A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
97
similar
results for fixa
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Similar words:
fix
,
fixt
,
Aix-Schwimmenten
,
CIA-Agent
,
CIA-Agentin
,
Costa-Rica-Taube
,
Coxa
,
Dia
,
Dia-Betrachter
,
Diva
,
Exa...
,
FI-LS-Kombination
,
FI-LS-Schalter
,
FI-Schalter
,
FI-Schutzschalter
,
FIFO-Speicher
,
FIFO-Stapelspeicher
,
Fax
,
Fax-Modem
,
Faxe
,
Feta
Similar words:
fix
,
fix-programmed
,
Fie!
,
Fiji
,
Finn
,
Fish
,
Fox
,
Gila
,
Giza
,
Hi-Fi
,
Lima
,
Pisa
,
Port-Vila
,
Riga
,
Tisa
,
Wi-Fi
,
cease-fire
,
coxa
,
deep-six
,
diva
,
eighty-five
Annattostrauch
{m}
;
Rukustrauch
{m}
(
Bixa
orellana
)
[bot.]
achiote
;
urucu
;
aploppas
Ballastwiderstand
{m}
fix
resistance
Einlaufbauwerk
{n}
;
Einlauf
{m}
(
einer
Talsperre
) (
Wasserbau
)
intake
structure
(of a
barrage
fixe
) (water
engineering
)
Fluoreszenzindikator-Analyse
{f}
[chem.]
fluorescence-indicator
analysis
/FIA/
Fußballweltmeisterschaft
{f}
;
Fußball-WM
{f}
[sport]
Football
World
Cup
;
Soccer
World
Cup
[Am.]
;
World
Football
Championship
;
soccer
world
championship
[Am.]
;
FIFA
World
Cup
®
Hochwasserrückhalteraum
{m}
;
Rückhalteraum
{m}
;
Retentionsraum
{m}
(
einer
Talsperre
) (
Wasserbau
)
flood
retention
volume
;
flood
detention
volume
;
flood
control
storage
;
flood
control
pool
(of a
barrage
fixe
) (water
engineering
)
jdm
.
aus
der
Klemme
helfen
{v}
[übtr.]
help
sb
.
out
of
a
fix
Marotte
{f}
;
fixe
Idee
{f}
crank
einen
zeitlichen
Rahmen
setzen
{vt}
to
fix
a
time
limit
Tarifhoheit
{f}
[adm.]
right
to
fix
the
rates
Verkupplung
{f}
;
Verkuppelung
{f}
pairing
off
;
fix
up
[Am.]
aufgeschmissen
{adj}
[ugs.]
in
a
fix
[coll.]
Aber
ein
bisschen
fix
,
wenn
ich
bitten
darf
!
Get
a
move
on
,
will
you
!;
Make
it
snappy
,
will
you
!
etw
.
eingipsen
{vt}
(
Körperteil
)
[med.]
to
put
sth
.
in
a
plaster
cast
;
to
put
/
fix
sth
.
in
plaster
;
to
plaster
in
(body
part
)
erledigt
;
geschafft
;
erschossen
;
fertig
;
fix
und
foxi
;
alle
[Norddt.] [Mitteldt.];
ausgepowert
sein
{v}
[ugs.]
to
be
worn
out
;
shot
;
all
in
;
done
in
;
burshed
;
zonked
;
shattered
[Br.]
;
knackered
[Br.]
;
jaded
[Ir.]
;
pooped
[Am.]
;
tuckered
out
[Am.]
[coll.]
sich
selbst
fix
und
fertig
machen
{v}
to
run
oneself
ragged
festprogrammiert
{adj}
fix-programmed
fix
und
fertig
;
gestresst
{adj}
[ugs.]
strung
out
[slang]
Man
soll
nicht
reparieren
,
was
nicht
kaputt
ist
.
[Sprw.]
If
it
ain't
broke
,
don't
fix
it
.
[prov.]
schnell
;
fix
;
flott
;
rasch
{adj}
smart
einen
Betrag
wertstellen
;
valutieren
{vt}
[fin.]
to
state/fix
the
value
date
for
an
amount
Außen
fix
,
innen
nix
!
All
show
and
no
substance
!
Er
sitzt
ganz
schön
in
der
Klemme
/
Patsche
/
Tinte
.
He's
in
a
real
fix
/
bind
/
jam
.
Ich
bin
fix
und
fertig
.
I
am
quite
ready
.
Ich
bin
fix
und
fertig
.
I
am
all
set
.
Ich
bin
fix
und
fertig
. (
erschöpft
)
I
am
all
run
down
.
Mach
fix
!;
Ein
bisschen
dalli
!
Make
it
snappy
!
Abfall
verfestigen
;
stabilisieren
;
fixieren
{vt}
[envir.]
to
solidify
;
to
stabilize
;
to
fix
;
to
immobilize
waste
Abfall
verfestigend
;
stabilisierend
;
fixierend
solidifying
;
stabilizing
;
fixing
;
immobilizing
waste
Abfall
verfestigt
;
stabilisiert
;
fixiert
solidified
;
stabilized
;
fixed
;
immobilized
waste
Behebung/Beseitigung
{f}
von
Programmierfehlern
;
Fehlerbehebung
{f}
;
Fehlerbeseitigung
{f}
;
Fehlerkorrektur
{f}
[comp.]
bug
fixing
;
bug
fix
;
error
correction
Behebungen/Beseitigungen
{pl}
von
Programmierfehlern
;
Fehlerbehebungen
{pl}
;
Fehlerbeseitigungen
{pl}
;
Fehlerkorrekturen
{pl}
bug
fixings
;
bug
fixes
;
error
corrections
vorwärtsgerichtete
Fehlerkorrektur
;
Vorwärtsfehlerbeseitigung
{f}
forward
error
correction
Fehlerbehebung
im
laufenden
Betrieb
hot
fixing
;
hotfix
haarsträubender
Bericht
{m}
;
erschüttender
Bericht
{m}
;
Enthüllungsbericht
{m}
(
über
skandalöse
Zustände
)
exposé
(on
outrageous
circumstances
)
haarsträubende
Berichte
{pl}
;
erschüttende
Berichte
{pl}
;
Enthüllungsberichte
{pl}
exposés
ein
erschüttender
Bericht
über
die
Zustände
in
den
Gefängnissen
an
exposé
of
prison
conditions
einen
Enthüllungsbericht
über
Korruption
in
der
FIFA
senden
to
air
an
exposé
on
curruption
at
the
FIFA
Bildforensiker
{m}
forensic
image
analyser
/FIA/
Bildforensiker
{pl}
forensic
image
analysers
unter
Dach
und
Fach
sein
;
in
trockenen
Tüchern
sein
;
fix
sein
;
stehen
[ugs.]
{v}
(
Vorhaben
)
to
be
on
;
to
be
a
go
[Am.]
[coll.]
(of a
project
)
Das
Projekt
steht
.
The
project
is
on
.;
The
project
is
a
go
.
Die
Sache
ist
unter
Dach
und
Fach
/
in
trockenen
Tüchern
.
It's
a
done
deal
.;
It's
a
go
!
[Am.]
[coll.]
Degression
{f}
;
Abnahme
{f}
degression
Fixkostendegression
{f}
fix
cost
degression
Dilemma
{n}
dilemma
;
fix
Dilemmas
{pl}
dilemmas
;
fixes
sich
in
einem
Dilemma
befinden
to
be
caught
in
a
dilemma
Farbkörper
{m}
;
Farbpigment
{n}
;
Pigment
{n}
;
Farbstoffteilchen
{n}
(
unlösliches
Farbmittel
)
[chem.]
colour
pigment
[Br.]
;
color
pigment
[Am.]
;
pigment
(insoluble
colourant
)
Farbkörper
{pl}
;
Farbpigmente
{pl}
;
Pigmente
{pl}
colour
pigments
;
color
pigments
;
pigments
Bariumchromatpigment
{n}
barium
chromate
pigment
weißes
Bariumsulfatpigment
;
Blanc
fixe
white
barium
sulfate
pigment
;
blanc
fixe
Blauglasurpigment
{n}
blue
glaze
pigment
Cadmiumpigment
{n}
cadmium
pigment
Streichpigment
{n}
coating
pigment
passives
Pigment
inert
pigment
Pigmente
anreiben
to
grind
pigments
(
einmaliger
)
Fehler
{m}
;
Fehlleistung
{f}
mistake
;
error
Fehler
{pl}
mistakes
;
errors
Ausdrucksfehler
{m}
[ling.]
wording
error
Bearbeitungsfehler
{m}
;
Übertragungsfehler
{m}
;
Ausstellungsfehler
{m}
;
administrative
Panne
{f}
clerical
mistake
;
clerical
error
Bedeutungsfehler
{m}
;
semantischer
Fehler
[ling.]
semantic
error
Beobachtungsfehler
{m}
error
of
observation
Flüchtigkeitsfehler
{m}
;
Schlampigkeitsfehler
{m}
careless
mistake
;
careless
error
Grammatikfehler
{m}
;
grammatikalischer
Fehler
[ling.]
grammar
error
;
grammatical
error
;
error/mistake
in
(your)
grammar
Rechtschreibfehler
{m}
;
Schreibfehler
{m}
;
Orthografiefehler
{m}
;
Orthographiefehler
{m}
[ling.]
spelling
error
;
spelling
mistake
Riesenfehler
{m}
;
kapitaler
Fehler
huge
mistake
Satzzeichenfehler
{m}
[ling.]
punctuation
error
;
punctuation
mistake
Schreibfehler
{m}
mistake
in
writing
;
scribal
error
Stilfehler
{m}
;
stilistischer
Fehler
{m}
[ling.]
stylistic
error
;
stylistic
mistake
Fehler
,
den
Anfänger
machen
beginner's
mistake
Fehler
über
Fehler
error
again
and
again
ein
Fehler
in
unseren
Berechnungen
a
mistake/an
error
in
our
calculations
einen
Fehler
begehen
;
einen
Fehler
machen
to
commit/make
a
mistake
;
to
commit/make
an
error
Fehler
über
Fehler
machen
to
make
mistake
after
mistake
aus
seinen
Fehlern
lernen
to
learn
from
one's
mistakes
einen
Fehler
korrigieren
to
fix
(up)
an
error
irrtümlich/versehentlich
etwas
tun
to
do
something
in
error
sprachlicher
Fehler
language
mistake
vorübergehender
Fehler
transient
error
Der
Fehler
liegt
bei
mir
.
The
mistake
is
mine
.
Tut
mir
leid
,
mein
Fehler
.
I'm
sorry
,
my
mistake
.
Jeder
macht
mal
einen
Fehler
.;
Jeder
kann
sich
mal
irren
.
We
all
make
mistakes
.
Es
ist
deine
Entscheidung
,
aber
ich
sage
dir
,
du
machst
einen
schweren
Fehler
.
It's
your
decision
,
but
I
warn
you
,
you're
making
a
big
mistake
.
Ich
habe
den
Fehler
gemacht
,
ihm
meine
Telefonnummer
zu
geben
.
I
made
the
mistake
of
giving
him
my
phone
number
.
Der
Unfall
wurde
durch
menschliches
Versagen
verursacht
.
The
accident
was
caused
by
human
error
.
Fixkosten
{pl}
;
fixe
Kosten
fixed
costs
durchschnittliche
fixe
Kosten
average
fixed
cost
Fußballverband
{m}
Football
Association
[Br.]
/FA/
Deutscher
Fußballbund
/DFB/
German
Football
Association
Europäischer
Fußballverband
Union
of
European
Football
Associations
/UEFA/
Welt-Fußballverband
International
Football
Federation
/FIFA/
Gedanke
{m}
;
Idee
{f}
;
Vorstellung
{f}
idea
Gedanken
{pl}
;
Ideen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
ideas
fixe
Idee
fixed
idea
;
idée
fixe
sich
mit
dem
Gedanken
vertraut
machen
,
dass
...
to
get
used
to
the
idea
that
...
auf
den
Gedanken
kommen
/
auf
die
Idee
kommen
,
etw
.
zu
tun
to
conceive
the
idea
of
doing
sth
.
von
einer
Idee
besessen
sein
to
be
besotted
with
an
idea
Vorstellungskomplex
{m}
;
Ideenkomplex
{m}
body
of
ideas
eine
Vorstellung
von
etw
.
vermitteln
(
Sache
)
to
give
an
idea
of
sth
. (of a
thing
)
Jetzt
kann
ich
mir
einigermaßen
vorstellen
,
wie
es
aussehen
soll
.
This
gives
me
a
fair/rough
idea
of
what
it
will
look
like
.
Schöne
Momente
mit
der
Familie
ist
meine
Vorstellung
von
einem
geruhsamen
Wochenende
.
Quality
time
with
family
is
my
idea
of
a
peaceful
weekend
.
Diese
Idee
spukt
noch
immer
in
den
Köpfen
(
herum
).;
Diese
Vorstellung
geistert
immer
noch
in
vielen
Köpfen
herum
.
This
idea
has
still
a
hold
on
the
public
mind
;
This
idea
still
hasn't
been
laid
to
rest
.
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Idee
.
I
haven't
the
remotest
idea
.
Kommen
Sie
nur
nicht
auf
den
Gedanken
,
dass
...
Don't
run
with
the
idea
that
...
Haube
{f}
;
Häubchen
{n}
bonnet
Hauben
{pl}
;
Häubchen
{pl}
bonnets
Das
geht
mir
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
.;
Das
will
mir
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
.
That
has
put
a
bee
in
my
bonnet
.
Stromsparen
ist
bei
meinem
Onkel
eine
fixe
Idee
.
My
uncle
has
got
a
bee
in
his
bonnet
about
saving
electricity
.
Unser
Nachbar
hat
einen
Autofimmel
.
Our
neighbour
always
has
a
bee
in
his
bonnet
about
cars
.
Klemme
{f}
fix
;
wedge
Klemmen
{pl}
fixes
;
wedges
Klemme
{f}
;
Schwulität
{f}
spot
in
der
Klemme
sitzen
;
in
Schwulitäten
sein
to
be
in
a
spot
in
der
Klemme
in
deep
water
in
der
Klemme
sitzen
to
be
in
a
tight
squeeze
in
der
Klemme
sein
/
sitzen
;
in
der
Zwickmühle
stecken
to
be
in
a
fix
in
der
Klemme
sitzen
to
be
in
the
tight
corner
;
to
be
up
a
gum
tree
[fig.]
externe
Kundenbetreuung
{f}
;
externe
Betreuung
{f}
von
Kunden
[econ.]
support
service
;
support
externe
EDV-Betreuung
IT
support
(
externe
)
EDV-Betreuung
auf
Aufwandsbasis
break/fix
IT
support
;
break/fix
support
Kundenbetreuung
über
Textnachrichten
(
in
Echtzeit
)
(real-time)
chat
support
Mahlzeit
{f}
;
Essen
{n}
;
Mahl
{n}
[geh.]
[cook.]
meal
;
repast
[formal]
Mahlzeiten
{pl}
;
Essen
{pl}
;
Mahle
{pl}
meals
;
repasts
Hauptmahlzeit
{f}
main
meal
Spätmahlzeit
{f}
late
meal
eine
ausgiebige
Mahlzeit
;
eine
opulente
Mahlzeit
a
large
meal
vollwertige
Mahlzeit
;
anständige
Mahlzeit
[ugs.]
square
meal
;
square
[Am.]
[coll.]
eine
warme
Mahlzeit
a
hot
meal
; a
cooked
meal
Essen
mit
fünf
Gängen
five-course
meal
vor
den
Mahlzeiten
[med.]
[pharm.]
before
meals
;
ante
cibum
/a
.c./
nach
den
Mahlzeiten
[med.]
[pharm.]
after
meals
;
post
cibum
/p
.c./
eine
Mahlzeit
zu
sich
nehmen
;
einnehmen
to
have
a
meal
;
to
partake
of
a
repast
[formal]
das
Essen
fertig
machen
fix
the
meal
Essen
auf
Rädern
Meals
on
Wheels
essen
gehen
to
go
for
a
meal
ausländisch
essen
to
go
for
an
ethnic
meal
chinesisch/griechisch/indisch
essen
gehen
to
go
for
a
Chinese/Greek/an
Indian
meal
;
to
go
for
a
Chinese/Greek/an
Indian
ein
bestimmtes
Essen
;
ein
bestimmtes
Gericht
a
certain
meal
; a
particular
meal
alles
Mögliche
{n}
;
jede
Möglichkeit
{f}
;
alle
möglichen
Tricks
{pl}
every
trick
in
the
book
/
in
the
handbook
/
in
the
textbook
altgediente
Mitarbeiter
,
denen
man
nichts
vormachen
kann
/
die
mit
allen
Wassern
gewaschen
sind
veterans
who
know
every
trick
in
the
book
/
every
trick
in
the
trade
mit
allen
Tricks
arbeiten
,
um
an
der
Macht
zu
bleiben
to
use
every
trick
in
the
textbook
to
stay
in
power
immer
eine
Möglichkeit
finden
,
die
Gutmütigkeit
anderer
auszunutzen
to
be
up
to
/
to
get
up
to
every
trick
in
the
book
to
take
advantage
of
the
good
nature
of
others
tief
in
die
Trickkiste
greifen
müssen
,
um
sie
in
Schach
zu
halten
to
need
every
trick
in
the
book
to
keep
them
at
bay
alles
Mögliche
versuchen
/
nichts
unversucht
lassen
,
um
das
in
Ordnung
zu
bringen
to
try
every
trick
in
the
handbook
to
fix
this
Seine
Eltern
haben
alles
versucht
,
um
ihn
nach
Hause
zu
holen
.
His
parents
tried
every
trick
in
the
book
to
get
him
home
.
Sie
ist
sehr
kreativ
,
wenn
es
darum
geht
,
ihn
abzuschrecken
.
She
tries
every
trick
in
the
book
to
scare
him
off
.
Peilung
{f}
bearing
;
fix
rechtweisende
Peilung
[naut.]
true
bearing
stehende
Peilung
constant
bearing
Sache
{f}
;
Angelegenheit
{f}
;
Ding
{n}
matter
die
Sache
ist
die
the
point
is
die
Sache
an
sich
the
matter
itself
;
the
thing
itself
;
the
situation
itself
Kern
der
Sache
[übtr.]
root
of
the
matter
nach
dem
Stand
der
Dinge
;
wie
die
Dinge
liegen
as
matters
stand
;
as
it
is
Angelegenheit
von
gemeinsamem
Interesse
matter
of
mutual
interest
eine
Angelegenheit
von
ziemlicher
Bedeutung
a
matter
of
relative
importance
eine
reelle
Sache
;
ein
faires
Geschäft
a
square
deal
die
Angelegenheiten
regeln
to
arrange
matters
seine
Angelegenheiten
in
Ordnung
bringen
to
get
your
affairs
in
order
;
to
get
your
affairs
sorted
out
;
to
settle
your
business
mit
jdm
.
gemeinsame
Sache
machen
to
make
common
cause
with
sb
.;
to
connive
with
sb
.
der
Sache
nachgehen
to
go
into
the
matter
seine
Sache
gut
machen
to
do
a
good
job
seine
Sache
gut
machen
;
sich
gut
halten
to
acquit
yourself
well
zur
Sache
kommen
to
come
to
the
point
;
to
get
to
the
point
;
to
cut
to
the
chase
[Am.]
gleich
zur
Sache
kommen
to
come
straight
to
the
point
;
to
cut
right
to
the
chase
[Am.]
Komm
besser
gleich
zur
Sache
.
Better
come
straight
to
the
point
.
Sachen
umherwerfen
to
send
things
flying
Es
ist
Sache
des
Gerichts
,
die
Bedingungen
festzulegen
.
It
is
for
the
Court
to
fix
the
terms
.;
The
terms
are
a
matter
for
the
Court
to
fix
.
Sakrament
!;
Zum
Kuckuck
!;
Fix
nochmal
!
[Ös.]
{interj}
Blimey
!
[Br.]
Ich
werd(e)
verrückt
!;
Mein
lieber
Schwan
!;
Donnerwetter
!
[geh.]
;
Bist
du
g'scheit
!
[Ös.]
;
Da
legst
dich
nieder
!
[Ös.]
(
Ausdruck
des
Erstaunens
)
{interj}
Blimey
!
[Br.]
{
interj
}
Also
heute
ist
es
wahnsinnig
/
sakrisch
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
heiß
.
Blimey
,
it's
hot
today
.
Ich
werd
verrückt
,
schau
dir
die
Menschenmasse
an
!
Blimey
,
look
at
that
crowd
!
Sicherheitslücke
{f}
[pol.]
[comp.]
security
leak
;
security
breach
;
security
gap
;
security
vulnerability
;
security
flaw
Sicherheitslücken
{pl}
security
leaks
;
security
breaches
;
security
gaps
;
security
vulnerabilities
;
security
flaws
eine
Sicherheitslücke
schließen
to
fix/resolve/close
a
security
leak/breach
Sicherungsvorrichtung
{f}
;
Sicherung
{f}
(
Klettern
)
[sport]
protection
;
pro
[coll.]
(climbing)
fest
angebrachte
Sicherung
;
fixe
Sicherung
fixed
protection
;
fixed
pro
Sicherungen
anbringen
to
place
protection
More results
Search further for "fixa":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners