A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1142
similar
results for PR-Mann
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Nachfragekurs
{m}
;
Geldkurs
{m}
;
Nachfrage
pr
eis
{m}
(
Börse
)
[fin.]
demand
pr
ice
;
bid
pr
ice
;
bid
value
;
bid
;
buying
rate
(stock
exchange
)
Polizeibeamter
{m}
;
Polizist
{m}
;
Ordnungshüter
{m}
police
officer
;
policeman
;
officer
of
the
law
Bundespolizist
{m}
marshal
[Am.]
einfacher
Polizist
;
Wachtmeister
;
Wach
mann
[Ös.]
[ugs.]
;
Spinatwachter
[Ös.]
[slang]
[veraltet]
police
constable
/PC/
;
constable
;
plod
[Br.]
[slang]
;
bobby
[Br.]
[dated]
;
flatfoot
[slang]
[dated]
berittener
Polizist
{m}
mounted
police
officer
;
trooper
[Am.]
Dorfpolizist
{m}
village
policeman
Kiez-Polizist
[Dt.]
;
Gräzl-Polizist
[Ös.]
;
Quartier-Polizist
[Schw.]
neighbourhood
police
officer
[Br.]
;
neighborhood
police
officer
[Am.]
/NPO/
Kontaktpolizeibeamter
{m}
;
Kontaktbeamter
{m}
;
Kontaktpolizist
{m}
/KoP/
community
police
officer
[Br.]
irischer
Polizeibeamter
;
irischer
Polizist
Garda
[Ir.]
Schutzpolizist
{m}
[Dt.]
(uniformed)
policeman
szenekundiger
Polizeibeamter
;
in
der
Hooliganszene
kundiger
Polizeibeamter
police
hooligan
spotter
Verkehrspolizist
{m}
traffic
policeman
Blöd
mann
{m}
;
Dummkopf
{m}
;
Blödian
{m}
[ugs.]
stupid
idiot
;
stupid
fool
;
stupid
;
jackass
;
meathead
[Am.]
[slang]
Blödmänner
{pl}
;
Dummköpfe
{pl}
;
Blödiane
{pl}
stupid
idiots
;
stupid
fools
;
stupids
;
jackasses
;
meatheads
Pr
imitivling
{m}
;
Pr
olet
{m}
;
Pr
olo
{m}
[ugs.]
;
Pr
oll
{m}
[pej.]
knuckle
dragger
;
peasant
Pr
imitivlinge
{pl}
;
Pr
oleten
{pl}
;
Pr
olos
{pl}
;
Pr
olls
{pl}
knuckle
draggers
;
peasants
jugendlicher
Pr
oll
;
Halbstarker
;
Tschabo
;
Chabo
;
Lan
chav
[Br.]
;
chaver
[Br.]
;
scally
[Br.]
;
roadman
[Br.]
;
ned
[Sc.]
;
skanger
[Irl.];
hoodman
[Can.]
;
skeeet
[Can.]
;
adlay
[Austr.]
;
eshay
[Austr.]
weißer
Pr
olet
white
trash
[Am.]
Land
mann
{m}
(
Bauer
)
[hist.]
peasant
Landmänner
{pl}
peasants
Travestiekleidung
{f}
(
Kostümierung
als
Person
des
anderen
Geschlechts
)
drag
(clothing)
Mann
in
Frauenkleidern
man
in
drag
;
drag
queen
(
als
Mann
)
Frauenkleider
tragen
to
be
in
drag
Pr
äsentation
{f}
; (
Vermittlung
einer
)
Botschaft
{f}
;
Statement
{n}
[econ.]
[pol.]
advocacy
pitch
;
pitch
;
advocacy
spiel
[coll.]
;
spiel
[coll.]
Kurz
pr
äsentation
{f}
;
Schnell
pr
äsentation
{f}
;
Blitz
pr
äsentation
{f}
lift
pitch
[Br.]
;
elevator
pitch
[Am.]
Podiums
pr
äsentation
{f}
podium
pitch
Verkaufsmonolog
{m}
;
Verkaufsbotschaft
{f}
;
Marketingtext
{m}
;
Marketingbotschaft
{f}
sales
pitch
;
marketing
pitch
;
pitch
;
sales
spiel
Werbe
pr
äsentation
{f}
;
Werbebotschaft
{f}
;
Werbestatement
{n}
advertising
pitch
;
advertising
spiel
sein
Anliegen
/
sich
45
Minuten
lang
pr
äsentieren
to
make
a
45
minute
pitch
Der
Verkäufer
begann
,
seinen
Monolog
/
seinen
Text
abzuspulen
.
The
salesman
started
making
/
delivering
his
pitch
.
Seine
Botschaft
ist
einfach:
Eine
Stimme
für
die
Partei
und
eine
Vorzugsstimme
für
ihn
.
His
pitch
is
straightforward:
one
vote
for
the
party
and
a
pr
eference
vote
for
him
.
Architektur
{f}
[comp.]
architecture
Client-Server-Architektur
{f}
client-server
architecture
Von-Neu
mann
-Architektur
{f}
von
Neu
mann
architecture
Ersatz
mann
{m}
;
Ersatzkraft
{f}
;
Ersatz
{m}
[adm.]
substitute
;
replacement
;
alternate
[Am.]
Ersatzmänner
{pl}
;
Ersatzkräfte
{pl}
substitutes
;
replacements
;
alternates
Ein
Ersatz
mann
tritt
an
seine
Stelle
.
His
place
is
taken
by
a
substitute
.
Kauf
mann
{m}
/Kfm
./;
Großkauf
mann
{m}
;
Händler
{m}
[econ.]
merchant
Kaufleute
{pl}
merchants
Exportkauf
mann
{m}
export
merchant
;
exporter
Großhandelskauf
mann
{m}
wholesale
merchant
Groß-
und
Außenhandelskauf
mann
{m}
merchant
of
wholesale
and
foreign
trade
Nichtkaufleute
{pl}
non-merchants
Hypothese
{f}
;
Annahme
{f}
;
Vermutung
{f}
hypothesis
Hypothesen
{pl}
;
Annahmen
{pl}
hypotheses
zulässige
Hypothese
admissible
hypothesis
bewährbare
Hypothese
(
Popper
)
corroborable
hypothesis
(Popper)
Ad-hoc-Hypothese
ad
hoc
hypothesis
Rie
mann
'sche
Vermutung
;
Rie
mann
'sche
Hypothese
[math.]
Rie
mann
hypothesis
von
einer
Hypothese/Annahme
ausgehen
to
entertain
a
hypothesis
nämlich
/näml
./;
und
zwar
{adv}
(
Einleitung
zu
einer
näheren
Erklärung
)
namely
;
which
is
;
and
that
is
;
and
that
happens
to
be
(used
to
be
more
specific
about
what
has
been
said
)
das
grundlegenste
Menschenrecht
gewährleisten
,
nämlich
das
Recht
zu
leben
to
ensure
the
very
basic
of
human
rights
,
namely
the
right
to
live
/
which
is
the
right
to
live
Sie
übersehen
einen
wichtigen
Punkt
,
dass
nämlich
...
You
are
missing
an
important
point
namely
,
that
... /
which
is
that
...
Ich
hätte
einen
Vorschlag
,
und
zwar
die
Einführung
...
I
have
a
suggestion
,
which
is
introducing
...
Er
studierte
Pflanzen
an
einem
sehr
speziellen
Standort
,
nämlich
auf
Felsen
.
He
studied
plants
at
a
very
specific
site
,
namely
on
rocks
.
Es
gibt
noch
jemanden
,
der
so
ein
großer
Fan
ist
wie
du
-
nämlich
mich
!
There's
someone
else
just
as
big
a
fan
as
you
-
namely
,
me
!
Bei
Auslandsinvestitionen
kommt
eine
weitere
Risikostufe
hinzu
,
und
zwar
die
des
Währungsrisikos
.
Investing
overseas
introduces
an
extra
level
of
risk
,
namely
that
of
currency
risk
.
Ich
habe
eine
Frage
,
und
zwar:
Wann
ist
das
größere
Modell
wieder
erhältlich
?
I
have
a
question
;
namely
,
when
will
the
larger
model
be
available
again
?
Sie
möchte
einen
netten
Mann
heiraten
,
und
zwar
Marc
.
She
wants
to
marry
a
nice
man
and
that
happens
to
be
Marc
.
Sie
haben
ein
Kind
,
und
zwar
einen
Sohn
.
They
have
one
child
and
that
happens
to
be
a
son
.
Bergarbeiter
{m}
;
Berg
mann
{m}
;
Hauer
{m}
;
Häuer
{m}
[Ös.]
;
Kumpel
{m}
[min.]
mine
worker
;
miner
;
pitman
;
collier
[Br.]
[dated]
Bergarbeiter
{pl}
;
Bergmänner
{pl}
;
Hauer
{pl}
;
Häuer
{pl}
;
Kumpel
{pl}
mine
workers
;
miners
;
pitmen
;
colliers
Geschlechtszugehörigkeit
{f}
;
Geschlechterrolle
{f}
;
Geschlecht
{n}
[soc.]
gender
die
Männer
(
in
der
Gesellschaft
)
the
male
gender
die
Frauen
(
in
der
Gesellschaft
)
the
female
gender
die
Beziehungen
zwischen
den
Geschlechtern
gender
relations
Gleichstellung
{f}
der
Geschlechter
;
Gleichstellung
{f}
von
Mann
und
Frau
gender
equality
Bemühungen
um
soziale
Gleichstellung
der
Geschlechter
in
allen
Lebensbereichen
gender
mainstreaming
geschlechtsspezifische
Unterschiede
(
in
der
Gesellschaft
)
gender
gap
der
Einkommensunterschied
zwischen
Männern
und
Frauen
the
gender
gap
in
income
Geschäfts
mann
{m}
;
Kauf
mann
{m}
businessman
Geschäftsleute
{pl}
;
Kaufleute
{pl}
businessmen
;
businesspeople
sorgfältiger
/
umsichtiger
/
ordentlicher
Kauf
mann
pr
udent
businessman
Knarre
{f}
;
Kanone
{f}
;
Schießeisen
{n}
;
Baller
mann
{m}
;
Schieß
pr
ügel
{m}
[humor.]
;
Schießknüppel
{m}
[humor.]
;
Bleis
pr
itze
{f}
[humor.]
;
Knallbüchse
{f}
[humor.]
;
Donnerbüchse
{f}
[humor.]
[ugs.]
(
Schusswaffe
)
[mil.]
shooter
;
shooting
iron
[Am.]
;
gat
(pistol/revolver);
rod
[Am.]
(pistol/revolver)
[coll.]
Knarren
{pl}
;
Kanonen
{pl}
;
Schießeisen
{pl}
;
Ballermänner
{pl}
;
Schieß
pr
ügel
{pl}
;
Schießknüppel
{pl}
;
Bleis
pr
itzen
{pl}
;
Knallbüchsen
{pl}
;
Donnerbüchsen
{pl}
shooters
;
shooting
irons
;
gats
;
rods
Pr
essevertreter
{m}
reporter
;
pr
essman
Pr
essevertreter
{pl}
reporters
;
pr
essmen
Dummkopf
{m}
;
Schwachkopf
{m}
;
Schwachmat
{m}
;
Hohlkopf
{m}
;
Hohlbirne
{f}
;
Blödian
{m}
;
Esel
{m}
;
Hornochse
{m}
;
Dussel
{m}
[Dt.]
;
Dämlack
{m}
[Dt.]
;
Doof
mann
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Döskopp
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dösbattel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämlack
{m}
[Norddt.] [Mittelostdt.];
Dummerjan
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Dummbatzen
{m}
;
Spacken
{m}
;
Vollspacken
{m}
;
Eiernacken
{m}
;
Mondkalb
{n}
;
Dödel
{n}
[Mitteldt.] [BW];
Depp
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Dummian
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Dodel
{m}
[Ös.]
;
Dulle
{m}
[Südostös.];
Wappler
{m}
[Ös.]
;
Hiefler
{m}
[Ös.]
;
Tubel
{m}
[Schw.]
;
Dubel
{m}
[Schw.]
;
Tschumpel
{m}
[Schw.]
;
Lööli
{m}
[Schw.]
;
Nullchecker
{m}
[Jugendsprache]
;
Narr
{m}
[geh.]
[veraltend]
;
Tor
{m}
[poet.]
[obs.]
[pej.]
fool
;
jerk
;
airhead
;
clod
;
clodhopper
;
dimwit
;
nitwit
;
halfwit
;
loon
;
dolt
;
turnip
;
clot
[Br.]
;
charlie
[Br.]
;
plonker
[Br.]
;
pr
at
[Br.]
;
boob
[Am.]
;
poop
[Am.]
;
schnook
[Am.]
;
schmuck
[Am.]
;
gump
[Am.]
ninny
[dated]
;
tomfool
[dated]
Dummköpfe
{pl}
;
Schwachköpfe
{pl}
;
Schwachmaten
{pl}
;
Hohlköpfe
{pl}
;
Hohlbirnen
{pl}
;
Blödiane
{pl}
;
Esel
{pl}
;
Hornochsen
{pl}
;
Dussel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Doofmänner
{pl}
;
Dösköppe
{pl}
;
Dösbattel
{pl}
;
Dämel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Dummerjane
{pl}
;
Dummbatzen
{pl}
;
Spacken
{pl}
;
Vollspacken
{pl}
;
Eiernacken
{pl}
;
Mondkälber
{pl}
;
Dödel
{pl}
;
Deppen
{pl}
;
Dummiane
{pl}
;
Dodel
{pl}
;
Dullen
{pl}
;
Wappler
{pl}
;
Hiefler
{pl}
;
Tubel
{pl}
;
Dubel
{pl}
;
Tschumpel
{pl}
;
Löölis
{pl}
;
Nullchecker
{pl}
;
Narren
{pl}
;
Tore
{pl}
fools
;
jerks
;
airheads
;
clods
;
clodhoppers
;
dimwits
;
nitwits
;
halfwits
;
loons
;
dolts
;
turnips
;
clots
;
charlies
;
plonkers
;
pr
ats
;
boobs
;
poops
;
schnooks
;
schmucks
;
gump
ninnies
;
tomfools
der
größte
Dummkopf
von
allen
the
biggest/greatest
fool
of
all
Volltrottel
{m}
;
Volldepp
{m}
total
airhead
;
complete
pillock
Man
sollte
sich
nicht
blind
in
(
so
)
eine
Sache
stürzen
.
Fools
rush
in
where
angels
fear
to
tread
.
[prov.]
(Alexander
Pope
)
Das
ist
eine
Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion
!
Fools
rush
in
!
Sei
doch
nicht
dumm
!
Don't
be
a
fool
!
Er
ist
von
Natur
aus
dumm
.
He
is
a
born
fool
.
Er
hat
mich
zum
Narren
gehalten
.
He
has
made
a
perfect
fool
of
me
.
Nichts
als
Narren
!
None
but
fools
!
Pr
acht
{f}
;
Glanz
{m}
;
Herrlichkeit
{f}
;
Glorie
{f}
[geh.]
{+Gen.}
glory
;
glories
(of
sth
.)
die
ganze
Pr
acht
unserer
Tier-
und
Pflanzenwelt
the
glories
of
our
wildlife
der
krönende
Abschluss
ihrer
Laufbahn
the
crowning
glory
of
her
career
Er
sonnt
sich
im
Glanz
seines
Erfolgs
.
He
is
basking/bathing
in
the
glory
of
his
success
.
Der
Oldtimer
wurde
restauriert
und
erstrahlt
wieder
in
altem
Glanz
.
The
veteran
car
has
been
restored
to
all
its
former
glory
.
Die
Spenden
könnten
dazu
beitragen
,
dem
Schloss
zu
seiner
früheren
Pr
acht
zu
verhelfen
.
The
donations
could
help
return
the
castle
to
its
former
glory
.
Die
Herbstblätter
zeigen
sich
jetzt
in
ihrer
ganzen
Pr
acht
.;
Die
Herbstblätter
sind
jetzt
am
schönsten
.
The
autumn
leaves
are
in
their
glory
now
.
Da
stand
er
in
seiner
ganzen
Pr
acht
/
in
all
seiner
Pr
acht
[geh.]
.
He
was
there
in
all
his
glory
.
Der
Mann
darf
sein
Haupt
nicht
verhüllen
,
weil
er
Abbild
und
Abglanz
Gottes
ist
;
die
Frau
aber
ist
der
Abglanz
des
Mann
es
. (
Bibelzitat
)
For
a
man
indeed
ought
not
to
cover
his
head
,
forasmuch
as
he
is
the
image
and
glory
of
God
;
but
the
woman
is
the
glory
of
the
man
. (Bible
quotation
)
Gigant
{m}
;
Riese
{m}
;
Hüne
{m}
giant
Giganten
{pl}
;
Riesen
{pl}
;
Hünen
{pl}
giants
ein
Riese
von
einem
Mann
;
ein
Riesenkerl
{m}
[ugs.]
a
giant
of
a
man
gut
aussehend
;
attraktiv
;
ansehnlich
;
stattlich
;
anmutig
;
hübsch
{adj}
handsome
;
comely
ein
gut
aussehender
Mann
a
handsome
man
eine
attraktive
Frau
a
handsome
woman
Deck
{n}
(
eines
Schiffs
)
[naut.]
deck
(of a
ship
)
an
Deck
on
deck
Wetterdeck
{n}
weather
deck
;
free
deck
über
Deck
above
deck
unter
Deck
below
deck
Alle
Mann
an
Deck
!
All
hands
on
deck
!
Gleichstellung
{f}
equality
;
equal
status
Gleichstellung
von
Mann
und
Frau
equal
status
for
men
and
women
wer
...
auch
(
immer
);
egal
wer
;
wer
{pron}
whoever
wer
immer
es
sein
sollte
whoever
he
might
be
Ich
wünsche
meinem
Nachfolger
alles
Gute
,
wer
es
auch
sein
mag
.
I
wish
my
successor
well
,
whoever
that
may
be
/
whoever
he
may
be
.
Er
ist
ein
Ehren
mann
,
ganz
egal
,
wer
seine
Freunde
sind
.
He
is
an
honest
man
,
whoever
his
friends
might
be
.
Wer
mitkommen
will
,
ist
herzlich
eingeladen
.
Whoever
wants
to
come
along
is
welcome
to
join
us
.
Wer
das
Rätsel
löst
,
erhält
einen
Pr
eis
.
A
pr
ize
will
be
given
to
whoever
solves
the
riddle
.
Wer
immer
noch
glaubt
,
dass
darin
die
Lösung
liegt
,
der
belügt
sich
selbst
.
Whoever
still
thinks
that
this
is
the
solution
is
lying
to
themselves
.
Vertreter
{m}
;
Vertretung
{f}
;
Ersatz
mann
{m}
;
Ersatz
{m}
(
für
jdn
.,
der
ausfällt
)
[adm.]
substitute
;
stand-in
;
fill-in
[Br.]
;
alternate
[Am.]
(for
sb
.)
Vertreter
{pl}
;
Vertretungen
{pl}
;
Ersatzmänner
{pl}
substitutes
;
stand-ins
;
fill-ins
;
alternates
Ich
bin
nur
die
Vertretung
.
I'm
just
a
stand-in
/
fill-in
.
Geistlicher
{m}
;
Kleriker
{m}
[geh.]
[relig.]
cleric
;
clergy
;
clergyman
;
churchman
;
kirkman
[Sc.]
;
man
of
the
cloth
;
dominie
[Am.]
;
ecclesiastic
[formal]
;
divine
[dated]
Geistliche
{pl}
;
Kleriker
{pl}
;
Kirchenleute
{pl}
clerics
;
clergies
;
clergymen
;
churchmen
;
kirkmen
;
men
of
the
cloth
;
dominies
;
ecclesiastics
;
divines
höherer
Geistlicher
;
Kirchen
mann
senior
clergyman
;
senior
churchman
Verbeugung
{f}
;
Verneigung
{f}
;
Bückling
{m}
[humor.]
;
Beuge
mann
{m}
[humor.]
(
vor
)
bow
(to)
Verbeugungen
{pl}
;
Verneigungen
{pl}
bows
See
mann
{m}
seaman
;
sailor
;
mariner
[poet.]
[dated]
Seeleute
{pl}
seamen
;
sailors
;
mariners
ebenso
;
desgleichen
[geh.]
{adv}
likewise
;
just
as
;
just
like
;
as
is/was/does/did
;
and
so
is/was/does/did
die
Männer
beisammen
und
die
Frauen
ebenso
;
die
Männer
beisammen
,
desgleichen
die
Frauen
the
men
together
,
likewise
the
women
;
the
men
together
,
the
women
likewise
Gieße
diese
Pflanze
einmal
die
Woche
und
ebenso
die
im
Esszimmer
.
Water
this
plant
once
a
week
,
and
likewise
the
one
in
the
dining
room
.
Sie
ist
Künstlerin
,
desgleichen
ihr
Mann
.
She
is
an
artist
,
as
is
her
husband
.
Ich
verneigte
mich
,
und
mein
Begleiter
tat
desgleichen
.
Ich
took
a
bow
,
and
so
did
my
companion
.
überwiegen
{vi}
;
vorherrschen
{vi}
;
herrschen
{vi}
;
sich
durchsetzen
{vr}
;
weit
verbreitet
sein
;
weitverbreitet
sein
;
pr
ävalieren
[med.]
{vi}
to
pr
evail
überwiegend
;
vorherrschend
;
herrschend
;
sich
durchsetzend
;
pr
ävalierend
pr
evailing
überwogen
;
vorgeherrscht
;
geherrscht
;
durchgesetzt
;
weit
verbreitet
gewesen
;
pr
ävaliert
pr
evailed
überwiegt
;
herrscht
vor
;
ist
weit
verbreitet
pr
evails
überwog
;
herrschte
vor
;
war
weit
verbreitet
pr
evailed
eine
hier
obwaltende
Schwierigkeit
a
difficulty
pr
evailing
here
Derzeit
herrschen
in
vielen
Landesteilen
extreme
Bedingungen
Extreme
conditions
now
pr
evail
in
many
parts
of
the
country
.
Anhänger
{m}
;
Anhängerin
{f}
;
Gefolgs
mann
{m}
[geh.]
[soc.]
follower
;
acolyte
Anhänger
{pl}
;
Anhängerinnen
{pl}
;
Gefolgsleute
{pl}
followers
;
acolytes
Amateur
{m}
;
Nicht
pr
ofi
{m}
;
Nichtfach
mann
{m}
;
Bastler
{m}
amateur
;
hobbyist
Amateure
{pl}
;
Nicht
pr
ofis
{pl}
;
Nichtfachmänner
{pl}
;
Bastler
{pl}
amateurs
;
hobbyists
Hobbyelektroniker
{m}
electronics
hobbyist
Hobbyfußballer
{m}
football
hobbyist
[Br.]
;
soccer
hobbyist
[Am.]
Im
Hobbybereich
wird
kein
großer
Wert
darauf
gelegt
.
Hobbyists
do
not
care
much
about
that
.
Verbindungsbeamter
{m}
;
Verbindungs
mann
{m}
[ugs.]
(
zu
einer
anderen
Behörde/zu
einem
anderen
Land
)
[adm.]
liaison
officer
;
liaison
(to
another
authority/another
country
)
Verbindungsbeamte
{pl}
;
Verbindungsmänner
{pl}
liaison
officers
;
liaisons
Verbindungsbeamter
für
Einwanderungsfragen
immigration
liaison
officer
/ILO/
Verbindungsperson
{f}
;
Kontaktperson
{f}
;
Verbindungs
mann
{m}
;
Verbindungsfrau
{f}
contact
person
;
liaison
Verbindungspersonen
{pl}
;
Kontaktpersonen
{pl}
;
Verbindungsmänner
{pl}
;
Verbindungsfrauen
{pl}
contact
persons
;
liaisons
Schiffsführer
{m}
;
Schipper
{m}
[Norddt.];
Fahrens
mann
{m}
;
Ferge
{m}
[veraltet]
[naut.]
shipmaster
;
master
Schiffsführer
{pl}
;
Schipper
{pl}
;
Fahrensmänner
{pl}
;
Fergen
{pl}
shipmasters
;
masters
Jäger
{m}
;
Jägers
mann
{m}
[poet.]
;
Weid
mann
{m}
;
Waid
mann
{m}
[Jägersprache]
;
Wildschütz
{m}
[veraltet]
;
Grünrock
{m}
[humor.]
hunter
;
huntsman
;
woodsman
Jäger
{pl}
;
Jägersmänner
{pl}
;
Weidmänner
{pl}
;
Waidmänner
{pl}
;
Wildschützen
{pl}
;
Grünröcke
{pl}
hunters
;
huntsmen
;
woodsmen
Jägerin
{f}
huntress
Jungjäger
{m}
beginning
hunter
bei
der
Hand
;
zur
Hand
;
griffbereit
;
bereit
;
parat
{adj}
handy
;
on
hand
;
to
hand
[Br.]
etw
.
griffbereit
haben
;
etw
.
parat
haben
;
etw
.
griffbereit
halten
to
have
sth
.
handy
;
to
keep
sth
.
handy
nicht
immer
einen
Fach
mann
bei
der
Hand
haben
not
to
always
have
an
expert
to
hand
etwas
immer
griffbereit
halten
to
keep
sth
.
handy
;
to
keep
sth
.
on
hand
pr
aktisch
;
nützlich
;
dienlich
[geh.]
{adj}
handy
;
natty
[coll.]
sich
für
jdn
.
als
nützlich
erweisen
;
pr
aktisch
sein
(
bei
etw
.)
to
come
in
handy/useful
to
sb
. (for
sth
.)
Die
Bürste
ist
pr
aktisch
für
das
Absaugen
von
hartnäckigem
Staub
.
The
brush
is
handy
for
vacuuming
stubborn
dust
.
Vielleicht
kann
ich
es
noch
einmal/irgendwann
einmal
brauchen
.
It
may
come
in
handy
again
(some
time
).
Tor
mann
{m}
;
Torfrau
{f}
;
Torhüter
{m}
;
Torhüterin
{f}
;
Torwart
{m}
;
Torwartin
{f}
;
Schluss
mann
{m}
;
Goalie
{m}
[Schw.]
[sport]
goal
keeper
;
goalkeeper
;
goalie
[coll.]
;
netminder
;
goaltender
[Am.]
Tormänner
{pl}
;
Torfrauen
{pl}
;
Torhüter
{pl}
;
Torhüterinnen
{pl}
;
Torwarte
{pl}
;
Torwartinnen
{pl}
;
Schlussmänner
{pl}
;
Goalies
{pl}
goal
keepers
;
goalkeepers
;
goalies
;
netminders
;
goaltenders
Torwart
sein
to
keep
goal
gleichmäßig
fahren
;
ruhig
dahinfahren
;
gemütlich
dahinfahren
{vi}
(
mit
konstanter
Geschwindigkeit
)
[auto]
to
cruise
(at a
constant
speed
)
gleichmäßig
fahrend
;
ruhig
dahinfahrend
;
gemütlich
dahinfahrend
cruising
gleichmäßig
gefahren
;
ruhig
dahingefahren
;
gemütlich
dahingefahren
cruised
gleichmäßig
fahren
,
um
zum
Vorder
mann
immer
den
gleichen
Sicherheitsabstand
einzuhalten
to
cruise
to
maintain
a
safe
distance
from
the
car
in
front
Die
Straßen
sind
schneebedeckt
,
aber
wir
fahren
gemütlich
dahin
.
The
roads
are
snow-covered
,
but
we
are
cruising
along
.
Handwerks
mann
{m}
[obs.]
workman
;
craftsman
Pr
ostituierte
{f}
;
Freudenmädchen
{n}
[geh.]
;
käufliches
Mädchen
{n}
[geh.]
[euphem.]
;
Nutte
{f}
[ugs.]
;
Hure
{f}
[ugs.]
;
Liebesdienerin
{f}
[humor.]
;
Gunstgewerblerin
{f}
[humor.]
;
Pferdchen
{n}
[slang]
;
Dirne
{f}
[geh.]
[veraltet]
;
Lustdirne
{f}
[obs.]
pr
ostitute
;
pr
o
[coll.]
;
sex
worker
[formal]
;
whore
;
hoe
[coll.]
;
ho
[coll.]
;
hooker
[Am.]
;
working
girl
[euphem.]
;
tart
[dated]
;
woman
of
ill
repute
[dated]
;
doxy
[archaic]
;
harlot
[archaic]
;
strumpet
[archaic]
[humor.]
Pr
ostituierten
{pl}
;
Freudenmädchen
{pl}
;
käufliche
Mädchen
{pl}
;
Nutten
{pl}
;
Huren
{pl}
;
Liebesdienerinnen
{pl}
;
Gunstgewerblerinnen
{pl}
;
Pferdchen
{pl}
;
Dirnen
{pl}
;
Lustdirnen
{pl}
pr
ostitutes
;
pr
os
;
sex
workers
;
whores
;
hoes
;
hos
;
hookers
;
working
girls
;
tarts
;
women
of
ill
repute
;
doxies
;
harlots
;
strumpets
Edelnutte
{f}
high-class
hooker
;
high-class
tart
Kinder
pr
ostituierte
{f}
child
sex
worker
Webcam-Nutte
{f}
webcam
whore
Zwangs
pr
ostituierte
{f}
forced
pr
ostitute
;
white
slave
männlicher
Pr
ostituierter
male
pr
ostitute
eine
Pr
ostituierte
zu
sich
bestellen
to
hire
a
pr
ostitute
to
come
to
your
home
Gepäckträger
{m}
;
Kofferträger
{m}
;
Dienst
mann
{m}
[veraltet]
porter
;
luggage
porter
[Br.]
;
luggage
handler
[Br.]
;
baggage
handler
[Am.]
Gepäckträger
{pl}
;
Kofferträger
{pl}
;
Dienstmänner
{pl}
porters
;
luggage
porters
;
luggage
handlers
;
baggage
handlers
gelehrt
;
hochgebildet
{adj}
learned
;
scholarly
;
erudite
ein
hochgebildeter
Mann
a
scholarly
man
in
Kunstgeschichte
sehr
bewandert
sein
to
be
very
learned
in
art
history
ein
gelehrter
Pr
ofessor
an
erudite
pr
ofessor
Feuerwehr
mann
{m}
firefighter
;
fireman
;
firey
[Austr.]
[coll.]
Feuerwehrleute
{pl}
;
Feuerwehrmänner
{pl}
firefighters
;
firemen
Feuerwehrfrau
{f}
female
firefighter
;
firewoman
sich
(
wieder
)
abregen
;
sich
beruhigen
{vr}
;
zur
Ruhe
kommen
;
runterkommen
[ugs.]
{vi}
to
chill
;
to
chill
out
sich
abregend
;
sich
beruhigend
;
zur
Ruhe
kommend
;
runterkommend
chilling
;
chilling
out
sich
abgeregt
;
sich
beruhigt
;
zur
Ruhe
gekommen
;
runtergekommen
chilled
;
chilled
out
Reg
dich
wieder
ab
,
Mann
!;
Komm
wieder
runter
,
Mann
!
Chill
(out),
man
!
Triebfahrzeugbegleiter
{m}
;
Bei
mann
{m}
(
Bahn
)
driver's
assistant
;
helper
[Am.]
(railway)
Schlag
mann
{m}
[sport]
(
im
Baseball
)
batter
;
batsman
;
hitter
;
slugger
Schlagmänner
{pl}
batters
;
batsmen
;
hitters
;
sluggers
Pr
ediger
{m}
[relig.]
pr
eacher
;
pr
eacher
man
;
pulpiteer
[rare]
Pr
ediger
{pl}
pr
eachers
;
pulpiteers
Hass
pr
ediger
{m}
pr
eacher
of
hate
;
pr
eacher
of
hatred
;
hate
pr
eacher
Laien
pr
ediger
{m}
;
Pr
ädikant
{m}
(
evang
.
Kirche
);
Lektor
{m}
(
evang
.
Kirche
)
lay
pr
eacher
;
lay
minister
(Anglican
Chuch
);
lay
reader
(Anglican
Chuch
)
Wander
pr
ediger
{m}
itinerant
pr
eacher
Vermittler
{m}
;
Mittler
{m}
;
Mittelsperson
{f}
;
Mittels
mann
{m}
(
zwischen
jdm
.) (
Kontaktstelle
)
intermediary
;
go-between
;
middleman
(between
sb
.)
Vermittler
{pl}
;
Mittler
{pl}
;
Mittelspersonen
{pl}
;
Mittelsmänner
{pl}
intermediaries
;
go-betweens
;
middlemen
der
Vermittler
eines
Geschäfts
an
intermediary
to
a
deal/to
set
up
a
deal
Die
Geldinstitute
fungieren
als
Vermittler
zwischen
Kreditgebern
und
Kreditnehmern
.
Financial
institutions
act
as
intermediaries
between
lenders
and
borrowers
.
Ein
Makler
ist
ein
Vermittler
zwischen
zwei
Parteien
.
A
broker
is
a
go-between
between
two
parties
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "PR-Mann":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners