Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
546
ähnliche
Ergebnisse für Fee Luck
Einzelsuche:
Fee
·
Luck
Tipp:
Tapetenwechsel gefällig?
Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen
Deutsch
Englisch
Getränk
{n}
;
Trank
{m}
[geh.]
;
Trunk
{m}
[poet.]
[cook.]
drink
;
beverage
[formal]
Getränke
{pl}
;
Tränke
{pl}
;
Trünke
{pl}
drinks
;
beverages
Aufgussgetränk
{n}
infusion
beverage
;
infusion
drink
Begrüßungsgetränk
{n}
welcoming
drink
alkoholfreies
Getränk
soft
drink
alkoholische
Getränke
;
Alkoholika
alcoholic
beverages
stark
alkoholisches
Getränk
;
etwas
Starkes
[ugs.]
hard
drink
süßes
Getränk
;
Süßgetränk
{n}
sweetened
drink
;
sweetened
beverage
etwas
trinken
gehen
to
go
out
for
a
drink
/
for
a
bevvy
[Br.]
[coll.]
/
for
a
few
bevvies
[Br.]
[coll.]
Wir
waren
gestern
Abend
noch
etwas
trinken
.
We
had
a
few
bevvies
last
night
.
[Br.]
ein
warmes
Getränk
a
hot
drink
alkoholfreies/-armes
Getränk
nach
einem
stark
alkoholischem
Getränk
chaser
[Am.]
Sch
luck
zum
Nachspülen
(
stark
alkoholisches
Getränk
);
Rachenputzer
{m}
[ugs.]
chaser
[Br.]
Ein
Bier
bitte
und
danach
einen
Rum
zum
Nachspülen
.
I'll
have
a
beer
with
a
rum
chaser
.
Getränke
(
Überschrift
auf
der
Speisekarte
oder
Aufschrift
)
Beverages
(heading
on
a
menu
or
a
displayed
notice
)
Glück
{n}
fortune
;
luck
;
hap
[archaic]
Glück
haben
to
be
luck
y
;
to
be
fortunate
Glück
wünschen
to
wish
good
luck
sein
Glück
versuchen
to
try
one's
luck
sich
auf
sein
Glück
verlassen
to
trust
one's
luck
sein
Glück
mit
Füßen
treten
to
spurn
one's
fortune
Viel
Glück
!;
Toi
,
toi
,
toi
!
Good
luck
!;
Best
of
luck
!
Viel
Glück
bei
der
Fahrprüfung
!
Good
luck
with
your
driving
test
!
Viel
Glück
für
die
Abschlussprüfung
!
Best
of
luck
with
your
finals
!;
Best
of
luck
on
your
finals
!
[Am.]
die
nötige
Portion
Glück
haben
;
das
Glück
auf
seiner
Seite
haben
to
enjoy
the
rub
of
the
green
[Br.]
vom
Glück
nicht
gerade
verfolgt
werden
to
not
have
the
rub
of
the
green
[Br.]
vom
Glück
verlassen
down-on-their-
luck
In
letzter
Zeit
ist
es
für
ihn
nicht
gut
gelaufen
.
He's
been
down
on
his
luck
lately
.
Wirklich
?
Na
,
dann
viel
Glück
dabei
!
[iron.]
Oh
,
really
?
Well
,
good
luck
(to
you
)! /
Well
,
the
best
of
British
luck
!
[Br.]
[iron.]
dummerweise
;
blöderweise
[ugs.]
;
leider
{adv}
(
als
Satzanhängsel
oder
Einschub
gebraucht
)
worse
luck
[Br.]
[coll.]
(used
as
a
sentence
tag
or
a
parenthesis
)
Dummerweise
hatte
ich
meine
Kamera
nicht
mit
.
I
didn't
have
my
camera
,
worse
luck
.
Blöderweise
kann
ich
zum
Sommerfest
nicht
kommen
.;
Zum
Sommerfest
kann
ich
leider
nicht
kommen
.
I
shall
have
to
miss
the
summer
party
,
worse
luck
.
Sie
ist
nicht
meine
Freundin
,
leider
!
She
isn't
my
girlfriend
,
worse
luck
!
Sein
Gegner
war
zu
seinem
Pech
der
amtierende
Weltmeister
.
His
opponent
was
,
worse
luck
for
him
,
the
current
world
champion
.
Blöd
gelaufen
!
Worse
luck
for
me/you/him/her/them
!
Mut
{m}
;
Tapferkeit
{f}
courage
den
Mut
verlieren
to
lose
courage
Mut
zeigen
to
display
courage
;
to
show
courage
all
seinen
Mut
zusammennehmen
,
um
etw
.
zu
tun
to
p
luck
up/screw
up
the/enough
courage
to
do
sth
.
den
Mut
belohnen
to
reward
the
courage
sich
Mut
antrinken
to
give
oneself
Dutch
courage
angetrunkener
Mut
Dutch
courage
Es
fehlte
ihm
der
Mut
dazu
.
He
lacked
the
courage
to
do
it
.
Er
ließ
jeglichen
Mut
vermissen
.
He
was
completely
lacking
in
courage
.
Ihm
sank
der
Mut
.
His
courage
fell
.
Ich
kann
mir
kein
Herz
fassen
.
I
can't
p
luck
up
my
courage
.
Missgeschick
{n}
;
Misserfolg
{m}
;
Bauchlandung
{f}
;
Enttäuschung
{f}
misfortune
;
misadventure
;
stroke
of
bad
luck
;
bad
break
Missgeschicke
{pl}
;
Misserfolge
{pl}
;
Bauchlandungen
{pl}
;
Enttäuschungen
{pl}
misfortunes
;
misadventures
;
strokes
of
bad
luck
;
bad
breaks
selbstverschuldete
Missgeschicke
misfortunes
of
your
own
making
finanzielle
Fehlschläge
financial
misfortunes
Enttäuschungen
in
der
Liebe
romantic
misfortunes
die
Lehren
aus
früheren
Misserfolgen
und
Fehlschlägen
the
lessons
learned
from
past
misfortunes
and
failures
prompt
{adv}
(
wie
erwartet/befürchtet
)
of
course
;
naturally
Er
ist
prompt
auf
den
Trick
hereingefallen
.
Naturally
he
fell
for
the
trick
.
Der
Weg
war
rutschig
und
prompt
fiel
ich
hin
.
The
path
was
slippery
and
it
was
just
my
luck
that
I
fell
.
etw
. (
mit
der
Hand
)
pflücken
;
klauben
[Ös.]
[ugs.]
{vt}
(
Blumen
,
Beeren
usw
.)
[agr.]
to
pick
sth
.;
to
p
luck
sth
.
[poet.]
pflückend
;
klaubend
picking
;
p
luck
ing
gepflückt
;
geklaubt
picked
;
p
luck
ed
er/sie
pflückt
he/she
picks
;
he/she
p
luck
s
ich/er/sie
pflückte
I/he/she
picked
;
I/he/she
p
luck
ed
er/sie
hat/hatte
gepflückt
he/she
has/had
picked
;
he/she
has/had
p
luck
ed
ungepflückt
{adj}
unp
luck
ed
einen
Apfel
vom
Baum
pflücken
to
pick
an
apple
off
the
tree
Kirschen
pflücken
to
pick
cherries
Brombeeren
pflücken
gehen
to
go
blackberry
picking
gelangweilt
sein
;
angeödet
sein
[Dt.]
[ugs.]
{vi}
;
sich
langweilen
;
sich
fadisieren
[Ös.]
[ugs.]
{vr}
(
bei
etw
.)
to
fee
l
bored
;
to
be
bored
(with
sth
.)
ein
gelangweilter
Gesichtsausdruck
a
bored
expression
on
your
face
sich
schrecklich/furchtbar/zu
Tode
langweilen
;
vor
Langeweile
einschlafen
to
be
bored
stiff/witless/to
tears/to
death/out
of
your
mind
Mir
ist
langweilig
.;
Mir
ist
öd
. [Bayr.].
Mir
ist
fad
.
[Ös.]
I
am
bored
.; I
fee
l
bored
.
Nach
einiger
Zeit
wurde
mir
langweilig
und
ich
ging
.
After
a
while
, I
got
bored
and
left
.
Den
Kindern
wurde
es
bald
langweilig
,
im
Haus
zu
bleiben
.
The
children
quickly
got
bored
with
staying
indoors
.
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gelangweilt
.
I've
never
been
so
bored
.
großer
Sch
luck
{m}
;
Zug
{m}
[cook.]
gulp
;
chug
[Am.]
[coll.]
etw
.
in
einem
Zug/auf
einen
Sch
luck
austrinken
to
drink
sth
.
down
in
one
gulp
/
at
a
gulp
sein
Glas
in
einem
Zug
leeren
to
emtpy
your
glass
in
one
gulp
/
at
a
gulp
Er
stürzte
das
Bier
in
vier
Zügen
hinunter
.
He
swigged
the
beer
in
four
gulps
.
den
Bogen
überspannen
{vt}
[übtr.]
to
push
your
luck
[Br.]
;
to
press
your
luck
[Am.]
Lass
es
nicht
darauf
ankommen
!;
Treib
es
nicht
auf
die
Spitze
!
Don't
push
your
luck
!
[Br.]
;
Don't
press
your
luck
!
[Am.]
Sie
hat
zugesagt
,
mich
am
Freitag
zu
vertreten
,
aber
ich
würde
den
Bogen
überspannen
,
wenn
ich
sie
bitte
,
das
auch
am
Samstag
zu
tun
.
She's
agreed
to
stand
in
for
me
on
Friday
,
but
I'd
be
pushing
my
luck
if
I
asked
her
to
do
it
on
Saturday
,
too
.
etw
.
auszupfen
{vt}
(
von
etw
.) (
Haar
,
Feder
,
Blumenblatt
usw
.)
to
p
luck
sth
. (off/from
sth
.) (hair,
feather
,
petal
etc
.)
auszupfend
p
luck
ing
ausgezupft
p
luck
ed
Sch
luck
{m}
dram
[Sc.]
ein
Schlückchen
Whisky
a
dram
of
whisky
Wie
wär's
mit
einem
kleinen
Sch
luck
schottischen
Single-Malt-Whisky
?
Would
you
care
for
a
wee
dram
of
Scotch
single
malt
whisky
?
(
äußere
)
Anmutung
{f}
(
optischer
Eindruck
)
fee
l
(visual
impression
)
ein
Landgasthof
mit
der
Anmutung
eines
Schlosses
a
country
inn
that
has
all
the
fee
l
of
a
castle
(
Ja
)
Denkste
!; (
Ja
/
Aber
)
Pustekuchen
!
[Dt.]
; (
Ja
/
Aber
)
Flötenpiepen
!
[Dt.]
; (
Ja
/
Aber
)
Schnecken
[Bayr.]
[Ös.]
;
Aber
nix
da
! [Süddt.]
[Ös.]
{interj}
(
Ausdruck
enttäuschter
Erwartung
)
(But)
No
such
luck
!; (But)
Not
a
bit
it
of
it
!
[Br.]
Wir
haben
gedacht
,
es
gibt
Freibier
,
aber
denkste
!
We
thought
the
beer
was
free
,
but
no
such
luck
!
von
etw
.
verfolgt
sein
{v}
[übtr.]
to
be
dogged
by
sth
.
[fig.]
ein
Sportler
,
der
die
ganze
Saison
vom
Pech/Verletzungspech
verfolgt
ist
[übtr.]
an
athlete
who
has
been
dogged
by
bad
luck
/injury
all
season
[fig.]
jdn
.
bemitleiden
;
jdm
.
leidtun
;
jds
.
Mitleid
erregen
;
jdn
.
erbarmen
[geh.]
;
jdn
.
dauern
[poet.]
;
jdn
.
jammern
[altertümlich]
{vt}
to
move
sb
.
to
pity
sb
.;
to
take
pity
on
sb
.;
to
fee
l
pity
for
sb
.
bemitleidend
;
leidtuend
;
Mitleid
erregend
;
erbarmend
;
dauernd
;
jammernd
moving
to
pity
;
taking
pity
;
fee
ling
pity
bemitleidet
;
leidgetan
;
Mitleid
erregt
;
erbarmt
;
gedauert
;
gejammert
moved
to
pity
;
taken
pity
;
felt
pity
Sein
Anblick
erregte
mein
Mitleid
.
The
sight
of
him
moved
me
to
pity
.
Ich
bemitleide
alle
,
die
ein
überlaufenes
Studium
beginnen
wollen
.
I
pity
all
those
who
want
to
start
an
oversubscribed
course
of
study
.
Er
hat
mir
leid
getan
und
ich
habe
ihm
das
Geld
geborgt
.
I
took
pity
on
him
and
lent
him
the
money
.
Die
Mädchen
,
mit
denen
er
ausgeht
,
können
einem
leidtun
.
I
fee
l
pity
for
the
girls
he's
been
going
out
with
.
Wenn
es
dir
gleichgültig
ist
,
ob
Notre
Dame
in
Flammen
steht
,
dann
kannst
du
einem
echt
leidtun
!
If
you
are
indifferent
to
Notre
Dame
burning
, I
can
only
pity
you
!
glücklicherweise
;
zum
Glück
;
durch
einen
glücklichen
Zufall
{adv}
luck
ily
;
fortunately
;
blessedly
;
fortuitously
[formal]
;
by
a
luck
y
coincidence
Zum
Glück
haben
sie
mich
nicht
erkannt
.
Luck
ily
,
they
didn't
recognize
me
.
Zu
seinem
Glück
hatte
der
Fehler
keine
Konsequenzen
.
Luck
ily
/
Fortunately
/
Fortuitously
for
him
,
the
mistake
had
no
consequences
.
Er
entkam
nur
durch
einen
glücklichen
Zufall
dem
Tode
.
It
was
only
by
a
luck
y
coincidence
that
he
escaped
death
.
Der
Zeitpunkt
könnte
nicht
besser
sein
!
This
has
come
very
fortuitously
!
noch
Glück
dabei
haben
{vi}
to
land
on
your
fee
t
;
to
fall
on
your
fee
t
[Br.]
[fig.]
Er
verlor
seinen
Arbeitsplatz
,
hatte
aber
noch
Glück
,
denn
er
wurde
von
einer
anderen
Firma
eingestellt
.
He
lost
his
job
but
landed/fell
on
his
fee
t
when
he
was
hired
by
another
company
.
Mit
der
neuen
Stelle
hat
sie
wirklich
einen
Glücktreffer
gelandet
.
She's
really
landed
on
her
fee
t
with
this
new
job
.
Nach
einigen
Höhen
und
Tiefen
hat
er
jetzt
sein
Glück
gefunden
.
After
some
ups
and
downs
he
has
finally
landed
on
his
fee
t
.
Gänsehautgefühle
{pl}
;
Gänsehautfaktor
{n}
the
fee
ls
[coll.]
jdn
.
emotional
aufwühlen
/
mitreißen
/
packen
;
den
Gänsehautfaktor
haben
(
Sache
)
to
give
you
(all)
the
fee
ls
;
to
hit
you
right
in
the
fee
ls
(of a
thing
)
Bei
diesem
Anblick
geht
jedem
Fan
das
Herz
auf
.;
Bei
diesem
Anblick
bekommt
jeder
Fan
(
eine
)
Gänsehaut
.;
Dieser
Anblick
lässt
die
Herzen
der
Fans
höher
schlagen
.
[geh.]
It's
a
sight
to
warm
the
heart
of
every
fan
.;
The
fans
will
get
the
fee
ls
when
they
see
that
.
nicht
vom
Glück
begünstigt
;
unglücklich
;
ungünstig
{adj}
un
luck
y
;
unfortunate
;
unhappy
;
inauspicious
ein
unglücklicher
Start
in
die
Ferien
an
unfortunate
start
to
our
holidays
Die
Mannschaft
verlor
unglücklich
durch
einen
Abstauber
von
... (
Fußball
)
[sport]
The
team
was
un
luck
y
to
lose
by
a
tap-in
by
...
Wenn
... /
Bei
etw
.
könnte
man
glatt
meinen
,
dass
;
könnte
man
leicht
auf
die
Idee
kommen
,
dass
;
muss
man
den
Eindruck
bekommen
,
dass
...
Doing
sth
. /
With
sth
.
one
could
/
may
/might
be
forgiven
for
thinking/believing/
fee
ling
...
Wenn
man
sich
die
Massen
beim
Einkaufen
ansieht
,
muss
man
den
Eindruck
bekommen
,
dass
die
Leute
in
Geld
schwimmen
.
Looking
at
the
crowds
out
shopping
,
you
might
be
forgiven
for
believing
that
everyone
is
flush
with
money
.
Wenn
man
die
jüngsten
Schlagzeilen
zum
Thema
liest
,
kann
man
eigentlich
nur
noch
verwirrt
sein
.
Anyone/Those
reading
recent
headlines
on
the
topic
could
be
forgiven
for
fee
ling
confused
.
Glückskind
{n}
luck
y
fellow
Glückskinder
{pl}
luck
y
fellows
Pechvogel
{m}
;
Unglücksvogel
{m}
[übtr.]
un
luck
y
fellow
;
un
luck
y
girl
Pechvögel
{pl}
;
Unglücksvögel
{pl}
un
luck
y
fellows
;
un
luck
y
girls
Stilluhr
{f}
[med.]
baby
fee
ding
clock
Stilluhren
{pl}
baby
fee
ding
clocks
Unglücksrabe
{m}
un
luck
y
fellow
Unglücksraben
{pl}
un
luck
y
fellows
Glücksgriff
{m}
luck
y
find
;
luck
y
choice
;
luck
y
strike
ein
wahrer
Glücksgriff
sein
to
have
been
a
really
good/wise
choice
Abschaltebereich
{m}
(
einer
Fernmeldeanlage
)
[telco.]
security
unit
;
security
block
(of a
communication
system
)
fehlende
Arbeitsplatzsicherheit
{f}
;
Prekarität
{f}
[geh.]
[soc.]
lack
of
job
security
;
economic
precarity
;
precarity
Asexualität
{f}
;
fehlende
sexuelle
Hingezogenheit
{f}
zu
anderen
[psych.]
asexuality
;
lack
of
desire
to
have
a
sexual
relationship
Betriebstaktfrequenz
{f}
operating
clock
frequency
Bingo
{m}
(
Wurfstoß
ohne
Klingenkontakt
) (
Fechten
)
[sport]
flick
(fencing)
elektrische
Blockbegrenzung
{f}
;
Blockbegrenzung
{f}
(
Bahn
)
electric
block
boundary
;
flag
field
(railway)
Blockwerkbau
{m}
;
Blockbau
{m}
;
Strickbau
{m}
;
Gewättbau
{m}
;
Flecken
{m}
[Schw.]
[constr.]
block
construction
;
block
building
Brennstoffverriegelung
{f}
[mach.]
fuel
fee
d
interlock
Dussel
Duck
(
Walt
Disney-Figur
)
[lit.]
Fethry
Duck
(Walt
Disney
character
)
Eisen-2
,3-oxid
{n}
; Eisen(
II
,III)-oxid
{n}
;
Eisenoxyduloxyd
{n}
[obs.]
[chem.]
ferrosoferric
oxide
;
black
iron
oxide
;
magnetic
iron
oxide
Federhauskern
{m}
;
Federkern
{m}
(
Achse
,
um
die
die
Aufzugfeder
gewickelt
ist
) (
mechanische
Uhr
)
arbor
(around
which
the
main
spring
is
coiled
) (mechanical
clock
)
Fehldruck
{m}
;
schmutziger
Druck
{m}
[print]
misprint
;
foul
impression
Fehlerausdruck
{m}
[comp.]
fault
printout
;
failure
printout
;
error
printout
Feiertag
zum
Gedenken
an
die
Abschaffung
der
Skaverei
(
USA
)
Emancipation
Day
;
Freedom
Day
;
Black
Independence
Day
;
Juneteenth
National
Independence
Day
;
Juneteenth
[coll.]
(USA)
Festtintendruck
{m}
[techn.]
solid
ink
printing
Fettdruck
{m}
bold
face
Fettdruck
{m}
bold
formation
Fettdruck
{m}
heavy
print
Feuerschwanz-Fransenlipper
{m}
(
Epalzeorhynchus
bicolor
)
[zool.]
red-tailed
(black)
shark
blinder
Fleck
in
der
Realitätswahrnehmung
;
Skotomisierung
(
Psychoanalyse
)
{f}
[psych.]
blind
spot
in
perception
of
reality
;
scotomization
(psychoanalysis)
dunkler
Fleck
{m}
(
auf
der
Haut
oder
auf
einem
Blatt
)
[med.]
[bot.]
blotch
(dark
spot
on
the
skin
/
on
a
leaf
)
dunkler
Fleck
(
eines
Wals
oder
Delfins
)
[zool.]
cape
(of a
whale
or
dolphin
)
nicht
vom
Fleck
kommen
{v}
to
make
no
headway
;
not
to
be
getting
anywhere
am
falschen
Fleck
in
the
wrong
place
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Fee Luck":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner