DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
tea
Search for:
Mini search box
 

101 results for tea
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 English  German

medicinal tea Heiltee {m}; Gesundheitstee {m}

honeybushes; bush tea (botanical genus) Honigbüsche {pl} (Cyclopia) (botanische Gattung) [bot.]

coffee kitty; tea kitty [Br.] Kaffeekasse {f}; Kaffeekassa {f} [Ös.]

coffee kitties; tea kitties Kaffeekassen {pl}

camomile tea Kamillentee {m} [med.] [cook.]

chat tree; chat; khat shrub; khat; qat; Abyssinian tea [listen] Kathstrauch {m}; Abessinischer Tee (Catha edulis) [bot.]

beef tea Kraftbrühe {f}; Fleischbrühe {f} [cook.]

beef teas Kraftbrühen {pl}; Fleischbrühen {pl}

herb tea Kräutertee {m} [cook.]

filcher; tea leaf [Br.] [coll.] (thief) Langfinger {m} [ugs.] (Dieb)

filchers; tea leaves Langfinger {pl}

leptospermum myrtles; tea trees (botanical genus) Leptospermum-Myrten {pl} (Leptospermum) (botanische Gattung) [bot.]

lime-blossom tea; linden blossom tea [Am.] Lindenblütentee {m}

cream tea Nachmittagstee {m}

peppermint tea; mint tea Pfefferminztee {m} [cook.]

rooibos tea; redbush tea Rooibusch-Tee {m} [cook.]

automatic tea-maker; teasmade [Br.] ® Teeautomat {m} [cook.]

automatic tea-makers; teasmades Teeautomaten {pl}

tea-tree Teebaum {m}

tea-tree oil Teebaumöl {n}

tealight; tea light Teelicht {n}

tealights; tea lights Teelichte {pl}; Teelichter {pl}

lemon tea Zitronentee {m}

Assam tea Assamtee {m}; Assam {m} [cook.]

supper; evening meal [listen] Abendessen {n}; Abendbrot {n}; Nachtmahl {n} [Ös.]; Nachtessen {n} [Ös.]; Znacht {n} [Schw.]; Gute-Nacht-Imbiss {m} (in Großbritannien) [listen] [listen]

suppers Abendessen {pl} [listen]

to have (one's) supper; to have one's evening meal Abendbrot essen

to have tea [Sc.] Abendbrot essen; zu Abend essen

evening meal included Abendessen inbegriffen

I enjoyed my supper. Das Abendessen hat mir geschmeckt.

apple trees; apples (botanical genus) Apfelbäume {pl}; Äpfel {pl} (Malus) (botanische Gattung) [bot.]

Asian wild apple Asiatischer Wildapfel {m}; Urapfel {m} (Malus sieversii)

European crab apple; crab apple; crab; European wild apple [listen] Europäischer Wildapfel {m}; Wildapfel {m}; Holzapfel {m} (Malus sylvestris)

cultivated apple; orchard apple, table apple Kulturapfel {m}; Gartenapfel {m}; Speiseapfel {m} (Malus domestica / Malus pumila)

tea crab apple; hupeh crab Teeapfel {m} (Malus hupehensis)

Japanese (flowering) crab apple; Japanese crab; showy crab apple Vielblütiger Zierapfel {m}; Vielblütiger Apfel {m}; Reichblütiger Zierapfel {m} (Malus floribunda)

infusion; brew [Br.] (of plant components) [listen] [listen] Aufguss {m} (aus Pflanzenteilen) [cook.]

fruit infusion; fruit brew [Br.] Aufguss aus Früchten; Früchteaufguss {m}; aufgegossener Früchtetee

infusion of green tea; green tea infusion; brew of green tea [Br.]; green tea brew [Br.] Aufguss aus Grüntee; Grünteeaufguss {m}; aufgegossener Grüntee

herbal infusion; herbal brew [Br.] Aufguss aus Kräutern; Kräuteraufguss {m}; aufgegossener Kräutertee

second infusion; second brew [Br.] zweiter Aufguss

foreign odour [Br.]; foreign odor [Am.] Fremdgeruch {m} [cook.]

Tea can easily absorb foreign odours. Tee nimmt leicht Fremdgerüche an.

footbath Fußbad {n}

footbathes Fußbäder {pl}

spilt tea/coffee (in the saucer) ein Fußbad (in der Untertasse) [humor.]

garden; yard [Am.] [listen] [listen] Garten {m}; Hausgarten {m} [agr.] [listen]

gardens; yards Gärten {pl}; Hausgärten {pl}

cottage garden Bauerngarten {m}

flower garden Blumengarten {m}

aromatic garden Duftpflanzengarten {m}; Duftgarten {m}

gravel garden Kiesgarten {m}

knot garden Knotengarten {m}

rose garden; rosary Rosengarten {m}

cutting garden Schnittblumengarten {m}

school garden Schulgarten {m}

perennial garden Staudengarten {m}

shrub garden Strauchgarten {m}; Staudengarten {m} [Süddt.] [Ös.]

perennials test garden Staudensichtungsgarten {m}

tea garden Teegarten {m}

back garden [Br.] backyard garden [Am.] Garten hinter dem Haus; Hintergarten {m} [selten]

to take care of the garden den Garten pflegen

alpine garden alpiner Garten

The house has a large garden/yard. Zum Haus gehört ein großer Garten.

urn Heißgetränkespender {m}; Getränkespender {m} [cook.]

urns Heißgetränkespender {pl}; Getränkespender {pl}

coffee urn Kaffeespender {m}

tea urn Teespender {m}

coffee grounds; coffee dregs Kaffeesatz {m}; Kaffeesud {m} [Ös.] [cook.]

to read the tea leaves [fig.] aus dem Kaffeesatz/Kaffeesud lesen [übtr.]

kitchen strainer; mesh strainer; food strainer Küchensieb {n} (zum Auflegen) [cook.]

kitchen strainers; mesh strainers; food strainers Küchensiebe {pl}

flour strainer Mehlsieb {n}

tea strainer Teesieb {n}

joint-pine; joint-fir; seaside grape (botanical genus) Meerträubel {n}; Meerwegetritt {m} (Ephedra) (botanische Gattung) [bot.]

Mediterreanean slender joint-fir; slender joint-fir Brüchiges Meerträubel {n}; Zerbrechliches Meerträubchen {n} (Ephedra fragilis)

Chinese joint-fir Chinesisches Meerträubel {n}; Chinesisches Meerträubchen {n} (Ephedra sinica)

sand cherry, sea grape, shrubby horsetail. Gewöhnliches Meerträubel {n}; Gemeines Meerträubel {n}; Zweijähriges Meerträubchen {n} (Ephedra vulgaris / Ephedra distachya)

European joint-fir; large sea grape, Mediterranean sea grape Großes Meerträubel {n}; Großes Meerträubchen {n}; Sizilianisches Meerträubchen {n} (Ephedra major)

green joint-fir; mountain joint-fir; Brigham tea; Green mormon tea Grünes Meerträubel {n}; Grünes Meerträubchen {n}; Grüner Mormonentee {m} (Ephedra viridis)

gray ephedra; Nevada joint-fir; Mormon tea Mormonentee {m} (Ephedra nevadensis / Ephedra antisyphilitica)

Swiss sea grape Schweizer Meerträubel {n}; Schweizerisches Meerträubel {n}; Schweizmeerträubel {n}; Schweizer Meerträubchen {n} (Ephedra distachya subsp. helvetica)

Mongolian ephedra Turkmenisches Meerträubel {n}; Turkmenisches Meerträubchen {n} (Ephedra equisetina / Ephedra nebrodensis)

honey-myrtles; paperbark trees; paperbarks (botanical genus) Myrtenheiden {pl} (Melaleuca) (botanische Gattung) [bot.]

narrow-leaved tea-tree; narrow-leaved paperbark; snow-in-summer Australischer Teebaum {m} (Melaleuca alternifolia)

to lace a drink ein Getränk mit einem Schuss Alkohol versehen {v}

laced drink Getränk mit Schuss

laced with brandy mit einem Schuss Weinbrand

tea with a lacing of rum; tea spiked with rum [Am.] Tee mit einem Schuss Rum

cup [listen] Tasse {f} [listen]

cups Tassen {pl}

a cup of coffee [listen] eine Tasse Kaffee

a cup of tea; cuppa [Br.] [coll.] eine Tasse Tee

Would you like a cup of coffee? Möchten Sie eine Tasse Kaffee?

cupful (0,237 l) eine Tasse (voll)

to be wrong in the garret; to have lost one's marbles nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [übtr.]; durchgedreht sein; verrückt sein

food taster; taster Verkoster {m}; Verkosterin {f} [cook.]

food tasters; tasters Verkoster {pl}; Verkosterinnen {pl}

tea taster Teeverkoster {m}

coffee taster Kaffeeverkoster {m}

carton; box; packet [Br.] [listen] [listen] [listen] Verpackungskarton {m}; Produktkarton {m}; Karton {m}; Produktschachtel {f}; Schachtel {f}; Packung {f} [listen] [listen]

cartons; boxes; packets Verpackungskartons {pl}; Produktkartons {pl}; Kartons {pl}; Produktschachteln {pl}; Schachteln {pl}; Packungen {pl}

egg carton; egg box; egg crate Eierkarton {m}; Eierschachtel {f}; Eierwabe {f}

juice carton [Br.]; juice box [Am.]; tetrapack; tetrapak ® Getränkekarton {m}; Tetrapack {n}; Tetrapak {n} ®; Tetrapackung {f}

bottle carton; bottle box Flaschenkarton {m}

milk carton; milk box; milk packet Milchpackung {f}

a box of crackers; a packet of crackers [Br.] ein Karton Kartoffelchips

a packet of loose tea eine Schachtel loser Tee

others [listen] andere {pron} [listen]

Any others for tea? Noch jemand Tee?

Some people like democracy responsible, others moral, and still others popular. Einige mögen die Demokratie verantwortungsbewusst, andere moralisch und wieder andere populär.

to brew sth. etw. aufbrühen; kochen; gären {vt} [listen]

brewing aufbrühend; kochend; gärend

brewed aufgebrüht; gekocht; gegärt

to brew tea/coffee for sb. jdm. Tee/Kaffee kochen

to infuse sth. (fruit tea, herbs etc.) etw. aufgießen; aufbrühen; übergießen und ziehen lassen {vt} (Früchtetee, Kräuter usw.)

infusing aufgießend; aufbrühend; übergießend und ziehen lassend

infused aufgegossen; aufgebrüht; übergossen und ziehen lassen

to infuse the tea for several minutes den Tee mehrere Minuten ziehen lassen

to infuse the dried flowers in boiling water die getrockneten Blüten mit kochendem Wasser übergießen und ziehen lassen

to give out; to dispense sth. etw. ausgeben {vt} (austeilen)

giving out; dispensing ausgebend

given out; dispensed ausgegeben

Orderlies went round giving out/dispensing drinks. Die Ordonnanzen gingen herum und gaben Getränke aus.

Border villagers dispensed hot tea to the refugees. Die Bewohner des Grenzdorfes gaben an die Flüchtlinge heißen Tee aus.

The ATM does not give out/dispense EUR 500 bills. Der Geldautomat gibt keine 500 EUR-Scheine aus.

He's always giving out/dispensing unwanted advice. Er beglückt die Leute immer mit unerwünschten Ratschlägen.

to line sth. (with sth.) etw. auslegen; auskleiden {vt} (mit etw.)

lining [listen] auslegend; auskleidend

lined ausgelegt; ausgekleidet [listen]

to line the sieve with a tea towel das Sieb mit einem Geschirrtuch auslegen

Line the tube with garden fleece and fill with soil. Kleiden Sie das Rohr mit Gartenvlies aus und füllen Sie es mit Erde.

to reinforce sth. (actions, ideas) jdn. in etw. bestärken; etw. bestätigen; einer Sache Nachdruck verleihen; etw. festigen {v}

reinforcing in bestärkend; bestätigend; einer Sache Nachdruck verleihend; festigend

reinforced [listen] in bestärkt; bestätigt; einer Sache Nachdruck verliehen; gefestigt [listen]

to reinforce sb.'s decision jdn. in seiner Entscheidung bestärken

to reinforce the idea of sth. etw. etablieren; etw. in den Köpfen verankern

to reinforce democratic values demokratische Werte festigen

This study reinforces the idea that ... Bei dieser Studie hat sich bestätigt, dass ...

in order to reinforce these demands um diesen Forderungen Nachdruck zu verleihen

These visits have reinforced my opinion of him. Diese Besuche haben mich in meiner Meinung über ihn bestärkt.

The benefits of tea have been reinforced by a recent survey. Die Vorzüge des Tees wurden durch eine aktuelle Studie bestätigt.

in doing so; in the process; in this situation dabei {adv} (bei diesem Vorgang) [listen]

In doing so they took a great risk. Dabei gingen sie ein großes Risiko ein.

This gave rise to a heated argument. Dabei kam es zu einem hitzigen Streit.

In doing so, it is desirable to use easily manageable tools. Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden.

I spilt the tea, burning myself in the process. Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt.

The private investigators receive assistance from the police in this situation. Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt.

He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit. Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten, wer's gewesen ist.

Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords. Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht.

In May, two incidents of vandalism took place. They involved windows being smashed and equipment damaged. Im Mai kam es zweimal zu Vandalenakten. Dabei wurden Fenster eingeschlagen und Geräte beschädigt.

something; some [listen] [listen] etwas {pron} [listen]

Leave some tea for me, please! Lass mir bitte etwas Tee übrig!

imaginary; imagined; make-believe; pretend [coll.] [listen] imaginär; gedacht {adj} [listen]

The children poured out pretend tea for the dolls. Die Kinder schenkten für die Puppen imaginären Tee aus.

to be a barrel of laughs (of a thing) lustig zugehen {v} (bei einer Sache)

The senior citizen's tea is always a barrel of laughs. Bei der Seniorenjause geht's immer lustig zu.

more (expression of quantity) [listen] mehr; noch; noch mehr; weitere/r/s {adj} {adv} (Mengenangabe) [listen] [listen]

more than enough mehr als genug

more or less [listen] mehr oder weniger

never more nie mehr

a little more etwas mehr

0,5 mm or more 0,5 mm oder mehr

five more episodes fünf weitere Folgen

You need to practice more. Du musst mehr üben.

I offered her some more tea. Ich [bot.] ihr noch etwas Tee an.

Do you have any more questions? Haben Sie noch Fragen?

Do you have any more photos of that time? Hast Du noch mehr Fotos aus dieser Zeit?

I'll give it a try one more time. Einmal versuch ich's noch.

He produced five films more than she did.; He produced five more films than she did. Er produzierte fünf Filme mehr als sie.

most [listen] am meisten {adv}

the most widely used treatment die meistpraktizierte Behandlung

What matters most to young people? Was ist der Jugend am wichtigsten?

What annoys me most is that they didn't inform me. Was mich am meisten ärgert, ist, dass sie mich nicht informiert haben.

You'll benefit most from the exercises if you do them every day. Man profitiert am meisten von den Übungen, wenn man sie täglich macht.

Tea is the second most consumed beverage in the world after water. Nach Wasser ist Tee das am zweitmeisten konsumierte Getränk der Welt.

to smell {smelled / smelt [Br.]; smelled / smelt [Br.]} (emit a particular odour or scent) [listen] riechen {vi} (einen bestimmten Geruch verströmen) [listen]

smelling riechend

smelled; smelt gerochen

he/she/it smells er/sie/es riecht

I/he/she/it smelled / smelt [Br.] ich/er/sie/es roch

he/she/it has/had smelled / smelt [Br.] er/sie/es hat/hatte gerochen

I/he/she would smell ich/er/sie röche

to smell good / nice gut riechen

to smell bad / awful schlecht / furchtbar riechen

That tea smells good. Der Tee riecht gut.

The water smells funny. Das Wasser riecht komisch.

I can smell burning. Es riecht brenzlig.

to stir sth. etw. rühren; etw. umrühren {vt} [cook.]

stiring; stirring [listen] rührend; umrührend

stirred [listen] gerührt; umgerührt

unstirred ungerührt; nicht umgerührt

to stir one's tea den Tee umrühren

to stir the paint in the bucket die Farbe im Eimer anrühren

to esteem sb./sth. (for sth.) [listen] jdn./etw. schätzen; sehr schätzen; hochschätzen [geh.]; wertschätzen [veraltend]; jdn. achten; hochachten {vt} (wegen etw.) [listen] [listen]

esteeming schätzend; sehr schätzend; hochschätzend; wertschätzend; achtend; hochachtend

esteemed [listen] geschätzt; sehr geschätzt; hochgeschätzt; wertgeschätzt; geachtet; hochgeachtet [listen]

a highly esteemed scientist ein hochgeachteter Wissenschaftler

our esteemed patron unser geschätzter Mäzen

Esteemed commissioner! Hochgeschätzter Kommissar!

These qualities are esteemed by managers. Diese Qualitäten werden von Managern geschätzt.

Green tea is esteemed for its health-giving properties. Der Grüntee wird wegen seiner gesundheitsfördernden Eigenschaften geschätzt.

from (used to express origin) [listen] von; von ... her; von ... aus; aus {prp; +Dat.} (als Ausdruck der Herkunft) [listen] [listen]

from the outside von außen

from the street von der Straße her

the train from Eastbourne der Zug aus Eastbourne

a coin from his pocket eine Münze aus seiner Tasche

a document from the sixteenth century eine Urkunde aus dem sechzehnten Jahrhundert

a letter from my aunt ein Brief von meiner Tante

a photo from Doris ein Foto von Doris; ein Foto, das ich von Doris (bekommen) habe

information from witnesses Auskünfte von Zeugen

the man from the insurance company der Mann von der Versicherung

The tea is still there from this morning. Der Tee von heute morgen ist noch übrig.

He watched us from across the street. Er beobachtete uns von der anderen Straßenseite aus.

The dog came out from under the table. Der Hund kam unter dem Tisch hervor.

My family is/comes (originally) from Slovenia. Meine Familie kommt (ursprünglich) aus Slowenien.

Where are you from?; Where do you come from? Woher kommst du? Woher bist du? [ugs.]

It's 50 kilometres from here to the nearest town. Von hier sind es 50 Kilometer bis zur nächsten Stadt.

Wine is made from grapes, steel is made from iron. Wein wird aus Weintrauben gemacht, Stahl wird aus Eisen gemacht.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners