DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

1010 ähnliche Ergebnisse für Forel FR
Einzelsuche: Forel · FR
Tipp: Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.

 Deutsch  Englisch

Blume {f} [bot.] [anhören] flower [anhören]

Blumen {pl} [anhören] flowers [anhören]

kleine Blume; Blümchen {n} floweret; floret; flowerette [rare]

Frühlingsblume {f} spring flower

Frühlingsblumen {pl} spring flowers

Gartenblume {f} garden flower

Papierblume {f} paper flower

Topfblume {f} potted flower

Waldblume {f} forest flower; wildwood flower

Wiesenblume {f} meadow flower

wildwachsende Blume wild flower; wildflower

Lasst Blumen sprechen. Say it with flowers.

Wir bitten von Blumenspenden abzusehen. No flowers by request.

Haus {n}; Zuhause {n} [anhören] home [anhören]

zu Hause bleiben; daheim bleiben to stay home

zu Hause bleiben (statt auszugehen) to stay in

im (eigenen) Haus bleiben to stay at home

nach Hause gehen to go home [anhören]

nach Hause kommen; nach Hause gelangen to get home

früh nach Hause kommen to get home early

sich wie zu Hause fühlen to feel like home

zu Hause ankommen to arrive home

nicht zu Hause wohnen to live away from home

ein endgültiges Zuhause finden to find a forever home

ein zweites Zuhause a home from home [Br.]; a home away from home [Am.]

auf Kosten des Hauses on the house

Das geht aufs Haus.; Die Kosten trägt das Haus/der Wirt. It's on the house.

außerhalb von zu Hause out-of-home

Er lebt nicht zu Hause. He lives away from home.

Es war wie ein zweites Zuhause für mich. It felt like my home (away) from home.

Fühlen Sie sich wie zu Hause! Feel at home!; Make yourself at home!

Boden {m}; Erdboden {m} [agr.] [envir.] [geol.] [anhören] soil (ground layer of earth) [anhören]

Böden {pl} soils

anmooriger Boden; Anmoor {n} half bog soil; anmoor soil

anstehender Boden; ungestörter Boden in-situ soil

bindiger Boden cohesive soil

brauner Waldboden {m} brown forest soil; cambisol

gepflügter Boden plough soil; plow soil

Humusboden {m}; Humuserde {f} humus soil

humusreicher Boden muck [anhören]

organischer Boden; belebter Boden organic soil; histosol

Rohboden {m}; jungfräulicher Boden; unbebautes Land virgin soil

Sandboden {m} sandy soil; sand soil; regosol

saurer Boden; Säureboden {m} acid soil

staunasser Boden hydromorphic soil

strukturstabiler Boden structurally stable soil

Überschwemmungsboden {m}; Überflutungsboden {m} seasonally-flooded soil

verwesungsmüder Boden soil that has become unsuitable for decomposition

den Boden / die Erde gut durcharbeiten; lockern [anhören] to decompact the soil

Forelle {f} (Salmo trutta) [zool.] trout [anhören]

Forellen {pl} trout [anhören]

Bachforelle {f}; Flussforelle {f}; Bergforelle {f} (Salmo trutta fario) brown trout

Vorbote {m} (von etw.) forerunner; harbinger; herald (of sth.) [anhören]

Vorboten {pl} forerunners; harbingers; heralds

die Vorboten des Frühlings the forerunners of spring; the harbingers of spring; the herald of spring

etw. durchsehen; etw. durchgehen {vt} (durchlesen) to peruse sth.; to look through sth.; to go through sth.; to browse sth.

durchsehend; durchgehend [anhören] perusing; looking through; going through; browsing

durchgesehen; durchgegangen perused; looked through; gone through; browsed

die Kleinanzeigen durchgehen to browse the classified ads

Ich hatte nicht die Zeit, das Schriftstück genauer durchzusehen. I havn't had the time to peruse the document more closely.

Sie hat unzählige Stunden in Bibliotheken verbracht und Kataloge durchgesehen. She has spent countless hours in libraries perusing catalogues.

Beim Frühstück ging er die Zeitung durch. He perused the newspaper over breakfast.

Ich bin mehrere Foren durchgegangen, um etwas über diese Methode zu erfahren. I've perused several forums seeking information on this method.

Möchten Sie etwas trinken, während Sie die Speisekarte durchgehen? Would you like something to drink while you peruse the menu?

Putzaktion {f}; Säuberung {f}; Reinemachen {n} [Mitteldt.] [Norddt.]; Putzete {f} [BW] [Schw.] clean-up session; cleaning session; cleaning-up

Hausputz {m}; Hausputzete [BW] [Schw.] house clean-up; house cleaning

Großputz {m}; Großreinemachen [Mitteldt.] [Norddt.]; Großputzete [BW] [Schw.] big clean-up; big cleaning session

Frühjahrsputz {m}; Frühjahrsreinemachen [Mitteldt.] [Norddt.]; Frühjahrsputzete [BW] [Schw.] spring-clean-up; spring-cleaning (session)

Bachsäuberung {f}; Bachputzete [BW] [Schw.] brook/river clean-up; brook/river cleaning (session) [anhören]

Seeufer-Säuberung {f}; Seeufer-Putzete [BW] [Schw.] lakeside clean-up; lakeside cleaning (session)

Waldsäuberung {f}; Waldputzete [BW] [Schw.] forest clean-up; forest cleaning (session)

(großen) Frühjahrsputz machen; gründlich reinigen to spring-clean (the whole house)

Patentanmeldung {f} patent application; application for a patent; application for letters patent [Br.]

Patentanmeldungen {pl} patent applications; applications for a patent; applications for letters patent

frühere Patentanmeldung; Voranmeldung {f} previous patent application; previous application

nationale Phase einer Patentanmeldung national stage application for a patent

gleichzeitig anhängige Patentanmeldung co-pending patent application

die Patentanmeldung zurückziehen to withdraw the patent application

die Patentanmeldung zurückweisen to refuse the patent application

Schluss machen; aufhören {vi} [anhören] to knock off; to knock it off [anhören]

Der Chef hat gesagt, dass wir heute früher Schluss machen können. The boss said we could knock off (work) early today.

"Wann hast du denn Arbeitsschluss?" "Ich habe erst um fünf aus." 'What time do you knock off work?' 'I don't knock off until five.'

Machen wir Mittagspause. Let's knock off for lunch.

Hört sofort mit dem Gerangel auf! Knock off your fighting right now!

Ich habe Euch beiden doch gesagt, ihr sollt damit aufhören. I told you two kids to knock it off!

etw. vorzeitig/frühzeitig beenden; abkürzen; einer Sache ein frühes Ende setzen [geh.] {vt} to cut shortsth.; to foreshorten sth.; to curtail sth.; to bring sth. to a premature/untimely end

vorzeitig/frühzeitig beendend; abkürzend; einer Sache ein frühes Ende setzend cutting short; foreshortening; curtailing; bringing to a premature/untimely end

vorzeitig/frühzeitig beendet; abgekürzt; einer Sache ein frühes Ende gesetzt [anhören] cut short; foreshortened; curtailed; brought to a premature/untimely end

ein Datum vorverlegen to foreshorten a date

Die Vorlesung fand wegen eines Feueralarms ein vorzeitiges Ende. The lecture was curtailed by a fire alarm.

Stress war sicherlich einer der Faktoren, die seinem Leben ein frühes Ende setzten. Stress was certainly one of the factors that foreshortened his life.

Sache {f} mit ungewissem Ausgang; Glückssache {f}; Fifty-Fifty-Sache {f} a hit-or-miss affair; a hit-and-miss affair

Wetterprognosen waren früher eher Glücksache. Weather forecasting used to be a hit-and-miss affair.

In Montreal mexikanisch essen zu gehen, ist eine Fifty-Fifty-Sache. Mexican dining in Montreal is pretty hit-or-miss.

Die Kundenbetreuung kann ganz unterschiedlich ausfallen / kann so oder so sein, je nachdem, an welchen Verkaufsberater man gerät. The service you get can be hit-or-miss, depending on the salesman you talk to.

Giftlorcheln {pl} (Gyromitra) (biologische Gattung) [biol.] gyromitra mushrooms (biological genus)

Frühjahrs-Giftlorchel {f}; Frühjahrslorchel {f}; Frühlorchel {f} (Gyromitra esculenta) brain mushroom; turban fungus

Bischofsmütze {f} (Gyromitra infula) hooded false morel; elfin saddle

etw. ausatmen; expirieren [geh.] [selten] {vt} [med.] to breathe outsth.; to exhale sth. [formal]; to expire sth. [formal]

die Menge ausgeatmeter Luft the volume of expired air

Aus dem Wald stieg der Frühnebel auf. The forest exhaled mists of early morning.

Stirnlocke {f} forelock

Stirnlocken {pl} forelocks

Vorarbeiterin {f} forelady

Vorarbeiterinnen {pl} foreladies

Güterwaggon {m}; Waggon {m}; Güterwagen {m}; Wagen {m} (Bahn) [anhören] goods wagon [Br.]; goods waggon [Br.]; wagon [Br.]; waggon [Br.]; freight car [Am.] (railway) [anhören] [anhören]

Güterwaggons {pl}; Waggons {pl}; Güterwagen {pl}; Güterwägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Wagen {pl}; Wägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] goods wagons; goods waggons; wagons; waggons; freight cars

abgedeckter Güterwaggon; Güterwagen mit Wagendecke sheeted wagon [Br.]; sheeted car [Am.]

ausgesetzter Güterwaggon detached wagon [Br.]; detached car [Am.]

Autotransportwaggon {m}; Autotransportwagen {m} car-carrier wagon [Br.]; car-carrier car [Am.]; car-carrier

bahneigener Güterwaggon railway-owned wagon [Br.]; railroad-owned car [Am.]

Bahnhofswaggon {m}; Bahnhofswagen {m} wagon [Br.] / car [Am.] for internal yard use

beladener Güterwaggon loaded goods wagon [Br.]; loaded freight car [Am.]

beschädigter Güterwaggon; Schadwagen {m} damaged wagon [Br.]; damaged car [Am.]

Containerwagen {m} container coach [Br.]; container car [Am.]

Dienstgüterwaggon {m}; Dienstgüterwagen {m}; Bahndienstwaggon {m}; Mannschaftswagen {m} service wagon [Br.]; service car [Am.]

doppelstöckiger Autotransportwagen; Doppelstockautotransportwagen {m} double-deck car-carrying wagon [Br.]; double-deck car-carrying car [Am.]; double-deck car-carrier

Drehgestellgüterwaggon {m} bogie wagon [Br.]; bogie car [Am.]

dreiachsiger Güterwaggon; Güterwagen mit drei Achsen / Radsätzen three-axled wagon [Br.]; three-axled car [Am.]

flacher Güterwaggon / Flachwagen mit beweglicher Abdeckung flat wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting

gebremster Güterwaggon; gebremster Güterwagen braked wagon [Br.]; braked car [Am.]

gedeckter Güterwagen; G-Wagen goods van [Br.]; boxcar [Am.]

hochbordiger Güterwaggon high-sided goods waggon; freight car with high sides

Kesselwaggon {m}; Behälterwagen {m} tank wagon [Br.]; tank car [Am.]

kippfähiger Güterwaggon tip-up wagon [Br.]; tipping wagon [Br.]; tip-up car [Am.]; tipping car [Am.]

Leergüterwagen {m} im Rücklauf; Leerwagen {m} im Rücklauf; leer zurückrollender Güterwagen [Schw.] returned empty wagon [Br.]; returned empty car [Am.]; returned empty

offener Güterwagen truck [Br.]; open-top car [Am.] [anhören]

offener flacher Güterwagen; Plattformwagen {m} flat wagon [Br.]; flatcar [Am.]

offener Niederflur-Güterwagen low-sided open wagon [Br.]; gondola car [Am.]; gondola [Am.]

offener Güterwagen mit mechanischer Abdeckung open wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting

Postwaggon {m}; Postwagen {m}; Bahnpostwagen {m} mail wagon [Br.] mail car [Am.]

Reservegüterwaggon {m}; Reservewagen {m}; Bereitschaftsgüterwaggon {m}; Bereitschaftswagen {m}; Vorratsgüterwagen {m}; Vorratswagen {m} spare wagon [Br.]; spare car [Am.]

Säuretopfwaggon {m}; Topfwaggon {m}; Säuretopfwagen {m}; Topfwagen {m} [hist.] acid jar wagon; jar wagon

Silowaggon {m}; Behälterwagen {m} silo wagon [Br.]; silo car [Am.]

Stückgutkurswagen {m} regular part-load wagon

Stückgutsammelkurswagen {m} part-load pickup wagon

verfügter Güterwaggon; zur Wiederbeladung verfügter Güterwagen; zum Wiederbelad anrollender Leerwagen [Schw.] empty wagon [Br.] / car [Am.] forwarded for loading; empty forwarded for loading

Güterwagen in Regelbauart normal-type waggon [Br.] / freight car [Am.]

Güterwaggon mit Einzelachsen; Einzelachswagen {m}; Achsenwagen {m} non-bogie wagon [Br.]; non-bogie car [Am.]

Güterwaggon mit Hebebühne; Wagen mit Hebebühne tower wagon [Br.]; overhead inspection car [Am.]

Güterwagen mit mechanischer Wagenabdeckung wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting

Güterwaggon mit öffnungsfähigem Dach wagon [Br.] / car [Am.] with opening roof; opening-roof wagon [Br.]; opening-roof car [Am.]

Güterwaggon mit übereinanderschiebbarem / öffnungsfähigem Dach wagon with opening roof consisting of sliding panels

Waggon für Sattelaufliegertransporte; Wagen zur Beförderung von Sattelaufliegern (flat) wagon [Br.] / railroad car [Am.] for the transport of semi-trailers

an der Zugspitze laufender Güterwaggon leading wagon [Br.]; leading car [Am.]

Güterwaggon mit Begrenzungslinie der British Rail wagon suitable for British loading gauge

Korn {n} (der entfernte Visierteil einer Schusswaffe) [mil.] [anhören] front sight; fore sight (on a gun)

Blendenkorn {n}; Tunnelkorn {n} hooded front sight

Federwechselkorn {n} changeable-spring front sight

Feldkorn {n} field sight

Flintenkorn {n} shotgun front sight

Hülsenkorn {n} front sight with protecting mantles

Kreiskorn {n} aperture sight

Mantelkorn {n} protected front sight

Perlkorn {n} bead sight

Rechteckkorn {n} square sight

Ringkorn {n}; ringförmiges Korn ring front sight; annular front sight

Röhrenfeldkorn {n} tube field sight

Röhrenkorn {n} tube sight

Röhrenperlkorn {n} tube bead sight

Sattelfederkorn {n} ramp folding-spring front sight

Sattelkorn {n} ramp sight

Silberperlkorn {n}; Silberpunktkorn {n} silver bead front sight

Sternkorn {n} revolving front sight

Supportkorn {n} adjustable front sight

Wild aufs Korn nehmen to sight game; to take aim at game

Nutzungsrecht {n}; Benutzungsrecht {n}; Nießbrauchsrecht {n} [Dt.]; Nießbrauch {m} [Dt.]; Fruchtnießungsrecht {n} [Ös.]; Fruchtnießung {f} [Ös.]; Fruchtgenussrecht {n} [Ös.]; Fruchtgenuss {m} [Ös.] (an einer fremden Sache) [jur.] right of use; usufructuary right; usufruct (of another person's property)

Nutzungsrechte {pl}; Benutzungsrechte {pl} rights of use

lebenslanges Nutzungsrecht tenancy for life; life tenancy

Nutzungsrecht an unbeweglichem Vermögen usufruct of immovable property

Nutzungsrecht an immateriellem Vermögen usufruct of intangible property

Nutzungsrecht an einer Erbschaft usufruct of a deceased's [Br.] / descendant's [Am.] estate

gemeinschaftliches Nutzungsrecht an Grundbesitz right of common; common

Landnutzungsrechte {pl} land use rights

Abtretung der Nutzungsrechte renouncement of rights of use

mit einem Nutzungsrecht belastetes Vermögen property burdened/encumbered with a usufruct

einen Nießbrauch bestellen to create/grant a usufruct

einen lebenslänglichen Nießbrauch an einem Nachlass bestellen to create a usufruct/life interest by will

vordere; vorderer; vorderes; vorne gelegen; vorne liegend {adj}; Vorder...; Front... [anat.] [techn.] forward; fore; front; anterior [anhören] [anhören] [anhören]

vorderst; vorderste; vorderster; vorderstes foremost; front [anhören] [anhören]

die vordere Hälfte the fore half

der vordere Umschlag / Deckel des Buches the front cover of the book

das vordere Deck / Vorderdeck des Schiffs the forward deck / foredeck of the boat

die Sitze in der vorderen Reihe the seats in the front row

die vorderen und hinteren Flügelpaare the fore and hind pairs of wings

die vorderen und hinteren Ausgänge [aviat.] the fore and aft exits

die vorderste Region des Kopfes the most anterior region of the head

von vorne gesehen in anterior view

Frachtraum {m}; Laderaum {m} [aviat.] [naut.] cargo hold; freight hold; belly hold; cargo compartment; freight compartment; cargo bay; cargo space; freight space

Frachträume {pl}; Laderäume {pl} cargo holds; freight holds; belly holds; cargo compartments; freight compartments; cargo bays; cargo spaces; freight spaces

der Laderaum des/eines Flugzeugs the/a plane's hold

der Laderaum des/eines Schiffs the/a ship's hold

vorderer Laderaum forehold

vollständige Befüllung des Laderaumes complete filling of the cargo hold

jdn. (formell) aus einem Gremium/einer Institution ausschließen; jdn. einer Institution verweisen {vt} [adm.] to expel sb.; to expatriate sb. [rare] from a body/an institution

aus einem Gremium/einer Institution ausschließend; einer Institution verweisend expeling; expatriating from a body/an institution

aus einem Gremium/einer Institution ausgeschlossen; einer Institution verwiesen expelled; expatriated from a body/an institution [anhören]

schließt aus; verweist expels; expatriates

schloss aus; verwies expelled; expatriated [anhören]

jdn. von der Schule verweisen; jdn. von der Schule weisen; jdn. von der Schule relegieren to expel sb. from the school

sich (einer Sache) enthalten {vr}; auf etw. verzichten; etw. vermeiden {vt} [adm.] to forbear sth. {forbore; forborne, forborn}; to forebear from sth.

Er enthielt sich jeden Kommentars. He forbore to make any comment.

Sie vermied es tunlichst, ihn beim Namen zu nennen. She carefully forbore any mention of his name.

Wir haben sie gebeten, darauf zu verzichten. We have begged her to forbear.

Sogar ihre ursprünglichen Kritiker konnten nicht umhin, ihr zu gratulieren. Even her original critics could scarcely forbear from congratulating her.

Die Bank hat darauf verzichtet, den Restbetrag einzuziehen. The bank decided to forbear (from) collecting the remaining amount.

Nacheile {f} (polizeiliche Verfolgung einer Person über den Zuständigkeitsbereich hinaus) [adm.] hot pursuit; fresh pursuit (police action)

grenzüberschreitende Nacheile cross-border hot pursuit

Nacheile durch ein Luftfahrzeug hot pursuit effected by an aircraft

die Nacheile nach einem fremden Schiff vornehmen to effect the hot pursuit of a foreign ship

die Spitze einer Entwicklung/Bewegung the forefront; the fore; the vanguard; the van of a development/movement

an der Spitze von etw. sein/stehen to be in the forefront / vanguard / van of sth.; to be at the fore of sth.

bei der technischen Entwicklung an vorderster Front stehen/mitmischen [ugs.] to be at the forefront of technology

Sie sind die Vorreiter auf diesem Forschungsgebiet. They are in the vanguard of this area of research.

Steuereinnahmen {pl} [pol.] [fin.] tax receipts; receipts from taxes; tax revenue

Steuereinnahmen des Bundes und der Länder tax receipts of the federal and the regional governments

Anstieg der Steuereinnahmen rise in tax receipts

entgangene Steuereinnahmen; Steuereinbuße {f}; Steuerverlust {m} amount of tax revenue foregone; tax revenue loss

Grundstück {n} im Eigentum; Eigentumsgrundstück {n}; Grundeigentum {n} freehold property; freehold estate; freehold

rechtlich unbeschränktes Grundeigentum freehold [Br.] (estate held in fee simple)

zeitlich und erbrechtlich beschränktes oder unbeschränktes Grundeigentum freehold tenancy; freehold [Am.] (estate held in fee simple or fee tail or for life)

Alpenvorland {n}; Voralpen {f} [geogr.] Alpine foreland; Alpine foothills; Prealps

das nördliche Alpenvorland the northern Alpine foreland; the north Alpine foreland

Kap {n}; Landspitze {f}; Vorgebirge {n} [veraltet] [geogr.] cape; headland; head; foreland; promontory; mull [Sc.] [anhören] [anhören] [anhören]

Kaps {pl}; Landspitzen {pl}; Vorgebirge {pl} capes; headlands; heads; forelands; promontories; mulls [anhören]

Lenkachse {f}; Leitachse {f}; Vorderachse {f} (Bahn) leading axle; front axle; fore axle; radial axle; radius axle (railways)

Lenkachsen {pl}; Leitachsen {pl}; Vorderachsen {pl} leading axles; front axles; fore axles; radial axles; radius axles

Materialaufzug {m}; Lastenaufzug {m}; Warenaufzug {m} service lift [Br.] (for large items); goods elevator [Am.]; freight elevator [Am.]; service elevator [Am.] (for large items)

Materialaufzüge {pl}; Lastenaufzüge {pl}; Warenaufzüge {pl} service lifts; goods elevators; freight elevators; service elevators

Spitze {f}; vorderste Stelle {f}; vorderste Position {f} [anhören] forefront; fore; front; vaward [obs.] (foremost part) [anhören] [anhören]

an der Spitze marschieren; an vorderster Stelle marschieren to march at the forefront / at the fore / at the front

Stirnspiegel {m} [med.] frontal mirror; forehead mirror; head mirror

Stirnspiegel {pl} frontal mirrors; forehead mirrors; head mirrors

Stirnvene {f} [anat.] forehead vein; frontal vein

Stirnvenen {pl} forehead veins; frontal veins

Vorderbein {n}; Vorderlauf {m}; vordere Extremität {f} [zool.] [anat.] front leg; foreleg; forelimb

Vorderbeine {pl}; Vorderläufe {pl}; vordere Extremitäten {pl} front legs; forelegs; forelimbs

Vorderschnitt {m} (Buch) [print] fore-edge; front edge (book)

verschobener Schnitt concealed fore-edge

Vorderseite {f} [anhören] forefront; front-side

Vorderseiten {pl} forefronts

Vordertatze {f} forepaw; front paw

Vordertatzen {pl} forepaws; front paws

Vorstecker {m} am Wagenrad; Splint {m} cotter pin; linch pin; forelock

Vorstecker {pl} am Wagenrad; Splinte {pl} cotter pins; linch pins; forelocks

Zollfreigebiet {n}; Zollfreizone {f}; Freizone {f} [adm.] customs-free zone; free trade zone /FTZ/; foreign trade zone; free zone; export processing zone /EPZ/

Zollfreigebiete {pl}; Zollfreizonen {pl}; Freizonen {pl} customs-free zones; free trade zones; foreign trade zones; free zones; export processing zones

vorspringender Flügel {m}; Vorbau {m} (eines Gebäudes) [arch.] front part; forepart (of a building)

vorspringende Flügel {pl}; Vorbauten {pl} front parts; foreparts

Abbeilen {n} der Wurzelanläufe (Forstwesen) [agr.] removal of buttresses; laying-in (forestry)

Abflussvorhersage {f}; Abflussprognose {f} [envir.] streamflow forecast; flow forecast; discharge forecast; discharge prediction

Abholzen {n}; Abholzung {f}; Abforstung {f}; Waldrodung {f}; Rodung {f} von Waldgebieten [envir.] deforestation; disforestation; disafforestation; forest clearance; forest clearing

Abluft {f}; Fortluft {f}; Ausgangsluft {f} [techn.] outgoing air; exhaust air; extracted air

Absägen {n} der Wurzelanläufe [agr.] removal of buttresses; laying-in (forestry)

Abteilung {f} (eines fortlaufenden Sammelwerks) [anhören] section [anhören]

Achmed; Ahmed; Ahmet (männlicher arabischer Vorname) Ahmed; Ahmet (Arabic male forename)

Anerbe {m} [jur.] [hist.] principal heir to a farm or forestland

Anerbenrecht {n} [jur.] [hist.] law governing the impartible inheritance of farms and forestland

Anerkennungsverfahren {n}; Verfahren {n} zur Anerkennung [jur.] action on a foreign judgement

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner