A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38
similar
results for PAus
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Similar words:
Aus
,
Aus-Stellung
,
Aus-Zustand
,
Breezeway-Haus
,
Cochenille-Laus
,
Daus
,
Defi-Pads
,
Dogtrot-Haus
,
Eichel-Daus
,
Ein-Aus-Schalter
,
Grün-Daus
,
Haus
,
Haus-zu-Haus-Klausel
,
Haus...
,
Herz-Daus
,
Katz-und-Maus-Spiel
,
LED-Maus
,
Laus
,
Maus
,
Maus-Port
,
Maus-Ports
General
paus
e
{f}
/GP/
[mus.]
general
paus
e
;
grand
paus
e
/G
.P./
Lohn
paus
e
{f}
pay
paus
e
Paus
e
{f}
;
Durchlichtkopie
{f}
tracing
;
trace
copy
Paus
etaste
{f}
(
Tastatur
)
[comp.]
paus
e
key
(keyboard)
Sende
paus
e
{f}
[telco.]
tramsmission
paus
e
Verletzungs
paus
e
{f}
;
verletzungsbedingte
Paus
e
{f}
[sport]
injury
break
; (injury)
lay-off
berufliche
Paus
e
{f}
career
break
eine
Note
/
Paus
e
punktieren
{vt}
[mus.]
to
dot
a
note
or
rest
jds
.
Ablösung
{f}
(
Person
,
die
als
nächstes
den
Turnusdienst
übernimmt
)
sb
.'s
relief
Ich
muss
warten
,
bis
meine
Ablösung
kommt
.
I
have
to
wait
until
my
relief
comes/arrives
.
Eine
Krankenschwester
löste
mich
ab
,
damit
ich
Paus
e
machen
konnte
.
A
relief
nurse
came
to
give
me
a
break
.
Atem
paus
e
{f}
;
Ruhe
paus
e
{f}
respite
ohne
Paus
e
;
ohne
Unterlass
;
paus
enlos
;
unablässig
without
respite
Der
Ausflug
war
eine
willkommene
Atem
paus
e
von
den
beruflichen
Belastungen
.
The
trip
was
a
welcome
respite
from
the
pressures
of
work
.
Ausweis
{m}
;
Karte
{f}
;
Schein
{m}
;
Pass
{m}
(
Benutzungsberechtigung
)
[adm.]
pass
(for
using
a
service
)
Ausweise
{pl}
;
Karten
{pl}
;
Scheine
{pl}
;
Pässe
{pl}
passes
Bahnausweis
{m}
rail
pass
Freikarten
für
das
Theater
free
passes
for
the
theatre
Freifahrkarte
{f}
;
Freifahrschein
{m}
free
pass
Paus
enraumschein
{m}
;
Toilettenschein
{m}
[school]
hall
pass
[Am.]
Das
Wachpersonal
kontrollierte
unsere
Ausweise
.
The
guards
checked
our
passes
.
Auszeit
{f}
;
Unterbrechung
{f}
;
Paus
e
{f}
[sport]
time-out
eine
Paus
e
machen
;
eine
Auszeit
nehmen
to
take
a
time-out
Der
Trainer
forderte
eine
Unterbrechung
.
The
coach
called
time
.
Der
Schiedsrichter
gewährte
die
Auszeit
.
The
referee
called
time
.
Autobahnrastanlage
{f}
;
Autobahnraststätte
{f}
[auto]
motorway
service
station
[Br.]
;
motorway
services
[Br.]
;
services
[Br.]
;
service
plaza
[Am.]
;
plaza
[Am.]
Autobahnrastanlagen
{pl}
;
Autobahnraststätten
{pl}
motorway
service
stations
;
motorway
services
;
services
;
service
plazas
;
plazas
Es
ist
noch
acht
Kilometer
bis
zur
nächsten
Autobahnraststätte
.
It's
five
miles
to
the
next
services
/
plaza
.
Wir
haben
an
einer
Autobahnraststätte
Paus
e
gemacht
.
We
stopped
for
a
break
at
a
motorway
service
station
/
service
plaza
.
Denk
paus
e
{f}
paus
e
for
thought
;
paus
e
for
reflection
eine
Denk
paus
e
einlegen
to
adjourn
for
further
thought
Klo
{n}
[ugs.]
(
Ort
und
Sanitäreinrichtung
);
das
stille
Örtchen
;
Keramikabteilung
{f}
[humor.]
;
Häusl
{n}
[Ös.]
[slang]
(
Ort
)
loo
[Br.]
[coll.]
;
khazi
[Br.]
[coll.]
;
karzy
[Br.]
[coll.]
;
bog
[Br.]
[slang]
;
john
[Am.]
[slang]
;
can
[Am.]
[slang]
;
cludgie
[Sc.]
[slang]
im
Klo
;
auf
dem
Klo
in
the
loo
;
in
the
john
[Am.]
Er
sitzt
gerade
auf
dem
/
am
[Ös.]
Klo
.
He's
on
the
loo/john
.
Er
ist
aufs
Klo
gegangen
.
He's
gone
to
the
loo/john
.
Ich
muss
aufs
Klo
.;
Ich
muss
mal
wohin
.
[euphem.]
;
Ich
muss
mal
kurz
verschwinden
.
[euphem.]
;
Ich
muss
mal
.
I've
got
to
go
to
the
loo/john
.; I
have
to
pay
a
visit
to
the
loo/john
.; I
have
to
pay
a
visit
.
[euphem.]
; I
must
go
to
the
bathroom
.
[euphem.]
Ich
muss
dringend
aufs
Klo
.
I'm
dying
to
go
to
the
loo/john
.
Dringende
Paus
e
,
muss
auf's
Klo
. (
Chat-Jargon
)
Urgent
toilet
break
.
/UTB/
(chat
jargon
)
Paus
e
{f}
;
Innehalten
{n}
paus
e
Kunst
paus
e
{f}
dramatic
paus
e
;
paus
e
for
effect
peinliche
Paus
e
awkward
paus
e
Sprech
paus
e
{f}
speech
paus
e
eine
Kunst
paus
e
machen
to
paus
e
for
effect
Paus
e
{f}
;
Paus
ezeichen
{n}
[mus.]
rest
ganze
Paus
e
{f}
semibreve
rest
[Br.]
;
whole-note
rest
[Am.]
halbe
Paus
e
{f}
minim
rest
[Br.]
;
half-note
rest
[Am.]
Paus
e
{f}
(
TV
,
Radio
)
extra
time
Paus
en
füllen
to
fill
extra
time
Paus
e
{f}
(
während
einer
Aufführung/Vorführung/Veranstaltung
)
[art]
[soc.]
[sport]
interlude
;
interval
[Br.]
;
intermission
[Am.]
Paus
en
{pl}
interludes
;
intervals
;
intermissions
Paus
e
{f}
;
Unterbrechung
{f}
; (
in
einem
Ablauf
)
break
;
hiatus
[formal]
(break
in
continuity
)
Karriere
paus
e
{f}
career
break
;
career
hiatus
Werbe
paus
e
{f}
;
Werbeunterbrechung
{f}
advertising
hiatus
Zwangs
paus
e
{f}
forced
break
;
forced
hiatus
pandemiebedingte
Zwangs
paus
e
pandemic-forced
break
nach
zweijähriger
Unterbrechung
/
Paus
e
after
a
two-year
break
/
hiatus
Rast
{f}
;
Paus
e
{f}
(
auf
einer
Fahrt
oder
Wanderung
)
break
Rasten
{pl}
;
Paus
en
{pl}
breaks
Ruhe
paus
e
{f}
;
Erholungs
paus
e
{f}
;
Paus
e
{f}
(
von
einer
anstrengenden
Aktivität
)
break
(from a
strenuous
activity
)
Ruhe
paus
en
{pl}
;
Erholungs
paus
en
{pl}
;
Paus
en
{pl}
breaks
Kaffee
paus
e
{f}
coffee
break
obligatorische
Paus
e
mandatory
break
vorgeschriebene
Paus
e
compulsory
break
eine
Paus
e
einlegen
;
eine
Paus
e
machen
to
have
a
break
;
to
take
a
break
ohne
Paus
e
;
ohne
Unterbrechung
;
ununterbrochen
without
a
break
;
without
respite
in
der
Paus
e
at
break
time
;
at
break
;
during
break
nach
der
Paus
e
after
the
break
Im
Programm
sind
mehrere
Paus
en
vorgesehen
.
The
program
will
include
several
breaks
.
Ruhe
paus
e
{f}
;
Paus
e
{f}
;
Erleichterung
{f}
(
von
etw
.)
surcease
(from
sth
.)
jdm
.
von
etw
.
eine
Ruhe
paus
e
gönnen/verschaffen
to
give
sb
.
surcease
from
sth
.
für
jdn
./etw.
Erleichterung
bringen
to
bring
surcease
to
sb
./sth.
Schluss
machen
;
aufhören
{vi}
to
knock
off
;
to
knock
it
off
Der
Chef
hat
gesagt
,
dass
wir
heute
früher
Schluss
machen
können
.
The
boss
said
we
could
knock
off
(work)
early
today
.
"Wann
hast
du
denn
Arbeitsschluss
?"
"Ich
habe
erst
um
fünf
aus
."
'What
time
do
you
knock
off
work
?'
'I
don't
knock
off
until
five
.'
Machen
wir
Mittags
paus
e
.
Let's
knock
off
for
lunch
.
Hört
sofort
mit
dem
Gerangel
auf
!
Knock
off
your
fighting
right
now
!
Ich
habe
Euch
beiden
doch
gesagt
,
ihr
sollt
damit
aufhören
.
I
told
you
two
kids
to
knock
it
off
!
Schul
paus
e
{f}
;
Paus
e
{f}
[school]
break
at
school
;
break
Schul
paus
en
{pl}
;
Paus
en
{pl}
breaks
at
school
;
breaks
kleine
Paus
e
short
break
;
little
break
große
Paus
e
playtime
[Br.]
;
recess
[Am.]
Hof
paus
e
{f}
yard
break
Sprachgebrauch
{m}
[ling.]
language
use
;
language
usage
;
linguistic
usage
;
usage
im
allgemeinen
Sprachgebrauch
in
common
use
;
in
common
usage
im
modernen
Sprachgebrauch
in
current
use
;
in
current
usage
in
der
Alltagssprache
in
everyday
usage
Anmerkung
zum
Sprachgebrauch
usage
note
ein
Beispiel
für
den
Sprachgebrauch
a
usage
example
Wenn
es
richtig
gebraucht
wird
,
verlangt
das
Verb
"kollidieren"
zwei
aktive
Beteiligte
.
In
proper
usage
,
the
verb
"to
collide"
requires
two
active
partners
.
Im
normalen
Sprachgebrauch
bedeutet
es
Paus
e
,
aber
es
kann
auch
anders
gebraucht
werden
.
In
usual
usage
it
means
break
,
but
other
uses
are
possible
.
Unterbrechung
{f}
;
Paus
e
{f}
intermission
Unterbrechungen
{pl}
;
Paus
en
{pl}
intermissions
ohne
Unterbrechung
andauern
to
last
without
intermission
Sie
hat
ihre
Schauspielkarriere
nach
zweijähriger
Unterbrechung/
Paus
e
wieder
aufgenommen
.
She
has
resumed
her
acting
career
after
a
two-year
intermission
.
bestimmter
Zeitpunkt
{m}
;
Punkt
{m}
(
im
Verlauf
eines
Vorgangs
)
juncture
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
lässt
sich
schwer
vorhersagen
,
ob
...
It
is
difficult
to
say
at
this
juncture
whether
...
So
,
jetzt
schlage
ich
vor
,
dass
wir
eine
kurze
Paus
e
einlegen
.
At
this
juncture
, I
suggest
we
take
a
short
break
.
An
dieser
Stelle
möchte
ich
alle
Anwesenden
auffordern
,
sich
zu
erheben
.
At
this
juncture
, I
would
like
to
request
all
present
here
to
stand
up
.
So
wie
es
jetzt
aussieht
,
werden
sie
sich
scheiden
lassen
.
At
this
juncture
it
looks
like
they
are
going
to
get
a
divorce
.
Die
Verhandlungen
sind
an
einem
kritischen
Punkt
angelangt/haben
einen
kritischen
Punkt
erreicht
.
Negotiations
are
at
a
critical
juncture/
have
reached
a
critical
juncture
.
abwinken
;
abblocken
;
ablehnen
{vi}
to
decline
;
to
demur
abwinkend
;
abblockend
;
ablehnend
declining
;
demurring
abgewinkt
;
abgeblockt
;
abgelehnt
declined
;
demurred
Zunächst
winkte
er
ab
,
aber
dann
stimmte
er
doch
zu
.
At
first
he
demurred
,
but
then
finally
agreed
.
Ein
Ausschussmitglied
ersuchte
um
eine
Paus
e
,
aber
der
Vorsitzende
lehnte
ab
.
A
committee
member
requested
a
break
,
but
the
chairman
declined
/
demurred
.
"Ich
weiß
nicht
,
ob
das
zum
jetzigen
Zeitpunkt
ratsam
ist"
,
blockte
er
ab
.
'I'm
not
sure
if
that's
advisable
at
this
point
.'
he
demurred
.
ein
Spiel/Turnier
bestreiten
{vt}
[sport]
to
play
a
game/match/tournament
Nach
einer
einwöchigen
Paus
e
sollte
er
ein
weiteres
Turnier
bestreiten
.
He
was
due
to
play
another
tournament
after
a
week's
rest
.
dramatisch
;
eindrucksvoll
;
aufsehenerregend
{adj}
dramatic
eine
dramatische
Paus
e
a
dramatic
paus
e
einjährig
;
ein
Jahr
dauernd
{adj}
one-year
;
year-long
;
one-year-long
[rare]
;
of
one
year
(postpositive);
lasting
one
year
(postpositive)
nach
einjähriger
Paus
e
after
a
break
of
one
year
sich
etw
.
gönnen
;
sich
etw
.
genehmigen
(
sich
etw
.
angedeihen
lassen
)
{vr}
to
allow
oneself
sth
.;
to
treat
oneself
to
sth
.;
to
think
one
deserves
sth
.
sich
gönnend
;
sich
genehmigend
allowing
oneself
;
treating
oneself
;
thinking
one
deserves
sich
gegönnt
;
sich
genehmigt
allowed
oneself
;
treated
oneself
;
thought
one
deserved
sich
keine
Ruhe
gönnen
to
give
oneself
no
peace
Sie
gönnt
sich
keine
Minute
Ruhe
.
She
doesn't
allow
herself
a
minute's
rest
.
Ich
gönn
mir
jetzt
eine
kleine
Paus
e
.
I
think
I
deserve
a
little
break
now
.
Gönn
dir
doch
einmal
einen
Urlaub
.
Why
don't
you
treat
yourself
to
a
holiday
?
You
deserve
it
.
Man
gönnt
sich
ja
sonst
nichts
.
[iron.]
(You've)
got
to
spoil
yourself
sometimes
.
Man
muss
sich
auch
mal
was
Gutes
gönnen
.
A
bit
of
what
you
fancy
does
you
good
.
paus
ieren
{vi}
to
paus
e
paus
ierend
paus
ing
paus
iert
paus
ed
paus
iert
paus
es
paus
ierte
paus
ed
unbewegt
;
bewegungslos
;
still
;
ruhend
{adj}
quiescent
Paus
e
zwischen
Impulsen
[telco.]
quiescent
period
sich
etw
.
verdienen
;
sich
etw
.
erwerben
{vt}
(
durch
seine
Verdienste
erhalten
)
[übtr.]
to
earn
sth
. (you
deserve
)
sich
verdienend
;
sich
erwerbend
earning
sich
verdient
;
sich
erworben
earned
jds
.
Vertrauen
erwerben
to
earn/gain
sb
.'s
trust
sich
den
Respekt
von
jdm
.
erwerben
to
earn
the
respect
of
sb
.
Sie
hat
sich
den
Ruf
einer
Expertin
für
soziale
Medien
erworben
.;
Sie
hat
sich
als
Expertin
für
soziale
Medien
einen
Namen
gemacht
.
She
has
earned
/
gained
/
established
a
reputation
as
an
expert
on
social
media
.
Ich
glaube
,
wir
haben
uns
eine
Paus
e
verdient
.
I
think
we've
earned
a
rest
.
vernünftig
;
mit
ein
wenig
Verstand
[nachgestellt]
{adj}
(
Person
)
reasonable
;
sensible
(of a
person
)
einsichtig
sein
to
be
reasonable
vernünftigerweise
etw
.
tun
to
be
resonable
/
sensible
enough
to
do
sth
.
Er
machte
vernünftigerweise
beim
Fahren
alle
zwei
Stunden
eine
Paus
e
.
He
was
sensible
enough
to
take
a
break
every
two
hours
of
driving
.
Er
scheint
ja
ganz
vernünftig
zu
sein
.
He
seems
quite
reasonable
.;
He
seems
like
a
sensible
sort
of
person
.
Dagegen
kann
kein
vernünftiger
Mensch
etwas
haben
.
No
reasonable
person
can
object
to
that
.
Viele
sonst
ganz
vernünftige
Leute
haben
dieses
Vorhaben
unterstützt
.
A
number
of
normally
sensible
people
have
supported
this
proposition
.
wohlverdient
{adj}
well-deserved
;
well-earned
eine
wohlverdiente
Paus
e
a
well-deserved
break
; a
well-earned
rest
Search further for "PAus":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners