DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

235 similar results for so Gott will
Search single words: so · Gott · will
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

besser werden {vi}; sich verbessern (Person); sich bessern (Sachen) {vr} to improve [listen]

besser werdend; sich verbessernd; sich bessernd improving [listen]

besser geworden; sich verbessert; sich gebessert improved [listen]

Ich hoffe, mein Französisch wird besser, wenn ich nach Frankreich fahre. I hope my French will improve when I go to France.

Die meisten Weine werden mit dem Alter besser. Most wines improve with age.

Er verbesserte sich vom dritten auf den zweiten Platz. He improved from third to second rank.

Das können wir machen, wenn sich unseren finanzielle Lage bessert. We can do that when our financial situation improves.

(hin)kommen; zum Einsatz kommen {vi} [listen] to attend [listen]

Wie viele Leute werden kommen? How many people will be attending?

Wir möchten, dass möglichst viele Leute kommen. We'd like as many people as possible to attend.

Die Beamten zogen sich zurück und geschulte Polizeiverhandler traten in Aktion. The officers retreated, and trained police negotiators attended.

Sag mir bitte Bescheid, wenn du nicht kommen kannst / verhindert bist. Please let me know if you are unable to attend.

Danke für Ihr Kommen. / Danke für Ihren Besuch. Thank you for attending.

Polizei und Rettung trafen am Unfallort/Unglücksort/Fundort/Tatort ein. Police and ambulance attended.

stattfinden; abgehalten werden {v} (Veranstaltung) [listen] to take place; to be held (of a planned event) [listen]

stattfindend; abgehalten werdend taking place; being held

stattgefunden; abgehalten worden taken place; been held

Die Hochzeit soll dieses Jahr im Juni stattfinden. The wedding is set to take place this June.

Die Wahl wird am 4. August abgehalten. The election will be held on 4 August.

Derzeit finden Verhandlungen zwischen den beiden Gruppierungen statt. Negotiations are now taking place between the two groups.

Erste Gespräche zwischen den beiden Parteien haben bereits stattgefunden. Preliminary talks have already taken place between the two parties.

etw. treiben {vt} (sich die Zeit vertreiben) [ugs.] to get up to sth. [coll.]

alles Mögliche anstellen to get up to all sorts of things

Er macht oft Ärger. He often gets up to trouble.

Was treibst du so, wenn du allein zu Hause bist? What do you get up to when you're home alone?

Wissen seine Eltern, wo er ist und was er so treibt? Do his parents know where he is or what he is getting up to?

Was wird sie als nächstes anstellen? What will she get up to next?

Wie würdest du dir gern die Zeit vertreiben, wenn du 70 bist? What do you hope to be getting up to when you hit your seventies?

jdn. deprimieren; frustrieren; beelenden [Schw.] {vt} (Sache) to get downsb.; to depress sb.; to frustrate sb. (of a thing)

deprimierend; frustrierend; beelendend getting down; depressing; frustrating

deprimiert; frustriert; beelendet [listen] [listen] got/gotten down; depressed; frustrated [listen]

Ich finde die Vorstellung deprimierend, / Die Vorstellung beelendet mich, dass der Rest meines Lebens so aussehen wird. It depresses me to think that this is how the rest of my life will be.

So etwas frustiert mich. It gets me down to see that.

Das macht mich fertig. That's getting me down.

sich auf etw. einlassen {vr} to get involved in sth.; to get into sth.

Ich hoffe, du weißt, worauf du dich da einlässt. I hope you know what you're getting involved in / getting into [coll.].

Lass dich einfach auf die Musik ein und vergiss alles andere. Just get into the music and forget everything else.

Er wollte sich auf keine Diskussion (darüber) einlassen. He didn't want to get into a debate (about it).

Ich will auf diesen Streit nicht näher eingehen, nur so viel: ... I am not getting involved in this argument other than/except to say that ...

Lass die Finger von digitalen Währungen! Don't get involved in digital currencies!

sich in Bewegung setzen; anlaufen; in Gang kommen [übtr.] {vi} to get under way

Das Schiff ist vorige Woche ausgelaufen. The ship got under way last week.

Der Startschuss für das Turnier war (am) Freitag. The tournament got under way on Friday.

Ihr Gesellschaftsleben muss erst richtig in Gang kommen. Her social life has yet to get properly under way.

Die breite Umsetzung technischer Innovationen kommt immer erst in Gang, wenn die Weltwirtschaft eine tiefe Krise durchlaufen hat. A concentrated implementation of technological innovations typically will not get under way before the global economy has gone through a deep crisis.

Haube {f}; Häubchen {n} [listen] bonnet [listen]

Hauben {pl}; Häubchen {pl} bonnets

Das geht mir nicht mehr aus dem Kopf.; Das will mir nicht mehr aus dem Kopf. That has put a bee in my bonnet.

Stromsparen ist bei meinem Onkel eine fixe Idee. My uncle has got a bee in his bonnet about saving electricity.

Unser Nachbar hat einen Autofimmel. Our neighbour always has a bee in his bonnet about cars.

aufschäumen; schäumen {vi} (Flüssigkeit) to froth up; to froth (of a liquid)

aufschäumend; schäumend frothing up; frothing

aufgeschäumt; geschäumt frothed up; frothed

Normale Schaumbäder schäumen bei Whirlpools zu stark. Normal bubble baths will froth excessively with whirlpools.

Wenn du die Flasche öffnest, schäumt das Bier ein paar Sekunden. When you open the bottle, the beer will froth for a fiew seconds.

(gut) dazupassen; (gut) zusammenpassen {vi} (optisch/geschmacklich) [cook.] [textil.] [listen] to go (well) with sth.; to go (well) together

dazupassend; zusammenpassend going with; going together

dazugepasst; zusammengepasst gone with; gone together

Die Krawatte und der Anzug passen gut zusammen. The tie and his suit go together well.

Glaubst du, passt dieser Wein zum Käsefondu? Do you think this wine will go with cheese fondue?

etw. ordentlich herrichten; in Schuss bringen; auf Vordermann bringen; auf Zack bringen [ugs.]; aufbereiten {vt} [listen] to get / knock / lick sth. into shape [Br.]

ordentlich herrichtend; in Schuss bringend; auf Vordermann bringend; auf Zack bringend; aufbereitend getting / knocking / licking into shape

ordentlich hergerichtet; in Schuss gebracht; auf Vordermann gebracht; auf Zack gebracht; aufbereitet got/gotten / knocked / licked into shape

die Firma wieder in Schuss / auf Vordermann bringen to get the company back into shape

Ich habe alle Daten beisammen, sie müssen aber noch aufbereitet werden. I've got all the information together but it still needs knocking into shape.

etw. wegarbeiten {vt} [adm.] to get through (an amount of work) [listen]

wegarbeitend getting through

weggearbeitet got through

Da ist noch viel Papierkram wegzuarbeiten. There's still a lot of paperwork to be gotten through.

Sonnenblumen {pl}; Helianthen {pl} (Helianthus) (botanische Gattung) [bot.] sunflowers; helianthuses (botanical genus)

Sonnenblume {f}; Gewöhnliche Sonnenblume {f} (Helianthus annuus) [listen] sunflower; common sunflower

Erdsonnenblume {f}; Knollensonnenblume {f}; Erdartischocke {f}; Zuckerkartoffel {f}; Topinambur {f}; Indianerknolle {f} [ugs.]; Indianerkartoffel {f} [ugs.] (Helianthus tuberosus) wild sunflower; sunroot; sunchoke; Jerusalem artichoke; topinambur

sich als jd. inszenieren; sich als jd. aufspielen {vr} {adj} to set yourself up as sb.; to pretend to be sb.

Ich will ich mich hier nicht als Experte aufspielen. I don't want to set myself up as an expert.; I'm in no way setting myself up as an expert.

Er inszeniert sich als Anwalt des kleinen Mannes, ist aber nur daran interessiert, mehr Macht zu bekommen. He sets himself up as a defender of the people, but he's really only interested in getting more power.

etw. punktförmig verteilen (Person) {vt} to dot sth. (of a person)

Verteilen Sie die Creme punktförmig auf ihrem Gesicht. Dot the cream all over your face.

Polizeibeamte werden auf dem Gelände verteilt postiert. Police officers will be dotted around the ground.

völlig unklar sein; in den Sternen stehen {vi} to be anyone's guess; to be anybody's guess

Wie die Märkte reagieren werden, das wissen die Götter. How the markets will react is anyone's guess.

Das weiß der Teufel.; Das weiß der Geier.; Das weiß der Himmel. That's anybody's guess.

Entkernung {f} [constr.] gutting

Durch die Entkernung des Altbaus unter Beibehaltung des historischen Gerüsts wird ein größerer Lichteinfall ermöglicht. The gutting of the old building while retaining the historical fabric will allow more natural light to enter the building.

alsdann {adv} [altertümlich] and then (only)

Beim Übersetzen muss man bis ans Unübersetzliche herangehen; alsdann wird man aber die fremde Nation und die fremde Sprache gewahr. (Goethe) The translator must proceed until he reaches the untranslatable; and then only will he have an idea of the foreign nation and the foreign tongue. (Goethe)

etw. (widerwillig) aufgeben; herausgeben {vt} to disgorge sth.

alle unrechtmäßig erworbenen Gewinne herausrücken müssen to be required to disgorge all ill-gotten profits

zu etw. hinführen {vi} to lead to sth.; to go to sth.

Wo soll das (alles) hinführen?; Wo soll das noch hinführen?; Wo wird das (noch) enden?; Wo will es hinaus? [altertümlich] Where's this (all) heading?; Where will (all) this end? Where is (all) this going to end?

unrechtmäßig erworben {adj} ill-gotten

unrechtmäßiger Gewinn ill-gotten gains

langsam; so langsam; schön langsam [Ös.] etx. tun {v} (allmählich, endlich) [listen] to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting

Es wäre schön, wenn du dich langsam entscheiden könntest. It would be nice if you could start making up your mind.

Langsam bekomme ich Angst/Hunger. I'm beginning to get scared/hungry.

Er begreift langsam, was er getan hat. He is beginning to understand what he has done.

Langsam wird mir das alles zu viel. It's getting too much for me. / Things are beginning to get on top of me.

Wir müssen jetzt langsam gehen. We must be getting on our way.

Langsam müsstest du das schon wissen. By now you should be knowing that.

So langsam sollten wir damit anfangen. We'd better think about getting started.

Bis es fertig ist, dauert es noch, aber es wird langsam. It's still a long way to go before it's complete, but it's getting there.

Es wird langsam Zeit, dass wir handeln statt zu reden. It's getting time to start doing instead of talking.

Mauersockel {m}; Mauerfuß {m} [constr.] bottom of wall base; masonry wall base; wall bottom; foot of a/the wall; plinth of wall

Mauersockel {pl}; Mauerfüße {pl} bottoms of wall base; masonry wall bases; wall bottoms; plinths of wall

ausschweifend; zügellos; flott; wild; exzessiv {adv} dissipatedly; dissolutely; fast [dated] [humor.]

(flott) drauflos leben to live fast

Bohrmuscheln {pl} (Barnea) (zoologische Gattung) [zool.] drill mussels (zoological genus)

Doppelsamen {pl} (Diplotaxis) (botanische Gattung) [bot.] wall-rockets (botanical genus)

Erbsenmuscheln {pl} (Pisidium) (zoologische Gattung) [zool.] psidium pea clams; psidium pill clams (zoological genus)

Färberhülsen {pl}; Indigolupinien {pl} (Baptisia) (botanische Gattung) [bot.] wild indigos; false indigos (botanical genus)

Fingergräser {pl} (Chloris) (botanische Gattung) [bot.] windmill grasses; finger grasses (botanical genus)

Flottenvorlage {f} [pol.] navy bill

Grundmoräne {f} [geol.] ground moraine; bottom moraine; base moraine; basal moraine; (basal) till [listen]

Haselwurzen {pl} (Asarum) (botanische Gattung) [bot.] wild ginger (botanical genus)

Hummerscheren {pl}; Helikonien {pl}; Falsche Paradiesvogelblumen {pl} (Heliconia) (botanische Gattung) [bot.] lobster-claws; wild plantains; false birds-of-paradise (botanical genus)

Lambertien {pl} (Lambertia) (botanische Gattung) [bot.] wild honeysuckles (botanical genus)

Mehlmotte {f} (Ephestia kuehniella) [zool.] Mediterranean flour moth; Indian flour moth; mill moth

Nottestament {n} [jur.] emergency will

PET-Blas- und Abfüllanlage {f} (Flaschenabfüllung) [techn.] PET blowfill plant (bottle filling)

wilde Petunien {pl}; Ruellien {pl} (Ruellia) (botanische Gattung) [bot.] wild petunias; ruellias (botanical genus)

Pleite machen; pleitegehen; koppheister gehen [Norddt.]; eingehen [ugs.]; untergehen [ugs.] {vi} [econ.] [listen] [listen] to go bust; to go broke; to go bump; to go under; to go to the wall; to go belly up; to smash [dated] [coll.] [listen]

Prärielilien {pl} (Camassia) (botanische Gattung) [bot.] wild hyacinths; Indian hyacinths, camashs (botanical genus)

Riffelblock {m} (Walzwerk) [techn.] corrugated ingot; fluted ingot (rolling mill)

Säckelsträucher {pl}; Säckelblumen {pl}; Amerikanischer Flieder {m} (Ceanothus) (botanische Gattung) [bot.] wild lilacs; summer lilacs; soapbushes (botanical genus)

Sechskiemerhaie {pl} (Hexanchus) (zoologische Gattung) [zool.] sixgill sharks (zoological genus)

Sohlenschwelle {f}; Sohlschwelle {f} [Schw.]; Sohlgurte {f}; Grundschwelle {f} (Wasserbau) river bottom sill; bottom sill; bed sill (water engineering)

Stauchung {f} bottom out; compression; swell [listen] [listen]

Strandroggen {m} (Leymus) (botanische Gattung) [bot.] wild rye (botanical genus)

Tiefbettradius {m} well bottom radius

Zierbananen {pl}; Abessinische Faserbananen {pl} (Ensete) (botanische Gattung) [bot.] false bananas; wild bananas; fibre bananas; Abyssinian bananas (botanical genus)

viel durchmachen (müssen); eine harte Zeit durchmachen/haben [ugs.] {vi} to go through a hard time; to go through the mill [Br.]

gottgewollt {adj} [relig.] ordained by God; willed by God; God's will; God's intention; divine will: divine intention

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners