A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
61
similar
results for miede
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Similar words:
Mieder
,
Miene
,
Miete
,
Mieze
,
Milde
,
mied
,
milde
Similar words:
Europe-wide
,
Liege
,
Medea
,
Middle-Eastern
,
Midi-Pyrénées
,
Mulde
,
Swede
,
absent-minded
,
aide
,
aide-de-camp
,
aide-memoire
,
amide
,
area-wide
,
betting-minded
,
bide
,
bloody-minded
,
career-minded
,
cede
,
client-side
,
close-minded
,
coal-mine
Erhebung
{f}
;
Einhebung
{f}
[Ös.]
;
Inkasso
{n}
;
Vereinnahmung
{f}
[veraltet]
(
von
Miete
,
Strafe
usw
.)
[fin.]
collection
(of a
rent
,
penalty
etc
.)
Haussuche
{f}
;
Suche
{f}
nach
einem
Haus
(
zwecks
Kaufs/Miete
)
house
hunting
Miede
r
{n}
;
Korsage
{f}
(
Damenoberbekleidung
)
[textil.]
[hist.]
bodice
(of a
dress
);
corsage
;
waist
[Am.]
;
pair
of
bodies
[obs.]
Mietbetrag
{m}
;
Mietpreis
{m}
;
Miete
{f}
;
Leihgebühr
{f}
rental
;
rental
fee
;
rental
rate
Milde
{f}
mildness
Milde
{f}
(
des
Klimas
)
balminess
;
softness
(of
the
climate
)
Neufestsetzung
{f}
der
Miete
rent
review
Sanftmut
{f}
;
Sanftmütigkeit
{f}
;
Milde
{f}
gentleness
;
meekness
;
sweetness
(of
temper
);
sweet
temper
;
mildness
(of
character
);
mansuetude
[archaic]
erweichen
[übtr.]
;
milde
stimmen
{vt}
to
move
miese
Qualität
{f}
;
minderwertige
Ausführung
{f}
(
einer
Sache
)
cheapness
(of a
thing
)
[fig.]
mild
;
sanft
;
glimpflich
{adv}
mildly
nachsichtig
;
milde
{adv}
clemently
mit
steinerner
Miene
;
mit
unbeweglicher
Miene
;
mit
versteinertem
Gesicht
;
mit
versteinertem
Gesichtsausdruck
{adv}
stonily
;
stony-faced
[Br.]
;
stone-faced
[Am.]
Abgang
{m}
(
Nachgeschmack
beim
Wein
)
finish
;
final
note
(wine)
langer
Abgang
long
finish
im
Abgang
milde/betonte
Gerbsäure
with
a
soft/firm
tannic
finish
mild
im
Abgang
(
alkoholische
Getränke
)
with
a
mild
finish/final
note
(alcoholic
drinks
)
Almosen
{n,pl};
milde
Gabe
{f}
;
Armengeld
{n}
alms
von
Almosen
leben
to
live
on
charity
Anstand
{m}
;
Takt
{m}
grace
gute
Miene
zu
etw
.
machen
to
do
sth
.
with
(a)
good
grace
böse
Miene
zu
etw
.
machen
to
do
sth
.
with
(a)
bad/ill
grace
das
Ergebnis
anstandslos
akzeptieren
to
accept
the
result
with
good
grace
Kritik
bereitwillig
annehmen
to
answer
criticism
with
good
grace
zähneknirschend/widerwillig
zustimmen
to
agree
with
bad
grace
Er
hatte
nicht
einmal
den
Anstand
,
sich
zu
entschuldigen
.
He
didn't
even
have
the
grace
to
apologize
.
Sie
war
so
taktvoll
,
das
Thema
nicht
anzusprechen
.
She
had
the
good
grace
to
keep
quiet
on
the
subject
.
Ansteckung
{f}
;
Infektion
{f}
(
Vorgang
)
[med.]
infection
(process)
Ansteckungen
{pl}
;
Infektionen
{pl}
infections
Allgemeininfektion
{f}
;
systemische
Infektion
;
Infektion
des
gesamten
Körpers
general
infection
;
systemic
infection
Bazilleninfektion
{f}
bacillary
infection
;
bacillosis
Ansteckung
im
Krankenhaus
;
nosokomiale
Infektion
;
Nosokomialinfektion
{f}
hospital-acquired
infection
;
health-care-associated
infection
/HAI/
;
nosocomial
infection
Ansteckung
über
die
Luft
;
aerogene
Ansteckung
airborne
infection
Ansteckung
über
die
Hände
hand-borne
infection
Ansteckung
durch
einen
Überträger
vector-borne
infection
Ansteckung
durch
Keimzellen
germinal
infection
;
heredo-infection
Ansteckung
durch
Staub
dust-borne
infection
Ansteckung
über
das
Trinkwasser
water-borne
infection
aufsteigende
Infektion
;
retrograde
Infektion
ascending
infection
;
retrograde
infection
äußere
Infektion
external
infection
;
hetero-infection
bakterielle
Infektion
;
Bakterieninfektion
{f}
bacterial
infection
Bissinfektion
{f}
bite
infection
direkte
Infektion
direct
infection
;
contact
infection
Doppelinfektion
{f}
;
Koinfektion
{f}
co-infection
;
coinfection
erneute
Ansteckung
reinfection
exogene
Infektion
exogenous
infection
Herdinfektion
{f}
;
Fokalinfektion
{f}
focal
infection
Folgeinfektionen
{pl}
subsequent
infections
iatrogene
Infektion
iatrogenic
infection
Impfdurchbruchinfektion
{f}
;
Durchbruchinfektion
{f}
;
Impfdurchbruch
{m}
[ugs.]
vaccine
breakthrough
infection
;
breakthrough
infection
Kontaktansteckung
{f}
;
Kontaktinfektion
{f}
contact
infection
;
contagion
Kreuzinfektion
{f}
cross-infection
lokale
Infektion
;
Lokalinfektion
{f}
local
infection
milde
Infektion
mild
infection
;
subinfection
Mischinfektion
{f}
(
mit
verschiedenen
Erregern
)
mixed
infection
multiple
Infektion
;
Mischinfektion
{f}
multiple
infection
;
mixed
infection
opportunistische
Infektion
opportunistic
infection
Retroinfektion
{f}
retroinfection
;
retrofection
[rare]
schleichende
Infektion
slow
infection
Schmierinfektion
{f}
smear
infection
Sekundärinfektion
{f}
(
mit
einem
anderen
Erreger
)
secondary
infection
Selbstinfektion
{f}
;
Autoinfektion
{f}
;
autogene
Infektion
;
endogene
Infektion
self-infection
;
autoinfection
;
autogenous
infection
;
endogenous
infection
Simultaninfektion
{f}
(
gleichzeitige
Infektion
mit
zwei
verschiedenen
Erregern
)
simultaneous
infection
stille
Ansteckung
;
subklinische
Infektion
silent
infection
;
subclinical
infection
Superinfektion
{f}
superinfection
Toxininfektion
{f}
toxicoinfection
Tröpfcheninfektion
{f}
droplet
infection
unterschwellige
Infektion
;
subakute
Infektion
low-level
infection
;
low-grade
infection
;
inapparent
infection
;
subacute
infection
verborgene
Ansteckung
hidden
infection
;
cryptoinfection
virale
Infektion
;
Virusinfektion
{f}
viral
infection
;
virus
infection
zusätzliche
Infektion
;
sekundäre
Infektion
consecutive
infection
;
secondary
infection
im
Krankenhaus
erworbene
Infektion
;
Krankenhausinfektion
{f}
;
Spitalsinfektion
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
nosokomiale
Infektion
hospial-acquired
infection
;
hospital
infection
;
nosocomial
infection
;
health
care-associated
infection
/HCAI/
im
Kontakt
mit
der
Allgemeinbevölkerung
erworbene
Infektion
community-acquired
infection
(
öffentliches
)
Auftreten
{n}
;
Auftritt
{m}
;
Mitwirkung
{f}
[soc.]
appearance
Medienauftritt
{m}
media
appearance
Es
war
sein
erster
öffentlicher
Auftritt
seit
der
Wahl
.
It
was
his
first
public
appearance
since
the
election
.
Es
wird
dies
sein
letzter
Auftritt
mit
der
Band
sein
.
This
will
be
his
final/last
appearance
with
the
band
.
Sie
tritt
hier
zum
ersten
Mal
bei
den
nationalen
Meisterschaften
an
.
This
is
her
first
appearance
at/in
the
national
championships
.
Er
wird
in
der
Fernsehsendung
als
Stargast
auftreten
.
He'll
be
making
a
special
guest
appearance
on
the
television
show
.
Ein
guter
Auftritt
ist
die
halbe
Miete
.
Good
presentation
is
half
the
battle
(won).
zur
Ausleihe
;
zur
Miete
;
Leih
...;
Miet
...
rentable
{
adj
}
Elektrotretroller
zum
Ausleihen
rentable
electric
scooters
Häuser
zur
Miete
rentable
houses
Der
PKW-Stellplatz
kann
im
Winter
angemietet
werden
.
The
allocated
car
park
space
is
rentable
in
the
winter
.
Barmherzigkeit
{f}
;
Wohltätigkeit
{f}
;
Mildtätigkeit
{f}
[geh.]
;
Milde
{f}
[veraltet]
compassion
;
mercy
die
Barmherzigen
Brüder
(
Krankenpflegeorden
)
the
Brothers
Hospitallers
die
Barmherzigen
Schwestern
(
Krankenpflegeorden
)
the
Sisters
of
Mercy
;
the
Sisters
of
Charity
auf
eigenen
Beinen
stehen
;
für
sich
selbst
sorgen
(
müssen/können
);
sich
selbst
versorgen
(
müssen
);
alleine
zurechtkommen
;
sein
eigenes
Geld
verdienen
{v}
stand
on
your
own
(two)
feet
;
to
fend
for
yourself
;
to
shift
for
yourself
[Br.]
[dated]
Sie
hat
nie
gelernt
,
auf
eigenen
Beinen
zu
stehen
.
She's
never
learned
to
stand
on
her
own
feet
.
Seine
Eltern
zahlten
die
Miete
,
aber
ansonsten
musste
er
für
sich
selbst
sorgen
.
His
parents
paid
the
rent
but
otherwise
left
him
to
fend
for
himself
.
Wir
können
nicht
zulassen
,
sich
sich
unsere
Gäste
selbst
versorgen
müssen
.
We
cannot
let
our
guests
shift
for
themselves
.
Durchfall
{m}
;
Diarrhoe
{f}
[med.]
diarrhoea
[Br.]
;
diarrhea
[Am.]
heftiger
,
dünnflüssiger
Stuhl
{m}
explosive
diarrhea
milde
Diarrhoe
mild
diarrhoea
;
paradysentery
tuberkulöse
Diarrhoe
tuberculous
diarrhoea
Neugeborenendiarrhoe
{f}
diarrhoea
of
the
newborn
Einkünfte
{pl}
[adm.]
[fin.]
net
income
Einkünfte
aus
Erwerbstätigkeit
;
Erwerbseinkommen
;
Aktiveinkünfte
earned
income
;
active
income
Einkünfte
aus
Miete
oder
Verpachtung
income
from
property
;
property
income
Einkünfte
aus
unselbständiger
Tätigkeit
;
Arbeitslohn
{m}
;
Arbeitseinkommen
{n}
income
from
salaried
work
;
income
from
employment
;
employment
income
;
labour
income
[Br.]
;
labor
income
[Am.]
ausländische
Einkünfte
income
from
foreign
sources
außerordentliche
Einkünfte
extraordinary
income
betriebliche
Einkünfte
;
Betriebseinkünfte
business
income
ordentliche
Einkünfte
ordinary
income
sonstige
Einkünfte
other
items
of
income
weltweite
Einkünfte
;
Welteinkünfte
world-wide
income
Einkünfte
aus
einem
freien
Beruf
income
from
a
profession
;
earnings
from
a
profession
Einkünfte
aus
einem
Gewerbebetrieb
income
from
trade
or
business
Einkünfte
aus
Kapitalvermögen
;
Kapitaleinkünfte
{pl}
;
Passiveinkünfte
{pl}
income
from
investments
;
investment
income
;
unearned
income
;
passive
income
Einkünfte
aus
land-
und
forstwirtschaftlichen
Betrieben
income
from
agriculture
or
forestry
Einkünfte
aus
selbständiger
Arbeit
income
from
self-employment
Einkünfte
aus
Spekulationsgeschäften
income
from
speculative
transactions
Einkünfte
aus
Vermietung
und
Verpachtung
income
from
rent
;
rental
income
Einkünfte
aus
unbeweglichem
Vermögen
und
Bodenschätzen
income
from
real
property
and
natural
resources
Einkünfte
aus
wiederkehrenden
Bezügen
income
of
a
recurrant
nature
Einkünfte
beziehen
to
receive
an
income
;
to
have
an
income
Einkünfte
erwirtschaften
to
generate
an
income
über
Gebühr
;
übermäßig
;
über
die/alle
Maßen
;
überaus
;
knüppeldick
[ugs.]
{adv}
excessively
;
unduly
übermäßig
hoch
excessively/unduly
high
überaus
milde
unduly
lenient
Gesichtsausdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
;
Miene
{f}
expression
(on
your
face
);
face
;
air
,
mien
[formal]
;
countenance
[poet.]
mit
besorgter
Miene
with
a
troubled
expression
(on
on
e's
face
)
mit
Kennermiene
with
the
air
of
an
expert
keine
Miene
verziehen
to
keep
a
straight
face
eine
frohe/traurige
Miene
machen
to
look
happy/sad
eine
wichtige
Miene
aufsetzen
to
look
important
die
Fassung
verlieren
;
das
Gesicht
verlieren
to
lose
countenance
das
Gesicht
bewahren
;
die
Fassung
bewahren
to
keep
on
e's
countenance
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
machen
to
put
a
good
/
bold
/
brave
face
on
the
matter
;
to
put
up
a
good
/
bold
/
brave
front
Ihre
Miene
verhieß
nichts
Gutes
.
The
expression
on
her
face
did
not
bode
well
.
Auf
dem
Foto
ist
er
mit
finsterem
Gesicht
zu
sehen
.
The
photograph
shows
his
somber
countenance
.
Alle
Farbe
wich
aus
ihrem
Gesicht
.
All
colour
drained
from
her
countenance
.
ein
Haus
suchen
{vt}
(
zwecks
Kaufs/Miete
)
to
house-hunt
Meine
Schwester
sucht
derzeit
ein
Haus
.
My
sister
is
house-hunting
.
Wie
geht's
(
Dir/Euch
)
mit
der
Haussuche
?
How's
the
house-hunting
going
?
Miede
r
{n}
[textil.]
foundation
garment
;
shapewear
garment
Miede
rn
{pl}
foundation
garments
;
shapewear
garments
einteiliges
Miede
r
{n}
;
Einteiler
{m}
;
Korselett
{n}
corselette
;
corselet
Schnür
miede
r
{n}
;
Schnürleib
{m}
[veraltet]
laced
bodice
Miete
{f}
;
Mietzins
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Pacht
{f}
rent
Mieten
{pl}
;
Mietzinsen
{pl}
;
Pachten
{pl}
rents
Durchschnittsmiete
{f}
average
rent
Wohnungsmiete
{f}
rent/rental
[Am.]
for
one's
dwelling
eine
Monatsmiete
von
...
a
monthly
rent
of
...
Miete
bezahlen
to
pay
rent
die
Mieten
erhöhen
to
raise
rents
/
the
rent
mit
der
Miete
in
Verzug
sein
to
be
behind
with
the
rent
kalkulatorische
Miete
imputed
rent
nur
eine
symbolisch
Miete
verlangen/zahlen
to
charge/pay
a
peppercorn
rent
Unsere
Wohnung
kostet
400
Euro
Miete
pro
Monat
.
The
rent
for
our
flat/apartment
is
400
Euro
a
month
.
Miete
{f}
,
Pacht
{f}
oder
Leasing
{n}
;
Vermietung
{f}
,
Verpachtung
{f}
oder
Verleasen
{n}
leasing
;
lease
;
leasehold
;
headlease
Ausrüstungsleasing
{n}
equipment
leasing
;
equipment
lease
Finanzierungsleasing
{n}
finance
leasing
;
finance
lease
;
financing
lease
;
finance
lease
;
capital
lease
Leasing
mit
kurzfristiger
Kündbarkeit
operating
leasing
;
operational
leasing
;
operative
leasing
;
operate
leasing
Hauptmiete
{f}
[Ös.]
headlease
Immobilienmiete
{f}
;
Immobilienvermietung
{f}
;
Immobilienpacht
{f}
;
Immobilienverpachtung
{f}
;
Immobilienleasing
{n}
;
Vermieten
{n}
/
Verpachten
{n}
/
Leasing
{n}
von
Realitäten
leasing
of
(real)
property
[Br.]
;
real
property
leasing
[Br.]
;
leasing
of
real
estate
[Am.]
;
real
estate
leasing
[Am.]
Umsatzpacht
{f}
percentage
lease
Untermiete
{f}
sublease
Miete
{f}
(
Lagerform
)
[agr.]
clamp
Mieten
{pl}
pits
;
clamps
Kartoffelmiete
{f}
potato
clamp
Mietverhältnis
{n}
;
Miete
{f}
residential
tenancy
;
tenancy
;
residential
lease
;
tenantry
Mietverhältnisse
{pl}
;
Mieten
{pl}
residential
tenancies
;
tenancies
;
residential
leases
;
tenantries
Mieze
{f}
;
Biene
{f}
[veraltend]
;
Katz
[Süddt.]
[Ös.]
(
junge
Frau
)
[ugs.]
bird
[Br.]
;
chick
[Am.]
;
sheila
[Austr.]
eine
flotte
Biene
;
eine
heiße
Schnitte
[Dt.]
;
eine
fesche
Katz
[Süddt.]
[Ös.]
;
eine
heiße
Braut
[slang]
a
hottie
; a
nice-looking
bird
[Br.]
; a
hot
chick
[Am.]
; a
babe
[Am.]
; a
hornbag
[Austr.]
[NZ]
Miezekätzchen
{n}
;
Miezekatze
{f}
;
Mieze
{f}
;
Schmusekätzchen
{n}
;
Schmusekatze
{f}
;
Muschikatze
{f}
;
Büsi
{n}
[Schw.]
(
bes
.
[Kindersprache]
)
pussycat
[Br.]
;
pussy
[Br.]
;
puss
[Br.]
;
kittycat
[Am.]
;
kitty
[Am.]
(esp.
[children's speech]
)
Miezekätzchen
{pl}
;
Miezekatzen
{pl}
;
Miezen
{pl}
;
Schmusekätzchen
{pl}
;
Schmusekatzen
{pl}
;
Muschikatzen
{pl}
;
Büsis
{pl}
pussycats
;
pussies
;
pusses
;
kittycats
;
kitties
Nachsicht
{f}
;
Milde
{f}
(
wegen
Regelverstößen
gegenüber
jdm
.)
leniency
;
lenience
;
lenity
[poet.]
(for
breach
of
rules
towards
sb
.)
der
Trend
zu
größerer
Milde
gegenüber
Straftätern
the
trend
towards
greater
leniency
for
offenders
mit
jdm
.
Nachsicht
haben
;
gegenüber
jdm
.
Milde
walten
lassen
to
show
leniency
towards
sb
.;
to
be
lenient
towards
sb
.;
to
be
for
bearing
with
sb
.
Pokerface
{n}
;
Pokergesicht
{n}
poker
face
keine
Miene
verziehen
to
remain
poker-faced
Prüfer
{m}
;
Beurteiler
{m}
;
Examinator
{m}
[geh.]
[school]
[stud.]
examination
marker
[Br.]
;
exam
marker
[Br.]
;
marker
[Br.]
;
exam
grader
[Am.]
;
grader
[Am.]
Prüfer
{pl}
;
Beurteiler
{pl}
;
Examinatoren
{pl}
examination
markers
;
exam
markers
;
markers
;
exam
graders
;
graders
Er
benotet
sehr
milde
.
He
is
a
generous/easy/soft
marker
.
[Br.]
;
He
is
a
generous/easy
grader
[Am.]
Rückfallanwartschaft
{f}
reversionary
interest
Nacherbenrecht
{n}
right
of
a
reversionary
heir
zukünftige
Miete/Pacht
,
die
nach
dem
Ende
des
derzeitigen
Mietverhältnisses/Pachtverhältnisses
in
Kraft
tritt
reversionary
lease
[Br.]
Verzögerung
{f}
;
Verzug
{m}
[adm.]
delay
Verzögerungen
{pl}
delays
akustische
Verzögerung
acoustic
delay
Bauverzögerungen
{pl}
construction
delays
Meldeverzug
{m}
[adm.]
notification
delay
Reiseverzögerungen
{pl}
en-route
delays
ohne
Verzögerung
;
ohne
Verzug
;
unverzüglich
{adv}
without
delay
Zinssatz
bei
Verzug
/
bei
Zahlungsverzug
rate
of
interest
on
overdue
payment
Verzögerungen
vermeiden
to
prevent
delays
ohne
schuldhafte
Verzögerung
without
undue
delay
mit
der
Miete
in
Verzug
/
in
Rückstand
geraten
to
fall
behind
on/with
the
rent
;
to
get
into
arrears
with
the
rent
mit
der
Lieferung
zwei
Wochen
in
Verzug
sein
to
be
two
weeks
late
in
delivery
jdn
.
in
Verzug
setzen
to
put
sb
.
in
default
Die
Sache
duldet
keinen
Aufschub
.
The
matter
allows
no
delay
.;
The
matter
admits
of
no
delay
.
Wohnungsinteressent
{m}
;
Wohnungsbewerber
{m}
;
Wohnungswerber
{m}
[Ös.]
(
Miete
)
prospective
tenant
Wohnungsinteressenten
{pl}
;
Wohnungsbewerber
{pl}
;
Wohnungswerber
{pl}
prospective
tenants
Zucken
{n}
;
Zusammenzucken
{n}
(
vor
Schmerz
)
wince
ohne
eine
Miene
zu
verziehen
without
a
wince
etw
.
auffressen
;
fressen
{vt}
[ugs.]
(
aufbrauchen
) (
Sache
)
to
eat
up
↔
sth
. (use
up
) (of a
thing
)
auffressend
;
fressend
eating
up
aufgefressen
;
gefressen
eaten
up
Ersparnisse
aufbrauchen
to
eat
up
savings
Das
Spiel
frisst
zu
viel
Speicherplatz
.
The
game
eats
up
too
much
memory
.
Die
Miete
frisst
mein
ganzes
Geld
auf
.
My
rent
eats
up
most
of
my
money
.
Der
Wagen
frisst
vielleicht
Benzin
!
That
car
really
eats
up
petrol
!
etw
.
aufsetzen
;
etw
.
zur
Schau
tragen
{vt}
to
put
on
↔
sth
.;
to
affect
sth
.
[formal]
aufsetzend
;
zur
Schau
tragend
putting
on
;
affecting
aufgesetzt
;
zur
Schau
getragen
put
on
;
affected
einen
kummervollen
Blick/ein
Lächeln
aufsetzen
to
put
on
a
lugubrious
look/a
smile
eine
fröhliche
Miene
aufsetzen
to
put
on
a
happy
face
einen
französischen
Akzent
aufsetzen
;
mit
gekünsteltem
französischem
Akzent
sprechen
to
put
on/fake/affect
a
French
accent
Theater
spielen
;
jdm
.
etwas
vormachen
to
put
on
an
act
Ich
glaube
nicht
,
dass
sie
sich
weh
getan
hat
.
Sie
hat
nur
so
getan
.
I
don't
think
she
was
hurt
.
She
was
just
putting
it
on
.
ausdruckslos
;
emotionslos
;
unbewegt
{adv}
inexpressively
;
unexpressively
;
deadpan
;
poker-faced
unbewegt
;
mit
unbewegter
Miene
poker-faced
;
deadpan
;
with
a
deadpan
expression
befristet
;
zeitlich
begrenzt
;
kündbar
{adj}
terminable
jederzeit
kündbar
terminable
at
will
;
terminable
at
call
kündbarer
Vertrag
terminable
contract
Miete/Pacht
mit
halbjähriger
Kündigung
tenancy
terminable
by
half
a
year's
notice
jederzeit
kündbarer
Angestellter
terminable-at-will
employee
ernst
{adj}
unsmiling
mit
ernster
Miene
with
unsmiling
expression
gerade
noch
;
eben
noch
[geh.]
;
mit
Mühe
;
kaum
{adv}
hardly
;
scarcely
;
barely
(only
with
difficulty
)
Sie
bekommt
nur
eine
kleine
Rente
und
kann
kaum
die
Miete
bezahlen
;
Sie
bekommt
nur
eine
kleine
Rente
,
kaum
dass
sie
die
Miete
bezahlen
kann
.
She
has
only
a
small
pension
and
she
can
hardly
pay
the
rent
.
Wir
mussten
gleich
wieder
weiter
und
konnten
uns
gerade
noch
umziehen
bzw
.
duschen
.;
Wir
mussten
gleich
wieder
weiter
,
kaum
dass
wir
uns
umziehen
oder
duschen
konnten
.
We
had
to
be
off
again
and
there
was
barely
time
to
change
or
shower
.
Ich
hab's
gerade
noch
geschafft
.
I
barely
made
it
.; I
just
managed
it
.
gering
;
geringfügig
;
unbedeutend
;
symbolisch
{adj}
[fin.]
nominal
(very
small
)
unbedeutende
Gegenleistung
nominal
consideration
geringe
Geldstrafe
;
unbedeutende
Geldstrafe
nominal
fine
geringe
Miete
;
symbolische
Miete
nominal
rent
geringfügiger
Schaden
nominal
damage
kostenlos
oder
gegen
eine
geringe
Geführ
at
no
charge
or
for
a
nominal
charge
gnädig
;
milde
{adv}
mercifully
Im
Vergleich
zu
anderen
wurde
ich
milde
behandelt
.
I
was
treated
mercifully
compared
to
others
.
langfristig
;
lang
laufend
{adj}
;
mit
langer
Laufzeit
[fin.]
long-dated
langfristige
Miete
long-dated
lease
lange
laufende
Finanzierung(
en
)
long-dated
funding
etw
.
meiden
;
scheuen
;
einer
Sache
aus
dem
Wege
gehen
[geh.]
{vt}
to
eschew
sth
.
[formal]
meidend
;
scheuend
eschewing
ge
miede
n
;
gescheut
eschewed
meidet
;
scheut
eschews
mied
;
scheute
eschewed
More results
Search further for "miede":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners