DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

178 ähnliche Ergebnisse für Kurt Held
Einzelsuche: Kurt · Held
Tipp: Suche nach Phrasen: Wort1 Wort2 ... oder "Wort1 Wort2"

 Deutsch  Englisch

Sprache {f} /Spr./ [ling.] language /lang./

Sprachen {pl} [anhören] languages [anhören]

Bildungssprache {f} academic language; erudite language

jds. Bildungssprache sb.'s language of education

Burschensprache {f}; Studentensprache {f} [hist.] student language

Einzelsprachen {pl} individual languages

Erstsprache {f} first language

Geschäftssprache {f}; Wirtschaftssprache {f}; Handelssprache {f} business language; commercial language

Gossensprache {f}; Vulgärsprache {f} language of the gutter; gutter language

Hauptsprache {f} main language; primary language; dominant language

Tagungssprache {f}; Konferenzsprache {f} conference language

Umgebungssprache {f} ambient language

die finno-ugrischen Sprachen, die ugro-finnischen Sprachen the Finno-Ugric languages; the Finno-Ugrian languages

die germanischen Sprachen the Germanic languages

die indoeuropäischen Sprachen; die indogermanischen Sprachen [früherer Ausdruck] the Indo-European languages; the Indo-Germanic languages [former term]

die romanischen Sprachen the Romance languages

die slawischen Sprachen the Slavic languages

eine lebende Sprache a living language

natürliche Sprache [comp.] plain language

in der gesprochenen Sprache in spoken language

eine Sprache in Wort und Schrift beherrschen to have a good spoken and written command of a language

Die Kurssprache ist Deutsch. The course language is German.; The course is held in German language.

jdn. aufhalten {vt} (von etw. abhalten) to hold upsb.; to delay sb.

aufhaltend holding up; delaying

aufgehalten held up; delayed [anhören]

hält auf holds up; delays [anhören]

hielt auf held up; delayed [anhören]

jdn. kurz aufhalten to detain sb.

den ganzen Betrieb aufhalten; die ganze Partie aufhalten [Ös.] [ugs.] to hold everyone up

Entschuldigen Sie die Verspätung, ich wurde bei der Arbeit aufgehalten. Sorry I'm late I was held up at work.

Wir sind im Verkehr steckengeblieben und haben die Vorstellung versäumt. We got held up in traffic and missed the show.

Ich will Sie nicht länger aufhalten. I won't hold you up any longer.; I won't delay you any further.

(während eines Gesprächs) kurz warten {vi} to hold on; to hang on [coll.]; to hang about [Br.] (during a conversation) [anhören]

kurz wartend holding on; hanging on; hanging about

kurz gewartet held on; hung on; hung about

Warte kurz, ich bin gleich wieder da. Hold on a minute, I'll be right back.

Warte, warte, so geht das nicht. Hang about, this isn't going to work.

Aber Moment mal - worum geht's denn dann überhaupt? But hang on a minute - what's it all about then?

jdn. (am Telefon) in der Warteschleife halten to leave sb. hanging on the telephone

Erheblichkeitsschwelle {f} (Kartellrecht) [jur.] relevance threshold (anti-trust law)

Unechte Karettschildkröte {f} (Caretta caretta) [zool.] loggerhead sea turtle; loggerhead turtle; loggerhead

Kartoffelbrei {m}; Kartoffelpüree {n}; Kartoffelmus {m}; Stampfkartoffeln {pl}; Quetschkartoffeln {pl}; Erdäpfelpüree {n} [Ös.]; Kartoffelstock {m} [Schw.] [cook.] mashed potatoes; creamed potatoes; mash [Br.] [coll.] [anhören]

Kurvenlinienfeld {n}; Kurvenschar {f}; Funktionenschar {f}; Funktionsschar {f}; Parameterfunktion {f} [math.] family of curves; set of curves; group of curves; array of curves

Kurzschuss {m} (mit einem Artilleriegeschoss) [mil.] short hit (with an artillery shell)

mit Kartoffelpüree überbackener Lammhackbraten {m} [Dt.] [Schw.] / faschierter Lammbraten {m} [Ös.] [cook.] shepherd's pie [Br.] (minced lamb topped with gratinated mashed potatoes)

Last-Weg-Kurve {f} load-yield curve; resistance-yield curve

Lochkartenausgabe {f}; Kartenausgabe {f} [comp.] [hist.] punched card output; punch card output

mit Kartoffelpüree überbackener Rinderhackbraten {m} [Norddt.] [Mitteldt.] / Rindshackbraten {m} [Süddt.] [Schw.] / faschierter Rindsbraten [Ös.] [cook.] cottage pie [Br.] (minced beef topped with gratinated mashed potatoes)

Schößchen {n} (an der Taille aufgesetzes, kurzes Röckchen) [textil.] peplum (short overskirt attached to the waistline)

Weichschildkröten {pl} (Trionychidae) (zoologische Familie) [zool.] softshell turtles (zoological family)

Wolkenstore {m} (durchgehend geraffter Store) [textil.] balloon curtain

kurz (Rock, Mantel); schenkellang; übers Knie reichend (Stiefel) {adj} [anhören] thigh-length

kurzfristig; vorübergehend {adj} (Interesse) [anhören] [anhören] faddy; faddish

kurzzeitig; augenblicklich; vorübergehend {adj} [anhören] [anhören] momentary

vergänglich; vorübergehend; vorbeigehend; transitorisch; kurzwierig [Oberdt.] {adj} [anhören] transitory

vorübergehend; vergänglich; flüchtig; kurzlebig {adj} [anhören] transient [anhören]

weiterreichend {adj} further reaching

Abreiben {n}; Abreibung {f}; kleine Massage {f} rub [anhören]

(kleine) Nackenmassage {f} neck rub

(kleine) Schultermassage {f} shoulder rub

den Kopf nach der Haarwäsche kurz abreiben to give your head a quick rub after the hair wash

Acker {m}; Feld {n} [agr.] [anhören] farm field; field [anhören]

Äcker {pl}; Felder {pl} [anhören] farm fields; fields [anhören]

Blumenfeld {n} flower field

Kartoffelacker {m}; Kartoffelfeld {n} potato field

Roggenfeld {n} rye field

Weizenfeld {n} wheat field

den Acker bestellen to till the soil

Aglais-Schmetterlinge {pl} (Aglais) (zoologische Gattung) [zool.] aglais butterflies (zoological genus)

Tagpfauenauge {n}; Fuchsauge {n} (Aglais io) peacock butterfly; European peacock

Kleiner Fuchs {m}; Nesselfalter {m} (Aglais urticae) small tortoiseshell

Aktie {f} [fin.] [anhören] share [Br.]; share of stock [Am.]; stock [Am.] [anhören] [anhören]

Aktien {pl} [anhören] shares; stocks [Am.] [anhören] [anhören]

Bergwerksaktie {f} mining share; mining stock

börsenfähige/börsefähige [Ös.] Aktien; börsengängige/börsegängige [Ös.] Aktien [anhören] [anhören] listable/marketable shares/stock

eigene Aktien; Vorratsaktien {pl}; Aktien in Eigenbesitz own shares [Br.]; treasury stock

gehypte Aktien {pl} meme shares / stocks

Gratisaktien {pl}; Berichtigungsaktien {pl}; Zusatzaktien {pl} bonus shares / stocks; scrip shares / stocks; capitalization shares / stocks

hochspekulative Aktien fancy shares/stocks [dated] [anhören]

hochspekulative Aktien mit niedrigem Kurs penny stocks [Am.]

lebhaft gehandelte Aktien active shares; active stock

nennwertlose Aktie no-par share; non-par share [Br.]

Sammelaktie {f}; Gesamtaktie {f}; Globalaktie {f}; Gesamttitel {m} all-share certificate; all-stock certificate [Am.]

stimmrechtslose Aktie non-voting share/stock

Aktien im Sammeldepot shares/stocks in collective deposit

Aktien konjunkturanfälliger Unternehmen cyclical shares/stock

Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen to trade in stocks and bonds

Aktien aufteilen to split stocks; to split shares

Aktien ausgeben/emittieren [anhören] to issue shares/stocks

Aktien besitzen to hold shares/stocks [anhören]

Aktien einreichen to surrender share/stock certificates

Aktien einziehen to call in shares/stocks; to retire shares [Am.]

eine Aktie sperren to stop a share/stock

Aktien umsetzen to trade shares/stocks [anhören]

Aktien zeichnen to subscribe to shares/stocks

Aktien zusammenlegen to merge shares / stocks

Aktien zuteilen to allot shares/stocks

gesperrte Aktien stopped shares/stocks [anhören]

Aktien auf dem Markt abstoßen to unload shares/stocks on the market

sichere Aktien mit hoher Dividende widow-and-orphan shares/stocks

stark schwankende Aktien yo-yo stocks

eingebüßte Aktien forfeited shares/stocks

enorme Nachfrage nach Aktien run on shares/stocks

stimmberechtigte Aktie voting share/stock

noch nicht emittierte Aktien unissued shares/stocks

Aktien von produzierenden Firmen smokestack shares/stocks

Aktien der Elektronikindustrie electronics shares/stocks

Aktien der Gummiindustrie rubber shares/stocks [anhören]

Aktien der Maschinenbauindustrie engineering shares/stocks [anhören]

Aktien der Nahrungsmittelindustrie foods shares/stocks

Aktien der Schiffsbauindustrie shipbuilding shares/stocks

Aktien mit garantierter Dividende debenture shares/stocks

Aktien von Versicherungsgesellschaften insurance shares/stocks [anhören]

Aktien mit Vorrechten; Mehrstimmrechtsaktien management stocks

Verwaltungsaktien {pl}; Vorstandsaktien {pl} management shares

Das Unternehmen hat alle zurück gekauften Aktien eingezogen. The company retired all of their treasury shares.

Artilleriegeschoss {n}; Artilleriegranate {f}; Granate {f} [mil.] artillery shell; shell; bombshell [dated] [anhören]

Artilleriegeschosse {pl}; Artilleriegranaten {pl}; Granaten {pl} artillery shells; shells; bombshells [anhören]

Bazooka-Granate {f} bazooka shell

Bleimantelgranate {f}; Bleihemdgranate {f} lead-coated shell; lead-covered shell [rare]

Kartäschengranate {f}; Granatkartätsche {f}; Schrapnellgranate {f} Shrapnel shell; schrapnell

Mörsergranate {f}; Mörserpatrone {f} [mil.] mortar shell; mortar bomb

Sprenggranate {f}; Brisanzgranate {f} bursting shell

Granate mit Zeitzünder time-shell

Artilleriekartusche {f}; Granatkartusche {f}; Kartusche {f} [mil.] loaded artillery shell case; loaded shell case

Artilleriekartuschen {pl}; Granatkartuschen {pl}; Kartuschen {pl} loaded artillery shell cases; loaded shell cases

(kurzer) Auftritt {m}; Darbietung {f}; Nummer {f} (TV, Kleinkunst; Zirkus) [art] [anhören] [anhören] act, turn

Auftritte {pl}; Darbietungen {pl}; Nummern {pl} acts; turns [anhören] [anhören]

Doppelconférence {f} double act

Gastauftritt {m} guest act; guest turn

ihr grandioser Auftritt in dem Film her star turn in the film

bei einem Kinderfest auftreten to do / make a turn at a children's party

Der Streit gehörte zu ihrem Auftritt. The argument belonged to their act.

Das Dargebotene war enttäuschend. The acts were disappointing.

Bordell {n}; Freudenhaus {n}; einschlägiges Etablissement {n}; Puff {m} [ugs.]; Puff {n} [Bayr.] [Ös.] [Schw.] [ugs.] brothel; bordello [Am.]; house of ill repute; whorehouse [coll.] [anhören]

Bordelle {pl}; Freudenhäuser {pl}; einschlägige Etablissements {pl}; Puffs {pl} brothels; bordellos; houses of ill repute; whorehouses

Kurzzeitbordell {n} pop-up brothel

Buchbestand {m} (Bibliothek) stock of books; book stock; collection of books; book collection (library)

Buchbestände {pl} stocks of books; book stocks; collections of books; book collections

Entleihbestand {m}; Ausleihbestand {m}; Entlehnbestand {m} [Ös.] loan collection; lending collection [Br.]

Freihandbestand {m} open-shelf book stock

Kurzentleihbestand {m}; Kurzausleihbestand {m}; Kurzentlehnbestand {m} [Ös.] short-loan collection; short-term lending collection [Br.]

Magazinbestand {m}; magazinierter Bestand; nicht frei zugänglicher Bestand closed-access collection

Einfluss {m} [pol.] [soc.] [anhören] sway [formal] [anhören]

unter den Einfluss von jdm./etw. geraten to come / fall under the sway of sb./sth.

unter dem Einfluss des Kommunismus aufwachsen to be brought up under the sway of Communism

jdn./ein Gebiet in seiner Gewalt haben; beherrschen [anhören] to hold sway over sb./an area

verbreitet sein; dominieren; sich behaupten (Sache) to hold sway (matter)

völlig unter jds. Einfluss stehen to be completely under sb.'s sway

Der Einfluss der Aufständischen erstreckt sich über den Großteil der Insel. Rebel forces hold sway over much of the island.

Der kartesische Dualismus ist auch heute noch in der Wissenschaft weit verbreitet. Cartesian dualism very largely still holds sway today within science.

das andere Ende {m} (eines Ortes) (vom Bezugspunkt des Sprechers aus gesehen) the top (of sth.) [Br.] (the end that is furthest from the speaker's point of reference)

am anderen Ende des Feldes at the top of the field

bis ans Ende der Straße gehen to walk up to the top of the road

Fußnote {f} footnote

Fußnoten {pl} footnotes; further description details

mit Fußnote versehen to footnote

mit Fußnote versehend footnoting

Grindwale {pl}; Pilotwale {pl} (Globicephala) (zoologische Gattung) [zool.] pilot whales (zoological genus)

Gewöhnlicher Grindwal {m}; Schwarzwal {m}; Langflossen-Grindwal {m} (Globicephala melas) long-finned pilot whale; Atlantic pilot whale; Caaing whale; pothead; blackfish

Indischer Grindwal {m}; Schwarzwal {m}; Kurzflossengrindwal {m} (Globicephala macrorhynchus) short-finned pilot whale; shortfin pilot whale; pothead whale; pacific pilot whale

Grubber {m}; Feld-Kultivator {m}; Kultivator {m} [agr.] chisel plough [Br.]/plow [Am.]; field cultivator; grubber; lister [Am.]

Grubber {pl}; Feld-Kultivatoren {pl}; Kultivatoren {pl} chisel ploughs/plows; field cultivators; grubbers; listers

Grubber mit starren Zinken tooth cultivator; tine tiller

Grubber mit Düngungseinrichtung cultivator-fertilizer

Kultivator {m} zur Saatbettbereitung seed-bed cultivator

unbebaute / unverbaute [Ös.] / unüberbaute [Schw.] Grundstücksfläche {f}; nicht bebaute / nicht verbaute [Ös.] / nicht überbaute [Schw.] Fläche {f} eines Grundstücks (Raumplanung) unbuilt plot area [Br.]; unbuilt site area [Br.]; unbuilt yard [Am.] (spatial planning)

unbebauter Teil des Hauptgrundstücks; bauakzessorisch genutzter Grundstücksteil [Dt.] curtilage; unbuilt plot area attached to a building

Haare {pl}; Haar {n} [geh.] [anhören] [anhören] hair [anhören]

Härchen {n} (kleines Haar) tiny hair

blondes Haar; blonde Haare blond hair

Deckhaare {pl}; Deckhaar {n} top hair

Fellhaare {pl} hair of the fur

Menschenhaar {n} human hair

Rosshaar {n} horsehair

Tierhaare {pl} animal hair; pet hair

glatte Haare; glattes Haar [poet.] straight hair

gewellte Haare wavy hair

halblange Haare mid-length hair

hochstehende Haare spiky hair; spikey hair

langes Haar; lange Haare long hair

grau melierte Haare greying hair; grizzled hair

schwarzes Haar; schwarze Haare black hair

rotbraunes Haar; rotbraune Haare auburn hair

graue Haare bekommen to go grey [Br.] / gray [Am.]

die Haare durchkneten/massieren to scrunch (your) hair

das Haar hochgesteckt tragen to have one's hair up

sich die Haare straff aus dem Gesicht kämmen to scrape your hair back from your face

die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben to have one's hair slicked back with gel

Deswegen/Darüber/Da lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. [übtr.] I won't loose any sleep over it.; I'm not losing any sleep over it.

An deiner Stelle würde ich mir da keine grauen Haare wachsen lassen. I wouldn't lose sleep over it if I were you.

Ihm wurde kein Härchen gekrümmt. [übtr.] They didn't touch a hair of / on his head.

Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.] Long hair, stunted mind. [prov.]

Mir standen die Haare zu Berge.; Mir sträubten sich die Haare. My hair stood on end.

Halskragen {m}; Kragen {m} [textil.] [anhören] [anhören] collar [anhören]

Halskragen {pl}; Kragen {pl} [anhören] [anhören] collars

Krägelchen {n} small collar

fester Kragen attached collar

Kelchkragen {m} high collar with a low neckline

Rollkragen {m} roll-neck collar; roll-neck; roll collar; polo neck [Br.]; turtleneck [Am.]

Umlegekragen {m} turndown collar

jdn. am Kragen packen [übtr.] to get sb. by the throat [fig.]

Handtasche {f} handbag; purse [Am.]; pocketbook [Am.] [dated] [anhören]

Handtaschen {pl} handbags; purses; pocketbooks

Freizeittasche {f} leisure bag

Kuriertasche {f} messenger bag

Lehrertasche {f} satchel bag; satchel [anhören]

Unterarmtasche {f}; Clutch-Tasche {f} clutch bag; clutch [anhören]

Haut {f}; Kutis {f}; Cutis {f} [anat.] [anhören] skin; cutis [anhören]

Häute {pl} skins

reifere Haut mature skin

unreine Haut blemished skin

für trockene Haut for dry skin

Hecke {f} [agr.] hedge

Hecken {pl} hedges

Dornenhecke {f} horn hedge; hedge of thorns

Flechthecke {f} pleached hedge

Ligusterhecke {f} privet hedge

Naturhecke {f}; natürliche Hecke {f}; freiwachsende Hecke {f}; wilde Hecke {f}; Strauchhecke {f} unclipped hedge; untrimmed hedge; untrained hedge [Br.]

Schnitthecke {f}; geschnittene Hecke {f}; Formhecke {f}; Kulturhecke {f} clipped hedge; trimmed hedge

Sichtschutzhecke {f} privacy hedge; screen hedge

Rückschnitt von Hecken; Heckenschnitt clipping of hedges; trimming of hedges; shearing of hedges

eine Hecke schneiden; eine Hecke scheren to give a hedge a clip; to prune a hedge; to trim a hedge

Eine Hecke zum Nachbarn erhält die Freundschaft. A hedge between keeps friendship green.

Hemd {n} [anhören] shirt [anhören]

Hemden {pl} shirts

Baumwollhemd {n} cotton shirt

Business-Hemd {n}; Geschätshemd {n} business shirt

Freizeithemd {n} casual shirt

Nylonhemd {n} nylon shirt

besticktes Hemd embroidered shirt

kurzärmeliges Hemd; Kurzarmhemd {n}; Halbarmhemd {n} short-sleeved shirt

langärmeliges Hemd; Langarmhemd {n} long-sleeved shirt

offenes Hemd open-necked shirt

jdm. sein letztes Hemd geben to give sb. the shirt off one's back

Er gab ihm sein letztes Hemd. He gave him the shirt off his back.

(einzelne) Immobilie {f}; Objekt {n} [anhören] property [anhören]

Bestandsimmobilie {f} portfolio property

Pflegeimmobilie {f} health care property; nursing care property; care property

Schrottimmobilie {f} junk property

Spekulationsimmobilie {f} flipper property [Am.]

eine Immobilie schätzen lassen to get a property valued

ein Objekt bewohnen to occupy a property

eine Immobilie in seine Kartei aufnehmen (Makler) to list a property (for sale)

eine Immobilie leerstehend verkaufen to sell a property with vacant possession [Br.]

Kartätsche {f} (Artilleriegeschoss) [mil.] [hist.] canister shot; case shot; case (artillery shell) [anhören]

Kartätschen {pl} canister shots; case shots; cases [anhören]

Kartenselektor {m} (Lochkartentechnik) [comp.] [hist.] punch selector (punched card technology)

Kartenselektoren {pl} punch selectors

Kennlinie {f}; Charakteristik {f} [math.] [electr.] characteristic; characteristic curve; characteristic line; performance curve [anhören]

Kennlinien {pl}; Charakteristiken {pl} characteristics; characteristic curves; characteristic lines; performance curves [anhören]

Kennlinienschar {f}; Kennlinienfeld {n} family of characteristics

Belastungskennlinie {f} [techn.] load characteristic

Federkennlinie {f} [techn.] spring characteristics

Heizkennlinie {f} heating characteristics

Kurzschlusskennlinie {f} [electr.] locked rotor impedance characteristic (asynchronous machine)

Leerlaufkennlinie {f}; Leerlaufcharakteristik {f} no-load characteristic

Schutzkennlinie {f} (eines Schalters/Relais) [electr.] selectivity characteristic (of a switch/relay)

Sondenkennlinie {f} (Röhre) [electr.] probe characteristic

Kennlinie eines Seismografen response curve of a seismograph

Kinderbetreuung {f}; Kinderpflege {f} child care; childcare

ein Kurs mit Kinderbetreuung a course with crêche facilities [Br.] / childcare [Am.]

Kinderbetreuungseinrichtungen {pl} childcare facilities

einen Knicks machen; knicksen [rare] {v} to curtsy; to curtsey

einen Knicks machend; knicksend curtsying; curtseying

einen Knicks gemacht; geknickst curtsied; curtseyed

macht einen Knicks; knickst curtsies; curtseyes

machte einen Knicks; knickste curtsied; curtseyed

Kontrolle {f}; Überprüfung {f} [anhören] [anhören] check [anhören]

Kontrollen {pl}; Überprüfungen {pl} checks

Endkontrolle {f} final check

kriminalpolizeiliche Überprüfung der Person criminal background check

eine strengere Überprüfung der Waffenverkäufe tighter checks on arms sales

Umfeldüberprüfung / Zuverlässigkeitsüberprüfung einer Person background check

Vorabkontrolle {f}; Vorabprüfung {f} prior check

eine Überprüfung auf Schadstoffe a check for pollutants

Überprüfungen zu den übermittelten Angaben durchführen, die übermittelten Angaben überprüfen to perform checks on the provided information

jdn./etw. überprüfen [anhören] to do / make / run / carry out / conduct a check on sb./sth.

jdn./etw. einer Kontrolle/Überprüfung unterziehen to subject sb./sth. to a check

etw. unter Kontrolle halten to hold/keep sth. in check

Überprüfe einmal kurz, ob Mikrophon und Lautsprecher richtig funktionieren. Do a quick check of the microphone and speaker to see if they are working properly (or not).

Die Polizei überprüfte das Kennzeichen und stellte fest, dass das Auto gestohlen war. The police ran a check on the VRN and found that the car had been stolen.

Kulturhanf {m}; Nutzhanf {m}; Industriehanf {m} (Cannabis sativa var. sativa) [bot.] cultivated hemp; industrial hemp

Faserhanf {m} fiber hemp; fibre hemp [Br.]

Frühhanf {m} spring hemp

Reinhanf {m}; Schwinghanf {m}; Strähnhanf {m} scutched hemp

Saathanf {m} female hemp

Schleißhanf {m} stripped hemp

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner