A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
132
similar
results for DIN 5035
Search single words:
DIN
·
5035
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Induktion
{f}
[math.]
(
über
)
induction
(on)
vollständige
Induktion
{f}
[math.]
induction
Induktion
{f}
[electr.]
induction
;
inductance
elektrostatische
Induktion
;
elektrostatische
Influenz
;
Influenz
{f}
electrostatic
induction
;
electrostatic
influence
;
influence
[former name]
Kindergarten
{m}
nursery
school
;
kindergarten
[Br.]
;
preschool
[Am.]
;
kindy
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
Kindergärten
{pl}
nursery
schools
;
kindergartens
;
preschools
;
kindies
Bewegungskindergarten
{m}
kindergarten
promoting
physical
activity
Kindertagesstätte
{f}
;
Kita
{f}
[Dt.]
;
Tagesstätte
{f}
;
Tagesheim
{n}
;
Kindertageseinrichtung
{f}
[adm.]
;
Kindergarten
{m}
day
nursery
[Br.]
;
nursery
[Br.]
;
daycare
facility
for
children
[Am.]
[adm.]
;
day
care
center
[Am.]
;
daycare
center
[Am.]
Kindertagesstätten
{pl}
;
Kitas
{pl}
;
Tagesstätten
{pl}
;
Tagesheime
{pl}
;
Kindertageseinrichtungen
{pl}
;
Kindergärten
{pl}
day
nurseries
;
nurseries
;
daycare
facilities
for
children
;
daycare
centers
;
daycare
centres
Knopf
{m}
[textil.]
button
Knöpfe
{pl}
buttons
Hohlknopf
{m}
hollow
button
Knopf
mit
Öse
;
Ösenknopf
{m}
botton
with
eye
;
shank
button
einen
Kopf
aufmachen
to
do
up
a
button
[Br.]
;
to
botton
a
button
[Am.]
einen
Kopf
zumachen
to
undo
a
button
[Br.]
;
to
unbotton
a
button
[Am.]
;
to
do
a
botton
[coll.]
Der
Knopf
ist
abgefallen
.
The
button
has
come
off
.
Konsens
{m}
;
Übereinstimmung
{f}
;
Einigkeit
{f}
(
unter
jdm
. /
über
etw
.)
consensus
(among
sb
. /
on
sth
.)
Übereinstimmungen
{pl}
consensuses
Minimalkonsens
{n}
minimum
consensus
auf
einem
Konsens
beruhen
to
be
based
on
consensus
Was
ist
die
allgemeine
Meinung
?
What's
the
consensus
?
So
ist
man
sich
zunehmend
(
darüber
)
einig
,
dass
...
There
is
a
growing
consensus
that
...
Konzession
{f}
(
Sonderrecht
)
[pol.]
concession
Konzessionen
{pl}
concessions
die
Einfuhrkonzessionen
,
die
der
Insel
gewährt
wurden
the
import
concessions
that
had
been
granted
to
the
island
das
Ende
der
Steuervergünstigungen
für
Eigenheimbesitzer
the
en
din
g
of
tax
concessions
for
home
owners
Leistungsüberprüfung
{f}
;
Leistungstest
{m}
;
Test
{m}
[school]
[stud.]
achievement
test
;
proficiency
test
;
test
Leistungsüberprüfungen
{pl}
;
Leistungstests
{pl}
;
Tests
{pl}
achievement
tests
;
proficiency
tests
;
tests
kurzer
Test
;
Zettelarbeit
{f}
short
written
test
Test
zur
Lese-
und
Schreibfertigkeit
test
in
rea
din
g
and
writing
proficiency
;
rea
din
g
and
writing
proficiency
test
Meisterschaft
{f}
[sport]
championship
Meisterschaften
{pl}
championships
Landesmeisterschaft
{f}
national
championship
um
die
Meisterschaft
spielen
to
play
for
the
championship
Mischung
{f}
;
Gemisch
{n}
(
von
zwei
Din
gen
)
mixture
;
mix
(of
two
things
)
Mischungen
{pl}
mixtures
;
mixes
eine
Mischung
von
Bier
und
Limonade
a
mixture/mix
of
beer
and
lemonade
eine
Hackfleischmischung
a
mixture
of
ground
meat
Stoffgemisch
{n}
mixture
of
substances
Pflanze
{f}
[bot.]
plant
Pflanzen
{pl}
plants
ausläuferbildende
Pflanze
;
ausläufertreibende
Pflanze
stem-sprea
din
g
plant
;
plant
running
with
trailing
stems
[Am.]
Balkonpflanze
{f}
balcony
plant
Beetpflanze
{f}
[agr.]
bed
din
g
plant
Gewürzpflanze
{f}
spice
plant
Grünpflanze
{f}
;
Blattpflanze
{f}
leafy
plant
Heckenpflanze
{f}
hedge
plant
;
hedging
plant
Hochgebirgspflanze
{f}
;
alpine
Pflanze
;
Alpenpflanze
{f}
alpine
plant
Kurztagspflanze
{f}
;
Kurztagpflanze
{f}
short-day
plant
Langtagspflanze
{f}
;
Langtagpflanze
{f}
long-day
plant
Leitpflanze
{f}
representative
plant
;
characteristic
plant
Tagneutralpflanze
{f}
day-neutral
plant
Teichpflanze
{f}
pond
plant
Trockenmauerpflanze
{f}
dry
wall
plant
Nutzpflanze
{f}
;
Wirtschaftspflanze
{f}
[selten]
[agr.]
economic
plant
;
useful
plant
;
crop
plant
Weltwirtschaftspflanze
{f}
globally
important
plant
fleischfressende
Pflanze
carnivorous
plant
;
carnivore
mehrjährige
Pflanze
;
perennierende
Pflanze
;
winterharte
Pflanze
perennial
plant
;
perennual
zweijährige
Pflanze
;
bienne
Pflanze
biennial
plant
;
biennial
einkeimblättrige
Pflanze
monocot
;
monocotyledon
;
liliopsid
zweikeimblättrige
Pflanze
dicot
;
dicotyledon
;
magnoliopsid
amphibische
Pflanze
amphiphyte
Eiweißpflanze
{f}
;
Proteinpflanze
{f}
[agr.]
protein
plan
farnähnlich
Pflanze
fernlike
plant
feuchtigkeitsliebende
Pflanze
;
Feuchtigkeitspflanze
{f}
hygrophytic
plant
;
hygrophyte
fossile
Pflanze
fossil
plant
;
eophyte
kalkfliehende
Pflanze
calcifuge
kalkliebende
Pflanze
calcicole
krautige
Pflanze
herbaceous
plant
torfbildende
Pflanze
peat
formation
plant
versteinerte
Pflanze
lithified
plant
;
petrified
plant
dekorative
Pflanze
architectural
plant
wurzelechte
Pflanze
[agr.]
own-root
plant
wurzelnackte
Pflanze
;
Pflanze
ohne
Wurzelballen
bare-rooted
plant
;
bare-root
plant
;
bare-rooted
stock
aus
Samen
gezogene
Pflanze
[agr.]
seed-propagated
plant
ballierte
und
in
einen
Topf
gesetzte
Pflanze
balled
container
plant
[Br.]
;
balled
and
potted
plant
[Am.]
Pflanzen
bestimmen
to
classify
plants
Praxis
{f}
practice
gelebte
Praxis
actual
practice
Laborpraxis
{f}
laboratory
practice
Verfassungspraxis
{f}
constitutional
practice
aus
der
Praxis
from
real
life
;
from
experience
;
from
practice
ein
Beispiel
aus
der
Praxis
an
example
from
real
life
eine
Erfindung
in
die
Praxis
/
praktisch
umsetzen
to
reduce
an
invention
to
practice
Wie
das
in
der
Praxis
aussieht
,
zeigt
dieses
Beispiel
.
An
example
of
what
this
looks
like
in
practice
is
shown
here
.
Aus
der
Praxis
für
die
Praxis
.
Experts
provide
practical
guidance
.
Prosa
{f}
[ling.]
[lit.]
prose
Kurzprosa
{f}
short
prose
;
short
prose
works
Rundfunk
{m}
;
Hörfunk
und
Fernsehen
[telco.]
broadcasting
Digitaler
Rundfunk
Digital
Audio
Broadcasting
/DAB/
Kabelrundfunk
{m}
cable
broadcasting
;
wired
broadcasting
Rundfunk
der
US-Armee
American
Forces
Network
/AFN/
Rundfunk
im
amerikanischen
Sektor
/RIAS/
Radio
in
the
American
Sector
beim
Rundfunk
angestellt
sein
;
beim
Rundfunk
sein
[ugs.]
to
be
in
broadcasting
;
to
work
for
a
broadcasting
corporation
Sänger
{m}
;
Sängerin
{f}
singer
;
female
singer
;
vocal
Sänger
{pl}
;
Sängerinnen
{pl}
singers
;
female
singers
;
vocals
Gastsänger
{m}
guest
singer
Ist
das
Mick
Jagger
,
der
da
singt
?
Is
that
Mick
Jagger
on
vocals
?
Schaltfläche
{f}
(
auf
einer
grafischen
Benutzeroberfläche
)
[comp.]
control
button
;
command
button
;
pushbutton
;
button
(in a
graphical
user
in
terface)
Schaltflächen
{pl}
control
buttons
;
command
buttons
;
pushbuttons
;
buttons
die
Schaltfläche
"OK"
in
einem
Dialogfenster
the
OK
button
in
a
dialogue
box
die
Schaltfläche
"Abbrechen"
the
cancel
button
die
Schaltfläche
"Maximieren"
the
maximize
button
die
Zoomschaltfläche
the
zoom
box
Schmerzen
{pl}
;
Schmerz
{m}
[geh.]
[med.]
pain
Schmerzen
{pl}
pain
;
pains
brennender
Schmerz
mordant
pain
chronische
Schmerzen
chronic
pain
Kieferschmerzen
{pl}
jaw
pain
Lustschmerz
{m}
pleasurable
pain
Stauchschmerz
{m}
pain
on
compression
Schmerzen
haben
to
be
in
pain
;
to
suffer
pain
Schmerzen
empfinden
to
feel
pain
Schmerzen
bereiten
;
weh
tun
to
give
pain
;
to
play
sb
.
up
[Br.]
schmerzgeplagt
;
von
Schmerzen
geplagt
racked
by/with
pain
Wo
genau
haben
Sie
Schmerzen
?;
Wo
genau
tut's
weh
?
Where's
the
pain
exactly
?
Wo
sind
die
Schmerzen
am
stärksten
?
Where
is
the
pain
most
strong/intense
?
Seit
wann
haben
Sie
diese
Schmerzen
?
How
long
have
you
had
this
pain
?
Ein
Indianer
kennt
keinen
Schmerz
.
[Sprw.]
Pain
is
weakness
leaving
the
body
.
Schnitte
{f}
;
Scheibe
{f}
[cook.]
slice
Bratenschnitte
{f}
;
Bratenscheibe
{f}
slice
of
roasted
meat
Brotschnitte
{f}
;
Brotscheibe
{f}
;
Scheibe
Brot
slice
of
bread
Fleischschnitte
{f}
;
Fleischscheibe
{f}
slice
of
meat
;
meat
slice
Käsescheibe
{f}
;
Scheibe
Käse
slice
of
cheese
;
cheese
slice
Obstschnitte
{f}
slice
of
fruit
;
fruit
slice
Wurstscheibe
{f}
;
Wurstblatt
{n}
[Ös.]
;
Blatt
Wurst
[Ös.]
slice
of
sausage
;
sausage
slice
dicke
Brotschnitte
{f}
doorstep
[Br.]
Schuldverhältnis
{n}
[jur.]
obligation
Schuldverhältnisse
{pl}
obligations
Dauerschuldverhältnis
{n}
long-term
obligation
vertragliche
und
außervertragliche
Schuldverhältnisse
contractual
and
non-contractual
obligations
Übereinkommen
über
das
auf
vertragliche
Schuldverhältnisse
anzuwendende
Recht
Convention
on
the
Law
applicable
to
contractual
Obligations
ein
Schuldverhältnis
begründen
to
create
an
obligation
Schwarz
{n}
(
Farbe
)
black
(colour)
Elfenbeinschwarz
{n}
;
Beinschwarz
{n}
ivory
black
Rebschwarz
{n}
vine
black
Seufzen
{n}
sigh
ein
Seufzen
utterance
of
a
sigh
Seufzer
{m}
sigh
Seufzer
{pl}
sighs
Stoßseufzer
{m}
deep
sigh
;
heartfelt
sigh
;
heartfelt
groan
einen
Seufzer
ausstoßen
to
heave
a
sigh
Sonne
{f}
;
Tagesgestirn
{n}
[poet.]
sun
Sonnen
{pl}
suns
die
gelben
Strahlen
der
untergehenden
Sonne
the
yellow
rays
of
the
setting
sun
in
der
Abendsonne
in
the
evening
sun
ein
Platz
an
der
Sonne
a
place
in
the
sun
Spur
{f}
;
Fährte
{f}
trail
Spuren
{pl}
;
Fährten
{pl}
trails
auf
den
Spuren
von
Marco
Polo
/
Shakespeare
usw
.
on
the
trail
of
Marco
Polo
/
Shakespeare
etc
.
auf
den
Spuren
von
Wilhelm
,
dem
Eroberer
,
wandeln
to
go
on
the
trail
of
William
the
Conqueror
jds
.
Spur
des
Verbrechers
aufnehmen
to
pick
up
the
criminal's
trail
einem
Geheimnis
usw
.
auf
die
Spur
kommen
to
get
on
the
trail
of
a
mystery
etc
.
Er
flog
am
Dritten
nach
Katmandu
und
dort
verliert
sich
seine
Spur
.
On
the
third
he
took
a
flight
to
Kathmandu
and
(from)
there
the
trail
went
cold
.
Tagung
{f}
meeting
Tagungen
{pl}
meetings
auf
der
Tagung
at
the
meeting
eine
Tagung
leiten
to
chair
a
meeting
Test
{m}
;
Überprüfung
{f}
test
Tests
{pl}
;
Überprüfungen
{pl}
tests
Ersttest
{m}
initial
test
Modultest
{m}
module
test
Nachtest
{n}
post-test
;
posttest
Vortest
{m}
pretest
Test
unter
Einsatzbe
din
gungen
live
test
Tomatenfrucht
{f}
;
Tomate
{f}
;
Paradeiser
{m}
[Ös.]
;
Paradiesapfel
{m}
[obs.]
;
Liebesapfel
{m}
[obs.]
;
Goldapfel
{m}
[obs.]
[bot.]
[cook.]
tomato
fruit
;
tomato
;
love
apple
[obs.]
Tomatenfrüchte
{pl}
;
Tomaten
{pl}
;
Paradeiser
{pl}
;
Paradiesäpfel
{pl}
;
Liebesäpfel
{pl}
;
Goldäpfel
{pl}
tomato
fruits
;
tomatoes
;
love
apples
Fleischtomate
{f}
beef
tomato
;
beefsteak
tomato
Rispentomaten
{pl}
;
Strauchtomaten
{pl}
vine
tomatoes
;
vine-ripened
tomatoes
Frischtomaten
{pl}
fresh
tomatoes
passierte
Tomaten
;
Tomatenpüree
{m}
tomato
purée
;
passata
[Br.]
Tour
{f}
;
Streifzug
{m}
spree
Expansionstour
{f}
;
Einkaufstour
{f}
(
einer
Firma
)
acquisition
spree
(of a
company
)
Einbruchstour
{f}
burglary
spree
Beutezug
{m}
(
eines
Kriminellen
)
crime
spree
Tourismus
{m}
;
Fremdenverkehr
{m}
tourism
Abenteuertourismus
{m}
adventure
tourism
Abtreibungstourismus
{m}
abortion
tourism
Campingtourismus
{m}
camping
tourism
Ferntourismus
{m}
overseas
tourism
Katastrophentourismus
{m}
disaster
tourism
Kindersextourismus
{m}
child
sex
tourism
Kulturtourismus
{m}
cultural
tourism
;
culture
tourism
Literaturtourismus
{m}
literary
tourism
Massentourismus
{m}
;
Megatourismus
{m}
mass
tourism
;
megatourism
Naturtourismus
{m}
wildlife
tourism
Radtourismus
{m}
cycle
tourism
;
cycling
tourism
;
bike
tourism
[coll.]
Sextourismus
{m}
sex
tourism
Sozialtourismus
{m}
benefit
tourism
Strandtourismus
{m}
seaside
tourism
Weltraumtourismus
{m}
space
tourism
überbordender
Tourismus
overtourism
Treffen
{n}
;
Zusammentreffen
{n}
;
Begegnung
{f}
meeting
Treffen
{pl}
;
Zusammentreffen
{pl}
;
Begegnungen
{pl}
meetings
Kooperationstreffen
{n}
co-operation
meeting
Ministertreffen
{n}
ministerial
meeting
;
ministers'
meeting
Vernetzungstreffen
{n}
networking
meeting
Vorbereitungstreffen
{n}
preparation
meeting
;
preparatory
meeting
ein
Treffen
ansetzen
/
anberaumen
to
summon
a
meeting
ein
Treffen
veranstalten
to
arrange
a
meeting
lockeres
Treffen
;
ungezwungenes
Treffen
gab
session
[Am.]
Trinkhalm
{m}
;
Trinkröhrchen
{n}
;
Strohhalm
{m}
[ugs.]
drinking
straw
;
straw
Trinkhalme
{pl}
;
Trinkröhrchen
{pl}
;
Strohhalme
{pl}
drinking
straws
;
straws
Überfall
{m}
(
auf
);
Einfall
{m}
(
in
)
invasion
(of)
Überfälle
{pl}
;
Einfälle
{pl}
invasions
Übung
{f}
(
ständiges
Üben
)
practice
Übungen
{pl}
practices
Gehübung
{f}
ambulatory
exercise
aus
der
Übung
sein
;
außer
Übung
sein
to
be
out
of
practice
in
der
Übung
bleiben
;
in
Übung
bleiben
to
keep
in
practice
Übung
macht
den
Meister
.
[Sprw.]
Practice
makes
perfect
.
[prov.]
chemische
Verbindung
{f}
;
Verbindung
{f}
[chem.]
chemical
compound
;
compound
chemische
Verbindungen
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
chemical
compounds
;
compounds
Clusterverbindung
{f}
cluster
compound
Ionenverbindung
{f}
;
ionische
Verbindung
ionic
compound
konjugierte
Verbindung
;
Konjugation
conjugated
compound
metallische
Verbindung
intermetallic
compound
metallorganische
Verbindung
organometallic
compound
molekulare
Verbindung
;
Molekularverbindung
{f}
molecular
compound
niedermolekulare
Verbindung
low-molecular
compound
optisch
aktive
Verbindung
optically
active
compound
Stickstoffverbindungen
{pl}
nitrogen
compounds
Verbindungen
höherer
Ordnung
;
Koor
din
ationsverbindungen
{pl}
;
komplexe
Verbindungen
{pl}
;
Komplexe
{pl}
coor
din
ation
complexes
;
complexes
Verfasser
{m}
;
Schreiber
{m}
[oft
pej
.];
Autor
{m}
;
Verfasserin
{f}
;
Schreiberin
{f}
;
Autorin
{f}
(
eines
Textes
)
[ling.]
writer
;
author
;
authoress
(rare
and
slightly
affected
) (of a
text
)
Verfasser
{pl}
;
Schreiber
{pl}
;
Autoren
{pl}
;
Verfasserinnen
{pl}
;
Schreiberinnen
{pl}
;
Autorinnen
{pl}
writers
;
authors
;
authoresses
der
Artikelschreiber
the
writer
of
the
article
der
Verfasser
des
Briefes
the
writer
of
the
letter
;
the
author
of
the
letter
der
Autor
der
vorliegenden/gegenständlichen
[Ös.]
Arbeit/Abhandlung
the
present
author
Verpflichtung
{f}
(
gegenüber
jdm
.)
obligation
(to
sb
.)
Verpflichtungen
{pl}
obligations
Abnahmeverpflichtung
{f}
obligation
to
buy
gesetzliche
Verpflichtung
{f}
;
rechtliche
Verpflichtung
{f}
legal
obligation
ohne
jegliche
Verpflichtung
dem
Vermieter
gegenüber
without
(any)
obligation
to
the
lessor
einer
Verpflichtung
nachkommen
to
fulfil/fulfill
[Am.]
an
obligation
;
to
meet
an
obligation
;
to
discharge
an
obligation
in
keiner
Weise
dazu
verpflichtet
sein
,
etw
.
zu
tun
to
be
under
no
obligation
to
do
sth
.
(
seinen
)
Verpflichtungen
nachkommen
to
meet
(one's)
obligations
;
to
meet
(one's)
responsibilities
die
Verpflichtungen
des
Verkäufers
the
seller's
obligations
...
trägt
alle
Verpflichtungen
.
...
shall
be
bound
by
all
obligations
.
Verpflichtung
des
gesamten
Unternehmens
;
Verpflichtung
,
die
als
Körperschaft
eingegangen
wurde
[econ.]
[jur.]
corporate
obligation
Versammlung
{f}
;
Sitzung
{f}
;
Besprechung
{f}
meeting
Versammlungen
{pl}
;
Sitzungen
{pl}
;
Besprechungen
{pl}
meetings
geschäftliche
Besprechung
business
meeting
Gruppenleiterbesprechung
{f}
team
leader
meeting
Marathonsitzung
{f}
jumbo
meeting
nichtöffentliche
Sitzung
non-public
meeting
Präsidiumssitzung
{f}
presidium
meeting
;
meeting
of
the
executive
board
Schlussbesprechung
{f}
final
meeting
vorbereitende
Sitzung
;
Vorbereitungssitzung
{f}
preparation
meeting
;
preparatory
meeting
bei
/
auf
der
Versammlung
;
bei
/
auf
der
Sitzung
;
bei
der
Besprechung
at
the
meeting
(
noch
)
in
einer
Sitzung
/
Besprechung
sein
to
be
(still)
in
a
meeting
die
Sitzung
eröffnen/schließen
to
open/close
the
meeting
eine
Versammlung
einberufen
;
eine
Sitzung
anberaumen
;
eine
Besprechung
ansetzen
to
summon
a
meeting
eine
Versammlung
abhalten
to
hold
a
meeting
Vollbad
{n}
bath
Vollbäder
{pl}
baths
ein
Vollbad
nehmen
to
sink
into
the
bath
(tub)
Vorsicht
{f}
;
Zurückhaltung
{f}
(
bei
etw
. /
mit
etw
.) (
bez
.
Informationen
über
sich
selbst
)
caution
;
cautiousness
;
reticence
;
reserve
;
guardedness
;
circumspection
[formal]
(in
sth
. /
about
sth
.) (conc.
in
formation
about
yourself
)
mit
größter
Vorsicht
with
the
utmost
caution
die
emotionale
Zurückhaltung
der
Briten
the
emotional
reticence
of
the
British
zur
Vorsicht
mahnen
{v}
to
sound
a
note
of
caution
jdn
.
aus
der
Reserve
locken
to
make
sb
.
say
what
he/she
thinks/feels
Dieses
Ergebnis
ist
mit
Vorsicht
zu
genießen
.
This
result
is
to
be
treated
with
caution
/
with
a
grain
of
salt
.
Wannenbad
{n}
;
Bad
{n}
bath
;
tub
[Am.]
[coll.]
Wannenbäder
{pl}
;
Bäder
{pl}
baths
Wannenbad
mit
Medikamentenzusatz
medicated
bath
ein
Bad
nehmen
; (
in
der
Wanne
)
baden
to
have
[Br.]
/
take
[Am.]
a
bath
adstringierendes
Bad
astringent
bath
ansteigendes
Bad
a
graduated
bath
ausgiebiges
Bad
(long)
soak
fiebersenkendes
Bad
fever-reducing
bath
Heilbad
{n}
therapeutic
bath
heißes
Bad
hot
tub
hydroelektrisches
Bad
hydroelectric
bath
lauwarmes
Bad
tepid
bath
medizinisches
Bad
medicinal
bath
türkisches
Bad
Turkish
bath
Badest
oder
duschst
du
lieber
?
Do
you
prefer
baths
or
showers
?
Er
war
gerade
in
der
Badewanne
,
als
das
Telefon
läutete
.
He
was
having/taking
a
bath
when
the
phone
rang
. /
He
was
in
the
bath
when
the
phone
rang
.
Sie
können
eine
Woche
nach
der
Operation
baden
.
You
can
take
a
bath
a
week
after
the
surgery
.
Ich
habe
ein
ausgiebiges
,
heißes
Bad
genommen
.
I
had
a
long
soak
in
a
hot
bath
.
Ich
werde
jetzt
die
Kinder
baden
.
I'll
give
the
children
their
bath
.
Soll
ich
dir
ein
Bad
einlassen
?
Would
you
like
me
to
run/draw
a
bath
for
you
?
Das
Filmstudio
ist
mit
seinem
letzten
Film
baden
gegangen
.
The
movie
studio
took
a
bath
on
its
last
picture
.
[Am.]
[coll.]
Wechselstelle
{f}
;
Welchselort
{m}
[min.]
meeting
Wechselstellen
{pl}
;
Welchselorte
{pl}
meetings
zusammengesetztes
Wort
{n}
;
Kompositum
{n}
[ling.]
compound
word
;
compound
(word
formed
by
combining
two
or
more
word
s)
zusammengesetzte
Wörter
{pl}
;
Komposita
{pl}
compound
words
;
compounds
zusammengesetztes
Substantiv
;
Nominalkompositum
{n}
composite
noun
Sag
es
mit
eigenen
Worten
.
Use
your
own
words
.
Zusammenkunft
{f}
meeting
Zusammenkünfte
{pl}
meetings
zwanglose
Zusammenkunft
;
formlose
Zusammenkunft
informal
meeting
aufwenden
;
ausgeben
{vt}
to
spend
{
spent
;
spent
}
aufwendend
;
ausgebend
spen
din
g
aufgewendet
;
ausgegeben
spent
wendet
auf
;
gibt
aus
spends
wendete
auf
;
gab
aus
spent
Du
wirst
dafür
Geld
aufwenden
/
in
die
Hand
nehmen
müssen
.
You
will
need
to
spend
some
money
on
it
.
sich
ausdehnen
{vi}
(
Universum
,
Gas
usw
.)
[phys.]
to
expand
(universe,
gas
etc
.)
sich
ausdehnend
expan
din
g
sich
ausgedehnt
expanded
der
Dampf
entspannt
sich
the
steam
expands
die
Wellen
breiten
sich
aus
the
waves
expand
der
Zement
treibt
the
cement
expands
Metalle
dehnen
sich
aus
,
wenn
sie
erhitzt
werden
.
Metals
expand
when
they
are
heated
.
ausfallen
;
uneinbringbar
werden
{vi}
(
Sache
)
[fin.]
to
default
(of a
thing
)
ausfallend
;
uneinbringbar
werdend
defaulting
ausgefallen
;
uneinbringbar
geworden
defaulted
Die
Forderung
ist
uneinbringbar
geworden
.
The
account
has
defaulted
.
baden
;
schwimmen
{vi}
to
bath
[Br.]
;
to
bathe
[Am.]
[dated]
badend
;
schwimmend
bathing
gebadet
;
geschwommen
bathed
Die
Prinzessin
badete
im
See
.
The
princess
bathed
in
the
lake
.
beschützen
;
beschirmen
;
in
Schutz
nehmen
{vt}
(
vor
)
to
shelter
(from)
beschützend
;
beschirmend
;
in
Schutz
nehmend
sheltering
beschützt
;
beschirmt
;
in
Schutz
genommen
sheltered
ehrlich
;
aufrichtig
;
redlich
;
ehrenhaft
;
ehrbar
{adj}
(
Person
)
honest
(of a
person
)
ehrlicher
more
honest
am
ehrlichsten
most
honest
grundehrlich
thoroughly
honest
ehrbare
Bürger
honest
citizens
um
ehrlich
zu
sein
;
ehrlich
gesagt
;
offen
gestanden
to
be
honest
/TBH/
zu
anderen
ehrlich
sein
to
be
on
the
up
and
up
with
people
[Am.]
aus
jdm
.
eine
ehrbare
Frau
machen
(
eine
schwangere
Frau
heiraten
)
[veraltet]
[humor.]
to
make
an
honest
woman
of
sb
.
[dated]
[humor.]
Ich
hab's
auf
der
Straße
gefunden
,
ehrlich
.
[euphem.]
It
fell
of
f
the
back
of
a
lorry
[Br.]
/
truck
[Am.]
[Austr.]
,
honest
.
[euphem.]
ehrlich
;
redlich
{adj}
(
Sache
)
honest
(of a
thing
)
ein
redlicher
Versuch
an
honest
attempt
sich
seinen
Lebensunterhalt
ehrlich
verdienen
to
earn
an
honest
living
Es
war
nur
ein
Fehler
und
keine
Absicht
.
This
was
an
honest
mistake
.
More results
Search further for "DIN 5035":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners