A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
39
similar
results for temen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Similar words:
Jemen
,
Themen
,
Themen...
,
timen
Similar words:
Yemen
,
semen
,
teen
,
tegmen
Ausbleiben
{n}
eines
Samenergusses
/
Ejakulats
(
trotz
Orgasmus
);
Aspermatismus
{m}
;
Aspermie
{f}
[med.]
aspermatism
;
aspermia
;
dry
orgasm
;
dry
run
[coll.]
(failure
to
ejaculate
semen
despite
orgasm
)
Jugendsprache
{f}
;
Jugendjargon
{m}
[ling.]
youth
language
;
youth
speech
;
teenage
speech
;
teenage
slang
;
teen
slang
Kelchdecke
{f}
[bot.]
tegmen
Samenraub
{m}
sparm
theft
;
semen
theft
Fehlen
{n}
von
Sperma
im
Ejakulat
;
Aspermatismus
{m}
;
Aspermie
{f}
[med.]
aspermatism
;
aspermia
(absence
of
semen
in
the
ejaculate
)
für
etw
.
einen
schlechten
Zeitpunkt
wählen
;
etw
.
schlecht
timen
;
etw
.
zur
unpassenden
Zeit
tun
{v}
to
mistime
sth
.
den
richtigen
Zeitpunkt
aussuchen
;
timen
{vt}
to
time
jugendlich
{adj}
;
Jugend
...
teen
thematisch
;
nach
Themen
geordnet
{adj}
topical
;
in
topical
form
;
arranged
by
topics
Jemen
{m}
/YE/
(
Kfz:
/YAR/
)
[geogr.]
Yemen
Sana
(
Hauptstadt
von
Jemen
)
[geogr.]
San'a'
(capital
of
Yemen
)
Jemendrossel
{f}
[ornith.]
yemen
thrush
Jemenmeisensänger
{m}
[ornith.]
yemen
tit
warbler
Jemenhänfling
{m}
[ornith.]
yemen
linnet
Jemengirlitz
{m}
[ornith.]
yemen
serin
Abspritzen
{n}
[slang]
(
Samenerguss
)
cumshot
[slang]
;
spaffing
[Br.]
[slang]
(emission
of
semen
)
Abspritzen
ins
Gesicht
(
der
Frau
);
Gesichtsbesamung
{f}
facial
cumshot
;
facial
Idol
{n}
(
für
jdn
.)
idol
(for
sb
.)
Idole
{pl}
idols
Teenageridol
{n}
teen
idol
Jugendliche
{m,f};
Jugendlicher
;
Teenager
{m}
;
Jüngling
{m}
[veraltet]
teenager
;
teen
Jugendlichen
{pl}
;
Teenager
{pl}
teenagers
;
teens
Backfisch
{m}
[veraltet]
teenage
girl
computerbegeisterter
Jugendlicher
screenager
zwei
Mädchen
im
Teenageralter
two
teenaged
girls
Jugendzeitschrift
{f}
;
Jugendmagazin
{n}
teenage
magazine
;
teen
magazine
;
teen
mag
[coll.]
Jugendzeitschriften
{pl}
;
Jugendmagazine
{pl}
teenage
magazines
;
teen
magazines
;
teen
mags
Samenerguss
{m}
;
Ejakulation
{f}
(
beim
Mann
)
[med.]
emission
of
semen
;
seminal
discharge
;
ejaculation
(in
men
)
Samenergüsse
{pl}
;
Ejakulationen
{pl}
emissions
of
semen
;
seminal
discharges
;
ejaculations
retrograde
Ejakulation
retrograde
ejaculation
vorzeitiger
Samenerguss
premature
ejaculation
/PE/
Sperma
{n}
;
Samen
{m}
sperm
;
semen
Frischsamen
{m}
[agr.]
fresh
sperm
;
fresh
semen
Tiefgefriersperma
{n}
[agr.]
deep-frozen
sperm
Spielfilm
{m}
;
Film
{m}
(
TV
;
Kino
;
DVD
)
fiction
film
;
feature
film
;
film
[Br.]
;
movie
[Am.]
Spielfilme
{pl}
;
Filme
{pl}
fiction
films
;
feature
films
;
films
;
movies
Abschlachtfilm
{m}
splatter
film
Antikriegsfilm
{m}
anti-war
film
;
anti-war
movie
düsterer
Film
film
noir
Erstlingsfilm
{m}
debut
film
Experimentalfilm
{m}
experimental
film
;
experimental
movie
Jugendfilm
{m}
youth
film
;
youth
movie
;
teen
movie
Kriegsfilm
{m}
war
film
;
war
movie
Langfilm
{m}
;
abendfüllender
Film
;
Film
in
Spielfilmlänge
feature-length
film
;
full-length
feature
film
;
full-length
film
Mantel-und-Degen-Film
{m}
swashbuckler
film
[Br.]
;
swashbuckler
movie
[Am.]
Propagandafilm
{m}
propaganda
film
;
propaganda
movie
Tierfilm
{m}
animal
film
;
animal
movie
;
wildlife
documentary
Zukunftsfilm
{m}
;
Science-Fiction-Film
science
fiction
film
[Br.]
;
sci-fi
film
[Br.]
;
science
fiction
movie
[Am.]
;
SF-movie
[Am.]
Film
einer
unabhängigen
Produktionsfirma
indie
flick
[coll.]
Film
mit
kleinem
Produktionsbudget
low-budget
film
Filme
auf
Abruf
(
kostenpflichtes
Service
)
video
on
demand
(pay
service
)
(
immer
wiederkehrendes
)
Thema
{n}
;
Thematik
{f}
;
Leitgedanke
{m}
;
Leitmotiv
{n}
theme
Themen
{pl}
;
Themata
{pl}
;
Thematiken
{pl}
;
Leitgedanken
{pl}
;
Leitmotive
{pl}
themes
thematisches
Dekor
[arch.]
theme
decorations
thematisch
gestaltete
Räume
rooms
designed
on
a
theme
das
Thema
Liebe
the
theme
of
love
Ausländerthema
{n}
the
immigration
theme
ein
Dauerthema
sein
to
be
a
constant
theme
Die
Liberalen
schlachten
das
Ausländerthema
aus
.
The
Liberals
exploit
the
immigration
theme
.
Der
Konflikt
zwischen
Gut
und
Böse
ist
das
eigentliche
Thema
des
Films
.
The
conflict
between
good
and
evil
is
the
underlying
theme
of
the
film
.
ein
Thema
besetzen
(
für
sich
vereinnahmen
)
[pol.]
to
monopolize
a
theme
Wir
dürfen
nicht
zulassen
,
dass
die
Konservativen
das
Europathema
besetzen
.
We
must
not
allow
the
Conservatives
to
monopolize
the
theme
of
Europe
.
Thema
{n}
(
für
einen
einzelnen
Anlass
);
Themenstellung
{f}
;
Gesprächsthema
{n}
topic
;
topic
of
conversation
Themen
{pl}
;
Themenstellungen
{pl}
;
Gesprächsthemen
{pl}
topics
;
topics
of
conversation
ein
beliebtes
Thema
a
popular
topic
zu
einem
(
bestimmten
)
Thema
(based /
revolving
)
around
a
given
topic
sich
einem
anderen
Thema
zuwenden
;
zu
einem
anderen
Thema
(
über
)wechseln
to
turn
to
another
topic
vom
Thema
abkommen
to
get
off
the
subject/point
;
to
stray
from
the
topic
;
to
go
off
on
a
tangent
nicht
ganz
zum
Thema
passen
to
be
slightly
off
topic
eine
Diskussion
zum
Thema
Waldsterben
a
discussion
on
the
topic
of
forest
dieback
Kurzzeitthema
{n}
;
Thema
{n}
mit
Ablaufdatum
shelf
life
topic
Es
gehört
zwar
nicht
ganz
hierher
,
aber
...
This
is
a
bit
off
topic
but
Der
neue
Chef
ist
das
Thema
Nummer
eins
.
The
new
boss
has
been
the
chief
topic
of
conversation
.
Das
Gespräch
drehte
sich
hauptsächlich
um
seine
neue
Freundin
.
The
main
topic
of
conversation
was
his
new
girlfriend
.
Diese
Anmerkung
geht
völlig
am
Thema
vorbei
.
That
comment
is
completely
off
topic
.
Er
kommt
ständig
vom
Thema
ab
.;
Er
schweift
ständig
ab
.
He
keeps
going
/
veering
/
wanderung
off
topic
.
Fassen
Sie
sich
kurz
und
bleiben
Sie
beim
Thema
.
Keep
the
text
short
and
on
topic
.
Kommen
wir
wieder
zum
Thema
zurück
.
Let's
get
back
on
topic
.
Thema
{n}
;
Themengebiet
{n}
;
Themenbereich
{m}
;
Sachgebiet
{n}
subject
(of)
Themen
{pl}
;
Themata
{pl}
;
Themengebiete
{pl}
;
Themenbereiche
{pl}
;
Sachgebiete
{pl}
subjects
Tabuthema
{n}
taboo
subject
;
unmentionable
subject
zum
Thema
Kultur
und
Politik
on
the
subject
of
culture
and
politics
das
Thema
wechseln
to
change
the
subject
vom
Thema
abschweifen
to
stray
from
the
subject
;
to
wander
of
f
the
point
beim
Thema
bleiben
to
stick
to
the
subject
Lenk
nicht
(
vom
Thema
)
ab
!
Don't
change
the
subject
!
konfliktträchtiges
Thema
loaded
subject
/
topic
ein
Buch
zum
Thema
Sprache
a
book
on
the
subject
/
topic
of
language
Ich
habe
dazu/zu
diesem
Thema
nichts
weiter
zu
sagen
I
have
nothing
more
to
say
on
the
subject
.
Es
ist
kein
Diskussionsthema
ausgeschlossen
.
No
subject
for
discussion
is
barred
.
Der
Tod
ist
ein
schwieriges
Gesprächsthema
.
Death
is
a
difficult
topic/subject
to
talk
about
.
Wir
kamen
auf
die
amerikanischen
Ratingagenturen
zu
sprechen
.
The
subject
of
American
credit
rating
agencies
came
up
.
Themen
...;
themenbezogen
;
Motto
...;
unter
einem
Thema/Motto
stehend
{adj}
(
Örtlichkeit
;
Veranstaltung
)
themed
;
theme
(only
before
noun
) (place,
event
)
Themenrestaurant
{n}
themed
restaurant
;
theme
restaurant
Thementag
{m}
themed
day
;
theme
day
Regenwaldrestaurant
{n}
rainforest-themed
restaurant
Mottoparty
{f}
;
Themenparty
{f}
themed
party
;
theme
party
Südseeparty
{f}
Hawaiian-themed
party
(
regelmäßiger
)
Treffpunkt
{m}
;
Treff
{m}
[ugs.]
(
für
bestimmte
Personengruppen
)
meeting
place
;
hang-out
[coll.]
;
hangout
[coll.]
;
haunt
(place
visited
by
specific
groups
of
people
)
Treffpunkte
{pl}
;
Treffs
{pl}
meeting
place
s;
hang-outs
;
hangouts
;
haunts
Das
Café
ist
ein
beliebter
Treffpunkt
bei
Studenten
.
The
café
is
a
popular
meeting
place
for
students
.
Frauentreffpunkt
{m}
;
Frauentreff
{m}
women's
meeting
place
;
women's
hang-out
;
women's
haunt
Jugendtreffs
{pl}
teen
hang-outs
Treffpunkt
für
Künstler
;
Künstlertreff
{m}
hang-out
for
artists
;
artists'
haunt
Seniorentreffpunkt
{m}
meeting
place
for
senior
citizens
Ungleichheit
{f}
unevenness
die
Ungleichheit
bei
der
Behandlung
der
Themen
the
unevenness
in
the
treatment
of
subjects
Volksgruppe
{f}
;
ethnische
Gruppe
{f}
;
Ethnie
{f}
;
Rasse
{f}
[veraltet]
[soc.]
ethnic
group
;
ethnicity
;
race
Volksgruppen
{pl}
;
ethnische
Gruppen
{pl}
;
Ethnie
{pl}
ethnic
groups
;
ethnicities
;
races
Der
Jemen
ist
ein
Land
mit
verschiedensten
Ethnien
.
Yemen
is
a
country
with
diverse
ethnicities
.
zu
bequem
sein
;
zu
träge
sein
,
zu
faul
sein
[ugs.]
(
um
etw
.
zu
tun
)
{vi}
[pej.]
can't
be
bothered
(to
do
something
)
Er
war
zu
bequem
,
um
es
nachzuschlagen
.
He
couldn't
be
bothered
to
look
it
up
.
Wenn
du
zu
faul
bist
,
um
dich
über
diese
Themen
zu
informieren
,
brauchst
du
auch
nicht
wählen
zu
gehen
.
If
you
can't
be
bothered
to
become
informed
about
these
issues
then
you
don't
need
to
vote
.
Wenn
dir
die
Fantasie
dafür
fehlt
,
dann
will
ich
es
dir
erklären
.
If
you
can't
be
bothered
to
imagine
,
let
me
tell
you
.
etw
.
bestimmen
;
vorgeben
;
festsetzen
;
determinieren
[geh.]
;
für
etw
.
maßgebend
sein
{vt}
to
determine
sth
.
bestimmend
;
vorgebend
;
festsetzend
;
determinierend
;
maßgebend
seiend
determining
bestimmt
;
vorgegeben
;
festgesetzt
;
determiniert
;
maßgebend
gewesen
determined
den
Rahmen
(
für
etw
.)
vorgeben
to
determine
the
framework
(for
sth
.)
(
bei
etw
.)
die
Richtung
vorgeben
to
steer
the
direction
(of
sth
.)
die
Themen
(
für
etw
.)
vorgeben
to
set
the
agenda
(for
sth
.)
[fig.]
Die
Nachfrage
bestimmt
den
Preis
.
Demand
determines
the
price
.
auf
etw
.
drängen
;
etw
.
forcieren
;
pushen
[ugs.]
{vt}
to
push
sth
.;
to
push
for
sth
.;
to
push
to
do
sth
.
[fig.]
drängend
;
forcierend
;
pushend
pushing
;
pushing
for
;
pushing
to
do
gedrängt
;
forciert
;
gepusht
pushed
;
pushed
for
;
pushed
to
do
auf
eine
Sozialreform
drängen
to
push
hard
for
welfare
reform
Er
versucht
,
seine
Themen
im
Parlament
durchzubringen
.
He's
trying
to
push
his
agenda
in
Parliament
Versuch
nicht
,
anderen
deine
Religion
aufzudrängen
.
Don't
try
to
push
your
religion
on
anyone
.
(
jdm
. /
einer
Gefahrensituation
)
entkommen
; (
aus
Gefangenschaft
)
flüchten
;
entfliehen
;
entweichen
[geh.]
(
aus
einem
Ort
)
{vi}
to
escape
;
to
get
away
[coll.]
(from
sb
./sth.)
entkommend
;
flüchtend
;
entfliehend
;
entweichend
escaping
;
getting
away
entkommen
;
geflüchtet
;
entflohen
;
entwichen
escaped
;
got/gotten
away
entkommt
;
flüchtet
;
entflieht
;
entweicht
escapes
;
gets
away
entkam
;
flüchtete
;
entfloh
;
entwich
escaped
;
got
away
ein
entflohener
Sträfling
;
ein
entwichener
Sträfling
an
escaped
convict
bei
einem
Fluchtversuch
gefangen
werden
to
be
caught
trying
to
escape
sich
jds
.
Zugriff
entziehen
to
escape
from
sb
.'s
clutches
;
to
escape
from
the
clutches
of
sb
.
Es
gelang
ihr
,
ihren
Entführern
zu
entkommen
.
She
managed
to
escape
from
her
captors
.
Der
Dieb
entkam
durch
ein
Fenster
im
oberen
Stock(
werk
).
The
thief
escaped
through
an
upstairs
window
.
Lass
ihn
nicht
entkommen
!
Don't
let
him
escape
!;
Don't
let
him
get
away
!
1938
flüchteten
wir
nach
Amerika
.
We
escaped
to
America
in
1938
.
Vielen
von
ihnen
gelang
die
Flucht
in
den
Jemen
,
wo
sie
eine
neue
Terrorgruppe
bildeten
.
Many
of
them
managed
to
escape
to
Yemen
,
where
they
formed
a
new
terrorist
group
.
Die
Täter
konnten
unerkannt
flüchten
.
The
attackers
managed
to
escape
without
being
identified
.
Er
entwich
vorige
Woche
aus
dem
Gefängnis
.
He
escaped
from
prison
last
week
.
Sir
Chetham
flüchtete
nach
Yorkshire
und
entkam
dem
Massaker
von
Bolton
.
Sir
Chetham
fled
to
Yorkshire
and
escaped
from
the
Massacre
of
Bolton
.
auf
etw
.
kommen
;
bei
jdm
./etw.
hängenbleiben
{vi}
to
alight
on/upon
sb
./sth.
[formal]
auf
verschiedenste
Themen
zu
sprechen
kommen
to
alight
upon
a
variety
of
topics
Sein
Blick
fiel
auf
einen
seltsamen
Mann
in
der
Menge
.
His
eyes/glance
alighted
on
a
strange
man
in
the
crowd
.
Ich
musste
einige
Zeit
in
dem
Geschäft
suchen
,
bevor
mir
ein
passendes
Geschenk
ins
Auge
fiel
.
I
spent
some
time
browsing
in
the
shop
before
alighting
on
a
fitting
gift
.
In
dieser
Situation
kam
der
Minister
auf
die
Idee
eines
Volksentscheids
.
In
this
situation
,
the
minister
alighted
on
the
idea
of
a
plebiscite
.
Als
ich
das
Gespräch
nochmals
in
meinem
Kopf
ablaufen
ließ
,
kam
mir
schließlich
eine
Lösungsmöglichkeit
in
den
Sinn
.
Replaying
the
conversation
over
in
my
mind
, I
finally
alighted
upon
a
possible
solution
.
um
etw
.
kreisen
;
sich
hauptsächlich
um
etw
.
drehen
{vr}
[übtr.]
to
pivot
on/around
sth
.
[fig.]
kreisend
;
sich
hauptsächlich
drehend
pivoting
on/around
gekreist
;
sich
hauptsächlich
gedreht
pivoted
on/around
Die
Diskussion
kreiste
um
drei
Themen:
The
discussion
pivoted
on
three
topics:
jdn
.
prüfen
{vt}
(
in
einem/über
einen
Unterrichtsstoff
)
[school]
to
test
;
to
examine
sb
. (in/on a
subject
matter
)
prüfend
testing
;
examining
geprüft
tested
;
examined
er/sie
prüft
he/she
tests
;
he/she
examines
ich/er/sie
prüfte
I/he/she
tested
;
I/he/she
examined
Ihr
werdet
auch
in
Geschichte
geprüft
werden
.
You
will
also
be
examined
in
history
.
Morgen
werde
ich
über
eines
dieser
Themen
geprüft
.
Tomorrow
,
I'll
be
examined
on
one
of
these
topics
.
etw
.
umreißen
;
skizzieren
;
kurz
beschreiben
{vt}
to
outline
;
to
delineate
;
to
define
sth
.
[fig.]
umreißend
;
skizzierend
;
kurz
beschreibend
outlining
;
delineating
;
defining
umrissen
;
skizziert
;
kurz
beschrieben
outlined
;
delineated
;
defined
etw
.
klar
umreißen
to
clearly
delineate
sth
.
die
Hauptmerkmale
der
Renaissance
umreißen
to
define
the
main
features
of
the
Renaissance
die
vorhandenen
Möglichkeiten
skizzieren
to
delineate
the
options
available
Die
Themen
sind
nicht
sehr
klar
umrissen
.
The
issues
aren't
too
well
defined
.
Er
ist
nicht
der
Unsympathler
,
als
der
er
gerne
dargestellt
wird
.
He
is
not
the
creep
he
is
usually
portrayed
as
.
mit
etw
.
vergleichbar
sein
;
mit
etw
.
zu
vergleichen
sein
{v}
to
be
comparable
to
sth
.
Die
Lage
im
Jemen
ist
mit
der
im
Irak
nicht
vergleichbar
.
The
situation
in
Yemen
is
not
comparable
to
that
in
Iraq
.
jdm
.
zustattenkommen
{vi}
(
Sache
)
to
stand/serve/hold
sb
.
in
good
stead
(thing)
Seine
Arabischkenntnisse
kamen
ihm
zustatten
,
als
er
den
Jemen
bereiste
.
His
knowledge
of
Arabic
stood
him
in
good
stead
when
travelling
the
Yemen
.
Search further for "temen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners