A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
yearning
yearning for
yearns for
years
years ago
years in use
years of age
years of apprenticeship
years of assessment
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for years ago
Search single words:
years
·
ago
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
until
;
till
[coll.]
;
'til
[coll.]
;
up
until
;
up
till
;
up
to
bis
{prp;
+Akk
.} (+
Zeitangabe
,
bis
wann
etw
.
andauert
)
until
now
;
till
now
;
up
until
now
;
up
to
now
bis
jetzt
;
bisher
until
this
day
;
till
this
day
;
up
until
this
day
;
up
to
this
day
;
up
to
the
present
day/time
bis
heute
;
bis
zum
heutigen
Tag(e)
till
tomorrow
;
by
tomorrow
bis
morgen
until
further
notice
;
for
the
time
being
bis
auf
weiteres
;
bis
auf
Widerruf
(right)
down
to
bis
auf
until
after
the
elections
bis
nach
den
Wahlen
to
wait
until
three
o'clock
bis
3
Uhr
warten
till
death
bis
in
den
Tod
until/till
death
do
us/you
part
bis
dass
der
Tod
uns/euch
scheidet
until
when
;
till
when
bis
wann
?
That
was
illegal
up
until
a
few
years
ago
.
Bis
vor
einigen
Jahren
war
das
nicht
legal
.
year
Jahr
{n}
years
Jahre
{pl}
years
ago
vor
Jahren
year
after
year
;
year-on-year
Jahr
für
Jahr
of
this
year
dieses
Jahres
/d
. J./
in
late
2024
;
later
in
2024
im
Spätjahr
2024
every
year
alle
Jahre
of
last
year
(
des
)
vorigen
Jahres
/v
.J./
the
year
to
come
das
kommende
Jahr
one
year
later
im
Jahr
darauf
practical
year
praktisches
Jahr
banner
year
;
bumper
year
(for
sb
./sth.)
äußerst
erfolgreiches
Jahr
;
Superjahr
{n}
(
für
jdn
./bei
etw
.)
as
years
go
by
über
die
Jahre
hin
to
be
overthe
hill
[fig.]
nicht
mehr
in
den
besten
Jahren
sein
at
twenty
;
at
the
age
of
twenty
mit
zwanzig
Jahren
the
advancing
years
die
höheren
Jahre
annus
horribilis
besonders
schlechtes
Jahr
the
seven-year
itch
das
verflixte
siebte
Jahr
year
in
,
year
out
jahraus
,
jahrein
The
year
is
2010
.
Wir
schreiben
das
Jahr
2010
.
a
few
einige
;
ein
paar
{adj}
a
few
of
einige
von
a
few
times
ein
paarmal
;
einige
Male
a
few
years
ago
vor
einigen
Jahren
in
the
last/next
few
weeks
in
den
letzten/nächsten
Wochen
name
Name
{m}
[ling.]
names
Namen
{pl}
double
name
Doppelname
{m}
confirmation
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
boy's
name
;
boy
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
pet
name
Kosename
{m}
artificial
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
girl's
name
;
girl
name
Mädchenname
{m}
sb
.'s
maiden
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
calling
name
Rufname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Schiffsname
{m}
baptismal
name
;
Christian
name
Taufname
{m}
[relig.]
theatre
name
;
theater
name
Theatername
{m}
full
name
;
name
in
full
vollständiger
Name
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Vorname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
middle
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
registered
name
eingetragener
Name
dead
name
(of a
transgender
)
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
enter
names
on
a
list
Namen
in
eine
Liste
eintragen
a
name
to
conjure
with
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
an
interest
representation
worthy
of
the
name
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
May
I
have
your
name
?
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
I
know
him
by
name
.
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Der
Name
ist
Programm
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
much
weitgehend
; (
so
)
ziemlich
;
im
Großen
und
Ganzen
;
mehr
oder
weniger
{adv}
much
like
a
child
fast
so
wie
ein
Kind
to
be
very
much
like
sth
.
große
Ähnlichkeit
mit
etw
.
haben
It
is
(pretty)
much
the
same
thing
.
Das
ist
mehr
oder
weniger
dasselbe
.;
Das
ist
(
so
)
ziemlich
dasselbe
.
The
Palace
of
Phaistos
has
been
left
much
as
it
was
found
in
1900
.
Der
Palast
von
Phaistos
wurde
weitgehend
so
belassen
,
wie
er
1900
vorgefunden
wurde
.
I
came
to
much
the
same
conclusion
.
Ich
bin
so
ziemlich
zur
gleichen
Schlussfolgerung
gelangt
.
This
part
of
town
looks
much
the
way
it
did
10
years
ago
.
Der
Stadtteil
sieht
im
Großen
und
Ganzen
genauso
aus
wie
vor
10
Jahren
.
numerously
zahlreich
;
in
großer
Zahl
{adv}
birds
that
nest
numerously
here
Vögel
,
die
hier
zahlreich
nisten
to
die
numerously
in
großer
Zahl
sterben
The
initiative
was
numerously
signed
.
Die
Initiative
wurde
fleißig
unterzeichnet
.
These
meetings
were
more
numerously
attended
10
years
ago
than
they
are
now
.
Diese
Zusammenkünfte
waren
vor
10
Jahren
besser
besucht
als
heute
.
triple
;
threefold
;
treble
[Br.]
(sth.)
dreifach
;
dreimal
(
so
viel/groß
usw
.)
{adj}
They
sold
the
mansion
for
triple/threefold/treble
the
amount
they
paid
for
it
5
years
ago
.
Sie
verkauften
die
Villa
um
den
dreifachen
Betrag
,
den
sie
vor
5
Jahren
bezahlt
hatten
.
thinkable
denkbar
;
vorstellbar
{adj}
(
meist
negativ
)
Such
an
idea
was
scarcely
thinkable
ten
years
ago
.
So
etwas
war
vor
zehn
Jahren
kaum
vorstellbar
.;
So
etwas
wäre
vor
zehn
Jahren
kaum
denkbar
gewesen
.
to
be
(some
time/long
)
ago
;
to
go
back
(
länger/lange
)
zurückliegen
(
zeitlich
)
{vi}
the
remarks
of
a
few
days
ago
die
einige
Tage
zurückliegenden
Äußerungen
over
the
recent
days
in
den
zurückliegenden
Tagen
over
the
past
(six)
years
in
den
zurückliegenden
(
sechs
)
Jahren
The
incident
was
about
one
week
ago
.;
It
is
about
a
week
since
the
incident
.
Der
Vorfall
liegt
etwa
eine
Woche
zurück
.
All
this
happened
several
years
ago
.
Das
Ganze
liegt
einige
Jahre
zurück
.
The
case
goes
back
more
than
fifteen
years
.
Der
Fall
liegt
mehr
als
fünfzehn
Jahre
zurück
.
We
are
now
two
years
beyond
one
summit
and
on
the
eve
of
another
.
Ein
Gipfeltreffen
liegt
zwei
Jahre
zurück
,
ein
weiteres
steht
unmittelbar
bevor
.
Our
first
meeting
took
place
only
six
months
ago
.
Unser
erstes
Treffen
liegt
erst
ein
halbes
Jahr
zurück
.
That
was
some
time
ago
.
Das
liegt
schon
länger
zurück
.
So
,
this
was
very
recently
.;
So
,
only
a
short
time
has
passed
since
then
.
Das
liegt
also
noch
(
gar
)
nicht
(
so
)
lange
zurück
.
The
apartheid
era
was
not
so
long
ago
.
Die
Ära
der
Apartheid
liegt
noch
nicht
so
lange
zurück
.
It
has
been
too
many
years
since
that
happened
.
Das
letzte
Mal
liegt
schon
zu
weit/lange
zurück
.
It's
so
long
ago
now
that
I
can't
remember
his
name
.
Das
liegt
jetzt
schon
so
lange
zurück
,
dass
ich
mich
nicht
mehr
erinnere
,
wie
er
geheißen
hat
.
towards
;
toward
[Am.]
;
to
;
over
;
compared
with
sb
./sth.
gegenüber
jdm
./einer
Sache
{prp}
(
in
Bezug
auf
)
to
be
strict
with
one's
child
seinem
Kind
gegenüber
streng
sein
;
gegenüber
seinem
Kind
streng
sein
to
be
kind
to
sb
.
jdm
.
gegenüber
freundlich
sein
;
gegenüber
jdm
.
freundlich
sein
with
me
;
with
us
mir
gegenüber
;
gegenüber
uns
compared
with
the
situation
of
20
years
ago
gegenüber/verglichen
mit
der
Situation
von
vor
20
Jahren
to
have
an
advantage
over
the
pursuer
gegenüber
dem
Verfolger
im
Vorteil
sein
He
has
always
been
friendly
toward
me
.
Mir
gegenüber
war
er
immer
freundlich
.
to
be
heralded
(by
sth
.)
sich
(
durch
etw
.)
ankündigen
{vr}
(
das
spätere
Eintreten
erkennen
lassen
) (
Sache
)
The
outburst
of
violence
was
heralded
years
ago
.
Der
Gewaltausbruch
hat
sich
seit
Jahren
angekündigt
.
The
volcanic
outburst
was
heralded
by
earthquake
shocks
.
Der
Vulkanausbruch
kündigte
sich
durch
Erdstöße
an
.
A
Herpes
outbreak
is
heralded
by
an
itching
sensation
.
Ein
Herpes-Ausbruch
kündigt
sich
durch
ein
Juckgefühl
an
.
Spring
is
in
the
air
.
Der
Frühling
kündigt
sich
an
.
to
institute
sth
.;
to
establish
sth
.;
to
put
in
place
↔
sth
.
etw
.
einführen
{vt}
[pol.]
[soc.]
instituting
;
establishing
;
putting
in
place
einführend
instituted
;
established
;
put
in
place
eingeführt
The
scheme
was
established
in
2021
.
Die
Regelung
wurde
2021
eingeführt
.
The
award
was
instituted
ten
years
ago
.
Der
Preis
wurde
vor
zehn
Jahren
ins
Leben
gerufen
.
mass
extinction
(of
sb
./sth.)
Massensterben
{n}
{+Gen.} (
oft
fälschlich:
Massenaussterben
)
[envir.]
[übtr.]
the
mass
extinction
of
dinosaurs
about
65
million
years
ago
das
Massensterben
der
Dinosaurier
vor
etwa
65
Millionen
Jahren
a
mass
extinction
of
stock
exchange
daytraders
ein
Massensterben
der
Tageshändler
an
der
Börse
to
get
a
divorce
(from);
to
get
divorced
sich
scheiden
lassen
{vr}
(
von
);
geschieden
werden
{v}
We
got
divorced
2
years
ago
.
Wir
ließen
uns
vor
2
Jahren
scheiden
.
We
got
divorced
after
being
married
for
12
years
.
Wir
ließen
uns
nach
12
Jahren
Ehe
scheiden
.
to
move
somewhere
(
irgendwo
)
zuziehen
{vi}
;
an
einen
Ort
ziehen
They
moved
here
two
years
ago
.
Sie
sind
vor
zwei
Jahren
zugezogen
.
to
dare
to
do
sth
. {
dared
,
durst
[archaic]
;
dared
}
etw
.
wagen
;
es
wagen
,
etw
.
zu
tun
;
sich
etw
.
trauen
;
sich
trauen
,
etw
.
zu
tun
{v}
daring
wagend
;
sich
trauend
dared
gewagt
;
sich
getraut
he/she
dares
er/sie
wagt
es
;
er/sie
traut
sich
he/she
dared
;
he/she
durst
[archaic]
er/sie
wagte
es
;
er/sie
traute
sich
he/she
has/had
dared
;
he/she
has/had
durst
[archaic]
er/sie
hat/hatte
es
gewagt
;
er/sie
hat/hatte
sich
getraut
to
dare
sth
.
sich
an
etw
.
heranwagen
How
dare
you
!
Wie
kannst
du
es
wagen
!;
Was
fällt
Ihnen
ein
!;
Was
fällt
dir
ein
!;
Wie
kommen
Sie
dazu
?
I
dare
you
!
Trau
dich
!
No
one
dared
to
say
anything
.;
Nobody
dared
say
anything
.
Niemand
wagte
,
etwas
zu
sagen
.;
Keiner
traute
sich
,
etwas
zu
sagen
.
I
dare
say
...
Ich
darf
wohl
sagen
, ...
How
dare
you
say
that
?
Wie
können
Sie
es
wagen
,
das
zu
sagen
?
No
one
dared
speculate
yesterday
as
to
what
that
could
mean
.
Gestern
wollte
niemand
spekulieren
,
was
das
bedeuten
könnte
.
Three
years
ago
I
would
not
have
dared
to
dream
that
I
would
be
the
success
it
has
become
.
Vor
drei
Jahren
hätte
ich
mir
nicht
träumen
lassen
,
dass
es
so
ein
Erfolg
werden
würde
.
Try
it
if
you
dare
.
Versuch's
,
wenn
du
dich
traust
.
I
daren't
go
home
.;
I'm
scared
to
go
home
.
Ich
trau'
mich
nicht
nach
Hause
.
Don't
you
dare
!
Untersteh
dich
!;
Unterstehen
Sie
sich
!;
Wehe
!
Search further for "years ago":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners