A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
82
similar
results for MBS-PS-01
Tip:
You may adjust several search options.
English
German
trap
;
cho
ps
;
jaws
;
maw
;
gob
[Br.]
;
mush
[Br.]
;
cake-hole
[Br.]
;
pie
hole
[Am.]
;
bazoo
[Am.]
;
yap
[Am.]
[coll.]
(mouth)
Maul
{n}
;
Schnabel
{m}
;
Schnauze
{f}
[Dt.]
;
Futterluke
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Klappe
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Schw.]
;
Fresse
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Sabbel
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Gosche
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Pappe
{f}
[Ös.]
;
Schnorre
{f}
[Schw.]
;
Latz
{m}
[Schw.]
[ugs.]
(
Mund
)
Keep
your
trap
shut
!;
Shut
up
your
piehole
!
Halt's
Maul
!;
Halt
die
Goschen
! [Bayr.]
[Ös.]
separator
;
trap
Scheidevorrichtung
{f}
;
Abscheider
{m}
[chem.]
separators
;
tra
ps
Scheidevorrichtungen
{pl}
;
Abscheider
{pl}
tap
Abstich
{m}
;
Abzweigung
{f}
division
of
the
assembly
;
division
Hammelsprung
{m}
(
Form
der
Abstimmung
in
Parlamenten
)
truck
Mastknopf
{m}
[naut.]
measure
(distance
to
the
opponent
) (fencing)
Mensur
{f}
(
Abstand
zum
Gegner
) (
Fechten
)
[sport]
to
tap
Schlacke
abstechen
{vt}
free
of
doubt
;
absolutely
certain
;
doubtless
zweifelsfrei
{adj}
liberal
freisinnig
{adj}
[obs.]
Pinwheel
Galaxy
;
Messier
1
01
;
NGC
5457
Feuerrad-Galaxie
{f}
;
Messier
1
01
;
NGC
5457
[astron.]
receipt
Erhalt
{m}
;
Empfang
{m}
;
Erhalten
{n}
after
receipt
of
nach
Erhalt
von
receipt
of
money
Erhalt
von
Geld
receipt
of
a
letter
Erhalt
eines
Schreibens
to
be
in
receipt
of
a
pension/allowance
etc
.
Bezieher
einer
Pension/Beihilfe
usw
.
sein
to
be
in
receipt
of
unemployment
benefit
Arbeitslosenunterstützung
erhalten
If
you
are
not
in
receipt
of
a
questionnaire
but
would
like
to
complete
one
,
please
get
in
touch
with
us
.
Wenn
sie
keinen
Fragebogen
erhalten
haben
,
aber
einen
ausfüllen
möchten
,
setzen
Sie
sich
mit
uns
in
Verbindung
.
We
are
in
receipt
of
your
message
dated
20
March
2
01
2
.
Wir
haben
Ihre
Nachricht
vom
20
.
März
2
01
2
erhalten
.
genius
Genie
{n}
geniuses
;
genii
Genies
{pl}
allround
genius
Universalgenie
{n}
a
misunderstood
genius
ein
verkanntes
Genie
a
genius
of
the
first
water
ein
Genie
ersten
Ranges
business
division
;
division
Geschäftsbereich
{m}
;
Geschäftssparte
{m}
(
großer
Tätigkeitsbereich
)
[econ.]
business
divisions
;
divisions
Geschäftsbereiche
{pl}
;
Geschäftssparten
{pl}
due
to
the
spin-off
of
the
business
division
aufgrund
der
Abspaltung
des
Geschäftsbereichs
military
action
;
fighting
Kampfgeschehen
{n}
;
Kampfhandlung
{f}
[mil.]
hostilities
Kampfhandlungen
{pl}
scene
of
the
fighting
Ort
des
Kampfgeschehens
killed
in
action
/KIA/
gefallen
(
im
Kampfeinsatz
ums
Leben
gekommen
)
missed
in
action
/MIA/
(
im
Kampfeinsatz
)
vermisst
;
verschollen
learning
Lernen
{n}
[school]
[stud.]
learning
by
discovery
Entdeckungslernen
{n}
avoidance
learning
Vermeidungslernen
{n}
computer-aided
learning
;
computer-assisted
learning
;
computer-based
learning
computerunterstütztes
Lernen
;
EDV-gestütztes
Lernen
lifelong
learning
lebenslanges
Lernen
experimental
learning
experimentelles
Lernen
programmed
learning
programmiertes
Lernen
social
learning
soziales
Lernen
rote
learning
stures/mechanisches
Auswendiglernen
learning
by
model
Lernen
am
Modell
object-oriented
learning
Lernen
am
Objekt
learning
from
worked-out
examples
;
learning
from
worked
examples
Lernen
aus
Lösungsbeispielen
observational
learning
Lernen
durch
Beobachtung
insightful
learning
Lernen
durch
Einsicht
learning
by
doing
Lernen
durch
Handeln
;
operatives
Lernen
learning
by
trial
and
error
;
trial-and-error
learning
Lernen
durch
Versuch
und
Irrtum
to
start
learning
;
to
begin
learning
;
to
take
up
studying
mit
dem
Lernen
anfangen
measure
Maß
{n}
[math.]
[statist.]
absolute
measure
absolutes
Maß
stone
[Br.]
; (hard)
pit
[Am.]
(of a
stone
fruit
)
Obstkern
{m}
;
Kern
{m}
;
Stein
{m}
(
einer
Steinfrucht
)
stones
;
pits
Obstkerne
{pl}
;
Kerne
{pl}
;
Steine
{pl}
seed
(seeds
collectively
)
Samen
{pl}
(
als
Kategorie
)
[bot.]
[agr.]
tree
seed
;
tree
mast
,
mast
Baumsamen
{pl}
;
Baummast
{f}
;
Mast
{f}
to
grow
a
plant
from
seed
eine
Pflanze
aus
Samen
züchten
suite
Suite
{f}
[mus.]
suites
Suiten
{pl}
(musical)
bar
[Br.]
;
measure
[Am.]
Takt
{m}
(
als
Unterteilung
der
Musiknoten
)
[mus.]
bars
;
measures
Takte
{pl}
a
six-bar
coda
[Br.]
; a
six-measure
coda
[Am.]
eine
sechstaktige
Coda
the
solo
in
the
ninth
measure
[Am.]
das
Solo
im
neunten
Takt
;
das
Solo
in
Takt
neun
Can
you
sing
a
few
bars/measures
of
that
song
?
Kannst
du
von
diesem
Lied
ein
paar
Takte
singen
?;
Kannst
du
das
Lied
kurz
ansingen
?
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparisons
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
by
comparison
zum
Vergleich
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
Vergleich
zu
when
compared
over
a
long
period
of
time
im
langfristigen
Vergleich
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
dem
Vergleich
standhalten
mit
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
im
internationalen
Vergleich
That's
a
poor
comparison
.
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Der
Vergleich
hinkt
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2
01
0
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2
01
0
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
suspension
Vorhalt
{m}
[mus.]
suspension
of
the
fourth
Quartvorhalt
{m}
preparation
of
a
suspension
Vorbereitung
eines
Vorhalts
resolution
of
a
suspension
Auflösung
eines
Vorhalts
security
paper
;
security
Wertpapier
{n}
;
Wertschrift
{f}
[Schw.]
[fin.]
security
papers
;
securities
Wertpapiere
{pl}
;
Wertschriften
{pl}
investment
securities
Wertpapiere
des
Anlagevermögens
;
Anlagepapiere
{pl}
marketable
stock-exchange
securities
börsengängige
/
marktfähige
Wertpapiere
;
Wertpapiere
mit
einem
Börsenwert
unmarketable
securities
nicht
börsengängige
/
nicht
marktfähige
Wertpapiere
on-board
securities
;
quoted/listed
securities
;
stocks
and
shares
[Br.]
;
stocks
and
bonds
[Am.]
börsennotierte
Wertpapiere
;
Börsenpapiere
{pl}
;
Börsenwerte
{pl}
fixed-interest
bearing
securities
;
fixed-interest
securities
;
bonds
festverzinsliche
Wertpapiere
;
Rentenpapiere
;
Rentenwerte
asset-backed
securities
forderungsbesicherte
Wertpapiere
low-volume
securities
Wertpapiere
mit
geringem
Handelsvolumen
/
Volumen
/
Umsatz
;
umsatzschwache
Wertpapiere
illiquid/thinly-traded/narrow-market
securities
marktenge
Wertpapiere
trustee
securities
;
gilt-edged
securities
[Br.]
;
gilts
[Br.]
;
trustee
stock
[Am.]
mündelsichere
Wertpapiere
easily
marketable
securities
sofort
realisierbare
Wertpapiere
speculative
securities
;
cats
and
dogs
[coll.]
Spekulationspapiere
{pl}
;
Spekulationswerte
{pl}
government
securities
staatliche
Wertpapiere
;
Staatspapiere
{pl}
;
Wertpapiere
des
Bundes
accelerated
paper
überfällige
Wertpapiere
low-priced
securities
Wertpapiere
mit
niedrigem
Kurs
;
leichte
Wertpapiere
asset-backed
securities
/ABS/
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besicherte
Wertpapiere
to
issue
securities
Wertpapiere
ausgeben
to
lend/advance
money
on
securities
Wertpapiere
lombarieren/beleihen
to
hypothecate
securities
;
to
give/pledge
securities
as
a
collateral
(to
sb
.)
Wertpapiere
(
von
jdm
.)
beleihen
lassen
to
redeem
securities
Wertpapiere
zurückkaufen
/
ablösen
/
einlösen
commercial
mortgage-backed
securities
/C
MBS
/
mit
Hypotheken
auf
gewerbliche
Immobilien
besicherte
Wertpapiere
domestic
domestic
securities
Inlandswerte
{pl}
holder
of
a
security
Inhaber
eines
Wertpapiers
kind
of
security
Art
des
Wertpapiers
to
roll
over
a
security
ein
Wertpapier
bei
Fälligkeit
erneuern
to
sink
{
sank
,
sunk
;
sunk
}
absenken
;
sich
senken
;
absacken
;
einsacken
;
versacken
{v}
sinking
absenkend
;
sich
senkend
;
absackend
;
einsackend
;
versackend
sunk
abgesenkt
;
gesenkt
;
abgesackt
;
eingesackt
;
versackt
fucking
;
banging
;
humping
;
screwing
;
poking
;
mashing
;
tumbling
;
boffing
;
shafting
;
knobing
;
shaging
;
rogering
;
bonking
;
boinking
;
boning
;
shtuping
;
schtuping
;
rooting
fickend
;
vögelnd
;
bumsend
;
poppend
;
pimpernd
;
rammelnd
;
pudernd
fucked
;
banged
;
humped
;
screwed
;
poked
;
mashed
;
tumbled
;
boffed
;
shafted
;
knobbed
;
shagged
;
rogered
;
bonked
;
boinked
;
boned
;
shtupped
;
schtupped
;
rooted
gefickt
;
gevögelt
;
gebumst
;
gepoppt
;
gepimpert
;
gerammelt
;
gepudert
She
let
him
fuck
her
.
Sie
ließ
sich
von
ihm
ficken
.
to
film
sth
.;
to
make
a film
[Br.]
/movie
[Am.]
of
sth
.;
to
make/turn
sth
.
into
a film
[Br.]
/movie
[Am.]
etw
.
verfilmen
{vt}
filming
;
making
a
film/movie
verfilmend
filmed
;
made
a
film/movie
verfilmt
Her
second
novel
was
filmed
in
2
01
0
.
Ihr
zweiter
Roman
wurde
2
01
0
verfilmt
.
Several
films
were
made
of
this
stage
musical
.
Dieses
Bühnenmusical
wurde
mehrfach
verfilmt
.
to
flee
{
fled
;
fled
} (from /
to
,
into
)
fliehen
;
flüchten
(
aus
/
nach
);
schnell
weglaufen
{vi}
fleeing
fliehend
;
flüchtend
;
schnell
weglaufend
fled
geflohen
;
geflüchtet
;
schnell
weggelaufen
he/she
flees
er/sie
flieht
;
er/sie
flüchtet
I/he/she
fled
ich/er/sie
floh
;
ich/er/sie
flüchtete
we/they
fled
wir/sie
flohen
he/she
has/had
fled
er/sie
ist/war
geflohen
;
er/sie
ist/war
geflüchtet
I/he/she
would
flee
ich/er/sie
flöhe
;
ich/er/sie
flüchtete
to
be
fleeing
(
gerade
)
fliehen
to
flee
into
exile
ins
Exil
fliehen
/
flüchten
fleeing
soldiers
;
soldiers
in
flight
fliehende
Soldaten
to
flee
the
country
ins
Ausland
fliehen
/
flüchten
to
flee
the
scene
of
the
accident
vom
Unfallort
flüchten
She
fled
from
the
office
and
notified
the
police
.
Sie
flüchtete
aus
dem
Büro
und
verständigte
die
Polizei
.
They
fled
when
the
gang
approached
.
Als
die
Bande
näherkam
,
flüchteten
sie
/
liefen
sie
schnell
weg
.
The
bank
robbers
fled
the
scene
in
a
dark-coloured
passenger
car
.
Die
Bankräuber
flüchteten
mit
einem
dunklen
PKW
.
She
burst
into
tears
and
fled
.
Sie
brach
in
Tränen
aus
und
lief
schnell
weg
.
His
mother
had
to
flee
from
the
Nazis
.
Seine
Mutter
musste
vor
den
Nazis
fliehen
.
He
fled
from
his
adoptive
parents
.
Er
floh
vor
seinen
Adoptiveltern
.
We
had
to
flee
for
our
lives
.
Wir
mussten
flüchten
,
um
unser
Leben
zu
retten
.
The
family
managed
to
flee
to
safety
.
Die
Familie
konnte
sich
in
Sicherheit
bringen
.
liberal
freiheitlich
{adj}
more
liberal
freiheitlicher
most
liberal
am
freiheitlichsten
to
search
sb
./sth.;
to
search
for
sb
./sth.
(
gezielt
)
nach
jdm
./etw.
suchen
;
jdn
./etw. (
lange/intensiv
)
suchen
;
auf
der
Suche
nach
jdm
./etw.
sein
{v}
searching
suchend
;
auf
der
Suche
seiend
searched
gesucht
;
auf
der
Suche
gewesen
he/she
searches
er/sie
sucht
I/he/she
searched
ich/er/sie
suchte
he/she
has/had
searched
er/sie
hat/hatte
gesucht
unsearched
nicht
gesucht
to
search
for
fossils
nach
Fossilien
suchen
to
be
actively
searching
for
solutions
aktiv
nach
Lösungen
suchen
to
search
among/through
the
wreckage
for
survivors
in
den
Trümmern
nach
Überlebenden
suchen
He
is
searching
for
a
property
to
buy
.
Er
sucht
ein
Grundstück
,
das
er
kaufen
kann
.
That's
what
job
recruiters
are
searching
for
.
Das
ist
es
,
was
Personalvermittler
suchen
.
I'm
searching
for
a
2
01
9
limited
edition
piece
.
Ich
bin
auf
der
Suche
nach
einem
Exemplar
der
limitierten
Ausgabe
von
2
01
9
.
Scientists
are
searching
for
a
remedy
.;
Scientists
are
in
search
of
a
remedy
.
Die
Wissenschaft
sucht
nach
/
ist
auf
der
Suche
nach
einem
Gegenmittel
.
of
;
from
(used
to
refer
to
a
past
point
in
time
)
von
{prp;
+Dat
.} (
vergangener
Zeitpunkt
)
a
hit
song
of/from
1985
ein
Musikhit
von
1985
a
painting
from
1521
ein
Gemälde
von
1521
your
message
of/dated
18
.3.2016
Ihre
Mitteilung
vom
18
.3.2016
anticipated
;
expected
voraussichtlich
;
absehbar
;
erwartet
;
vorauszusehend
;
vorherzusehend
[geh.]
{adj}
the
anticipated
profit
;
the
expected
profit
der
erwartete
Gewinn
the
anticipated
demand
from
domestic
customers
der
voraussichtliche
Bedarf
(
von
Seiten
)
der
Inlandskunden
the
anticipated
development
in
this
area
die
absehbare
Entwicklung
in
diesem
Bereich
central
;
cardinal
;
pivotal
;
key
zentral
;
der/die/das
wichtigste
{adj}
;
Haupt
...;
Schlüssel
...;
Kardinal
...
[selten]
[übtr.]
cardinal
error
;
key
error
Kardinalfehler
{m}
pivotal
role
zentrale
Rolle
{f}
;
Schlüsselrolle
{f}
pivotal
question
Kardinalfrage
{f}
pivotal
man
Schlüsselfigur
{f}
;
Schaltstelle
{f}
[sport]
the
key
developments
of
the
last
decade
die
wichtigsten
Entwicklungen
der
letzten
10
Jahre
in
pivotal
positions
in
the
political
landscape
an
Schlüsselstellen
in
der
politischen
Landschaft
to
hold
a
central
/
pivotal
/
key
position
eine
Schlüsselposition
innehaben
to
be
of
cardinal
importance
von
zentraler
Bedeutung
sein
to
be
a
key
threat
to
sth
.
eine
zentrale
Bedrohung
für
etw
.
darstellen
Two
cardinal
points
must
be
borne
in
mind
.
Zwei
zentrale
Punkte
müssen
dabei
beachtet
werden
.
2
01
1
was
a
truly
pivotal
year
for
the
company
.
2
01
1
war
ein
ganz
entscheidendes
Jahr
für
die
Firma
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "MBS-PS-01":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners