A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
112
similar
results for mil veces
Search single words:
mil
·
veces
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Truppengattung
{f}
;
Waffengattung
{f}
;
Teilstreitkraft
{f}
[mil.]
mil
itary
branch
;
service
branch
;
branch
of
service
;
arm
of
service
;
mil
itary
service
;
armed
service
Truppengattungen
{pl}
;
Waffengattungen
{pl}
;
Teilstreitkräfte
{pl}
mil
itary
branches
;
service
branches
;
branchs
of
service
;
arms
of
service
;
mil
itary
services
;
armed
services
Alarmierung
{f}
(
Blaulichtorganisationen
,
Mil
itär
)
alerting
(public
emergency
services
,
mil
itary
)
Einsatzort
{m}
(
Blaulichtorganisationen
;
Mil
itär
)
[mil.]
scene
of
the
operation
;
scene
(public
emergency
services
;
mil
itary
)
Einsatztauglichkeit
{f}
(
Blaulichtorganisationen
,
Mil
itär
)
operational
fitness
(public
emergency
services
,
mil
itary
)
Gesundheitsminister
{m}
;
Gesundheitsministerin
{f}
;
Bundesminister
{m}
für
Gesundheit
[Dt.]
[Ös.]
[adm.]
[pol.]
minister
for
public
health
;
minister
of
health
;
Secretary
of
State
for
Health
[Br.]
;
Health
Secretary
[Br.]
;
Secretary
of
Health
and
Human
Services
[Am.]
Gesundheitsministerium
{n}
[pol.]
Department
of
Health
[Br.]
;
Department
of
Health
and
Human
Services
[Am.]
;
Ministry
of
Health
Informations-
und
Koordinierungsnetzwerk
{n}
für
die
Migrationsbehörden
der
Mitgliedstaaten
/ICONet/
(
EU
)
Information
and
Coordination
Network
for
Member
States'
Migration
Management
Services
/ICONet/
(EU)
Judaslohn
{m}
;
Blutgeld
{n}
[relig.]
thirty
pieces
of
silver
Meldezentrale
{f}
;
Meldekopf
{m}
(
bei
Einsatzkräften
)
intelligence
centre
;
message
centre
(at
emergency
services
)
Sozialminister
{m}
;
Bundesminister
{m}
für
Soziales
[Dt.]
[Ös.]
[adm.]
minister
for
social
affairs
;
Secretary
of
state
for
Social
Care
[Br.]
;
Secretary
for
Human
Services
[Am.]
Staatsluftfahrzeuge
{pl}
;
staatliche
Luftfahrzeuge
{pl}
(
im
Mil
itär-
,
Zoll-
und
Polizeidienst
)
[adm.]
state
aircraft
(involved
in
mil
itary
,
customs
and
police
services
)
Streitkräftebasis
{f}
(
Bundeswehr
)
[mil.]
Joint
Support
Services
Teilstreitkräfte
{pl}
/TSK/
[mil.]
The
Services
;
The
Forces
Abfeuerungsvorrichtung
{f}
(
Schusswaffe
)
[mil.]
firing
device
;
firing
mechanism
;
trigger
action
(gun)
Abfeuerungsvorrichtungen
{pl}
firing
devices
;
firing
mechanisms
;
trigger
actions
(
staatliche
)
Abgabe
{f}
;
Finanzabgabe
{f}
(
auf
etw
.);
Gebühr
{f}
(
für
bestimmte
Verwaltungsleistungen
)
[adm.]
(government)
duty
;
charge
;
levy
;
tariff
;
impost
;
imposition
(on
particular
administrative
services
)
Abgaben
{pl}
;
Finanzabgaben
{pl}
;
Gebühren
{pl}
duties
;
charges
;
levies
;
tariffs
;
imposts
;
impositions
Binnentarif
{m}
domestic
tariff
Emissionsabgabe
{f}
;
Luftverschmutzungsabgabe
{f}
emissions
charge
;
air
pollution
charge
Stempelabgabe
{f}
[Schw.]
stamp
duty
Sonderabgaben
{pl}
special
levies
;
extra
duties
;
additional
charges
Verbrauchsabgabe
{f}
;
Akzise
{f}
[Südtirol]
[Lux.] [sonst veraltet]
excise
duty
;
excise
Zollgebühr
{f}
customs
duty
;
customs
tariff
abschreckend
hoher
Zoll
prohibitive
tariff
alle
sonstigen
Abgaben
any
other
duties
etw
.
mit
einer
Abgabe
belegen
;
eine
Abgabe
auf
etw
.
draufschlagen
[ugs.]
to
impose
a
levy
on
sth
.
Abhörgerät
{n}
;
Minispion
{m}
[ugs.]
;
Wanze
{f}
[ugs.]
(
verstecktes
Minimikrophon
)
listening
device
;
bugging
device
;
bug
(hidden
miniature
microphone
)
Abhörgeräte
{pl}
;
Minispione
{pl}
;
Wanzen
{pl}
listening
devices
;
bugging
devices
;
bugs
Abrechnung
{f}
;
Abrechnen
{n}
;
Verrechnung
{f}
;
Verrechnen
{n}
(
von
etw
.)
[econ.]
[adm.]
billing
(of
sth
.)
Abrechnung
nach
Baufortschritt
progress
billing
Abrechnung
nach
Zeit
;
Abrechnung
nach
Zeitaufwand
billing
on
the
clock
Verrechnung
nicht
erbrachter
Leistungen
billing
of
services
not
rendered
Nachforderung
für
falsche
Gebührenabrechnungen
eines
Versorgungsunternehmens
back
billing
Alarmierungskette
{f}
(
Blaulichtorganisationen
,
Mil
itär
)
alert
chain
(public
emergency
services
;
mil
itary
)
Alarmierungsketten
{pl}
alert
chains
Alarmierungsplan
{m}
(
Blaulichtorganisationen
,
Mil
itär
)
alerting
procedure
(public
emergency
services
,
mil
itary
)
Alarmierungspläne
{pl}
alerting
procedures
Angabe
{f}
;
Auskunft
{f}
;
Information
{f}
;
Info
{f}
[ugs.]
(
über
jdn
./etw.)
piece
of
information
;
information
[mass noun] (on/about
sb
./sth.)
Angaben
{pl}
;
Auskünfte
{pl}
;
Informationen
{pl}
;
Infos
{pl}
information
;
pieces
of
information
Info
{f}
info
Fahrgastinformation
{f}
passenger
information
Patienteninformation
{f}
patient
information
zur
Information
;
zu
Ihrer
Information
for
your
information
/FYI/
weiterführende
Informationen
;
weitere
Informationen
further
information
Senden
Sie
mir
bitte
Informationen
zu
...
Please
send
me
information
on
...
Information
auf
Anforderung
information
on
demand
mündliche
Information
oral
information
räumliche
Informationen
spatial
information
;
spacial
information
versteckte
Information
hidden
information
Informationen
sammeln
;
Erkundigungen
einholen
(
über
)
to
gather
information
(about;
on
)
Anschluss
{m}
an
Straßenverkehrsmittel
;
Anschluss
{m}
zwischen
Reisezug
und
U-Bahn/Bus
(
Bahn
)
[transp.]
connection
with
road
transport
services
;
inter-modal
transport
interchange
(railway)
Ich
habe
den
Anschluss
verpasst
.
I
missed
the
connection
.
Auskunft
{f}
information
Auskünfte
{pl}
(pieces
of
)
information
falsche
Auskunft
{f}
wrong
information
;
false
information
;
misinformation
gesundheitsbezogene
Auskünfte
health
information
ein
paar
magere
Auskünfte
a
few
scraps
of
information
Auslandsnachrichtendienst
{m}
;
Auslandsgeheimdienst
{m}
foreign
intelligence
service
[Br.]
;
foreign
intelligence
agency
[Am.]
;
foreign
secret
service
Auslandsnachrichtendienste
{pl}
;
Auslandsgeheimdienste
{pl}
foreign
intelligence
services
;
foreign
intelligence
agencies
;
foreign
secret
services
Auslandsgeheimdienst
der
USA
Central
Intelligence
Agency
/CIA/
australischer
Auslandsgeheimdienst
Australian
Secret
Intelligence
Service
/ASIS/
britischer
Auslandsgeheimdienst
Secret
Intelligence
Service
/SIS/
;
MI6
[coll.]
deutscher
Auslandsgeheimdienst
;
Bundesnachrichtendienst
/BND/
German
foreign
intelligence
service
österreichischer
Auslandsgeheimdienst
;
Heeresnachrichtenamt
/HNaA/
Austrian
foreign
intelligence
service
Autobahnrastanlage
{f}
;
Autobahnraststätte
{f}
[auto]
motorway
service
station
[Br.]
;
motorway
services
[Br.]
;
services
[Br.]
;
service
plaza
[Am.]
;
plaza
[Am.]
Autobahnrastanlagen
{pl}
;
Autobahnraststätten
{pl}
motorway
service
stations
;
motorway
services
;
services
;
service
plazas
;
plazas
Es
ist
noch
acht
Kilometer
bis
zur
nächsten
Autobahnraststätte
.
It's
five
mil
es
to
the
next
services
/
plaza
.
Wir
haben
an
einer
Autobahnraststätte
Pause
gemacht
.
We
stopped
for
a
break
at
a
motorway
service
station
/
service
plaza
.
Befüllgerät
{n}
;
Füllgerät
{n}
;
Befüllaggregat
{n}
[techn.]
filling
device
;
filler
Befüllgeräte
{pl}
;
Füllgeräte
{pl}
;
Befüllaggregate
{pl}
filling
devices
;
fillers
Ölbefüllgerät
{n}
;
Ölfüllgerät
{n}
;
Ölbefüllaggregat
{n}
oil
filling
device
;
oil
filler
Bericht
{m}
(
über
etw
.);
Meldung
{f}
(
von
etw
.)
report
(on
sth
.)
Berichte
{pl}
;
Meldungen
{pl}
reports
Botenbericht
{m}
report
by
messenger
Einmeldungen
{pl}
[Ös.]
[adm.]
reports
received
at
a
central
office
from
different
entities
Einsatzbericht
{m}
mission
report
[mil.]
;
operational
report
(emergency
services
)
Erstmeldung
{f}
initial
report
Hintergrundbericht
{m}
;
Report
{m}
(
in
den
Medien
)
background
report
(in
the
media
)
Tagesmeldung
{f}
;
Tagesbericht
{m}
daily
report
Wochenbericht
{m}
weekly
report
einen
Bericht
abfassen/erstellen
[adm.]
to
draw
up
;
to
make
out
;
to
write
out
;
to
write
up
a
report
Bericht
erstatten
;
Meldung
erstatten
to
make
a
report
;
to
give
a
report
ausführlicher
Bericht
full
report
"Wichtige
Ereignisse"-Meldung
;
WE-Meldung
(
Polizei
)
[Dt.]
in
stant
report
(police)
Wir
berichteten
darüber
in
der
gestrigen
Ausgabe
.
We
ran
a
report
on
this
in
yesterday's
issue
.
Der
Rechnungshof
stellt
der
Universität
ein
gutes/schlechtes
Zeugnis
aus
.
The
university
has
received
a
good/bad
report
from
the
Court
of
Audit
.
(
regelmäßiger
)
Besucher
{m}
(
einer
Örtlichkeit/Veranstaltung
);
-gänger
{m}
;
-geher
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[soc.]
(regular)
attender
[Br.]
; (regular)
attendee
[Am.]
(of
an
event
);
-goer
(of a
place/an
event
) (in
compounds
)
Besucher
{pl}
;
-gänger
{pl}
;
-geher
{pl}
attenders
;
attendees
;
-goers
(
regelmäßiger
)
Besucher
von
Pferderennen
(regular)
attender
at
horse
races
;
race
goer
[Br.]
;
race-goer
[Br.]
Diskobesucher
{m}
;
Diskogänger
{m}
;
Diskogeher
{m}
;
Clubbesucher
{m}
disco-goer
;
discogoer
[Am.]
;
club-goer
;
clubgoer
[Am.]
;
clubber
Festbesucher
{m}
;
Partybesucher
{m}
;
Partygänger
{m}
;
Partygeher
{m}
party
goer
;
party-goer
;
partygoer
[Am.]
;
partier
[coll.]
Festspielbesucher
{m}
;
Festivalbesucher
{m}
festival
goer
;
festival-goer
;
festivalgoer
[Am.]
;
festival
attender
[Br.]
;
festival
attendee
[Am.]
Galeriebesucher
{m}
;
Galeriegänger
{m}
;
Galeriegeher
{m}
gallery
goer
;
gallery-goer
;
gallerygoer
[Am.]
Karnevalsbesucher
{m}
;
Karnevalbesucher
{m}
;
Karnevalgänger
{m}
;
Karnevalist
{m}
carnival
goer
;
carnival-goer
;
carnivalgoer
[Am.]
;
carnival
reveller
Kinobesucher
{m}
;
Kinobesucherin
{f}
;
Kinogänger
{m}
;
Kinogeher
{m}
cinema
goer
[Br.]
;
cinema-goer
[Br.]
;
film
goer
[Br.]
;
film-goer
[Br.]
;
moviegoer
[Am.]
(
regelmäßiger
)
Kirchenbesucher
{m}
;
Gottesdienstbesucher
{m}
;
Messbesucher
{m}
;
Kirchgänger
{m}
[geh.]
;
Kirchengänger
{m}
[geh.]
[selten]
church
goer
;
church-goer
;
churchgoer
[Am.]
;
Mass
goer
; (regular)
attender
at
church
[Br.]
;
attender
of
church
services
[Br.]
;
church
attender
[Br.]
;
church
attendee
[Am.]
;
worshipper
[Br.]
;
worshiper
[Am.]
Konzertbesucher
{m}
;
Konzertgeher
{m}
;
Konzertgänger
{m}
concert
goer
;
concert-goer
;
concertgoer
[Am.]
;
concert
attender
[Br.]
;
concert
attendee
[Am.]
Lokalbesucher
{m}
;
Barbesucher
{m}
;
Kneipenbesucher
{m}
bar
goer
;
bar-goer
;
bargoer
[Am.]
;
pub
goer
[Br.]
;
pub-goer
[Br.]
Lokalbesucher
{m}
;
Restaurantbesucher
{m}
;
Restaurantgänger
{m}
;
Restaurantgeher
{m}
restaurant
goer
;
restaurant-goer
;
restaurantgoer
[Am.]
Matineebesucher
{m}
;
Matineegänger
{m}
matinée
goer
;
matinée-goer
;
matinéegoer
[Am.]
Messebesucher
{m}
;
Messegänger
{m}
;
Messegeher
{m}
fair
goer
;
fair-goer
;
fairgoer
[Am.]
;
trade
show
attendee
[Am.]
Moscheebesucher
{m}
;
Moscheegänger
{m}
;
Moscheengänger
{m}
[selten]
mosque
goer
;
mosque-goer
;
mosquegoer
[Am.]
Nichtkirchengänger
{m}
non-church
goer
;
non-churchgoer
[Am.]
Opernbesucher
{m}
;
Operngänger
{m}
;
Operngeher
{m}
opera
goer
;
opera-goer
;
operagoer
[Am.]
Strandbesucher
{m}
;
Strandgeher
{m}
;
Strandgänger
{m}
beach
goer
;
beach-goes
;
beachgoer
[Am.]
Tiergartenbesucher
{m}
;
Zoobesucher
{m}
zoo
goer
;
zoo-goer
;
zoogoer
[Am.]
Theaterbesucher
{m}
;
Theatergänger
{m}
;
Theatergeher
{m}
theatre
goer
[Br.]
;
theatre-goer
[Br.]
;
play
goer
[Br.]
;
play-goer
[Br.]
;
theatergoer
[Am.]
;
playgoer
[Am.]
Bildschirm
{m}
(
als
Einzelbauteil
)
[comp.]
[techn.]
screen
Bildschirme
{pl}
screens
Berührungsbildschirm
{m}
;
Berührbildschirm
{m}
;
berührungsempfindlicher
Bildschirm
;
Sensorbildschirm
{m}
;
Tastschirm
{m}
;
Touchscreen
{m}
touch
screen
Computerbildschirm
{m}
computer
screen
;
display
screen
;
computer
display
;
display
Fernsehbildschirm
{m}
;
Fernsehschirm
{m}
;
TV-Bildschirm
{m}
television
screen
;
TV
screen
Flachbildschirm
{m}
flat-panel
display
/FPD/
;
flat-screen
display
Großbildschirm
{m}
telescreen
hochauflösender
Farbbildschirm
high-resolution
colour
display
Sperrbildschirm
{m}
(
auf
Mobilgeräten
)
lock
screen
(on
mobile
devices
)
geteilter
Bildschirm
;
Bildschirmaufteilung
split
screen
Diese
Bilder
flimmern
ständig
über
die
Bildschirme
.
These
images
constantly
fill
our
screens
.
Auf
dem
Bildschirm
erschien
eine
Fehlermeldung
.
The
display
showed
an
error
message
.
Bildschirmgerät
{n}
;
Bildschirmstation
{f}
;
Sichtanzeigegerät
{n}
;
optisches
Anzeigegerät
{n}
;
Datensichtgerät
{n}
(
Monitor
)
[comp.]
display
device
;
display
unit
;
display
terminal
;
visual
display
device
;
visual
display
unit
/VDU/
;
visual
display
terminal
(monitor)
Bildschirmgeräte
{pl}
;
Bildschirmstationen
{pl}
;
Sichtanzeigegeräte
{pl}
;
optische
Anzeigegeräte
{pl}
;
Datensichtgeräte
{pl}
display
devices
;
display
units
;
display
terminals
;
visual
display
devices
;
visual
display
units
;
visual
display
terminals
grafisches
Anzeigegerät
graphic
display
terminal
Dienst
{m}
[geh.]
(
einzelne
Hilfeleistung
)
act
of
assistance
;
service
[formal]
jdm
. (
mit
etw
.)
einen
Dienst
erweisen
to
do/provide/render
sb
. a
service
(by
doing
sth
.)
jdm
.
einen
guten/schlechten
Dienst
erweisen
to
do
sb
. a
good/bad
turn
seine
Dienste
als
Chauffeur
anbieten
to
offer/volunteer
your
services
as
a
driver
Kann
ich
Ihnen
(
irgendwie
)
behilflich
sein
?
May
I
be
of
service
to
you
?;
Can
I
be
of
any
service
?
Es
freut
mich
,
wenn
ich
helfen
kann
.
I
am
glad
to
be
of
service
.
Freut
mich
,
dass
wir
helfen
konnten
.
Glad
we
could
be
of
service
.
Dienstleistung
{f}
;
Dienst
{m}
;
Leistung
{f}
service
;
provision
of
services
Dienstleistungen
{pl}
;
Dienste
{pl}
;
Leistungen
{pl}
;
Bemühungen
{pl}
services
Basisdienstleistungen
{pl}
;
Basisdienste
{pl}
basic
services
Bestattungsdienstleistungen
{pl}
funeral
services
Dauerdienstleistung
{f}
continuous
service
Energiedienstleistungen
{pl}
energy
services
Finanzdienstleistungen
{pl}
[fin.]
financial
services
körpernahe
Dienstleistung
close
contact
service
medizinische
Einzelleistungen
{pl}
individual
medical
services
Nebendienstleistungen
{pl}
ancillary
services
Notfall-
und
Wochenenddienst
emergency
and
weekend
service
personenbezogene
Dienstleistung
personal
service
Postdienstleistungen
{pl}
postal
services
Verkehrsdienste
{pl}
;
Beförderungsleistungen
{pl}
transport
services
Versicherungsdienstleistungen
{pl}
insurance
services
wirtschaftsnahe
Dienstleistungen
[econ.]
business
services
Dienstleistung
mit
Körperkontakt
service
involving
/
requiring
physical
contact
eine
Leistung
erbringen
to
render
a
service
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen
to
use
a
service
geleisteter
Dienst
service
rendered
erbrachte
Leistungen
services
rendered
Recht
zur
Erbringung
von
Dienstleistungen
right
to
provide
services
interne
staatliche
Leistungen
{pl}
intragovernmental
services
Dienstleistungsbilanz
{f}
;
Bilanz
{f}
der
unsichtbaren
Leistungen
[econ.]
balance
of
invisible
services
;
invisible
account
Die
Dienstleistungsbilanz
ist
passiv
.
The
invisible
account
is
in
deficit
.
Dolmetschen
{n}
;
Dolmetschung
{f}
;
Verdolmetschung
{f}
[Dt.]
(
aus
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
interpreting
;
interpretation
(from/into a
language
)
Begleitdolmetschen
{n}
bei
öffentlichen
Einrichtungen
community
interpreting
Ferndolmetschen
{n}
remote
interpreting
;
distance
interpreting
;
remote
interpretation
;
distance
interpretation
Flüsterdolmetschen
{n}
whispered
interpreting
;
chuchotage
Kabinendolmetschen
{n}
booth
interpreting
Konferenzdolmetschen
{n}
conference
interpreting
Konsekutivdolmetschen
{n}
consecutive
interpreting
Simultandolmetschen
{n}
simultaneous
interpreting
Telefondolmetschen
{n}
telephone
interpreting
Verhandlungsdolmetschen
{n}
liaison
interpreting
;
ad-hoc
interpreting
aktives
Dolmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht
)
active
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provided
from
several
languages
into
several
languages
)
passives
Dolmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
nur
eine
Sprache
gedolmetscht
)
passive
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provided
from
several
languages
into
one
language
only
)
schlechtes
Dolmetschen
poor
interpreting
Relaisdolmetschen
{n}
bei
einer
Zusammenkunft
(
kann
eine
ungewöhnliche
Sprachkombination
nicht
direkt
abgedeckt
werden
,
nimmt
der
Dolmetscher
die
Simultandolmetschung
eines
Kollegen
als
Ausgangspunkt
)
relay
interpreting
at
a
meeting
(when
an
uncommon
language
combination
cannot
be
covered
directly
,
the
interpreter
takes
the
simultaneous
interpretation
of
a
colleague
as
a
starting
point
)
bi-aktives
Dolmetschen
;
Retourdolmetschen
(
der
Dolmetscher
arbeitet
in
einer
Fremdsprache
und
seiner
Muttersprache
in
beide
Richtungen
)
bi-active
interpreting
;
retour
interpreting
(the
interpreter
works
both
ways
between
one
foreign
language
and
his
mother
tongue
)
mit
oder
ohne
Dolmetschung
with
or
without
interpretation
services
provided
;
with
or
without
the
provision
of
interpretation
überprüfen
,
ob
die
Dolmetschung
dem
Original
entspricht
to
verify
that
the
interpretation
provided
is
accurate
Dolmetschung
aus
der
und
in
die
Sprache
der
jeweiligen
Organisationseinheit
interpretation
from
and
into
the
language
of
the
respective
unit
of
organization
Der
Verhandlungsdolmetscher
deckt
die
Dolmetschung
in
zwei
Sprachen
ab
.
The
liaison
interpreter
covers
the
interpretation
into
two
languages
.
Beim
Konferenzdolmetschen
kann
sowohl
die
simultane
als
auch
die
konsekutive
Dolmetschvariante
zur
Anwendung
kommen
und
bei
Verhandlungen
ist
auch
eine
Simultandolmetschung
möglich
.
In
conference
interpreting
both
the
simultaneous
and
the
consecutive
interpreting
modes
may
be
used
,
and
simultaneous
interpreting
is
also
possible
in
a
negotiating
situation
.
Einsatz
{m}
(
Blaulichtorganisationen
,
Mil
itär
)
operational
mission
;
operation
;
mission
;
action
(public
emergency
services
,
mil
itary
)
Einsatzübung
{f}
operational
exercise
Großeinsatz
{m}
large
scale
operation
Kommandounternehmen
,
Stoßtruppeinsatz
[mil.]
intruder
mission
einen
Einsatz
fliegen
[aviat.]
to
fly
a
mission
Unsere
Truppen
beteiligen
sich
am
friedenserhaltenden
Einsatz
der
UNO
.
Our
troops
take
part
in
the
UN
peacekeeping
mission
.
Die
Piloten
flogen
Abriegelungseinsätze
gegen
feindliche
Ziele
.
The
pilots
flew
interdiction
missions
against
enemy
targets
.
Einstellen
{n}
;
Einstellung
{f}
adjusting
Einstellung
der
Waagen
mittels
geeichter
Prüflast
adjusting
the
scale
devices
by
means
of
calibrated
test
load
Entlohnung
{f}
;
Vergütung
{f}
;
Arbeitsentgelt
{n}
;
Entgelt
{n}
;
Entschädigung
{f}
;
Remuneration
{f}
remuneration
;
compensation
;
recompense
Mindestvergütung
{f}
minimum
remuneration
;
minimum
compensation
angemessene
Entlohnung
adequate/appropriat/equitable
remunderation
;
quantum
meruit
Haftungsvergütung
{f}
liability
remuneration
übliche
Vergütung
normal/usual
compensation
eine
feste
Entlohnung
vereinbaren
to
agree
on
a
fixed
remuneration
die
vereinbarte
Vergütung
verlangen
to
demand
(payment
of
)
the
agreed
remuneration
eine
Vergütung
verlangen
,
die
der
Arbeitsleistung
entspricht
to
claim
fair
payment
for
work
done/services
rendered
;
to
claim
on
a
quantum
meruit
Fehlerstromschutzschalter
{m}
;
FI-Schutzschalter
{m}
;
FI-Schalter
{m}
[ugs.]
[electr.]
residual-current-operated
protective
device
;
residual-current-operated
circuit
breaker
;
residual-current
circuit
breaker
/RCCB/
;
circuit
breaker
;
residual-current
operated
device
;
residual
current
device
/RCD/
;
ground
fault
circuit
interrupter
/GFCI/
[Am.]
;
ground
fault
interrupter
/GFI/
[Am.]
;
appliance
leakage
current
interrupter
/ALCI/
[Am.]
Fehlerstromschutzschalter
{pl}
;
FI-Schutzschalter
{pl}
;
FI-Schalter
{pl}
residual-current-operated
protective
devices
;
residual-current-operated
circuit
breakers
;
residual-current
circuit
breakers
;
circuit
breakers
;
residual-current
operated
devices
;
residual
current
devices
;
ground
fault
circuit
interrupters
;
ground
fault
interrupters
;
appliance
leakage
current
interrupters
Fehlerstromschutzschalter
mit
Überstromauslöser
;
FI-LS-Schalter
{m}
;
FI-LS-Kombination
{f}
residual-current
breaker
with
overload
protection
/
overcurrent
protection
/RCBO/
Füllvorrichtung
{f}
filling
device
Füllvorrichtungen
{pl}
filling
devices
Gerät
{n}
;
Vorrichtung
{f}
;
Apparat
{m}
device
Geräte
{pl}
;
Vorrichtungen
{pl}
;
Apparate
{pl}
devices
reales
Gerät
physical
device
mil
itärisches
Gerät
mil
itary
device
Signalvorrichtung
{f}
signalling
device
Gesetz
{n}
(
konkret
benanntes
Einzelgesetz
)
[jur.]
Act
(of
Parliament
)
[Br.]
;
Act
(of
Congress
)
[Am.]
Gesetze
{pl}
Acts
Ausländergesetz
{n}
Aliens
Act
das
Bundesseuchengesetz
{n}
[Dt.]
the
Federal
Contagious
Diseases
Act
britisches
Klimaschutzgesetz
{n}
Climate
Change
Act
[Br.]
US-Klimaschutzgesetz
{n}
US
Climate
Bill
[Am.]
Mediengesetz
{n}
Mass
Media
Act
;
Media
Act
;
Press
and
Media
Act
[Br.]
Mess-
und
Eichgesetz
[Dt.]
German
Weights
and
Measures
Act
Mutterschutzgesetz
{n}
Maternity
Protection
Act
das
Notstandsgesetz
{n}
the
Emergency
Act
;
the
Emergency
Powers
Act
[Br.]
ein
Gesetz
novellieren
to
amend
an
Act
das
Adoptionsgesetz
verabschieden
to
pass
the
Adoption
of
Children
Act
ein
Gesetz
vollziehen
to
execute
an
Act
der
Vollzug
eines
Gesetzes
the
execution
of
an
Act
das
Hochschulgesetz
2002
the
Higher
Education
Act
2002
das
Krankenpflegegesetz
the
Nursing
Act
,
the
Act
on
Nursing
Care
das
neue
Bildungsgesetz
the
new
Education
Act
das
Telekommunikationsgesetz
the
Telecommunications
Act
die
Unionsgesetze
the
Acts
of
Union
[Br.]
das
Gesetz
über
Patientenrechte
in
psychiatrischen
Anstalten
the
Act
of
Parliament
governing
patients'
rights
in
psychiatric
services
Das
Suizidgesetz
trat
1961
in
Kraft
.
The
Suicide
Act
became
law
in
1961
.
Greifvorrichtung
{f}
(
Walzwerk
)
[techn.]
catching
device
;
catcher
(rolling
mil
l
)
Greifvorrichtungen
{pl}
catching
devices
;
catchers
Hausaufgabe
{f}
;
Hausarbeit
{f}
;
Schularbeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Schulaufgabe
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Hausübung
{f}
[Ös.]
[school]
(homework)
assignment
Hausaufgaben
{pl}
;
Hausübungen
{pl}
;
Schulaufgaben
{pl}
homework
Hausaufgabe
für
Geschichte
;
Geschichteaufgabe
{f}
assignment
for
History
;
history
assignment
Lateinhausaufgabe
{f}
;
Lateinhausübung
{f}
[Ös.]
Latin
homework
seine
Hausaufgaben
machen
to
do
one's
homework
die
Hausaufgabe
abgeben
to
hand
in
the
homework
(
den
Schülern
)
eine
Hausaufgabe
aufgeben
to
assign
homework
;
to
give
homework
(to
the
students
);
to
set
homework
[Br.]
(for
the
students
)
Was
haben
wir
auf
?
What's
for
homework
,
please
?
Es
tut
mir
leid
,
ich
habe
die
Hausaufgabe
nicht
(
erledigt/gemacht
).
I'm
sorry
, I
haven't
got
the
homework
.
Wir
haben
über
das
Wochenende
drei
Hausaufgaben
aufbekommen
.
We've
been
given
three
pieces
of
homework
to
do
over
the
weekend
.
Wir
haben
heute
eine
neue
Hausaufgabe
in
Deutsch
bekommen
und
ich
habe
schon
massenweise
Aufgaben
in
Mathe
,
Englisch
und
Biologie
.
We
got
a
new
assignment
in
German
to
day
and
I
already
have
a
ton
of
homework
in
maths
,
English
and
biology
.
Hilfsorganisation
{f}
;
Hilfswerk
{n}
[meist
in
Eigennamen]
aid
organization
;
aid
organisation
[Br.]
;
aid
agency
;
relief
organization
;
relief
organisation
[Br.]
;
relief
services
;
charitable
organization
;
charitable
organisation
[Br.]
Hilfsorganisationen
{pl}
;
Hilfswerke
{pl}
aid
organizations
;
aid
organisations
;
aid
agencies
;
relief
organizations
;
relief
organisations
;
relief
services
;
charitable
organizations
;
charitable
organisations
Caritas
{f}
(
katholisches
Hilfswerk
)
Caritas
(Catholic
relief
services
)
Diakonie
{f}
;
Diakonisches
Werk
{n}
(
evangelisches
Hilfswerk
)
relief
services
of
the
German
Protestant
Church
Hohlkörper
{m}
[techn.]
hollow
piece
;
hollow
part
;
hollow
body
Hohlkörper
{pl}
hollow
pieces
;
hollow
parts
;
hollow
bodies
runder
Hohlkörper
(
Walzwerk
)
tubular
product
(rolling
mil
l
)
Inlandsnachrichtendienst
{m}
;
Inlandsgeheimdienst
{m}
domestic
intelligence
service
[Br.]
;
domestic
intelligence
agency
[Am.]
;
domestic
secret
service
Inlandsnachrichtendienste
{pl}
;
Inlandsgeheimdienste
{pl}
domestic
intelligence
services
;
domestic
intelligence
agencies
;
domestic
secret
services
australischer
Inlandsgeheimdienst
Australian
Security
Intelligence
Organisation
/ASIO/
britischer
Inlandsgeheimdienst
;
britische
Staatsschutzbehörde
Security
Service
;
MI5
[coll.]
deutscher
Inlandsgeheimdienst
;
Bundesamt
für
Verfassungsschutz
/BfV/
;
Bundesverfassungsschutz
{m}
;
Verfassungsschutz
{m}
(
deutscher
Inlandsgeheimdienst
)
German
domestic
intelligence
service
kanadischer
Inlands-
und
Auslandsgeheimdienst
Canadian
Security
Intelligence
Service
/CSIS/
österreichischer
Inlandsgeheimdienst
;
Direktion
Staatsschutz
und
Nachrichtendienst
/DSN/
Austrian
domestic
intelligence
service
Schweizer
Inlands-
und
Auslandsgeheimdienst
;
Nachrichtendienst
des
Bundes
/NDB/
Swiss
domestic
and
foreign
intelligence
service
Interferenzmessgerät
{n}
;
Interferometer
{n}
[phys.]
interference
measuring
device
;
interferometer
Interferenzmessgeräte
{pl}
;
Interferometer
{pl}
interference
measuring
devices
;
interferometers
Fabry-Pérot-Interferometer
{n}
Fabry-Pérot
interferometer
Interferenzkomparator
{m}
length-measuring
interferometer
;
gauge-block
interferometer
;
end-gauge
interferometer
Quanteninterferometer
{n}
quantum
interferometer
Radiointerferometer
{n}
mit
Radioteleskopen
in
großem
Abstand
[astron.]
very-long-baseline
interferometer
/VLBI/
Schallinterferometer
{n}
;
akustisches
Interferometer
acoustic
interferometer
Sterninterferometer
{n}
;
Stellarinterferometer
{n}
;
Phasen-Interferometer
{n}
[astron.]
stellar
interferometer
Jagdflinte
{f}
;
Jagdgewehr
{n}
[mil.]
field
gun
;
sporting
gun
;
fowling-piece
Jagdflinten
{pl}
;
Jagdgewehre
{pl}
field
guns
;
sporting
guns
;
fowling-pieces
Kehrbesen
{m}
;
Besen
{m}
;
Auskehrer
{m}
[Dt.]
sweeping
broom
;
broom
;
sweeping
brush
;
brush
Handbesen
{m}
;
Handfeger
{m}
[Dt.]
;
Handeule
{f}
[Norddt.];
Kehrbesen
{m}
[Mittelwestdt.];
Kehrwisch
{m}
[BW] [Westös.];
Beserl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Bartwisch
{m}
[Ös.]
;
Handwischer
{m}
[Schw.]
hand
broom
;
hand
brush
Rutenbesen
{m}
;
Reisigbesen
{m}
;
Riedelbesen
{m}
twig
broom
;
besom
Hexenbesen
{m}
witch's
broom
Straßenbesen
{m}
hard
broom
;
scavenger
broom
;
outdoor
sweeping
brush
Stubenbesen
{m}
indoor
sweeping
brush
Tellerbesen
{m}
circular
broom
Schaufel
und
Besen
dustpan
and
brush
den
Besen
schwingen
[humor.]
to
sweep
clean
die
Scherben
aufkehren
to
sweep
up
the
pieces
with
a
broom
/
with
a
dustpan
and
brush
Neue
Besen
kehren
gut
.
[Sprw.]
A
new
broom
sweeps
clean
.;
New
brooms
sweep
clean
.
[prov.]
Ich
fresse
einen
Besen
,
wenn
...
I'll
eat
my
hat
if
...
Kippvorrichtung
{f}
[techn.]
tilting
device
;
tipping
device
;
tilting
contrivance
;
tipping
attachment
;
tipper
;
tip
Kippvorrichtungen
{pl}
tilting
devices
;
tipping
devices
;
tilting
contrivances
;
tipping
attachments
;
tippers
;
tips
Kippvorrichtung
{f}
;
Kipper
{m}
[min.]
dumping
device
;
dumping
contrivance
;
dumping
attachment
;
tipper
Kippvorrichtungen
{pl}
;
Kipper
{pl}
dumping
devices
;
dumping
contrivances
;
dumping
attachments
;
tippers
More results
Search further for "mil veces":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners