A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bordüre
Bord...
Bore
Borel'scher Mengenkörper
Borel'sches Ereignisfeld
Borfritte
Borgen macht Sorgen.
Borglas
Borieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
100
similar
results for
bören
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Similar words:
Boren
,
Buren
,
Bären
,
Bären...
,
Böden
,
Böen
,
Bögen
,
Börek
,
Börsen
,
Börsen...
,
Hören
,
hören
Similar words:
baren
,
Baden
,
Baden-Wuerttemberg
,
Baden-Württemberg
,
Barn
,
Bern
,
Breg
,
Karen
,
Yaren
,
bare
,
bare-bones
,
bare-breasted
,
bare-midriff
,
bared
,
barens
,
barex
,
barmen
,
barn
,
barn-burner
,
barn-raising
,
baron
Achse
des
Bösen
{f}
[pol.]
axis
of
evil
(countries
disliked
by
American
neoconservatives
)
Bodenauslaugung
{f}
;
Auslaugung
{f}
der
Böden
(
durch
Entzug
von
Nährstoffen
)
[agr.]
soil
exhaustion
Bodenbewertungszahl
{f}
/
Bodenzahl
{f}
für
die
Ackernutzung
;
Ackerwertzahl
{f}
;
Ackerzahl
{f}
(
Maß
für
die
Ertragsfähigkeit
von
Böden
)
[agr.]
arable
land
grade
[Br.]
;
agricultural
land
grade
[Br.]
;
arable
land
rank
[Am.]
Börek
{m,n}
[cook.]
burek
Fließgrenze
{f}
;
unterer
Plastizitätszustand
{m}
(
von
Böden
)
[constr.]
liquid
limit
/LL/
Großbären
{pl}
;
Echte
Bären
{pl}
(
Ursidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
bears
(zoological
family
)
Verbraunung
{f}
(
von
Böden
)
[envir.]
brunification
(of
soils
)
Vertreibung
{f}
von
bösen
Geistern
;
Austreibung
{f}
von
Dämonen
;
Teufelsaustreibung
{f}
[ugs.]
;
Exorzismus
{m}
[relig.]
driving
out
of
evil
spirits
;
casting
out
of
demons
;
exorcism
bärenartig
{adj}
;
Bären
...
ursine
dichotisches
Hören
{n}
[psych.]
dichotic
listening
Man
soll
das
Fell
des
Bären
nicht
verkaufen
,
bevor
man
ihn
geschossen
hat
.
[Sprw.]
Don't
sell
the
skin
till
you
have
caught
the
bear
.
[prov.]
Wer
nicht
hören
will
,
muss
fühlen
.
[Sprw.]
He
that
will
not
hear
must
feel
.
[prov.]
Goldlöckchen
und
die
drei
Bären
(
Märchen
)
[lit.]
Goldilocks
and
the
Three
Bears
(fairy
tale
)
A-
und
B-Boden
{m}
;
A-
und
B-Horizont
{m}
(
des
Bodenprofils
)
[agr.]
[geol.]
A
and
B
horizons
;
solum
A-
und
B-Böden
{pl}
;
A-
und
B-Horizonte
{pl}
A
and
B
horizons
;
sola
;
solums
Bär
{m}
[zool.]
bear
Bären
{pl}
bears
kleiner
Bär
;
Bärchen
{n}
little
bear
Problembär
{m}
[ugs.]
problem
bear
[coll.]
Bestandsaufnahme
{f}
;
Bestandserfassung
{f}
;
Ist-Stand-Erhebung
;
Ist-Aufnahme
{f}
;
Bestandsinventur
{f}
[geh.]
[pol.]
[sci.]
[soc.]
survey
Ausgangserhebung
{f}
baseline
survey
Abschlusserhebung
{f}
endline
survey
Bestandsaufnahme
von
Böden
;
Bodenaufnahme
{f}
soil
survey
Bestandsaufnahme
von
Grünflächen
;
Bestandserfassung
der
Grünflächen
green
space
survey
Bestandsaufnahme
/
Ist-Aufnahme
/
Bestandskartierung
einer
Landschaft
landscape
survey
Bestandsaufnahme
des
Umweltzustands
(
eines
Gebiets
)
environmental
survey
Bestandsaufnahme
der
Vegetation
;
großräumige
Vegetationsaufnahme
vegetation
survey
;
plant
ecological
survey
Bestandsaufnahme
der
städtischen
Bausubstanz
;
städtebauliche
Bestandsaufnahme
/
Ist-Stand-Erhebung
survey
of
the
built-up
area
of
the
town/city
;
town
planning
survey
regionalplanerische
Bestandsaufnahme
/
Ist-Stand-Erhebung
/
Ist-Aufnahme
regional
survey
Bestandsaufnahme
/
Aufnahme
/
Bestandsinventur
der
Tier-
und
Pflanzenarten
(
eines
Gebiets
)
survey
of
the
fauna
and
flora
(of
an
area
)
Biegung
{f}
;
Kurve
{f}
;
Bogen
{m}
[ugs.]
(
im
Straßenverlauf
)
[auto]
bend
;
crook
(in
the
road
)
Biegungen
{pl}
;
Kurven
{pl}
;
Bögen
{pl}
bends
;
crooks
Boden
{m}
;
Erdboden
{m}
[agr.]
[envir.]
[geol.]
soil
(ground
layer
of
earth
)
Böden
{pl}
soils
anmooriger
Boden
;
Anmoor
{n}
half
bog
soil
;
anmoor
soil
anstehender
Boden
;
ungestörter
Boden
in-situ
soil
bindiger
Boden
cohesive
soil
brauner
Waldboden
{m}
brown
forest
soil
;
cambisol
gepflügter
Boden
plough
soil
;
plow
soil
Humusboden
{m}
;
Humuserde
{f}
humus
soil
humusreicher
Boden
muck
organischer
Boden
;
belebter
Boden
organic
soil
;
histosol
Rohboden
{m}
;
jungfräulicher
Boden
;
unbebautes
Land
virgin
soil
Sandboden
{m}
sandy
soil
;
sand
soil
;
regosol
saurer
Boden
;
Säureboden
{m}
acid
soil
staunasser
Boden
hydromorphic
soil
strukturstabiler
Boden
structurally
stable
soil
Überschwemmungsboden
{m}
;
Überflutungsboden
{m}
seasonally-flooded
soil
verwesungsmüder
Boden
soil
that
has
become
unsuitable
for
decomposition
den
Boden
/
die
Erde
gut
durcharbeiten
;
lockern
to
decompact
the
soil
Bodengesellschaft
{f}
(
Böden
einer
Landschaft
)
[geogr.]
[agr.]
soil
association
Bodengesellschaften
{pl}
soil
associations
Börse
{f}
;
Aktienbörse
{f}
;
Wertpapierbörse
{f}
;
Effektenbörse
{f}
;
Wertschriftenbörse
{f}
[Schw.]
[fin.]
stock
exchange
;
security
exchange
;
securities
exchange
;
bourse
(in a
non-English-speaking
country
)
Börsen
{pl}
;
Aktienbörsen
{pl}
;
Wertpapierbörsen
{pl}
;
Effektenbörsen
{pl}
;
Wertschriftenbörsen
{pl}
stock
exchanges
;
security
exchanges
;
securities
exchanges
;
bourses
Derivatebörse
{f}
derivatives
exchange
;
futures
and
options
exchange
an
der
Börse
on
the
stock
exchange
;
on
the
exchange
die
Börse
schließen
to
suspend
stock
exchange
trading
sich
von
der
Börse
zurückziehen
to
delist
from
the
stock
exchange
Bogen
{m}
arc
Bögen
{pl}
arcs
Bogen
{m}
;
Mauerbogen
{n}
;
Gewölbebogen
{m}
;
Fensterbogen
{n}
[arch.]
[constr.]
arch
Bögen
{pl}
;
Mauerbögen
{pl}
;
Gewölbebögen
{pl}
;
Fensterbögen
{pl}
arches
Dreigelenkfachwerkbogen
{m}
trussed
arch
with
three
hinges
Fachwerkbogen
{m}
trussed
arch
Parabolbogen
{m}
(
Gaudi
)
parabolic
arch
(Gaudi)
Tudorbogen
{m}
(
Spitzbogen
aus
vier
Kreisbögen
)
Tudor
[arch.]
(four-centered
arch
)
flacher/gedrückter
Bogen
skene
arch
schiefer
Bogen
;
einseitiger
Bogen
skew
arch
Bogen
{m}
[mus.]
bow
Bögen
{pl}
bows
Bogen
{m}
(
hist
.
Waffe
)
bow
Bögen
{pl}
bows
Bogen
{m}
(
Skifahren
)
[sport]
slow
ski
turn
;
slow
turn
(skiing)
Bögen
{pl}
slow
ski
turns
;
slow
turns
Stemmbogen
{m}
;
Bergstemme
{f}
stem
turn
;
stem
;
snowplough
turn
[Br.]
;
snowplow
turn
[Am.]
;
wedge
turn
;
the
pizza
slice
Christiania-Stemmbogen
{m}
;
Christianiabogen
{m}
(
Stemmbogen
mit
Beiziehen
des
Innenskis
)
stem
christiania
;
stem
christie
;
wedge
christie
Dachboden
{m}
;
Boden
{m}
[ugs.]
;
Speicher
{m}
;
Söller
{m}
;
Bühne
{m}
;
Unterdach
{n}
[Schw.]
;
Estrich
{m}
[Schw.]
[arch.]
attic
;
loft
[Br.]
;
garret
[poet.]
Dachböden
{pl}
;
Böden
{pl}
;
Speicher
{pl}
;
Söller
{pl}
;
Bühnen
{pl}
;
Unterdacher
{pl}
;
Estriche
{pl}
attics
;
lofts
;
garrets
auf
dem
Dachboden
in
the
attic
Wir
sollten
den
Dachboden
ausbauen
.
We
should
do
a
loft
conversion
.
[Br.]
Druckbogen
;
Bogen
{m}
[print]
sheet
(lange
piece
of
printing
paper
)
Druckbögen
{pl}
;
Bögen
{pl}
sheets
umgestülpter
Bogen
tumbled
sheet
Druckbogen
fertig
zum
Einhängen
(
mit
Bogenzeichen
)
signature
;
section
(
reine
)
Einbildung
{f}
;
Fantasievorstellung
{f}
;
Fantasiegebilde
{n}
figment
of
your
imagination/fantasy/mind
Das
existiert
nur
in
seiner
Einbildung
.
It's
just
a
figment
of
his
imagination
.
Ich
habe
geglaubt
,
eine
Stimme
zu
hören
,
aber
das
war
wohl
nur
Einbildung
.
I
thought
I
heard
a
voice
,
but
I
guess
it
was
just
a
figment
of
my
fantasy
.
Einsatzzirkel
{m}
;
Zirkel
{m}
[math.]
a
pair
of
compasses
[Br.]
;
compasses
[Br.]
;
compass
[Am.]
Mit
dem
Zirkel
zieht
man
Kreise
und
Bögen
.
A
pair
of
compasses
is
used
to
draw
circles
and
arcs
.
Flutbrandung
{f}
;
Bore
{f}
(
starke
Gezeitenwelle
stromaufwärts
in
Flüssen
)
[envir.]
tidal
bore
;
bore
;
eagre
[Br.]
Flutbrandungen
{pl}
;
Boren
{pl}
tidal
bores
;
bores
;
eagres
Fußboden
{m}
;
Boden
{m}
[constr.]
floor
Fußböden
{pl}
;
Böden
{pl}
floors
Asphaltfußboden
{m}
;
Asphaltboden
{m}
;
Asphaltestrich
{m}
asphalt
floor
;
asphalt
flooring
Dielenfußboden
{m}
;
Dielenboden
{m}
batten
floor
Einbauboden
{m}
built-in
floor
Holzboden
{m}
;
Holzfußboden
{m}
;
Bretterboden
{m}
wooden
floor
;
timber
flooring
Mosaikfußboden
{m}
tessellated
floor
Steinboden
{m}
;
Steinfußboden
{m}
stone
floor
ohne
Fußboden
floorless
unbefestigter
Fußboden
dirt
floor
Fußbodenbelag
{m}
;
Bodenbelag
{m}
;
Fußboden
{m}
;
Boden
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[ugs.]
floor
covering
;
flooring
;
floor
(in
compounds
)
Fußbodenbeläge
{pl}
;
Bodenbeläge
{pl}
;
Fußböden
{pl}
;
Böden
{pl}
floor
coverings
Gumminoppenbelag
{m}
stud
rubber
flooring
;
studded
rubber
floring
Laminat-Bodenbelag
;
Laminatbelag
{m}
;
Laminatboden
{m}
laminate
floor
covering
;
laminate
flooring
;
laminate
floor
Linoleum-Bodenbelag
;
Linoleumbelag
{m}
;
Linoleumboden
{m}
linoleum
floor
covering
;
linoleum
flooring
;
linoleum
floor
PVC-Bodenbelag
;
PVC-Belag
{m}
;
PVC-Boden
{m}
PVC
floor
covering
;
PVC
flooring
;
PVC
floor
Vinyl-Bodenbelag
;
Vinylbelag
{m}
;
Vinylboden
{m}
vinyl
floor
covering
;
vinyl
flooring
;
vinyl
floor
Bodenbelag
aus
Hartholzbohlen
bzw
.
aus
Parkett
auf
Bohlen
hardwood
flooring
Geräusch
{n}
noise
;
sound
Geräusche
{pl}
noises
;
sounds
Umgebungsgeräusche
{pl}
ambient
noise
;
environmental
sound
ein
hämmerndes
Geräusch
a
hammering
noise
das
Geräusch
von
Schritten
the
noise
/
sound
of
footsteps
das
Geräusch
des
Donners
hören
to
hear
the
noise
/
sound
of
thunder
Was
war
das
für
ein
Geräusch
?
What
was
that
noise
?
Gesichtsausdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
;
Miene
{f}
expression
(on
your
face
);
face
;
air
,
mien
[formal]
;
countenance
[poet.]
mit
besorgter
Miene
with
a
troubled
expression
(on
on
e's
face
)
mit
Kennermiene
with
the
air
of
an
expert
keine
Miene
verziehen
to
keep
a
straight
face
eine
frohe/traurige
Miene
machen
to
look
happy/sad
eine
wichtige
Miene
aufsetzen
to
look
important
die
Fassung
verlieren
;
das
Gesicht
verlieren
to
lose
countenance
das
Gesicht
bewahren
;
die
Fassung
bewahren
to
keep
on
e's
countenance
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
machen
to
put
a
good
/
bold
/
brave
face
on
the
matter
;
to
put
up
a
good
/
bold
/
brave
front
Ihre
Miene
verhieß
nichts
Gutes
.
The
expression
on
her
face
did
not
bode
well
.
Auf
dem
Foto
ist
er
mit
finsterem
Gesicht
zu
sehen
.
The
photograph
shows
his
somber
countenance
.
Alle
Farbe
wich
aus
ihrem
Gesicht
.
All
colour
drained
from
her
countenance
.
Gewinnanteilbogen
{m}
;
Dividendenbogen
{m}
;
Zinsbogen
{m}
;
Kuponbogen
{m}
;
Bogen
{m}
(
Börse
)
[fin.]
dividend
coupon
sheet
;
coupon
sheet
(attached
to
a
share
) (stock
exchange
)
Gewinnanteilbögen
{pl}
;
Dividendenbögen
{pl}
;
Zinsbögen
{pl}
;
Kuponbögen
{pl}
;
Bögen
{pl}
dividend
coupon
sheets
;
coupon
sheets
Handreiber
{m}
(
Holztafeldruck
)
[print]
baren
(woodblock
printing
)
Handreiber
{pl}
barens
Höhle
{f}
;
Bau
{m}
(
Unterschlupf
eines
Säugetiers
)
[zool.]
den
;
lair
(of a
small
mammal
)
Höhlen
{pl}
;
Baue
{pl}
dens
;
lairs
Bärenhöhle
{f}
;
Höhle
des
Bären
bear's
den
Fuchsbau
{m}
fox's
den
Löwenhöhle
{f}
;
Höhle
des
Löwen
lion's
den
sich
in
die
Höhle
des
Löwen
wagen
[übtr.]
to
beard
the
lion
in
his
den
[fig.]
Er
begab
sich
in
die
Höhle
des
Löwen
.
[übtr.]
He
stepped
into
the
lion's
den
.
Hörfunk
{m}
;
Radio
{n}
radio
(broadcasting
medium
)
Kabelradio
{n}
;
Drahtfunk
{m}
[veraltet]
cable
radio
;
cable
FM
;
wired
radio
Radio
hören
to
listen
to
the
radio
im
Radio
on
the
radio
;
over
the
radio
im
Radio
durchgeben
to
announce
over
the
radio
im
Radio
hören
to
hear
on
the
radio
Hörvermögen
{n}
;
Hörfähigkeit
{f}
;
Gehör
{n}
;
Hören
{n}
;
Ohr
{n}
[ugs.]
[med.]
power
of
hearing
;
ability
to
hear
;
hearing
;
audition
;
ear
prozentuales
Hörvermögen
percent
hearing
Richtungshören
{n}
directional
hearing
unscharfes
Hören
{n}
blurred
hearing
ein
scharfes
Gehör
haben
to
have
acute
hearing
wachsames
Ohr
;
gutes
Gehör
sharp
ear
ein
sehr
gutes
Gehör
haben
to
have
excellent
hearing
feines
Gehör
discriminating
ear
durch
Hören
lernen
to
learn
by
ear
nach
Gehör
einparken
[iron.]
[humor.]
to
park
by
feel/touch
Er
hört
gut/schlecht
.
His
hearing
is
good/poor
.
Inbegriff
{m}
;
Verkörperung
{f}
;
Versinnbildlichung
{f}
{+Gen.};
klassisches
Beispiel
(
für
etw
.)
embodiment
;
epitome
[formal]
(of
sb
./sth.)
der
Inbegriff
des
Bösen
the
epitome
of
evil
Er
ist
die
Verkörperung
des
jungen
erfolgreichen
Geschäftsmannes
.
He
is
the
embodiment
of
the
young
successful
businessman
.
Diese
Kleider
sind
ein
Musterbeispiel
für
guten
Geschmack
.
These
clothes
are
the
epitome
of
good
taste
.
Jagdgenehmigung
{f}
;
Jagderlaubnis
{f}
(
für
ein
Gebiet
oder
eine
Tierart
)
[adm.]
hunting
permit
;
hunting
permission
(for
an
area
or
an
animal
species
)
Jagdgenehmigungen
{pl}
;
Jagderlaubnisse
{pl}
hunting
permits
;
hunting
permissions
Jagderlaubnis
für
Bären
bear
hunting
permit
Kompliment
{n}
compliment
Komplimente
{pl}
compliments
zweifelhaftes
Kompliment
backhanded
compliment
;
left-handed
compliment
jdn
.
ein
Kompliment
machen
to
pay
sb
. a
compliment
jdm
.
ein
Kompliment
/
Komplimente
machen
to
pay
sb
. a
compliment
/
compliments
jdm
.
Komplimente
wegen
etw
.
machen
to
compliment
sb
.
on
sth
.
Es
sollte
ein
Kompliment
sein
.
It
was
meant
as
a
compliment
.
Sie
möchte
gern
ein
Kompliment
hören
.
She's
fishing
for
compliments
.
Aus
seinem
Mund
ist
das
ein
großes
Kompliment
.
Coming
from
him
,
that's
a
great
compliment
.
Krümmung
{f}
;
Biegung
{f}
;
Bogen
{m}
[constr.]
[techn.]
bend
;
bending
Krümmungen
{pl}
;
Biegungen
{pl}
;
Bögen
{pl}
bends
;
bendings
reine
Biegung
{f}
pure
bending
schiefe
Biegung
oblique
bending
Lage
{f}
;
Bögen
Papier
(
Buchbinden
)
quire
(bookbinding)
ungebunden
{adj}
in
quires
Musik
{f}
[mus.]
music
ernste
Musik
(
E-Musik
)
serious
music
Gebrauchsmusik
{f}
functional
music
Hitparadenmusik
{f}
chart
music
einschmeichelnde
Musik
enticing
music
Raummusik
{f}
spatial
music
serielle
Musik
serial
music
Unterhaltungsmusik
{f}
(
U-Musik
)
popular
music
;
light
music
Volksmusik
{f}
folk
music
Weltmusik
{f}
world
music
beim
Sport
Musik
hören
to
listen
to
music
while
exercising
wie
Musik
in
jds
.
Ohren
klingen
to
sound
like
music
to
sb
.'s
ears
die
Nachbarschaft
{f}
;
die
Nachbarn
{pl}
[soc.]
the
neighbourhood
[Br.]
;
the
neighborhood
[Am.]
;
the
neighbours
[Br.]
;
the
neighbors
[Am.]
die
Kinder
aus
der
Nachbarschaft
the
neighborhood
children
In
der
Nachbarschaft/Unter
den
Nachbarn
wird
gemunkelt
,
dass
...
It
is
rumoured
in
the
neighbourhood
that
...;
The
rumor
in
our
neighborhood
is
that
...
Die
ganze
Nachbarschaft
konnte
das
Geschrei
hören
.
The
whole
neighbourhood
could
hear
the
shouting
.
Rammblock
{m}
;
Rammklotz
{m}
;
Rammbär
{m}
;
Fallblock
{m}
;
Fallklotz
{m}
;
Fallbär
{m}
;
Bär
{m}
[constr.]
ram
block
;
monkey
Rammblöcke
{pl}
;
Rammklötze
{pl}
;
Rammbären
{pl}
;
Fallblöcke
{pl}
;
Fallklötze
{pl}
;
Fallbären
{pl}
;
Bären
{pl}
ram
blocks
;
monkeys
Rat
{m}
;
Ratschlag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sachen
X)
advice
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
ein
(
guter
)
Rat
;
ein
Ratschlag
[geh.]
,
ein
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
advice
; a
piece
of
advice
; a
word
of
advice
Expertenrat
{m}
expert
advice
sein
weiser
Rat
his
wise
counsel
wissenschaftliche
Beratung
scientific
advice
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
document
advice
(at
border
crossings
and
airports
)
ein
kleiner
Tipp
a
quick
word
of
advice
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
help
with
words
and
deeds
um
Rat
fragen
to
ask
for
advice
jdm
.
einen
Rat/Ratschläge
geben/erteilen
[geh.]
to
give/offer/provide
advice/counsel
von
jdm
.
einen
Rat
annehmen
to
take
advice/counsel
from
sb
.
jds
.
Rat
/
Ratschläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
act
on/upon
/
follow
sb
.'s
advice
/
counsel
jds
.
Rat
beherzigen
to
heed
sb
.'s
advice/counsel
jds
.
Rat/Ratschläge
in
den
Wind
schlagen
to
disregard/ignore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advice/counsel
den
Rat
eines
Fachmanns
einholen
to
seek
expert
advice
;
to
seek
expert
counsel
eine
Rechtsauskunft
einholen
to
obtain
legal
advice
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
give
advice
;
to
offer
advice
(about/on
sth
.)
jdn
.
besuchen
,
um
seinen
Rat
einzuholen
to
visit
sb
.
for
advice/counsel
Er
braucht
einen
Rat
zu
seinem
Computer
.
He
needs
some
advice
about
his
computer
.
Ich
bräuchte
einen
Rat
von
Ihnen
.
May
I
ask
your
advice
on
something
?
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
I
asked
his
advice
.
Hör
auf
meinen
Rat
!;
Hören
Sie
auf
meinen
Rat
!;
Lass
dir
von
mir
raten
!
[geh.]
Take
my
advice
!
Ich
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
I'll
act
on
your
advice
.
Wir
werden
sie
vermissen
,
denn
wir
schätzen
ihre
Ratschläge
.
We'll
miss
her
because
we
value
her
counsel
.
Ich
würde
dir
raten
,
deinen
alten
Laptop
zu
verkaufen
und
dir
einen
neuen
anzuschaffen
.
My
advice
is
to
sell
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
Ich
kann
(
Dir/Ihnen/Euch
)
nur
raten
,
dieses
Lokal
zu
meiden
.
Take
my
advice
and
avoid
this
place
.
Er
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschlagen
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice
.
Rechtsstandpunkt
{m}
[jur.]
case
Rechtsstandpunkte
{pl}
cases
das
Anklagevorbringen
;
die
Anklage
the
prosecution's
case
in
eigener
Sache
[jur.]
in
support
of
your
own
case
Wir
haben
das
Recht
auf
unserer
Seite/gute
Erfolgsaussichten
.
[jur.]
We
have
a (good)
case
.
seinen
Rechtsstandpunkt
vorbringen
;
eine
Rechtssache
vortragen
to
state
your
case
gegen
jdn
.
nichts
in
der
Hand
haben
to
have
no
case
against
sb
.
Jemanden
als
Zeugen
in
eigener
Sache
zu
hören
,
ist
problematisch
.
Hearing
a
person
as
a
witness
in
support
of
his
own
case
is
problematic
.
Kein
Betreiber
darf
Richter
in
eigener
Sache
sein
.
No
operator
may
be
both
judge
and
interested
party
.
(
langatmige
)
Schilderung
{f}
;
Aufzählung
{f}
;
Aneinanderreihung
{f}
(
von
etw
.)
recital
(of
sth
.)
etw
.
lang
und
breit
schildern/aufzählen
to
give
a
long
recital
of
sth
.
eine
Aufzählung
aller
Fakten
a
recital
of
all
the
facts
Sein
Referat
war
eigentlich
nur
eine
Aneinanderreihung
von
Namen
,
Orten
und
Jahreszahlen
.
His
presentation
was
actually
just
a
recital
of
names
,
places
,
and
dates
.
Dann
bekam
ich
die
übliche
Leier
von
der
Frau
und
den
Kindern
zu
hören
,
die
er
ernähren
muss
.
What
followed
was
the
usual
recital
of
the
wife
and
children
he
had
to
support
.
More results
Search further for "bören":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners