
Zug
aus
touristi
sc
hem
Anlass
tourist
train
ausgelasteter
Zug
fully-loaded
train
Ausstellungszug
{m}
exhibition
train
Autoreisezug
{m}
mit
Motorradbeförderung
;
Zug
mit
begleiteten
Motorrädern
train
of
accompanied
motorcycles
Beförderungszug
{m}
;
besetzter
Zug
general-purpose
train
Belastungszug
{m}
;
Lastenzug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
train
(for
bridge
testing
)
Charterzug
{m}
;
gecharterter
Zug
;
vercharterter
Zug
[Dt.]
charter
train
;
chartered
train
Dampfzug
{m}
;
mit
Dampflok
bespannter
Zug
steam
train
doppelt
geführter
Zug
;
Entlastungszug
;
Verstärkungszug
extra
train
;
relief
train
;
second
conditional
train
[Am.]
;
second
section
train
[Am.]
durchgehender
Zug
;
Durchgangszug
{m}
direct
train
;
through
train
elektri
sc
her
Zug
electric
train
ganzjährig
verkehrender
Zug
regular
train
Ganzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
train
ge
sc
hlossener
Zug
special-purpose
train
Gleisbauzug
{m}
;
Gleisumbauzug
{m}
track-renewal
train
Gleisbauma
sc
hinenzug
{m}
;
Oberbau-Erneuerungszug
{m}
mechanised
track-relaying
train
grenzüber
sc
hreitender
Zug
;
internationaler
Zug
international
train
kreuzender
Zug
(
auf
eingleisiger
Strecke
);
begegnender
Zug
(
auf
zweigleisiger
Strecke
)
train
running/passing
in
opposite
direction
;
opposing
train
[Am.]
Munitionszug
{m}
ammunition
train
Nachtzug
{m}
overnight
train
;
night
train
Panzerzug
{m}
;
gepanzerter
Zug
armoured
train
[Br.]
;
armored
train
[Am.]
Postzug
;
Zug
für
Postbeförderung
mail
train
Regionalzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
regional
train
;
non-express
train
Sc
hotterzug
{m}
ballast
train
Städtezug
{m}
intercity
train
Städte
sc
hnellzug
{m}
;
Intercity-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
intercity
express
train
/ICE/
Triebwagenzug
{m}
divisible
train
set
;
multiple-unit
set
;
MU
set
Tunnelhilfszug
{m}
tunnel
emergency
train
Zug
bestehend
aus
Gliederelementen
articulated
train
Zug
des
öffentlichen
Verkehrs
revenue-earning
train
Zug
im
Zulauf
expected
train
Zug
mit
besonderen
Beförderungsaufgaben
single-commodity
train
Zug
mit
besonderen
Benutzungsbedingungen
special
train
Zug
mit
bestimmten
Verkehrstagen
non-regular
train
Zug
ohne
Zwi
sc
henhalt
non-stop
train
mit
dem
Zug
;
mit
der
Bahn
by
train
im
Zug
on
the
train
mit
dem
Zug
fahren
;
mit
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
go
by
train
;
to
take
the
train
(to)
einen
Zug
abfertigen
to
dispatch
a
train
den
Zug
erreichen
to
catch
the
train
den
Zug
verpassen
to
miss
the
train
gerne
Zug
fahren
to
love
to
ride
on
trains
einen
Zug
abstellen
;
einen
Zug
in
Überholung
nehmen
to
stable
a
train
;
to
recess
a
train
;
to
park
a
train
[Am.]
einen
Zug
auf
Abruf
stellen
,
einen
Zug
zurückstellen
to
hold
a
train
einen
Zug
in
den
Bahnhof
aufnehmen
to
accept
a
train
into
a
station
außerplanmäßiger
Zug
wildcat
train
[Am.]
Züge
beobachten
und
notieren
(
als
Hobby
)
train
spotting
Ent
sc
hädigung
{f}
[fin.]
compensation
;
indemnity
;
indemnification
Ent
sc
hädigungen
{pl}
compensations
;
indemnities
;
indemnifications
Kriegsent
sc
hädigung
{f}
(
Völkerrecht
)
(→ Reparationen)
war
indemnity
(international
law
)
Verzugsent
sc
hädigung
{f}
compensation
for
delay
Ent
sc
hädigung
für
einen
Verlust
/
finanziellen
Sc
haden
indemnity
for
a
loss
angemessene
Ent
sc
hädigung
{f}
adequate
compensation
Ent
sc
hädigung
für
Aufwendungen
aus
dem
Treuhandvermögen
trustee's
indemnity
Ent
sc
hädigung
von
enteigneten
Grundbesitzern
compensation
of
expropriated
landowners
als
Ent
sc
hädigung
für
as
compensation
for
;
by
way
of
compensation
for
Ent
sc
hädigung
für
Verlust
oder
Be
sc
hädigung
compensation
for
loss
or
damage
Exequatur
{n}
(
Anerkennung
eines
ausländi
sc
hen
Konsuls
) (
Völkerrecht
)
[pol.]
exequatur
(recognition
of
a
foreign
consul
) (international
law
)
Zurückziehen
des
Exequaturs
withdrawal
of
the
exequatur
das
Exequatur
erteilen
to
grant
the
exequatur
;
to
issue
the
exequatur
Fahrt
{f}
;
Reise
{f}
(
Fortbewegungsart
)
[transp.]
travel
Fahrten
{pl}
;
Reisen
{pl}
travels
Fahrt
in
der
ersten/zweiten
Klasse
(
Bahn
)
travel
in
first/second
class
(railway)
Auslandsreisen
der
Mitarbeiter
international
travel
by
staff
auf
Reisen
sein
;
verreist
sein
to
be
away
on
travel
Uns
verbindet
die
Begeisterung
fürs
Reisen
.
We
share
a
love
of
travel
.
Diese
Stelle
ist
mit
Auslandsreisen
verbunden
.
The
post
involves
foreign
travel
/
travel
abroad
.
Flugreisen
sind
sehr
billig
geworden
.
Air
travel
has
become
very
cheap
.
Der
Ausweis
berechtigt
zu
beliebig
vielen
Fahrten
mit
öffentlichen
Verkehrsmitteln
.
The
pass
allows
unlimited
travel
on
public
transport
.
Auf
seinen
Reisen
in
Fernost
lernte
er
viele
Leute
kennen
.
He
met
a
lot
of
people
on
his
travels
in/around
the
Far
East
.
Finanzmarkt
{m}
[fin.]
financial
market
;
finance
market
;
mart
[coll.]
Finanzmärkte
{pl}
financial
markets
;
finance
markets
Ordnung
der
Finanzmärkte
architecture
for
financial
markets
die
Rolle
des
Euro
auf
den
internationalen
Finanzmärkten
the
role
of
the
euro
in
international
financial
markets
Finanzmittel
{pl}
;
Geldmittel
{pl}
;
Mittel
{pl}
;
Finanzausstattung
{f}
(
einer
Körper
sc
haft
für
einen
bestimmten
Zweck
)
[pol.]
[fin.]
funding
[mass noun] (funds
provided
by
a
corporate
entity
for
a
particular
purpose
)
wegen
fehlender
Finanzmittel
because
of
a
lack
of
funding
For
sc
hungsmittel
{pl}
;
For
sc
hungsgelder
{pl}
research
funding
;
research
funds
(from
the
provider's
perspective
)
Rentenmittel
{pl}
[Dt.]
;
Pensionsmittel
{pl}
[Ös.]
state
pension
funding
staatliche
Finanzmittel
government
funding
Steuermittel
{pl}
tax
funding
zusätzliche
Mittel
extra
funding
Dies
erfordert
auch
eine
langfristig
ausreichende
finanzielle
Ausstattung
.
An
adequate
long-term
funding
is
required
.
Er
rief
die
internationale
Staatengemein
sc
haft
zur
Bereitstellung
von
Ressourcen
und
Finanzmitteln
auf
.
He
called
on
the
international
community
to
help
provide
resources
and
funding
.
Finanzsystem
{n}
financial
system
Finanzsysteme
{pl}
financial
systems
internationales
Finanzsystem
international
financial
system
Frachtbrief
{m}
;
Warenbegleit
sc
hein
{m}
[transp.]
[adm.]
consignment
note
/C/N/
;
con
note
[coll.]
;
waybill
/W
.B./
[Am.]
;
bill
of
lading
/B/L/
[Am.]
Frachtbriefe
{pl}
;
Warenbegleit
sc
heine
{pl}
;
Beförderungspapiere
{pl}
consignment
notes
;
con
notes
;
waybills
;
bills
of
lading
Hausfrachtbrief
{m}
in-house
consignment
note
;
in-house
waybill
;
house
bill
Straßenfrachtbrief
{m}
;
CMR-Frachtbrief
{m}
road
consignment
note
;
CMR
consignment
note
;
road
waybill
;
CMR
wabill
Frachtbriefduplikat
{n}
;
Frachtbriefdoppel
{m}
duplicate
(of)
consignment
note
;
duplicate
waybill
[Am.]
;
counterfoil
waybill
[Am.]
Frachtbrieforiginal
{n}
original
consignment
note
;
original
waybill
[Am.]
Frachtbrief
in
drei
Ausfertigungen
consignment
note
in
triplicate
;
waybill
in
triplicate
[Am.]
internationaler
Frachtbrief
international
consignment
note
;
international
waybill
Frachtbrief
des
Spediteurs
forwarding
agent's
certificate
of
transport
;
forarder's
Frachtbrief
für
Transportbehälter
;
Containerfrachtbrief
container
consignment
note
;
container
waybill
[Am.]
Eilgutfrachtbrief
{m}
;
Eilfrachtbrief
{m}
consignment
note
for
express
freight
[Br.]
;
bill
of
lading
for
fast
freight
[Am.]
Eisenbahnfrachtbrief
{m}
;
Bahnfrachtbrief
{m}
railway
consignment
note
[Br.]
;
railroad
bill
of
lading
[Am.]
Warenbegleit
sc
hein
für
den
Interzonenhandel
[Dt.]
[hist.]
interzonal
trade
permit
einen
Frachtbrief
ausstellen
to
make
out
a
consignment
note
mit
Fug
und
Recht
{adv}
rightly
;
justifiably
;
with
good
reason
Wir
können
mit
Fug
und
Recht
stolz
auf
unsere
Arbeit
sein
.
We
have
every
reason
to
be
proud
of
our
work
.
Die
Firma
kann
mit
Fug
und
Recht
behaupten
,
eine
wirklich
internationale
Marke
zu
sein
.
The
company
can
justifiably
claim
to
be
a
truly
international
brand
.
Man
kann
mit
Fug
und
Recht
sagen
,
dass
der
Verhaltenskodex
Fort
sc
hritte
gebracht
hat
.
We
can
be
justified
in
claiming/saying
that
the
code
of
conduct
has
resulted
in
progress
.
Gegenwartsmusik
{f}
;
zeitgenössi
sc
he
Musik
{f}
;
neue
Musik
{f}
[mus.]
contemporary
music
Internationale
Gesell
sc
haft
für
Neue
Musik
/IGNM/
International
Society
for
Contemporary
Music
/I
SC
M/
Geiselnahme
{f}
(
Phänomen
)
taking
of
hostages
;
hostage-taking
(phenomenon)
Internationale
Konvention
gegen
Geiselnahme
International
Convention
against
the
Taking
of
Hostages
Geldgeber
{m}
;
Kapitalgeber
{m}
;
Finanzier
{m}
;
Financier
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[fin.]
donor
;
funder
;
provider
of
funds
;
lender
of
capital
;
lender
Geldgeber
{pl}
;
Kapitalgeber
{pl}
;
Finanziere
{pl}
;
Financiere
{pl}
donors
;
funders
;
providers
of
funds
;
lenders
of
capital
;
lenders
die
internationalen
Geldgeber
the
international
donors
das
Verhältnis
zwi
sc
hen
Management
und
Kapitalgebern
the
relationship
between
management
and
capital
investors
Geberland
{n}
;
Gebernation
{f}
donor
country
;
donor
nation
Gesetzeslage
{f}
;
gesetzliche
Regelungen
{pl}
;
Gesetzgebung
{f}
;
Gesetze
{pl}
;
Rechtsvor
sc
hriften
{pl}
[jur.]
legislation
internationale
Rechtsvor
sc
hriften
international
legislation
technikneutrale
Rechtsvor
sc
hriften
technology-neutral
legislation
Rechtslage
beim/zum
Arbeits
sc
hutz
;
Arbeits
sc
hutzgesetzgebung
{f}
;
Arbeits
sc
hutzgesetze
{pl}
legislation
on/concerning
health
and
safety
at
work
;
employment
protection
legislation
Gesetzeslage
beim/zum
Umwelt
sc
hutz
;
Umweltgesetzgebung
{f}
;
Umweltgesetze
{pl}
legislation
on
environmental
protection
;
environmental
legislation
Die
Gesetzeslage
hat
sich
geändert
.
Legislation
has
changed
.
Gewohnheitsrecht
{n}
[jur.]
customary
law
;
consuetudinary
law
[Sc.]
;
custom
;
legal
custom
[Am.]
partikuläres
Gewohnheitsrecht
local
custom
völkerrechtliches
Gewohnheitsrecht
customary
international
law
;
international
custom
Gewohnheitsrecht
sein
to
be
sanctioned
by
custom
Güterbeförderung
{f}
;
Gütertransport
{m}
;
Güterverkehr
{m}
;
Frachtverkehr
{m}
;
Frachttransport
{m}
;
Ladungsverkehr
{m}
[transp.]
transport
of
goods
;
movement
of
goods
;
goods
traffic
[Br.]
;
freight
transport
;
transportation
of
goods
[Am.]
;
movement
of
freight
[Am.]
;
freight
movement
[Am.]
;
freight
traffic
[Am.]
Behälterverkehr
{m}
;
Containerverkehr
{m}
container
traffic
Güterverkehr
{m}
per
Eisenbahn
;
Sc
hienengüterverkehr
{m}
rail
freight
transport
;
rail
freight
traffic
;
transport
by
rail
;
freight
transportation
[Am.]
Güterfernverkehr
{m}
;
Fernverkehr
{m}
long-haul
traffic
[Br.]
;
long-haul
transportation
[Am.]
;
long-distance
haulage
;
long
hauls
zwi
sc
henstädti
sc
her
Güterverkehr
domestic
intercity
freight
traffic
grenzüber
sc
hreitender
Güterverkehr
international
road
haulage
den
Güterverkehr
von
der
Straße
auf
die
Sc
hiene
verlagern
to
shift
freight
traffic
from
road
to
rail
Einstellung
des
Güterverkehrs
auf
einer
Strecke
a
route's
/ a
line's
closure
to
goods
traffic
Haftbefehl
{m}
;
Festnahmeanordnung
{f}
[Ös.]
[jur.]
warrant
of
arrest
;
arrest
warrant
Haftbefehle
{pl}
;
Festnahmeanordnungen
{pl}
warrants
of
arrest
;
arrest
warrants
europäi
sc
her
Haftbefehl
/EUHB/
European
Arrest
Warrant
/EAW/
internationaler
Haftbefehl
International
Arrest
Warrant
Vollstreckung
des
Europäi
sc
hen
Haftbefehls
execution
of
the
European
arrest
warrant
Gegen
den
Verdächtigen
wurde
(
ein
)
Haftbefehl
erlassen
.
A
warrant
of
arrest
was
issued
for/against
the
suspect
.
Handelskammer
{f}
chamber
of
commerce
Handelskammern
{pl}
chambers
of
commerce
Industrie-
und
Handelskammer
/IHK/
;
Wirt
sc
haftskammer
{f}
[Ös.]
Chamber
of
Industry
and
Commerce
Internationale
Handelskammer
{f}
International
Chamber
of
Commerce
/ICC/
Impfpass
{m}
;
Impfausweis
{m}
;
Impfbuch
{n}
[med.]
vaccine
passport
;
vaccination
card
;
immunization
card
Impfpässe
{pl}
;
Impfausweise
{pl}
;
Impfbücher
{pl}
vaccine
passports
;
vaccination
cards
;
immunization
cards
internationaler
Impfpass
international
vaccination
card
;
international
certificate
of
vaccination
Institution
{f}
;
Einrichtung
{f}
[adm.]
entity
unabhängige
Institution
independent
entity
staatliche
Institution
government
entity
öffentliche
Einrichtung
public
entity
Wirt
sc
haftsunternehmen
{n}
business
entity
nationale
und
internationale
Institutionen
national
and
international
entities
die
Internationale
{f}
;
die
sozialisti
sc
he
Internationale
the
Internationale
die
Kommunisti
sc
he
Internationale
/Komintern/
;
die
Dritte
Internationale
[hist.]
the
Communist
International
/Comintern/
;
Third
International
Kampfansage
{f}
(
an
jdn
./etw.)
challenge
(to
sb
./sth.)
Die
Maßnahmen
stellen
eine
Kampfansage
an
den
internationalen
Terrorismus
dar
.
These
measures
present
a
challenge
to
international
terrorism
.
Kapitalmobilität
{f}
[econ.]
capital
mobility
vollkommene
internationale
Kapitalmobilität
perfect
international
capital
mobility
Klausel
{f}
;
Bestimmung
{f}
[jur.]
clause
Klauseln
{pl}
;
Bestimmungen
{pl}
clauses
Besserungsklausel
{f}
[fin.]
better
fortunes
clause
Flexibilitätsklausel
{f}
flexibility
clause
Gerichtsstandsklausel
{f}
clause
stipulating
jurisdiction
;
choice
of
jurisdiction
clause
Kündigungsklausel
{f}
termination
clause
;
denunciation
clause
(international
law
)
Öffnungsklausel
{f}
opening
clause
Standardklausel
{f}
standard
clause
;
boilerplate
clause
[Am.]
Stillhalteklausel
{f}
standstill
clause
eine
hinzugefügte
Klausel
a
superimposed
clause
rechtserhaltende
Klausel
;
salvatori
sc
he
Klausel
[jur.]
severability
clause
;
saving
clause
;
separability
clause
Klausel
,
durch
die
Vermögen
übertragen
wird
dispositive
clause
[Sc.]
Klausel
über
automati
sc
he
Weiterversicherung
nach
einem
Sc
hadensfall
automatic
reinstatement
clause
Klausel
betr
.
den
Wechsel
der
Eigentumsverhältnisse
[jur.]
change-of-control
clause
Kollisionsnormen
{pl}
;
Verweisungsnormen
{pl}
(
internationales
Privatrecht
)
[jur.]
rules
governing
the
conflict
of
laws
;
conflict
(of
law
)
rules
;
choice
of
law
rules
(private
international
law
)
einheitliche
Kollisionsnormen
uniform
conflict
of
law
rules
einseitige
Verweisungsnormen
partial
conflict
of
law
rules
Kommission
{f}
[adm.]
[pol.]
commission
Kommissionen
{pl}
commissions
Fachkommission
{f}
;
Expertenkommission
{f}
expert
commission
Finanzkommission
{f}
finance
commission
gemi
sc
hte
Kommission
joint
commission
Verwaltungskommission
{f}
administrative
commission
Internationale
Kommission
zum
Sc
hutze
des
Rheins
/IKSR/
International
Commission
for
the
Protection
of
the
Rhine
against
Pollution
Kommission
für
Lehre
und
Studium
commission
for
student
affairs
eine
Kommission
einsetzen
/
bilden
to
set
up
/
establish
a
commission
der
Kommission
angehören
;
Mitglied
der
Kommission
sein
to
form
part
of
the
commission
;
to
sit
on
the
commission
aus
der
Kommission
aus
sc
heiden
to
cease
to
form
part
of
the
commission
Wer
gehört
der
Kommision
an
?;
Wer
ist
Mitglied
in
der
Kommission
?;
Wer
ist
in
der
Kommission
?
[ugs.]
Who's
on
the
Commission
?
Kontonummer
{f}
/Kto
.-Nr./
[fin.]
bank
account
number
;
account
number
Kontonummern
{pl}
bank
account
numbers
;
account
numbers
internationale
Kontonummer
international
bank
account
number
/IBAN/
More results
Search further for "SC Internacional":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners