Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
761
ähnliche
Ergebnisse für Unterm Rad
Einzelsuche:
Unterm
·
Rad
Tipp:
Mustersuche:
Wort*
Deutsch
Englisch
unter
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
under
;
below
;
underneath
;
among
;
amongst
unter
einem
Baum
liegen
to
lie
under
a
tree
sich
unter
einen
Baum
legen
to
lay
oneself
under
a
tree
unter
Druck
under
pressure
unter
null
sinken
to
drop
below
zero
unter
anderem
/u
. a./
among
other
things
;
inter
alia
[formal]
einer
unter
vielen
one
of
many
;
one
among
many
unter
uns
gesagt
between
you
and
me
;
between
ourselves
den
Eindruck
haben
,
dass
...
to
be
under
the
impression
that
...
Ich
hörte
Stimmen
unter
meinem
Fenster
.
I
could
hear
voices
below
my
window
.
Sie
wohnt
ein
Stockwerk
unter
mir
.
She
lives
one
floor
below
me
.
Der
Name
des
Verfassers
stand
unterhalb
des
Titels
.
The
author's
name
was
printed
below
the
title
.
Den
Platz
unterhalb
dieser
Linie
bitte
freilassen
.
Please
do
not
write
below
this
line
.
Er
hat
sieben
Leute
unter
sich
. (
Untergebene
)
[econ.]
He
has
seven
people
working
below
him
.
Die
Temperaturen
blieben
den
ganzen
Tag
über
unter
null/unter
dem
Gefrierpunkt
.
[meteo.]
The
temperatures
remained
below
freezing
all
day
.
Gestern
Nacht
hatte/waren
es
acht
G
rad
minus
.
[meteo.]
Last
night
it
was
eight
degrees
below
.
In
England
ist
ein
Sergeant
bei
der
Polizei
rangniedriger
als
ein
Inspektor
.
In
England
, a
police
sergeant
is
below
an
inspector
.
Herausforderung
{f}
(
für
jdn
.) (
schwierige
,
aber
verlockende
Aufgabe
)
challenge
(for
sb
.)
Herausforderungen
{pl}
challenges
Diese
Arbeit
ist
eine
wirkliche
Herausforderung
.
This
job
is
a
real
challenge
.
die
Herausforderungen
,
die
auf
uns
zukommen
the
challenges
that
lie
in
store
for
us
der
Reiz
des
Unbekannten
the
challenge
of
the
unknown
Ich
bin
bereit
,
mich
neuen
Herausforderungen
zu
stellen
.
I
am
willing
to
face/respond
to
new
challenges
.
Ich
sehe
diese
Prüfung
als
Herausforderung
.
I
see
this
examination
as
a
challenge
.
Wir
werden
die
Herausforderungen
der
nächsten
Jahre
meistern/bewältigen
.
We
will
rise
to/meet
the
challenges
of
the
next
few
years
.
Mich
reizt
die
Aufgabe
,
den
Club
wieder
aufzubauen
.
I
relish
the
challenge
of
rebuilding
the
club
.
Die
nächste
große
Herausforderung
für
die
Firma
ist
die
Verbesserung
ihrer
Vertriebskapazitäten
.
The
next
major
challenge
for
the
company
is
to
improve
its
distribution
capabilities
.
Beim
Unterrichten
von
Jugendlichen
wird
man
oft
ziemlich
gefordert
.
Teaching
adolescents
can
be
quite
a
challenge
.
Mein
Bruder
steht
vor
der
größten
Herausforderung
seiner
Laufbahn
.
My
brother
faces/is
faced
with/is
facing
the
biggest
challenge
of
his
career
.
Der
Schihang
bietet
einen
hohen
Schwierigkeitsg
rad
.
The
ski
slope
offers
a
high
degree
of
challenge
.
Jetzt
gilt
es
,
genügend
qualifiziertes
Personal
dafür
zu
finden
.
The
challenge
now
is
to
find
enough
qualified
staff
for
it
.
In
größeren
Klassen
sind
die
begabteren
Schüler
unterfordert
.
With
larger
classes
there
is
a
lack
of
challenge
for
the
more
gifted
students
.
Es
ist
eine
Welt
voller
Überraschungen
für
jeden
,
der
sich
darauf
einlässt
.
It
is
a
world
full
of
surprises
to
anyone
open
to
the
challenge
.
zurückgehen
;
abnehmen
;
sinken
;
fallen
;
geringer
werden
{vi}
;
sich
verringern
;
sich
vermindern
{vr}
to
decrease
;
to
diminish
;
to
fall
zurückgehend
;
abnehmend
;
sinkend
;
fallend
;
geringer
werdend
;
sich
verringernd
;
sich
vermindernd
decreasing
;
diminishing
;
falling
zurückgegangen
;
abgenommen
;
gesunken
;
gefallen
;
geringer
geworden
;
sich
verringert
;
sich
vermindert
decreased
;
diminished
;
fallen
Der
Luftdruck
sinkt
.
The
atmospheric
pressure
falls
.
Die
Temperatur
sinkt
unter
10
G
rad
.
The
temperature
falls
below
10
degree
.
Ventil
{n}
[techn.]
valve
Ventile
{pl}
valves
mit
Ventilen
valved
Abflussventil
{n}
;
Ablassventil
{n}
discharge
valve
Aufsatzventil
{n}
yoke-type
valve
doppelt
gebogenes
Ventil
double-bend
valve
drehbares
Ventil
earthmover
swivel-type
valve
;
swivel
valve
dreifach
gebogenes
Ventil
triple-bend
valve
Dreiwegventil
{n}
;
Drei-Wege-Ventil
{n}
three-way
valve
Durchblasventil
{n}
blow-through
valve
durchflussbegrenzendes
Ventil
excess
flow
valve
Entlastungsventil
{n}
relief
valve
Etagenventil
{n}
step
valve
einfach
gebogenes
Ventil
single-bend
valve
einteiliges
Ventil
one-piece
valve
gebogenes
90-G
rad
-Ventil
right-angle
valve
handbiegbares
Ventil
hand-bendable
valve
hängendes
Ventil
overhead
valve
/OHV/
Kegelventil
{n}
;
Ventil
mit
konischem
Sitz
cone
valve
;
conical
valve
Klemmklappe
{f}
wafer
butterfly
valve
membranbetätigtes
Ventil
diaphragm
valve
Rheodyne-Ventil
{n}
Rheodyne
valve
selbstschließendes
Ventil
self-closing
valve
Sicherheitsventil
{n}
;
Überdruckventil
{n}
safety
valve
Überdruckventil
{n}
pressure
relief
valve
Überdruckschnellschlussventil
{n}
pop
valve
Überlaufventil
{n}
overflow
valve
;
escape
valve
ungesteuertes
Ventil
;
federbelastetes
Ventil
automatic
valve
Unterdruckventil
{n}
suction
relief
valve
Wechselventil
{n}
shuttle
valve
zweiteiliges
Ventil
two-piece
valve
Ventil
mit
eingebettetem
Schaft
(
Reifen
)
rubber-covered
stem
valve
Ventil
mit
großer
Bohrung
large
bore
valve
Einschlagen
von
Ventilen
pocketing
of
valves
Schlagen
von
Ventilen
hammering
of
valves
ein
Ventil
schließen
to
shut
a
valve
Förmlichkeit
{f}
[ling.]
[soc.]
formality
die
förmlichen
Beziehungen
zwischen
jdm
.
the
formality
of
relationships
between
sb
.
die
förmlichen
Umgangsformen
in
adeligen
Kreisen
the
formality
of
life
in
aristocratic
circles
sich
nur
durch
den
G
rad
der
Förmlichkeit
unterscheiden
to
differ
only
in
formality
Belegung
{f}
(
von
Räumlichkeiten
) (
Zahl
der
untergebrachten
Personen/Tiere
)
occupancy
(of
rooms
) (number
of
persons/animals
accommodated
)
Bettenbelegung
;
Bettenauslastung
(
Krankenhaus
)
bed
occupancy
(hospital)
Einfachbelegung
eines
Doppelzimmers
single
occupancy
of
a
double
room
Doppelbelegung
eines
Einzelzimmers
double/twin
occupancy
of
a
single
room
Dreierbelegung
eines
Zimmers/einer
Suite
triple
occupancy
of
a
room/suite
Viererbelegung
eines
Zimmers/einer
Suite
quadruple
occupancy
of
a
room/suite
Mehrfachbelegung
eines
Appartements
multiple
occupancy
of
an
apartment
volle
Belegung
eines
Appartements
full
occupancy
of
an
apartment
Mindestbelegung
{f}
minimum
occupancy
Belegungsg
rad
{m}
;
Auslastung
{f}
occupancy
rate
;
occupancy
ratio
der
alleinige
Bewohner/Mieter/Gast
sein
to
be
in
sole
occupancy
Die
Hotels
sind
zu
80%
ausgelastet
.
Hotels
enjoy
80%
occupancy
.
etw
.
zerdrücken
;
zerreiben
;
zerquetschen
;
zerstoßen
;
zerstampfen
;
zermalmen
[geh.]
{vt}
to
crush
sth
.;
to
bruise
sth
.
zerdrückend
;
zerreibend
;
zerquetschend
;
zerstoßend
;
zerstampfend
;
zermalmend
crushing
;
bruising
zerdrückt
;
zerrieben
;
zerquetscht
;
zerstoßen
;
zerstampft
;
zermalmt
crushed
;
bruised
zerdrückt
;
zerreibt
;
zerquetscht
;
zerstößt
;
zerstampft
;
zermalmt
crushes
;
bruises
zerdrückte
;
zerrieb
;
zerquetschte
;
zerstieß
;
zerstampfte
;
zermalmte
crushed
;
bruised
etw
.
zwischen
den
Fingern
zerreiben
to
crush
sth
.
with
your
fingers
eine
Knoblauchzehe
zerdrücken
to
crush
a
clove
of
garlic
Eis/Nüsse/Kräuter
zerstoßen
[cook.]
to
crush
ice/nuts/herbs
eine
Tablette
zwischen
zwei
Löffeln
zerdrücken
to
crush
a
pill
between
two
spoons
Den
Mozarellakäse
mit
einer
Gabel
grob
zerdrücken
.
Crush
the
mozarella
cheese
coarsely
with
a
fork
.
Die
Blumen
sind
leider
zerdrückt
(
worden
).
Unfortunately
the
flowers
got
crushed
.
Das
Fahr
rad
wurde
unter
den
Reifen
des
Tankwagens
zerquetscht
.
The
bicycle
was
crushed
under
the
tank
lorry's
tyres
.
schwanken
;
Schwankungen
unterliegen
;
fluktuieren
[geh.]
{vi}
(
Dinge
)
[statist.]
to
fluctuate
;
to
vary
(things)
schwankend
;
Schwankungen
unterliegend
;
fluktuierend
fluctuating
;
varying
geschwankt
;
Schwankungen
unterlegen
;
fluktuiert
fluctuated
;
varied
schwankt
;
unterliegt
Schwankungen
;
fluktuiert
fluctuates
;
varies
schwankte
;
unterlag
Schwankungen
;
fluktuierte
fluctuated
;
varied
Die
Temperaturen
können
um
bis
zu
10
G
rad
schwanken
.
Temperatures
can
fluctuate/vary
by
as
much
as
10
degrees
.
Die
Preise
unterliegen
übers
Jahr
gesehen
großen
Schwankungen
.
Prices
fluctuate/vary
wildly
throughout
the
year
.
Die
Inflationsrate
schwankte
einige
Zeit
lang
um
4%
herum
.
The
rate
of
inflation
has
been
fluctuating
around
4%
for
some
time
.
etw
.
verlassen
;
zurücklassen
;
aufgeben
{vt}
to
abandon
sth
.
verlassend
;
zurücklassend
;
aufgebend
abandoning
verlassen
;
zurückgelassen
;
aufgegeben
abandoned
sein
Auto
(
unterwegs
)
stehen
lassen
müssen
to
be
forced
to
abandon
your
car
(en
route
)
(
nach
einer
Havarie
)
das
Schiff
verlassen
to
abandon
ship
Alle
Mann
von
Bord
!
Abandon
ship
!
Das
Motor
rad
wurde
später
von
der
Polizei
verlassen
aufgefunden
.
The
motorcycle
was
later
found
abandoned
by
police
.
etw
. (
unterschwellig
)
vermitteln
;
für
etw
.
stehen
; (
sprachlicher
Ausdruck
);
mitschwingen
;
assoziiert
werden
{v}
(
mit
einem
sprachlichen
Ausdruck
)
[ling.]
to
connote
sth
. (of a
linguistic
expression
)
Der
Name
soll
Luxus
und
Prämiumqualität
vermitteln
.
The
name
is
meant
to
connote
luxury
and
premium
quality
.
Im
Wort
"kindlich"
schwingt
Unschuld
mit
.
The
word
'childlike'
connotes
innocence
.
Fahr
rad
assoziiere
ich
mit
Unabhängigkeit
und
Spaß
.
To
me
a
bicycle
connotes
to
independence
and
fun
.
Mit
dem
Begriff
Sommer
verbindet
man
Entschleunigen
und
Das-Leben-Genießen
.
To
most
people
,
the
idea
of
summer
connotes
(a
sense
of
)
slowing
down
and
savouring
the
good
life
.
Anzug
und
Kravatte
steht
nicht
unbedingt
für
Kreativität
und
Risikofreudigkeit
.
Suits
and
ties
do
not
exactly
connote
creativity
and
risk-taking
.
etw
.
beimischen
;
beimengen
;
zumischen
;
zugeben
;
zusetzen
{vt}
to
add
sth
.;
to
admix
sth
.
[Am.]
[rare]
beimischend
;
beimengend
;
zumischend
;
zugebend
;
zusetzend
adding
;
admixing
beigemischt
;
beigemengt
;
zugemischt
;
zugegeben
;
zugesetzt
added
;
admixed
mischt
bei
;
mengt
bei
;
mischt
zu
;
gibt
zu
;
setzt
zu
adds
;
admixes
mischte
bei
;
mengte
bei
;
mischte
zu
;
gab
zu
;
setzte
zu
added
;
admixed
Sollte
das
Gerät
an
einem
Ort
mit
Temperaturen
unter
Null
G
rad
angebracht
werden
,
so
ist
der
Kühlflüssigkeit
Glykol
in
angemessenem
Verhältnis
beizumischen
.
If
the
unit
is
to
be
installed
at
a
location
having
temperatures
below
zero
degrees
,
glycol
must
be
admixed
to
the
coolant
in
a
suitable
ratio
.
geschützte
Marke
{f}
;
Schutzmarke
{f}
;
Marke
{f}
;
Markenzeichen
{n}
(
für
ein
Produkt
oder
eine
Dienstleistung
)
[econ.]
[jur.]
protected
t
rad
emark
;
t
rad
emark
/TM/
;
t
rad
e-mark
(representing a
product
or
service
)
Gemeinschaftsmarke
{f}
(
EU
)
Community
t
rad
emark
/CTM/
Gewährleistungsmarke
{f}
certification
t
rad
emark
Individualmarke
{f}
individual
t
rad
emark
Kollektivmarke
{f}
collective
t
rad
emark
Marke
ohne
Unterscheidungskraft
non-distinctive
t
rad
emark
eingetragenes
Markenzeichen
registered
t
rad
emark
irreführendes
Markenzeichen
deceptive
t
rad
emark
nicht
eingetragene
Marke
unregistered
t
rad
emark
gefälschtes
Markenzeichen
forged
t
rad
emark
unterscheidungskräftige
Marke
distinctive
t
rad
emark
täuschend
ähnliche
Markenzeichen
confusingly
similar
t
rad
emarks
Anmeldung
einer
Marke
zur
Eintragung
application
for
registration
of
a
t
rad
emark
Gebrauch
eines
Markenzeichens
use
of
a
t
rad
emark
jdm
.
eine
ältere
Marke
entgegengehalten
to
cite
an
earlier
t
rad
emark
in
opposition
(to
sb
.'s
t
rad
emark
)
Jahrgangsstufe
{f}
;
Klassenstufe
{f}
;
Schulstufe
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Klasse
{f}
;
Klassen
{pl}
[school]
year
group
[Br.]
;
Year
[Br.]
;
form
group
[Br.]
;
form
[Br.]
[former name]
;
g
rad
e
[Am.]
(school
year
group
)
Er
ist
in
der
neunten
Klasse
.
[Dt.]
;
Er
ist
in
der
vierten
Klasse
Mittelschule
/
Gymnasium
.
He's
in
Year
9.
[Br.]
;
He's
in
ninth
g
rad
e
.
[Am.]
Sie
unterrichtet
eine
erste
Klasse
/
in
der
ersten
Klasse
.
She
teaches
year
one
[Br.]
/
the
first
form
.
[Br.]
;
She
teaches
first
g
rad
e
.
[Am.]
Unsere
Tochter
geht
jetzt
in
die
achte
Klasse
.
Our
daughter
is
in
year
eight
/
the
eighth
form
/
eighth
g
rad
e
now
.
Die
fünften
Klassen
führen
nächste
Woche
ihr
Theaterstück
auf
.
Year
five
/
the
fifth
form
/
the
fifth
g
rad
e
will
perform
their
play
next
week
.
In
dieser
Stufe
gibt
es
fünf
Parallelklassen
.
There
are
five
classes
in
that
year
group
.
[Br.]
;
There
are
five
classes
in
that
g
rad
e
[Am.]
Röntgenbild
{n}
;
Röntgenaufnahme
{f}
;
Röntgenogramm
{n}
;
Rad
iogramm
{n}
[med.]
X-ray
picture
;
X-ray
image
;
x-
rad
iograph
;
rad
iogram
;
roentgenogram
Röntgenbilder
{pl}
;
Röntgenaufnahmen
{pl}
;
Röntgenogramme
{pl}
;
Rad
iogramme
{pl}
X-ray
pictures
;
X-ray
images
;
x-
rad
iographs
;
rad
iograms
;
roentgenograms
Lungenröntgenbild
{n}
;
Lungenröntgenaufnahme
{f}
;
Lungenröntgen
{n}
lung
x-ray
;
lung
rad
iograph
;
pulmogram
;
pneumatogram
;
pneumogram
Röntgenrasterbild
{n}
X-ray
scan
picture
Übersichtsröntgenaufnahme
{f}
;
Übersichtsaufnahme
{f}
plain
rad
iograph
;
survey
rad
iogram
;
survey
raentgenogram
;
scount
rad
igraph
;
scout
film
;
exploratory
view
Röntgenaufnahme
unter
Belastung
weight-bearing
x-ray
;
stress
x-ray
Rad
ioapparat
{m}
;
Rad
iogerät
{n}
;
Rundfunkgerät
{n}
[adm.]
;
Rad
io
{n}
;
Rad
io
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
rad
io
set
;
rad
io
;
wireless
set
[Br.]
[dated]
;
wireless
[Br.]
[dated]
Rad
ioapparate
{pl}
;
Rad
iogeräte
{pl}
;
Rundfunkgeräte
{pl}
;
Rad
ios
{pl}
rad
io
sets
;
rad
ios
;
wireless
sets
Transistor
rad
io
{n}
transistor
rad
io
Unterbau
rad
io
{n}
under-cabinet
rad
io
firmieren
{vi}
to
operate/t
rad
e
under
a
certain
name
firmierend
operating/t
rad
ing
under
a
certain
name
firmiert
operated/t
rad
ed
under
a
certain
name
Die
Firma
ABC
firmiert
nun
unter/als
XYZ
.
The
company
ABC
operates
now
under
the
new
name
XYZ
.
Unterbau
{m}
;
verbesserter
Untergrund
{m}
(
Straßenbau
;
Gleisbau
)
[constr.]
subbase
[Br.]
;
subg
rad
e
[Am.]
(road
building
;
track
construction
works
)
Gleisunterbau
{m}
railway
subbase
[Br.]
;
railroad
subg
rad
e
[Am.]
Straßenunterbau
{m}
road
subbase
layer
[Br.]
;
road
subbase
[Br.]
;
road
subg
rad
e
[Am.]
Untergrund
{m}
(
natürlicher
Boden
unter
der
Straßenbefestigung
)
[constr.]
earth
subg
rad
e
;
soil
subg
rad
e
(natural
ground
below
a
road
)
vermörtelter
Untergrund
cemented
subg
rad
e
;
cemented
soil
Vermörtelung
{f}
des
Untergrunds
subg
rad
e
cementing
;
soil
cementing
Bahnkörper
{m}
;
Unterbaukrone
{f}
;
Bahnplanum
{n}
;
Planum
{n}
(
Bahn
)
railway
formation
[Br.]
;
railroad
subg
rad
e
[Am.]
das
Planum
herstellen
;
planieren
to
clear/finish
the
formation
;
to
top-level
Handelsstatistik
{f}
[econ.]
t
rad
e
statistics
Unternehmens-
und
Handelsstatistiken
{pl}
business
and
t
rad
e
statistics
Abbindungsfaden
{m}
;
Unterbindungsfaden
{m}
;
Ligaturfaden
{m}
[med.]
ligature
thread
;
ligature
Abzapfwechsler
{m}
unter
Last
[electr.]
on-load
tap-changer
Altweltmäuse
{pl}
(
Murinae
) (
zoologische
Unterfamilie
)
[zool.]
Old
World
rats
and
mice
;
murines
(zoological
subfamily
)
versteckte
Angeberei
{f}
;
indirekte
Angeberei
{f}
;
unterschwellige
Angeberei
{f}
humblebrag
[coll.]
Arbitrage
{f}
bei
unternormalen
Kursdifferenzen
(
bei
der
mehr
Optionen
gekauft
als
verkauft
werden
) (
Börse
)
[fin.]
backspread
option
strategy
;
backspread
strategy
(stock
exchange
)
Bauuntergrund
{m}
;
Untergrund
{m}
(
unter
einem
Gebäude
)
[constr.]
foundation
;
subg
rad
e
;
subsoil
(supporting
ground
underneath
a
building
)
Behälter
steht
unter
Druck
.
Nicht
durchstechen
oder
verbrennen
,
auch
nicht
nach
der
Verwendung
. (
Gefahrenhinweis
)
Pressurized
container
.
Do
not
pierce
or
burn
,
even
after
use
. (hazard
note
)
Belegungsrecht
{n}
(
für
ein
Grab
)
right
of
interment
(in a
grave
)
Bodenplanum
{n}
;
Erdbauplanum
{n}
;
Planum
{n}
;
Baugrubensohle
{f}
(
Oberfläche
des
Untergrunds
,
auf
der
der
Oberbau
ruht
)
[constr.]
formation
[Br.]
;
subg
rad
e
[Am.]
Bramstenge
{f}
;
Bram
{f}
(
zweite
Verlängerung
des
Unterm
asts
bei
einem
Segelschiff
)
[naut.]
topgallant
mast
;
topgallant
(second
extension
of
the
lower
mast
in
a
sailing
ship
)
Deportsituation
{f}
(
Marktsituation
,
bei
der
der
Terminkurs
für
eine
Aktie
unter
dem
Spotkurs
liegt
) (
Börse
)
[fin.]
backwardation
situation
[Br.]
;
backwardation
[Br.]
(market
situation
where
the
forward
price
is
lower
than
the
spot
price
) (stock
exchange
)
Faultiere
{pl}
(
Folivora
/
Tardig
rad
a
/
Phyllophaga
) (
zoologische
Unterordnung
)
[zool.]
sloths
(zoological
suborder
)
Fellkrempel
{f}
[textil.]
intermediate
card
;
second
breaker
Felsuntergrund
{m}
;
Felsgrund
{m}
;
Felsboden
{m}
;
Felsgestein
{n}
;
Grundgestein
{n}
;
anstehendes
Gestein
{n}
;
anstehender
Fels
{m}
(
unter
einer
Lockermaterialdecke
)
[geol.]
bedrock
;
solid
rock
(covered
by
loose
material
)
Fluchtbetriebe
{pl}
(
ins
Ausland
abwandernde
Unternehmen
)
[econ.]
runaway
firms
(companies
migrating
abroad
)
[Am.]
Frontlenkerfahrzeug
{n}
;
Frontlenker
{m}
(
Motor
unterhalb
des
Führerhauses
)
[auto]
forward
control-type
lorry
[Br.]
/truck
[Am.]
;
cab-over-engine
lorry
[Br.]
/truck
[Am.]
;
COE
lorry
[Br.]
/truck
[Am.]
Fußfreischnitt
{m}
;
Fußfreiheit
{f}
;
gewollter
Unterschnitt
{m}
(
Zahn
rad
)
[techn.]
undercut
(gear
wheel
)
Fußpferd
{n}
(
unterhalb
der
Rah
aufgehängtes
Seil
)
[naut.]
footrope
(suspended
beneath
the
yard
)
Gemeinkostenunterdeckung
{f}
;
Unterdeckung
{f}
der
Gemeinkosten
[econ.]
underabsorption
/
underallocation
/
underapplication
of
overhead
(costs)
G
rad
{m}
der
Unterbelastung
;
Unterlastungsg
rad
{m}
;
Lastminderungsg
rad
{m}
[electr.]
derating
ratio
;
derating
factor
Grenzwort
{n}
(
fett
am
oberen/unteren
Seitenrand
eines
alphabetischen
Nachschlagewerks
)
[print]
guide
word
(in
bold
at
the
top
of
each
page
in
an
alphabetical
reference
work
)
Großlibellen
{pl}
(
Anisoptera
) (
zoologische
Unterordnung
)
[zool.]
true
dragonflies
(zoological
suborder
)
Habitatvielfalt
{f}
;
Lebensraumdiversität
{f}
;
Biotopdiversität
{f}
;
Arten-Turnover
{n}
;
Beta-Diversität
{f}
(
Unterschied
in
der
lokalen
Artenvielfalt
)
[biol.]
[envir.]
structural
diversity
;
beta
diversity
;
species
turnover
Echte
Hirsche
{pl}
(
Cervini
) (
zoologischer
Unterfamilie
)
[zool.]
Old
World
deer
;
plesiometacarpal
deer
(zoological
subfamily
)
Kaumuskel-Unterkiefer-Schläfen-Region
{f}
[anat.]
masseter-mandibular-temporal
region
Korporale
{n}
(
Unterlegtuch
für
den
Messkelch
)
[relig.]
corporal
(cloth
on
which
the
chalice
is
placed
)
Kreuzungsbauwerk
{n}
(
zu
kreuzungsfreien
Querung
auf
unterschiedlichen
Ebenen
) (
Bahn
)
g
rad
e
separation
structure
(allowing
connecting
tracks
to
cross
at
different
levels
) (railway)
Kurzfühlerschrecken
{pl}
(
Caelifera
) (
zoologische
Unterordnung
)
[zool.]
short-horned
grasshoppers
(zoological
suborder
)
Langfühlerschrecken
{pl}
(
Ensifera
) (
zoologische
Unterordnung
)
[zool.]
long-horned
grasshoppers
(zoological
suborder
)
Laufwagen
{m}
;
Unterwagen
{m}
;
Untergestell
{n}
(
Kran
);
Fahrgestell
{n}
(
Fördertechnik
)
bogie
wagon
;
bogie
truck
;
bogie
(materials
handling
)
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Unterm Rad":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner