A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
761
similar
results for Mash-inter
Tip:
Conversion of units
German
English
Linie
{f}
;
Strich
{m}
;
Strecke
{f}
line
Linien
{pl}
;
Zeilen
{pl}
lines
Bodenlinie
{f}
floor
line
gestrichelte
Linie
{f}
dotted
line
;
broken
line
;
dashed
line
punktierte
Linie
{f}
broken
line
Verbindungslinie
{f}
connection
line
vor
der
Linie
in
front
of
the
line
h
inter
der
Linie
behind
the
line
auf
der
ganzen
Linie
;
auf
ganzer
Linie
[übtr.]
all
along
the
line
;
across-the-board
stürzende
Linien
(
Fotografie
)
aberrant
lines
aus
etw
.
hervorkommen
;
hervortreten
{vi}
(
zum
Vorschein
kommen
)
to
emerge
(from
sth
.) (come
out
into
view
)
hervorkommend
;
hervortretend
emerging
hervorgekommen
;
hervorgetreten
emerged
kommt
hervor
;
tritt
hervor
emerges
kam
hervor
;
trat
hervor
emerged
Die
Katze
kam
aus
ihrem
Versteck
hervor
.
The
cat
emerged
from
its
hiding
place
.
Er
trat
aus
dem
Schatten
hervor
.
He
emerged
from
the
shadows
.
Neue
Landmassen
traten
aus
dem
Meer
hervor
.
New
land
masses
emerged
from
the
sea
.
Die
Sonne
trat
h
inter
den
Wolken
hervor
.
The
sun
emerged
from
behind
the
clouds
.
Schloss
{n}
(
Schließmechanismus
)
lock
(locking
mechanism
)
Schlösser
{pl}
locks
Buntbartschloss
{n}
warded
lock
;
single
tumbler
lock
Drehschloss
{n}
twist
lock
Kastenschloss
{n}
;
angeschlagenes
Schloss
rim
lock
;
case
lock
;
cased
lock
;
outside
lock
Stiftzylinderschloss
{n}
;
Stiftschloss
{n}
pinlock
Türschloss
{n}
door
lock
Zuhaltungsschloss
{n}
lever
tumbler
lock
Zylinderschloss
{n}
cylinder
lock
;
barrel
lock
eingelassenes
Schloss
flush
(enchased)
lock
;
dummy
lock
gleichschließende
Schlösser
;
gleichsperrende
Schlösser
masterkeyed
locks
;
locks
keyed
alike
verschiedenschließende
Schlösser
;
verschiedensperrende
Schlösser
locks
keyed
to
differ
Schloss
zur
Beifahrertür
[auto]
passenger
side
front
door
lock
h
inter
Schloss
und
Riegel
;
unter
Verschluss
under
lock
and
key
ein
Türschloss
abdrehen
(
Einbruch
)
to
wrench
off
a
lock
(burglary)
ein
Schloss
knacken
[ugs.]
to
pick
a
lock
[coll.]
Beginn
{m}
; (
erstes
)
Einsetzen
{n}
;
Ausbruch
{m}
{+Gen.}
onset
(of
sth
.)
Geburtsbeginn
{m}
[med.]
onset
of
labour
Einsetzen
des
Schmerzes
;
Schmerzeintritt
{m}
;
Schmerzausbruch
{m}
[med.]
onset
of
pain
Menstruationsbeginn
{m}
;
Einsetzen
der
Menstruation
onset
of
the
menstrual
period
Auftreten
eines
Hautausschlags
[med.]
onset
of
a
rash
beim
ersten
Eintreten
von
Schmerzen
at
the
first
onset
of
physical
pain
bei
Ausbruch
der
Krankheit
;
zum
Zeitpunkt
des
Ausbruches
der
Krankheit
at
the
onset
of
disease
;
at
the
time
of
onset
of
disease
das
langsame
Einsetzen
der
W
inter
depression
the
slow
onset
of
the
w
inter
blues
Die
Symptome
setzen
schlagartig
/
plötzlich
ein
.
The
onset
of
symptoms
is
sudden
.
Urlaubsaufenthalt
{m}
;
Erholungsurlaub
{m}
;
Urlaub
{m}
(
bei
Berufstätigen
);
Ferien
{pl}
(
bei
Schülern/Studenten
);
Erholungsaufenthalt
{m}
[geh.]
holiday
[Br.]
;
vacation
[Am.]
(recreational
stay
)
Ferien
{pl}
holidays
Abenteuerurlaub
{m}
adventure
holiday
[Br.]
;
adventure
vacation
[Am.]
Aktivurlaub
{m}
activity
holiday
[Br.]
;
activity
vacation
[Am.]
Arbeitsurlaub
{m}
(
den
jemand
mit
ähnlichen
Tätigkeiten
verbringt
wie
im
Beruf
)
busman's
holiday
Bootsurlaub
{m}
boating
holiday
[Br.]
;
boating
vacation
[Am.]
Campingurlaub
{m}
camping
holiday
[Br.]
;
camping
vacation
[Am.]
Golfurlaub
{m}
golfing
holiday
[Br.]
;
golfing
vacation
[Am.]
Pauschalurlaub
{m}
package
holiday
[Br.]
;
package
vacation
[Am.]
Rucksackurlaub
{m}
backpacking
holiday
[Br.]
;
backpacking
vacation
[Am.]
Sommerurlaub
{m}
;
Sommerfrische
{f}
[veraltend]
summer
holiday
[Br.]
;
summer
vacation
[Am.]
Sprachferien
{pl}
[school]
[stud.]
language
course
holidays
[Br.]
;
language
holidays
[Br.]
;
language
course
vacation
[Am.]
;
language
vacation
[Am.]
Strandurlaub
{m}
beach
holiday
[Br.]
;
beach
vacation
[Am.]
Traumurlaub
{m}
dream
holiday
[Br.]
;
dream
vacation
[Am.]
Wanderurlaub
{m}
rambling
holiday
[Br.]
;
hiking
vacation
[Am.]
Weihnachtsurlaub
{m}
Christmas
holiday
[Br.]
;
Christmas
vacation
[Am.]
W
inter
urlaub
{m}
w
inter
holiday
[Br.]
;
w
inter
vacation
[Am.]
Urlaub
im
Wohnwagen
caravan
holiday
[Br.]
;
caravan
vacation
[Am.]
Ferien
,
bei
denen
man
bei
einer
Gastfamilie
wohnt
homestay
holiday
im
Urlaub
;
in
Urlaub
on
holiday
;
on
vacation
Urlaub
im
eigenen
Land
;
Urlaub
zu
Hause
;
Urlaub
auf
Balkonien
[humor.]
stay-at-home
holiday
[Br.]
;
stay-at-home
vacation
[Am.]
;
staycation
[coll.]
letzter
Urlaub
werdender
Eltern
vor
der
Geburt
babymoon
holiday
;
babymoon
vacation
;
babymoon
(last
holiday
taken
by
parents-to-be
before
the
birth
)
[coll.]
im/in
Urlaub
sein
;
auf
Urlaub
sein
[Ös.]
;
in
den
Ferien
sein
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
an
einem
Ort
)
to
be
on
holiday
[Br.]
;
to
be
on
(a)
vacation
[Am.]
;
to
be
vacationing
[Am.]
(in a
place
)
in
(
den
)
Urlaub
fahren
;
auf
Urlaub
fahren
[Ös.]
;
in
die
Ferien
fahren/gehen
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
in
)
to
go
on
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
(in/at)
Urlaub
haben
to
have
holiday
;
to
have
vacation
Urlaub
nehmen
;
Urlaub
machen
;
Ferien
machen
to
take/have
a
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
zwei
Wochen
Urlaub
two
weeks'
holiday
;
two
weeks'
vacation
Hatten
Sie/Hattest
du
einen
schönen
Urlaub
?
Did
you
have
a
nice
holiday/vacation
?
Im
letzten
Urlaub
mussten
wir
im
Zelt
schlafen
.
On
our
last
holiday/vacation
,
we
had
to
sleep
in
a
tent
.
Horizont
{m}
;
Gesichtskreis
{m}
(
Grenzlinie
zwischen
zwei
sichtbaren
Bereichen
)
[math.]
[phys.]
horizon
Horizonte
{pl}
horizons
am
Horizont
on
the
horizon
am
Horizont
erscheinen/auftauchen
to
appear
on
the
horizon
h
inter
dem
Horizont
verschwinden
to
disappear
below
the
horizon
Der
Horizont
schien
zum
Greifen
nah
.
The
horizon
seemed
to
be
ours
for
the
taking
.
schüchtern
;
verschämt
;
geschämig
;
gschamig
[Ös.]
;
befangen
;
verlegen
;
zaghaft
;
scheu
[poet.]
;
kleingläubig
;
genant
[veraltend]
;
genierlich
[veraltend]
{adj}
shy
;
bashful
;
coy
(of a
woman
);
diffident
;
timid
;
timorous
schüchterner
;
verschämter
shyer
am
schüchternsten
;
am
verschämtesten
shyest
ein
zaghaftes
Lächeln
a
coy
smile
schüchtern
sein
to
be
shy
;
to
feel
shy
mit
etw
.
h
inter
dem
Berg
halten
to
be
shy
/
coy
/
diffident
about
sth
.
Sie
warf
mir
einen
verschämten
Blick
zu
.
She
gave
me
a
coy
look/glance
.
Über
ihr
Alter
schweigt
sie
sich
aus
.
She's
very
coy
about
her
age
.
Sie
wollte
nicht
so
recht
mit
der
Sprache
herausrücken
,
was
ihr
Kleid
gekostet
hat
.
She
was
a
little
coy
about
how
much
her
dress
cost
.
Denkweise
{f}
;
Überlegung
{f}
(
h
inter
etw
.);
Schlussfolgerungen
{pl}
;
Argumentation
{f}
;
Argumentarium
{n}
[Schw.]
;
Beweisführung
{f}
[jur.]
reasoning
(behind
sth
.)
logisches
Denken
logical
reasoning
schlussfolgerndes
Denken
deductive
reasoning
juristische/wissenschaftliche
Denkweise
legal/scientific
reasoning
mathematische
Beweisführung
mathematical
reasoning
sprachliche
Ausdrucksfähigkeit
{f}
verbal
reasoning
Zirkelschluss
{m}
;
Zirkelbeweis
{m}
;
Kreisschluss
{m}
;
Circulus
vitiosus
circular
reasoning
;
circular
argument
Denkfehler
{m}
;
Gedankenfehler
{m}
error
in
reasoning
lückenlose
Beweisführung
{f}
close
reasoning
Könntest
du
erklären
,
wie
du
dazu
kommst
?
Could
you
explain
your
reasoning
?
Welche
Überlegungen
stecken
h
inter
dieser
Entscheidung
?
What
is
the
reasoning
behind
this
decision
?
Die
Grundüberlegung
bei
der
Homöopathie
ist
die
,
dass
das
,
was
tötet
,
in
winzigen
Mengen
heilen
kann
.
The
main
reasoning
behind
homeopathy
is
a
minute
amount
of
what
kills
you
,
cures
you
.
Diese
Argumentation
ist
nicht
stichhaltig
.
This
line
of
reasoning
is
faulty
.
Im
Zentrum
ihrer
Argumentation
steht
in
dem
Buch
die
Ökologie
.
The
main
reasoning
in
her
book
is
ecological
.
Drucker
{m}
;
Druckerin
{f}
;
Druckereiarbeiter
{m}
;
Druckereiarbeiterin
{f}
print
worker
;
printing
machinist
[Austr.]
;
pr
inter
Drucker
{pl}
;
Druckerinnen
{pl}
;
Druckereiarbeiter
{pl}
;
Druckereiarbeiterinnen
{pl}
print
workers
;
printing
machinists
;
pr
inter
s
Haube
{f}
;
Kapuze
{f}
hood
Hauben
{pl}
;
Kapuzen
{pl}
hoods
maskiert
;
mit
Kapuze
hooded
unter
der
Haube
[übtr.]
;
dah
inter
under
the
hood
Finger
{m}
[anat.]
finger
Finger
{pl}
fingers
kleiner
Finger
;
Gesellschaftsfinger
{m}
little
finger
;
pinkie
[Am.]
;
pinky
[Am.]
Mittelfinger
{m}
middle
finger
Ringfinger
{m}
ring
finger
Zeigefinger
{m}
forefinger
;
index
finger
;
po
inter
finger
[Am.]
[children's speech]
;
digitus
secundus
[med.]
abgestorbener
Finger
dead
finger
perkutierender
Finger
plexor
;
plessor
schnellender/springender
Finger
(
bei
Sehnenscheidenentzündung
)
spring
finger
;
trigger
finger
(tendosynovitis)
mit
dem
Finger
auf
jdn
.
zeigen
;
jdn
.
beschuldigen
to
point
the
finger
at
sb
.
[fig.]
keinen
Finger
breit
von
etw
.
abgehen
/
abweichen
not
to
budge
an
inch
from
sth
.
jdm
.
eins
auf
die
Finger
geben
to
smack
sb
.
on
the
hand
;
to
rap
sb
.
on/over
the
knuckles
mit
dem
Finger
im
Mund
dastehen
to
stand
around
with
your
finger
in
your
mouth
lange
Finger
(
machen
)
[übtr.]
(
stehlen
)
to
have
sticky
fingers
Das
mache
ich
mit
dem
kleinen
Finger
!;
Das
habe
ich
im
kleinen
Finger
!
[übtr.]
I
can
do
it
blindfold
/
with
my
eyes
closed
.
[fig.]
Ihre
Finger
waren
liebevoll
(
ineinander
)
verschränkt
.
Their
fingers
were
lovingly
inter
locked
.
Er
rührt
keinen
Finger
.
He
won't
stir
a
finger
.;
He
won't
lift
a
finger
.
Er
macht
keinen
Finger
krumm
.
He
doesn't
lift
a
finger
.
zerspringen
;
zersplittern
{vi}
to
shatter
;
to
spl
inter
;
to
s
mash
to
pieces
;
to
s
mash
into
smithers
/
smithereens
;
to
s
mash
zerspringend
;
zersplitternd
shattering
;
spl
inter
ing
;
s
mash
ing
to
pieces
;
s
mash
ing
into
smithers
/
smithereens
;
s
mash
ing
zersprungen
;
zersplittert
shattered
;
spl
inter
ed
;
s
mash
ed
to
pieces
;
s
mash
ed
into
smithers
/
smithereens
;
s
mash
ed
in
tausend
Stücke
zerspringen
to
s
mash
/
spl
inter
into
a
thousand
pieces
Die
Porzellanschale
/
Das
Glas
zersprang
.
The
porcelain
dish
/
The
glass
shattered
.
Dieses
Holz
zersplittert
leicht
.
This
wood
spl
inter
s
easily
.
Fernschreibgerät
{n}
;
Fernschreiber
{m}
[telco.]
[hist.]
telepr
inter
;
teletypewriter
;
teletype
machine
;
teletype
®
Fernschreibgeräte
{pl}
;
Fernschreiber
{pl}
telepr
inter
s
;
teletypewriters
;
teletype
machines
;
teletypes
Funk-Fernschreiber
{m}
radio
telepr
inter
;
radio
teletypewriter
Fernschreiber
für
Agenturmeldungen
ticker
[Am.]
Abflachung
{f}
(
Geometrie
)
[math.]
flattening
(geometry)
Abflachung
der
Infektionskurve
flattening
of
the
infection
curve
Abflachung
der
Malerperspektive
flattening
of
the
pa
inter
's
perspective
meisterhaft
;
Meister
...
{adj}
masterful
;
master
ein
meisterhafter
Erzähler
;
ein
Meister
des
Erzählens
;
ein
Meistererzähler
{m}
[lit.]
a
masterful
storyteller
; a
master
storyteller
ein
Meister
des
Malens
[art]
a
masterful
pa
inter
; a
master
pa
inter
Fahrbahnmarkierungsmaschine
{f}
[auto]
stripe
pa
inter
;
pavement
marking
machine
[Am.]
Fahrbahnmarkierungsmaschinen
{pl}
stripe
pa
inter
s
;
pavement
marking
machines
Kontaktdrucker
{m}
;
Kontaktkopierer
{m}
[photo.]
contact
printing
machine
;
contact
pr
inter
Kontaktdrucker
{pl}
;
Kontaktkopierer
{pl}
contact
printing
machines
;
contact
pr
inter
s
Quittungsdrucker
{m}
(
Registrierkasse
)
cash
register
pr
inter
;
customer's
receipt
pr
inter
Quittungsdrucker
{pl}
cash
register
pr
inter
s
;
customer's
receipt
pr
inter
s
Güterzug
{m}
(
Bahn
)
goods
train
[Br.]
;
freight
train
[Am.]
(railway)
Güterzüge
{pl}
goods
trains
;
freight
trains
Durchgangs-Eilgüterzug
;
Fern-Eilgüterzug
through
parcels
train
Durchgangsgüterzug
goods
through
train
[Br.]
;
freight
through
train
[Am.]
;
inter
marshalling-yard
train
Eilgüterzug
express-parcels
train
gemischter
Güterzug
(
mit
Eil-
und
Frachtgut
)
general-purpose
goods
train
(conveying
ordinary
and
fast
goods
)
Güterzug
mit
Personbeförderung
/GmP/
;
Personzug
mit
Güterbeförderung
/PmG/
mixed
train
(conveying
goods
and
passengers
)
Güterzug
ohne
nennenswerten
Grenzaufenthalt
;
GONG-Zug
train
with
delay-free
border
passage
Militärgüterzug
goods
train
[Br.]
/
freight
train
[Am.]
carrying
military
equipment
Nahgüterzug
;
Nahbedienungszug
pick-up
goods
train
[Br.]
;
pick-up
freight
train
[Am.]
Portalwaggon
{m}
;
Portalwagen
{m}
gantry
wagon
[Br.]
;
gantry
waggon
[Br.]
Sammelgüterzug
pick-up
goods
train
[Br.]
;
way
freight
train
[Am.]
Schnellgüterzug
;
Güterschnellzug
fast
goods
train
[Br.]
;
fast
freight
train
[Am.]
Schwergüterzug
unit
train
;
integral
train
[Am.]
;
unitized
train
[Am.]
Stammgüterzug
regular
goods
train
[Br.]
;
scheduled
goods
train
[Br.]
;
regular
freight
train
[Am.]
;
scheduled
freight
train
[Am.]
Nichtstammgüterzug
non-regular
goods
train
[Br.]
;
non-regular
freight
train
[Am.]
Vermögensverfügung
{f}
;
Vermögenszuwendung
{f}
;
Vermögensregelung
{f}
settlement
of
property
;
settlement
testamentarische
Verfügung
über
treuhänderische
Vermögensverwaltung
settlement
by
will
Verfügung
über
Treuhandverwaltung
zu
Lebzeiten
settlement
inter
vivos
Verfügung
über
die
Erbfolge
bei
Grundbesitz
strict
settlement
freiwillige
Vermögenszuwendung
;
Vermögenszuwendung
ohne
Gegenleistung
voluntary
settlement
eine
begrenzte
Vermögenszuwendung
zu
jds
.
Gunsten
vornehmen
/
machen
to
make
a
settlement
on
sb
.
Urkunde
über
eine
Vermögenszuwendung
/
Vermögensregelung
deed
of
settlement
sich
(
an
einem
Platz
im
Haus
)
niederlassen
;
platzieren
;
sich
breit
machen
;
es
sich
bequem
machen
;
es
sich
gemütlich
machen
{v}
to
install
yourself
;
to
ensconce
yourself
(in a
place
in
the
house
)
sich
h
inter
dem
Tisch
niederlassen
/
platzieren
/
breit
machen
to
in
stall
yourself
behind
the
table
Ich
machte
es
mir
auf
dem
großen
Sofa
gemütlich
.
I
install
ed /
ensconced
myself
on
a
large
sofa
.
Macht
es
euch
auf
der
Terrasse
gemütlich
.
Install
/
Ensconce
yourself
on
the
terrace
.
Er
hatte
es
sich
vor
dem
Fernseher
bequem
gemacht
.
He
was
comfortably
installed
/
ensconced
in
front
of
the
TV
set
.
Mühlengebläse
{n}
[mach.]
mill
fan
Mühlengebläse
{pl}
mill
fans
Mühlengebläse
vor
Mühle
primary
air
fan
(PA
fan
)
Mühlengebläse
h
inter
Mühle
mill
exhauster
fan
etw
.
mit
einem
(
großen
)
Fragezeichen
versehen
{v}
(
ungewiss
machen
)
[übtr.]
to
put
a (big)
question
mark
over
sth
.
[fig.]
H
inter
dem
Stürmer
steht
nach
seiner
Verletzung
noch
ein
Fragezeichen
,
ob
er
rechtzeitig
für
das
Turnier
fit
sein
wird
.
The
striker's
injury
puts
a
question
mark
over
his
being
fit
in
time
for
the
tournament
.
Die
Zukunft
der
Tagesklinik
ist
mit
einem
(
großen
)
Fragezeichen
versehen
.
There's
a
question
mark
(hanging)
over
the
day-care
hospital's
future
.; A
big
question
mark
hangs
over
the
day-care
hospital's
future
.
Huflattich
{m}
(
Tussilago
farfara
)
[bot.]
coltsfoot
;
foalfoot
;
horsefoot
;
coughwort
;
butterbur
;
farfara
;
tash
plant
;
w
inter
heliotrope
Huflattiche
{pl}
coltsfoots
;
foalfoots
;
horsefoots
;
coughworts
;
butterburs
;
farfaras
;
tash
plants
;
w
inter
heliotropes
Neuanfang
{m}
clean
slate
einen
Neuanfang
machen
;
einen
Neustart
machen
;
die
Altlasten
h
inter
sich
lassen
{v}
to
wipe
the
slate
clean
[fig.]
Betriebsbuchhaltung
{f}
/BEBU/
;
Betriebsbuchführung
{f}
;
kalkulatorische
Buchführung
;
Betriebsergebnisrechnung
{f}
;
Betriebsabrechnung
{f}
;
inter
nes
Rechnungswesen
{n}
operational
accounting
;
management
accounting
;
managerial
accounting
;
shop
accounting
;
inter
nal
accounting
Finanzbuchhaltung
{f}
/FIBU/
;
Geschäftsbuchhaltung
{f}
;
kaufmännische
Buchhaltung
;
pagatorische
Buchführung
;
externes
Rechnungswesen
financial
bookkeeping
;
administrative
accounting
;
external
accounting
einfache
Buchhaltung
;
einfache
Buchführung
eingle-entry
bookkeeping
doppelte
Buchhaltung
;
doppelte
Buchführung
double-entry
bookkeeping
elektronische
Buchhaltung
;
elektronische
Buchführung
electronic
bookkeeping
handschriftliche
Buchhaltung
;
handschriftliche
Buchführung
manual
bookkeeping
Konsortialbuchhaltung
fg
;
Konsortialrechtungsführung
{f}
syndicate
accounting
kontoblattlose
Buchführung
;
kontenlose
Buchführung
open-item
accounting
system
;
open-item
accounting
method
Kostenstellenrechnung
{f}
cost
centre
accounting
[Br.]
;
cost
center
accounting
[Am.]
Lohnbuchhaltung
[Dt.]
[Schw.]
;
Lohn-
und
Gehaltsabrechnung
[Dt.]
[Schw.]
;
Lohn-
und
Gehaltsverrechnung
[Ös.]
;
Lohnverrechnung
[Ös.]
;
Personalverrechnung
[Ös.]
wage
accounting
;
personnel
accounting
;
payroll
accounting
[Am.]
Maschinenbuchhaltung
;
Maschinenbuchführung
machine
bookkeeping
Steuerbuchhaltung
{f}
tax
accounting
die
Grundsätze
ordnungsgemäßer
Buchführung
/GoB/
sound
accounting
practice
allgemein
anerkannte
Buchführungsgrundsätze
generally
accepted
accounting
principles
/GAAP/
[Am.]
Buchführung
{f}
und
Fakturierung
{f}
accounting
and
billing
Beisetzung
{f}
(
Zeremonie
der
Zur-Ruhe-Bettung
auf
dem
Friedhof/in
der
Natur
)
[relig.]
burial
;
inter
ment
;
committal
[formal]
Beisetzungen
{pl}
burials
;
inter
ments
;
committals
Beisetzung
in
einer
Kirche
/
einem
Kloster
;
Sepultur
{f}
burial
in
a
church
/
monastery
Beisetzung
des
Sarges
;
Grablegung
{f}
[poet.]
;
Grablege
{f}
[altertümlich]
(
im
Erdgrab
oder
einer
Gruft
)
burial
of
the
coffin
;
inter
ment
of
the
coffin
;
graveside
committal
;
grave
committal
;
sepulture
[archaic]
Urnenbeisetzung
{f}
;
Beisetzung
der
Urne
(
oft
fälschlich:
Urnenbestattung
)
urn
burial
;
inter
ment
of
ashes
;
cremation
committal
innerer
;
innere
;
inwendig
;
inter
n
{adj}
inter
ior
innerer
Punkt
[math.]
inter
ior
point
Aa
machen
;
groß
machen
;
Stinker
machen
{v}
;
käckern
{vi}
;
Gacki
machen
[Schw.]
[Kindersprache]
to
do
a
poo
;
to
poo
[children's speech]
Abbau
{m}
(
einer
Maschine
)
dismounting
(of a
machine
)
Abgeschlossenheit
{f}
einer
Menge
(
Mengenlehre
)
[math.]
closure
of
a
set
(set
theory
)
Ähnlichkeitspunkt
{m}
;
Ähnlichkeitszentrum
{n}
(
Zentrum
einer
Homothetie
)
[math.]
centre
[Br.]
/center
[Am.]
of
similarity
; centre
[Br.]
/center
[Am.]
of
similitude
;
homothetic
centre
[Br.]
/center
[Am.]
Anlassen
{n}
;
Anlauf
{m}
(
eines
Motors
/
einer
Maschine
)
[mach.]
starting
(of a
motor
/
engine
/
machine
)
Ascheabzug
{m}
ash
drain
;
cinder
outlet
Asymptotenrichtung
{f}
(
einer
Kurve
/
Fläche
)
[math.]
asymptotic
direction
(of a
curve
or
surface
)
Auslegungsleistung
{f}
(
einer
Anlage
)
[mach.]
(plant)
design
capacity
; (plant)
design
output
Benutzungsdauer
{f}
;
gesamte
Betriebsdauer
{f}
;
gesamte
Betriebszeit
{f}
(
einer
Maschine
)
[mach.]
period
of
service
;
service
period
;
operating
time
(of a
machine
)
Beschicker
{m}
(
Teil
einer
Maschine
,
der
einem
anderen
Teil
etwas
zuführt
)
[mach.]
feeder
jdn
.
an
Bord
holen
;
mit
dem
Hausbrauch
vertraut
machen
{vt}
(
neue
Mitarbeiter/Kunden
)
[econ.]
to
onboard
sb
. (new
employees/clients
)
Bordenführer
{m}
(
bei
einer
Nähmaschine
)
[textil.]
welt
guide
(of a
sewing
machine
)
Leiter
{m}
der
Brandschutzbehörde
fire
marshal
[Am.]
Chinesischer
Restsatz
{m}
[math.]
Chinese
remainder
theorem
Dampf
dah
inter
machen
{v}
to
put
some
oomphh
into
it
Definitionsmenge
{f}
;
Definitionsbereich
{m}
(
einer
Funktion
)
[math.]
domain
of
a
function
;
set
of
departure
of
a
function
Diplom-Zahnmediziner
{m}
Master
of
Dental
Surgery
/MDS/
Druckvorlage
{f}
für
gedruckte
Schaltungen
[electr.]
PC
artwork
master
;
printed
circuit
artwork
Einer
{m}
;
Einerstelle
{f}
[math.]
unit
;
unit
place
Einsatz
{m}
einer
Wasserdecke
(
Zuckerherstellung
)
[agr.]
water
washing
(sugar
production
)
Einschränkung
{f}
(
einer
Funktion/Relation
)
[math.]
restriction
(of a
function/relation
)
Fanglager
{n}
;
Hilfslager
{n}
;
Stützlager
{n}
;
Notlauflager
{n}
[mach.]
safety
bearing
;
touch-down
bearing
;
emergency/backup/auxiliary/retainer
bearing
More results
Search further for "Mash-inter":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners