A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7582
similar
results for Gis Dur
Search single words:
Gis
·
Dur
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Tonart
{f}
[mus.]
key
Tonarten
{pl}
keys
Tonart
Es-
Dur
key
of
E-flat
major
verwandte
Tonart
related
key
Paralleltonart
{f}
(
zu
einer
bestimmten
Tonart
)
relative
key
(of a
given
key
)
Varianttonart
{f}
(
zu
einer
bestimmten
Tonart
);
Tonart
mit
gleichem
Grundton
parallel
key
(of a
given
key
);
key
having
the
same
tonic
note
von
(
der
Tonart
)
C-
Dur
nach
D-
Dur
transponieren
to
transpose
from
(the
key
of
) C
major
to
D
major
A
{n}
;
Ais
{n}
;
As
{n}
;
Aisis
{n}
;
Ases
{n}
[mus.]
A; A
sharp
; A
flat
; A
double
sharp
; A
double
flat
A-
Dur
{n}
A
major
Abhilfe
{f}
;
Gegenmittel
{n}
;
Mittel
{n}
;
Rezept
{n}
;
Reme
dur
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
remedy
(for
sth
.)
Möglichkeiten
der
Abhilfe
remedies
um
Abhilfe
zu
schaffen
;
um
Reme
dur
zu
schaffen
(in
order
)
to
find
a
remedy
Um
diese
Probleme
zu
lösen
,
gibt
es
kein
einfaches
Rezept
.
These
problems
do
not
have
a
simple
remedy
.
keine
Abhile
mehr
möglich
sein
[geh.]
;
nichts
mehr
tun
können
to
be
without
remedy
[formal]
;
to
be
beyond
remedy
[formal]
(of a
person
or
thing
)
Da
ist
noch
nicht
alles
verloren
.;
Da
ist
noch
Abhilfe
möglich
.
He
/
It
is
not
without
remedy
.
Er
hatte
das
Gefühl
,
dass
seine
Eheprobleme
nicht
mehr
zu
lösen
waren
.
He
felt
as
if
his
marital
problems
were
beyond
remedy
.
E
{n}
;
Eis
{n}
;
Es
{n}
;
Eisis
{n}
;
Eses
{n}
[mus.]
E; E
sharp
; E
flat
; E
double
sharp
; E
double
flat
E-
Dur
{n}
E
Major
e-Moll
{n}
E
minor
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
term
;
dur
ation
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
dur
chschnittliche
Laufzeit
average
maturity
Laufzeit
eines
Abkommens
dur
ation/currency
of
an
agreement
Laufzeit
eines
Darlehens/Kredits
term/maturity
of
a
loan
Laufzeit
einer
Frist
running
of
a
period
(of
time
)
Laufzeit
einer
Hypothek
mortgage
time
Laufzeit
eines
Mietvertrags
dur
ation/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
eines
Patents
life/lifetime
of
a
patent
Laufzeit
eines
Vertrags
term/
dur
ation
of
a
contract
Laufzeit
eines
Wechsels
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
Laufzeit
der
Zinsen
running
of
the
interest
urspüngliche
Laufzeit
;
Ursprungslaufzeit
{f}
original
maturity
Abkommen
mit
unbegrenzter
Laufzeit
agreement
for
an
indeterminate
period
Anleihen
mit
einer
Laufzeit
bis
5
Jahre
bonds
with
maturities
of
up
to
5
years
Wechsel
mit
einer
Laufzeit
von
maximal
6
Monaten
bills
having
maturity
dates
not
exceeding
6
months
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
for
the
dur
ation
of
the
contract
Das
Abkommen
hat
eine
Laufzeit
von
15
Jahren
.
The
agreement
is
for
15
years
.
Die
Laufzeit
des
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anmeldedatum
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
date
of
filing
of
the
application
.
etw
.
wagen
;
es
wagen
,
etw
.
zu
tun
;
sich
etw
.
trauen
;
sich
trauen
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
dare
to
do
sth
. {
dared
,
dur
st
[archaic]
;
dared
}
wagend
;
sich
trauend
daring
gewagt
;
sich
getraut
dared
er/sie
wagt
es
;
er/sie
traut
sich
he/she
dares
er/sie
wagte
es
;
er/sie
traute
sich
he/she
dared
;
he/she
dur
st
[archaic]
er/sie
hat/hatte
es
gewagt
;
er/sie
hat/hatte
sich
getraut
he/she
has/had
dared
;
he/she
has/had
dur
st
[archaic]
sich
an
etw
.
heranwagen
to
dare
sth
.
Wie
kannst
du
es
wagen
!;
Was
fällt
Ihnen
ein
!;
Was
fällt
dir
ein
!;
Wie
kommen
Sie
dazu
?
How
dare
you
!
Trau
dich
!
I
dare
you
!
Niemand
wagte
,
etwas
zu
sagen
.;
Keiner
traute
sich
,
etwas
zu
sagen
.
No
one
dared
to
say
anything
.;
Nobody
dared
say
anything
.
Ich
darf
wohl
sagen
, ...
I
dare
say
...
Wie
können
Sie
es
wagen
,
das
zu
sagen
?
How
dare
you
say
that
?
Gestern
wollte
niemand
spekulieren
,
was
das
bedeuten
könnte
.
No
one
dared
speculate
yesterday
as
to
what
that
could
mean
.
Vor
drei
Jahren
hätte
ich
mir
nicht
träumen
lassen
,
dass
es
so
ein
Erfolg
werden
würde
.
Three
years
ago
I
would
not
have
dared
to
dream
that
I
would
be
the
success
it
has
become
.
Versuch's
,
wenn
du
dich
traust
.
Try
it
if
you
dare
.
Ich
trau'
mich
nicht
nach
Hause
.
I
daren't
go
home
.;
I'm
scared
to
go
home
.
Untersteh
dich
!;
Unterstehen
Sie
sich
!;
Wehe
!
Don't
you
dare
!
Gesetzgebungsvorschlag
{m}
;
Gesetzesvorschlag
{m}
;
Gesetzesentwurf
{m}
;
Gesetzentwurf
{m}
;
Gesetzesvorlage
{f}
;
Vorlage
{f}
[pol.]
le
gis
lative
proposal
;
draft
proposal
;
proposed
le
gis
lation
;
draft
law
;
bill
Gesetzgebungsvorschläge
{pl}
;
Gesetzesvorschläge
{pl}
;
Gesetzesentwürfe
{pl}
;
Gesetzentwürfe
{pl}
;
Gesetzesvorlagen
{pl}
;
Vorlagen
{pl}
le
gis
lative
proposals
;
draft
proposals
;
proposed
le
gis
lations
;
draft
laws
;
bills
Lesung
eines
Gesetzentwurfs
reading
of
a
bill
Ministeralentwurf
{m}
;
Begutachtungsentwurf
{m}
[Ös.]
ministerial
bill
Regierungsvorlage
{f}
government
bill
eine
Gesetzesvorlage
annehmen
to
pass
a
bill
eine
Gesetzesvorlage
dur
chpeitschen
to
railroad
a
bill
[Am.]
einen
Gesetzentwurf
an
einen
Ausschuss
überweisen
to
refer
a
bill
to
a
committee
einen
Gesetzentwurf
in
erster
Lesung
beraten
to
give
a
bill
its
first
reading
Gesetzesvorlage
aus
der
Mitte
des
Bundestages
[Dt.]
bill
introduced
by
Members
of
the
Bundestag
Gesetzesvorlage
der
Bundesregierung
[Dt.]
bill
introduced
by
the
Federal
Government
Gesetzesvorlage
des
Bundesrates
[Dt.]
bill
introduced
by
the
Bundesrat
das
Wesentliche
{n}
;
die
Essenz
{f}
;
die
Quintessenz
{f}
;
der
Sinn
{m}
;
die
(
zentrale
)
Aussage
{f}
;
das
Hauptanliegen
{n}
;
der
Sukkus
{m}
[Ös.]
(
eines
Textes/einer
Rede/eines
Gesprächs/eines
Arguments
)
the
gis
t
;
the
drift
;
the
(main)
burden
(of a
text/speech/conversation/argument
)
die
Essenz
seiner
Argumentation
the
burden
of
his
argument
verstehen
,
was
jd
.
sagen
will
to
get/catch/follow
sb
.'s
gis
t
/
sb
.'s
drift
Die
Kernaussage
der
Arbeit
ist
,
dass
...
The
gis
t
/
burden
of
the
paper
is
that
...
In
diesem
Essay
geht
es
im
Wesentlichen
darum
, ...
The
burden
of
this
essay
is
to
...
Ich
habe
den
Beginn
der
Vorlesung
verpasst
.
Was
war
denn
das
Wesentliche
,
was
sie
gesagt
hat
?
I
missed
the
beginning
of
the
lecture
.
Can
you
give
me
the
gis
t
of
what
she
said
?
Mein
Italienisch
ist
nicht
besonders
gut
,
aber
ich
habe
sinngemäß
verstanden
,
was
er
gesagt
hat
.
My
Italian
isn't
very
good
,
but
I
got
the
drift
of
what
he
said
.
Er
ist
jemand
,
den
du
gut
kennst
,
wenn
du
weißt
,
was
ich
meine
.
He
is
someone
you
know
very
well
,
if
you
catch
my
drift
.
Parlamentarier
{m}
;
Parlamentsabgeordneter
{m}
[pol.]
lawmaker
;
le
gis
lator
Parlamentarier
{pl}
;
Parlamentsabgeordnete
{pl}
lawmakers
;
le
gis
lators
das
Parlament
und
die
Justiz
the
lawmakers
and
judiciary
die
Absicht
des
Gesetzgebers
the
lawmakers'
intention
;
the
le
gis
lators'
intention
wenn
der
Gesetzgeber
ein
bestimmtes
Verhalten
vorschreibt
when
le
gis
lators
stipulate
a
certain
behaviour
Am
Montag
will
er
sich
mit
polnischen
Parlamentariern
treffen
.
He
is
expected
to
meet
with
Polish
lawmakers
Monday
.
In
der
laufenden
Le
gis
laturperiode
gibt
es
insgesamt
acht
fraktionslose
Parlamentsabgeordnete
.
There
are
a
total
of
eight
independent
le
gis
lators
in
the
current
le
gis
lature
.
Gesangsre
gis
ter
{n}
;
Re
gis
ter
{n}
[mus.]
vocal
re
gis
ter
;
re
gis
ter
Gesangsre
gis
ter
{pl}
;
Re
gis
ter
{pl}
vocal
re
gis
ters
;
re
gis
ters
Brustre
gis
ter
{n}
;
Bruststimme
{f}
chest
re
gis
ter
;
chest
voice
;
full
voice
Kopfre
gis
ter
{n}
;
Kopfstimme
{f}
head
re
gis
ter
;
head
voice
im
Brustre
gis
ter/mit
der
Bruststimme
singen
to
sing
in
(the)
chest
re
gis
ter/chest
voice
im
Kopfre
gis
ter/mit
der
Kopfstimme/im
Falsett/mit
der
Falsettstimme
singen
to
sing
in
(the)
head
re
gis
ter/head
voice/falsetto
voice/in
falsetto
Geschäftsordnung
{f}
;
Geschäftsreglement
{n}
[Schw.]
[adm.]
rules
of
proce
dur
e
;
internal
rules
;
standing
orders
(Parliament)
Antrag
zur
Geschäftsordnung
proce
dur
al
motion
die
Annahme
der
Geschäftsordnung
the
adoption
of
the
rules
of
proce
dur
e
Geschäftsordnung
des
Deutschen
Bundestages
Rules
of
Proce
dur
e
of
the
German
Bundestag
eine
Geschäftsordnung
erstellen
to
prepare/lay
down
the
internal
rules
sich
eine
Geschäftsordnung
geben
to
adopt
rules
of
proce
dur
e
Gesetzeslage
{f}
;
gesetzliche
Regelungen
{pl}
;
Gesetzgebung
{f}
;
Gesetze
{pl}
;
Rechtsvorschriften
{pl}
[jur.]
le
gis
lation
internationale
Rechtsvorschriften
international
le
gis
lation
technikneutrale
Rechtsvorschriften
technology-neutral
le
gis
lation
Rechtslage
beim/zum
Arbeitsschutz
;
Arbeitsschutzgesetzgebung
{f}
;
Arbeitsschutzgesetze
{pl}
le
gis
lation
on/concerning
health
and
safety
at
work
;
employment
protection
le
gis
lation
Gesetzeslage
beim/zum
Umweltschutz
;
Umweltgesetzgebung
{f}
;
Umweltgesetze
{pl}
le
gis
lation
on
environmental
protection
;
environmental
le
gis
lation
Die
Gesetzeslage
hat
sich
geändert
.
Le
gis
lation
has
changed
.
im
Zuge
;
im
Zug
{+Gen.}
dur
ing
;
in
the
course
of
;
as
part
of
;
as
sth
.
is/was
going
on
im
Zuge
des
allgemeinen
Trends
as
part
of
the
general
trend
Im
Zuge
des
Umbaus
wurde
ein
drittes
Stockwerk
aufgesetzt
.
Dur
ing
the
rebuilding
a
third
storey
[Br.]
/
story
[Am.]
was
added
.
Im
Zuge
meiner
Ausbildung
verbrachte
ich
ein
Jahr
im
Ausland
.
As
part
of
my
training
, I
spent
a
year
abroad
.
Im
Zuge
der
Ereignisse
wurde
mir
klar
,
dass
...
As
events
unfolded
I
realised
that
...
Im
Zuge
der
Debatte
werden
sich
die
Bürger
ihre
eigene
Meinung
bilden
.
As
the
debate
unfolds
citizens
will
make
up
their
own
minds
.
das
Geschäft
;
der
Betrieb
;
das
Metier
;
die
Materie
the
ropes
[fig.]
;
the
routine
;
the
proce
dur
es
das
Geschäft
kennen
;
den
Betrieb
kennen
;
sich
(
in
einem
Tätigkeitsbereich
)
auskennen
;
wissen
,
wie
der
Hase
läuft
to
know
the
ropes
das
Geschäft
lernen
;
den
Betrieb
kennenlernen
to
learn
the
ropes
;
to
get
to
know
the
ropes
jdn
.
in
die
Materie
einführen
to
show
sb
.
the
ropes
wenn
man
einmal
weiß
,
wie's
geht
once
you
know
the
ropes
Zwangssituation
{f}
;
Zwang
{m}
(
als
Zustand
)
dur
ess
jdn
.
unter
Druck
setzen
to
put
sb
.
under
dur
ess
physischer
Zwang
physical
dur
ess
erzwungene
Eheschließung
marriage
induced
by
dur
ess
Das
Geständnis
kam
unter
Zwang
zustande
.
The
confession
was
obtained
under
dur
ess
.
unbefristet
{adj}
[adm.]
unlimited
in
time
;
of
unlimited
dur
ation
;
open-end
(ed);
termless
unbefristeter
Arbeitsvertrag
open-end
(ed)
employment
contract
;
employment
contract
of
unlimited
dur
ation
unbefristeter
Kredit
credit
for
an
unlimited
period
Der
vorliegende
Vertrag
wird
auf
unbestimmte
Zeit
abgeschlossen
.
This
contract
is
of
unlimited
dur
ation
.
Er
kündigte
an
,
in
einen
unbefristeten
Hungerstreik
zu
treten
.
He
warned
he
would
go
on
a
termless
hunger
strike
.
nicht
vorgesehen
sein
there
to
be
no
...;
there
to
be
no
provision
for
...;
not
to
be
(part
of
)
your
standard/usual
proce
dur
e
Eine
solche
Möglichkeit
ist
leider
nicht
vorgesehen
.
Unfortunately
,
there
is
no
provision
for
such
a
possibility
.
Eine
spezielle
Einarbeitungsphase
ist
nicht
vorgesehen
.
There
will
be
no
special
training
period
.
Ein
Austritt
aus
dem
Verein
ist
nicht
vorgesehen
.
There
is
no
provision
for
a
withdrawal
from
the
membership
of
the
association
.
Ich
erhielt
die
Auskunft
,
dass
sie
die
Bestellung
nicht
stornieren
,
weil
das
nicht
vorgesehen
ist
.
I
was
told
that
they
would
not
cancel
the
order
as
it
is
not
part
of
their
standard/usual
proce
dur
e
.
Myzetom
{n}
(
Pilzinfektion
von
Weichteilen
mit
Geschwulstbildung
)
[med.]
mycetoma
;
ma
dur
a
foot
;
ma
dur
omycosis
aktinomykotisches
Myzetom
actinomycotic
mycetoma
;
actinomycetoma
eumykotisches
Myzetom
eumycotic
mycetoma
;
eumycetoma
Nicolle'sches
weißes
Myzetom
Nicolle's
white
mycetoma
gesetzgebend
;
gesetzgeberisch
;
le
gis
lativ
;
le
gis
tisch
[Ös.]
{adj}
;
Gesetzgebungs
...;
als
Gesetzgeber
[nachgestellt]
[pol.]
le
gis
lative
;
lawmaking
;
lawgiving
gesetzgeberische
Körperschaft
lawmaking
body
der
Rat
in
seiner
Funktion
als
Gesetzgeber
the
Council
,
in
its
le
gis
lative
capacity
als
Gesetzgeber
tätig
werden
to
act
in
its
le
gis
lative
capacity
auf
gesetzgeberischem
Weg
;
gesetzgeberisch
;
auf
der
Ebene
der
Gesetzgebung
;
über
ein
Gesetz
;
über
Gesetze
{adv}
[pol.]
le
gis
latively
das
über
ein
Gesetz
erreichen
to
achieve
that
le
gis
latively
etw
.
gesetzgeberisch
umsetzen
to
implement
sth
.
le
gis
latively
Es
liegt
nun
in
unserer
Verantwortung
,
dies
auf
gesetzgeberischem
Weg
zu
Ende
zu
bringen
.
It's
now
our
responsibility
to
follow
through
le
gis
latively
.
Gesetzesverordnung
{f}
[jur.]
le
gis
lative
decree
Gesetzesverordnungen
{pl}
le
gis
lative
decrees
Einführungsverordnung
{f}
introductory
decree
Musterre
gis
ter
{n}
[jur.]
Design
Re
gis
ter
Einsicht
in
das
Musterre
gis
ter
inspection
of
the
Design
Re
gis
ter
ein
Geschmacksmuster
dur
ch
Eintragung
in
das
Musterre
gis
ter
schützen
to
protect
a
design
by
re
gis
tration
in
the
Design
Re
gis
ter
gesamter
Rechtsbestand
{m}
der
EU
;
gemeinschaftlicher
Besitzstand
{m}
;
EU-Acquis
{m}
[pol.]
[jur.]
body
of
accumulated
EU
le
gis
lation
;
acquis
communautaire
;
acquis
Schengen-Besitzstand
Schengen
acquis
sozialer
Besitzstand
social
acquis
während
{prp;
+Gen
.}
dur
ing
;
for
;
throughout
während
der
Geschäftszeit
dur
ing
the
business
hours
Wir
treffen
uns
mehrmals
während
des
Jahres
We
meet
several
times
throughout
the
year
.
etw
.
wahrnehmen
;
etw
.
re
gis
trieren
{vt}
to
re
gis
ter
sth
.
Er
nahm
den
Schmerz
in
seinem
Bein
kaum
wahr
.
He
barely
re
gis
tered
the
pain
in
his
leg
.
Sie
las
die
Seite
wieder
und
wieder
,
aber
sie
re
gis
trierte
die
Wörter
einfach
nicht
.
She
read
the
page
over
and
over
again
,
but
the
words
just
didn't
re
gis
ter
.
Begutachtungsverfahren
{n}
[Dt.]
[Ös.]
;
Vernehmlassungsverfahren
{n}
[Schw.]
(
Gesetzesentwurf
)
[pol.]
evaluation
proce
dur
e
(draft
bill
)
Begutachtungsverfahren
{pl}
;
Vernehmlassungsverfahren
{pl}
evaluation
proce
dur
es
Disziplinarverfahren
{n}
disciplinary
action
;
disciplinary
proce
dur
e
Disziplinarverfahren
{pl}
disciplinary
actions
;
disciplinary
proce
dur
es
Gesetzgebungsverfahren
{n}
[jur.]
lawmaking
proce
dur
e
;
le
gis
lative
proce
dur
e
Gesetzgebungsverfahren
{pl}
lawmaking
proce
dur
es
;
le
gis
lative
proce
dur
es
abspritzen
to
shoot
your
jizz/spunk/load
;
to
spaff
your
load
[Br.]
Zulassungsverfahren
{n}
[adm.]
admission
proce
dur
e
(for
persons
);
approval
proce
dur
e
(for
things
);
authorisation
proce
dur
e
(for
medicinal
products
);
listing
proce
dur
e
(for
stock
exchange
quotation
)
Zulassungsverfahren
{pl}
admission
proce
dur
es
;
approval
proce
dur
es
;
authorisation
proce
dur
es
;
listing
proce
dur
es
eine
Gesellschaft
handelsgerichtlich
eintragen
{v}
[econ.]
[jur.]
to
re
gis
ter
a
company
;
to
incorporate
a
company
handelsgerichtlich
eingetragen
re
gis
tered
;
incorporated
/Inc
./
/inc
./
richterlich
;
Richter
...;
Gerichts
...
{adj}
[jur.]
ma
gis
terial
Gerichtsbezirk
{m}
ma
gis
terial
district
Abbe'sche
Zahl
{f}
;
Abbe-Zahl
{f}
;
Reziprokwert
der
relativen
Dispersion
[phys.]
Abbe
number
;
constringence
;
V-value
Abfallbeseitigungsgesetz
{n}
[jur.]
Waste
Disposal
Act
Abfallentsorgungsinfrastruktur
{f}
waste
disposal
infrastructure
Abfallgesetz
{n}
[jur.]
Waste
Disposal
Act
Abgassicherungstemperatur
{f}
exhaust
gas
safety
temperature
Abgasturbolader
{m}
[auto]
exhaust
gas
turbocharger
Abgemacht
!;
Ist
geritzt
!
[ugs.]
;
Topp
!
[ugs.]
(
Ausdruck
der
Zustimmung
zu
einem
Vorschlag
)
Done
!;
It's
a
deal
!
[coll.]
(used
to
express
assent
to
an
offer
)
Abklappern
{n}
der
(
einzelnen
)
Inseln
;
Reise
{f}
von
Insel
zu
Insel
(
Tourismus
)
island-hopping
(tourism)
Ableitung
{f}
der
Steuerspannungsversorgung
[electr.]
control
voltage
supply
discharge
Ablenken
{n}
von
einem
Vorwurf
dur
ch
Gegenfrage
oder
Verweis
auf
andere
Missstände
whataboutism
;
whataboutery
[Br.]
Abrüstungsjahrbuch
{n}
der
Vereinten
Nationen
;
UNO-Abrüstungsjahrbuch
{n}
United
Nations
disarmament
yearbook
Abrüstungszentrum
{n}
der
Vereinten
Nationen
;
UNO-Abrüstungszentrum
{n}
United
Nations
Centre
for
Disarmament
/UNCD/
wässrige
Absonderung
{f}
(
der
Augen
oder
der
Nase
)
[med.]
rheum
(mucus
discharged
from
the
eyes
or
nose
)
Abstandsunterscheidung
{f}
;
Entfernungsauflösungsvermögen
{f}
;
Entfernungsauflösung
{f}
(
Radar
)
range
discrimination
[Br.]
;
range
resolution
[Am.]
(radar)
Achttausender
{m}
; (
über
)
8000
m
hoher
Gipfel
eight-thousander
; 8,000 m
peak
Agnation
{f}
(
Verwandtschaft
über
männliche
Personen
)
[jur.]
[hist.]
agnation
(a
relation
through
a
male
person
)
Agrippina
die
Ältere
;
Agrippina
maior
(
Mutter
des
römischen
Kaisers
Caligula
)
[hist.]
Agrippina
the
Elder
;
Agrippina
Major
(mother
of
Roman
emperor
Caligula
)
Akkolade
{f}
;
Nasenklammer
{f}
(
geschwungene
Klammer
,
mit
der
Wörter/Notenzeilen
zusammengefasst
werden
)
[print]
[mus.]
accolade
;
brace
(joining
words/staffs
)
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Gis Dur":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners