DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

398 ähnliche Ergebnisse für Ed Arno
Einzelsuche: Ed · Arno
Tipp: Umrechnen von Maßeinheiten

 Deutsch  Englisch

sich wegen jdm./etw. Gedanken/Sorgen machen; sich um jdn. Sorgen machen; sich um jdn./wegen etw. sorgen {vr}; wegen jdm./etw. / um jdn. besorgt sein {v} to worry about sb./sth. /for sb./sth.; to be worried about sb./sth.; to concern yourself about sb./sth.; to be concerned about sth.

um jds. Wohlergehen besorgt sein to be concerned for sb.'s welfare

Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte. I began to worry whether I had done the right thing.

Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse. My mother is concerned about how little food I eat.

Ich höre mit Sorge, dass ... I'm concerned to hear that ...

Ich erfahre mit Sorge, dass ... I'm concerned to learn that ...

Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. I'm very concerned about her health.

Die Regierung ist besorgt über die Lage in ... The government is concerned about the situation in ...

Machen Sie sich keine Gedanken/Sorgen!; Keine Sorge! Don't worry!; Don't concern yourself!

Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein. Don't concern yourself. She'll be home soon.

Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen. He told me not to concern myself about him.

In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste. There's nothing in the doctor's report to concern yourself about.

Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen. What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it.

sich abspielen; verlaufen; sich entwickeln; sich entspinnen [geh.] {v} [anhören] to unfold; to play out; to play itself out; to be played out; to be enacted [formal] [anhören]

sich abspielend; verlaufend; sich entwickelnd; sich entspinnend unfolding; playing out; playing itself out; being played out; being enacted

sich abgespielt; verlaufen; sich entwickelt; sich entsponnen [anhören] unfolded; played out; played itself out; been played out; been enacted

Fantasien, die sich im Kopf abspielen fantasies that play themselves out in your head

Gestern hat sich eine Tragödie abgespielt. Yesterday a tragedy unfolded.

Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? How did this half hour unfold?

Es wird sich wahrscheinlich dasselbe Szenario entwickeln. The same scenario is likely to play itself out.

Warten wir ab, wie sich die Sache weiter entwickelt. Let's wait and see how things play out.

Interessant wird, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. It will be interesting to see how the first free elections unfold / play themselves out.

Wie wirkt sich dieser unterschiedliche Schwerpunkt auf den Erziehungsalltag aus? How does that different focus play itself out in daily parenting?

Die Folgen dieser Fehlentscheidung werden sich noch mehrere Jahre lang bemerkbar machen. The consequences of this mistake will play out for several years to come.

Sie bekamen nichts von dem Drama mit, das sich nebenan abspielte. They were unaware of the drama being enacted next door.

etw. lernen {vt} to learn sth. {learned / learnt [Br.]; learned / learnt [Br.]}

lernend learning [anhören]

gelernt learned; learnt [Br.] [anhören]

ich lerne I learn

du lernst you learn

er/sie lernt he/she learns

ich/er/sie lernte I/he/she learned; I/he/she learnt [Br.] [anhören]

er/sie hat/hatte gelernt he/she has/had learned; he/she has/had learnt [Br.]

einiges dazulernen/hinzulernen to learn a few (new) things

etwas dazulernen to learn something (new)

Man kann immer etwas dazulernen. There's always something (new) to learn.

Lerne aus meinen Fehlern. Learn from my fail. /LFMF/

sich nicht sicher sein; nicht (so recht) wissen; schwanken; überlegen; unschlüssig sein [geh.] {v} (ob ...) [anhören] [anhören] to be undecided (about/on sth.); to hesitate (about/over sth.); to hem and haw [Am.] (about/over sth.) (be reluctant to do sth.) [anhören]

Ich sage das nur ungern, aber ... I hesitate to say it, but ...

Karanka ist sich noch nicht sicher / schwankt noch, ob er das Stellenangebot annehmen soll. Karanka is still hesitating / undecided whether it is the right job to take on.

Ich bin mir nicht sicher, ob ich unsere Nachbarn zu uns einladen soll. I'm undecided about whether to ask our neighbours round.; I hesitate to ask our neighbours round.

Ich würde das nicht unbedingt "Management" nennen. I'd hesitate to call it "management".

Ich weiß immer noch nicht so recht, was ich tun soll. I am still undecided about what to do.; I am still hesitating about what I should do.

Manchmal schwanke ich, ob ich sagen soll, was ich wirklich denke. I sometimes hesitate to say what I am really thinking.

Sie schwankte zwischen einem Mandelhörnchen und einem Streuselkuchen. She was hesitating between an almond crescent and a crumble cake.

Als es darum ging, mit Ben zu arbeiten, musste ich nicht lange überlegen. I didn't hesitate about working with Ben.

Ich würde es mir gut überlegen, meine Kinder dorthin mitzunehmen. I'd hesitate to take my children there.

Ich trau mich gar nicht zu fragen, aber könntest du mir eventuell noch einmal helfen? I hesitate to ask but could you possibly help me again?

"Ich bin mir da nicht so sicher", meinte sie unschlüssig. 'I'm not sure,' she hesitated.

Hecke {f} [agr.] hedge

Hecken {pl} hedges

Dornenhecke {f} horn hedge; hedge of thorns

Flechthecke {f} pleached hedge

Ligusterhecke {f} privet hedge

Naturhecke {f}; natürliche Hecke {f}; freiwachsende Hecke {f}; wilde Hecke {f}; Strauchhecke {f} unclipped hedge; untrimmed hedge; untrained hedge [Br.]

Schnitthecke {f}; geschnittene Hecke {f}; Formhecke {f}; Kulturhecke {f} clipped hedge; trimmed hedge

Sichtschutzhecke {f} privacy hedge; screen hedge

Rückschnitt von Hecken; Heckenschnitt clipping of hedges; trimming of hedges; shearing of hedges

eine Hecke schneiden; eine Hecke scheren to give a hedge a clip; to prune a hedge; to trim a hedge

Eine Hecke zum Nachbarn erhält die Freundschaft. A hedge between keeps friendship green.

Musiknoten {pl}; (gedruckte) Noten {f} (von einem Musikstück) [mus.] [anhören] sheet music; printed music; music; music score; score (of a piece of music) [anhören] [anhören]

Klaviernoten {pl} piano sheet music; piano scores

Gitarrenoten {pl} guitar sheet music; guitar scores

Noten für eine Stimme; Stimme; Stimmbuch [hist.] [anhören] sheet music for a part; part; partbook [hist.] [anhören]

nach Noten singen/spielen to sing/play from sheet music; to sing/play from a score

Noten schreiben to write sheet music

Noten lesen lernen to learn how to read music

jdm. Noten lesen beibringen/lernen [ugs.] to teach sb. to read music

beim Musikhören in den Noten mitlesen to follow the music in the score

Er kann keine Noten lesen. He cannot read music.

früher; früher immer; damals; immer {adv} (aber jetzt nicht mehr) [anhören] [anhören] [anhören] used to + verb

Es war (früher) einmal It used to be.

Es ist alles nicht mehr so wie früher. Things aren't what they used to be.

Ich habe früher viel Klavier gespielt. I used to play the piano a lot.

Hast du früher nicht lange Haare gehabt? Didn't you use to have long hair?

Früher warst du nicht so. You didn't use to be like this.

Wir essen jetzt viel öfter auswärts als früher. We're eating out more often than we used to.

Damals in der Schule hab ich sie nicht besonders gemocht. I didn't use to like her much when we were at school.

Im Sommer fuhren wir immer zum See segeln. We used to go sailing on the lake in summer.

Das hat meine Mutter immer gesagt. That's what my mother always used to say.

Klavierpedal {n} [mus.] piano pedal

Klavierpedale {pl} piano pedals

Fortepedal {n} sustaining pedal; damper pedal

Leisepedal {n}; Pianopedal {n} soft pedal; una corda pedal

Moderatorpedal {n} moderator pedal; lute pedal

Tonhaltepedal {n} sostenuto pedal

mit getretenem Pianopedal Klavier spielen to soft-pedal

erlernen; erfahren {vt} [anhören] to learn {learned / learnt [Br.]; learned / learnt [Br.]} [anhören]

erlernend; erfahrend learning [anhören]

erlernt; erfahren [anhören] learned; learnt [Br.] [anhören]

er/sie erlernt; er/sie erfährt he/she learns

ich/er/sie erlernte; ich/er/sie erfuhr I/he/she learned; I/he/she learnt [Br.] [anhören]

er/sie hat/hatte erlernt; er/sie hat/hatte erfahren he/she has/had learned; he/she has/had learnt [Br.]

Genaueres erfahren to learn more precise details

das Geschäft; der Betrieb; das Metier; die Materie the ropes [fig.]; the routine; the procedures

das Geschäft kennen; den Betrieb kennen; sich (in einem Tätigkeitsbereich) auskennen; wissen, wie der Hase läuft to know the ropes

das Geschäft lernen; den Betrieb kennenlernen to learn the ropes; to get to know the ropes

jdn. in die Materie einführen to show sb. the ropes

wenn man einmal weiß, wie's geht once you know the ropes

Pauke {f} [mus.] [anhören] kettledrum; timpano

Pauken {pl} kettledrums; timpani

chromatische Pauke chromatic timpano

kleine Pauke small kettledrum; small timpano

jdn. mit Pauken und Trompeten empfangen [übtr.] to roll out the red carpet for sb. [fig.]

Zwirn {m}; gezwirntes Garn {n}; gefachtes Garn {n} [textil.] [anhören] folded yarn; plied yarn; ply yarn

einstufiger Zwirn folded yarn

mehrstufiger Zwirn cabled yarn

dreifädiger Zwirn; dreidrähtiger Zwirn three-cord twist

Zwirn mit linker Schussdrehung; Linkszwirn left-hand thread

etw. dazulernen {vt} to learn sth. (new); to extend one's knowledge

dazulernend learning; extending one's knowledge [anhören]

dazugelernt learned; extended one's knowledge [anhören]

Wir lernen ständig dazu. We are learning.

Man kann immer etwas dazulernen. There's always something new to learn.

deutlich; merklich; spürbar; ausgeprägt {adj} [anhören] [anhören] marked; significant [anhören] [anhören]

ein deutlicher Preisunterschied a significant difference in prices

ein ausgeprägtes Interesse a marked interest

ein deutlicher Anstieg (bei etw.) a marked increase (in sth.)

Es ist durchaus möglich, dass wir mit diesem Szenario konfrontiert werden.; Ein solches Szenario ist nicht aus der Luft gegriffen. There is a distinct possibility that we will encounter this scenario.

Algenfarne {pl} (Azolla) (botanische Gattung) [bot.] duckweed ferns; water ferns; mosquito ferns; fairy mosses (botanical genus)

gefiederter Algenfarn {m} (Azolla mexicana) [bot.] floating-fern; Mexican mosquito/water fern; Mexican azolla

großer Algenfarn {m}; Feenmoos {n} (Azolla filiculoides) [bot.] water fern; large mosquito fern; Pacific mosquito fern

kleiner Algenfarn {m}; Moskito-Algenfarn {m} (Azolla caroliniana) [bot.] lesser water fern; fairy moss; Carolina mosquito fern

jdn. potenziell zu etw. machen {vt} (Verhalten, Einstellung) to predispose sb. to sth./ to do sth. (make sb. inclined to a specific behaviour/attitude)

Eltern, die rauchen, machen auch ihre Kinder zu potenziellen Rauchern. Parents who smoke predispose their children to smoking.

Ein guter Lehrer weckt in seinen Schülern Lernbereitschaft. A good teacher predisposes his students to learn.

Aufgrund seines familiären Umfelds ist er ein potenzieller Sympathisant der Sozialdemokratie. His family background predisposes him to support the Social Democrats.

jdn. umgarnen {vt} to ensnare sb.; to beguile sb.; to seduce sb. with flattery or gifts

umgarnend ensnaring; beguiling; seducing with flattery or gifts

umgegarnt ensnared; beguiled; seduced with flattery or gifts

Brutbeutel {m}; Bruttasche {f}; Marsupium {n} [zool.] breeding pouch; marsupium

der Beutel eines Kängurus the pouch of a kangaroo

Dachgaube {f}; Giebelgaube {f}; Gaube {f}; Dachgaupe {f} [selten]; Gaupe {f} [selten]; Dachkapfer {f} [Tirol]; Dachlukarne {f} [Schw.] [arch.] dormer of a roof; gabled dormer; dormer

Dachgauben {pl}; Giebelgauben {pl}; Gauben {pl}; Dachgaupen {pl}; Gaupen {pl}; Dachkapfer {pl}; Dachlukarnen {pl} dormers of a roof; gabled dormers; dormers

Federgräser und Pfriemengräser {pl} (Stipa) (botanische Gattung) [bot.] feather grasses; needle grasses; spear grasses (botanical genus)

Halfagras {n}; Espartogras {n} (Stipa tenacissima) halfah grass; esparto grass; needles grass

(Ja,) Himmel nochmal! [Dt.]; (Ja,) Kruzitürken (noch einmal)! [Dt.] [Ös.]!; Da hört sich doch alles auf! [Dt.] [Ös.]!; Himmel Herrgott! [Süddt.] [Ös.]; Herrschaftszeiten (noch einmal)! [Süddt.] [Ös.]; Sakra! [Süddt.] [Ös.]; Gottfriedstutz! [Schw.]; Sapperlot! [veraltend]; Sapperment! [veraltet] {interj} Drat!; Dang! [Am.]; Darn! [Am.]; Darned! [Am.]; Darn it! [Am.]; Dagnabbit! [Am.] [humor.]; Dagnabit! [Am.] [humor.]; For the love of God [dated]; For the love of Mike / Pete [dated]; Zounds! [archaic] [humor.]

Himmel nochmal, seid jetzt endlich ruhig. Ich möchte schlafen!. For the love of God, quiet down! I'm trying to get some sleep here!

Kuhstall {m} [agr.] cowshed; cowhouse; cow barn [Am.]; byre [Br.] [dated]

Kuhställe {pl} cowsheds; cowhouses; cow barns; byres

Ladefläche {f} (eines LKWs) [auto] load area; loading area; cargo area; bed [Am.] (of a lorry) [anhören]

Ladeflächen {pl} load areas; loading areas; cargo areas; beds

jdn. sehr interessieren; faszinieren {vt} (rätselhafte/seltsame Sache) to be intrigued by/with sth. (mysterious/strange matter)

Es würde mich schon (sehr) interessieren, was er damit gemeint hat. I'm intrigued with what he meant by that.; I'm intrigued to know/learn what he meant by that.

kardiert; kardätscht; gedätscht [Süddt.] {adj} [textil.] carded; combed

kardiertes Garn carded yarn

vierhändig {adj} [mus.] four-handed

vierhändiges Klavierstück; Stück für vier Hände / zu vier Händen [geh.] four-handed piano piece; piano four hands; piano duet; piano duo

mit Abstrichen; mit Einschränkungen; cum grano salis cum grano salis

Adlerfarn {m} (Pteridium aquilinum) [bot.] bracken fern; common bracken

Alpenfrauenfarn {m}; Gebirgsfrauenfarn {m} (Athyrium distentifolium) [bot.] Alpine lady fern

Ausbruchkanal {m} (eines Vulkans) [geol.] vent (of a volcano) [anhören]

Bauerntanz {m} barn dance

Beiladung {f} additional cargo

Chili con carne {n} (Eintopfgericht mit Fleisch, Bohnen, Tomaten und Peperoni) [cook.] chili con carne (stew containing meat, beans, tomatoes and chili peppers)

Corazón {m}; Corazon {m} (Vulkan in Ecuador) [geogr.] Corazón; Corazon (volcano in Ecuador)

Dacherker {m}; Zwerchhaus {n}; Lukarne {f} [arch.] large roof dormer

Schwarzer Degenfisch {m} (Aphanopus carbo) [zool.] black scabbardfish

Devisensperre {f} exchange embargo

Dolchfarn {m}; (amerikanischer) Weihnachtsfarn {m} (Polystichum acrostichoides) [bot.] dagger fern; evergreen wood fern; Christmas fern; canker brake

feingliedriger Dornfarn {m}; gewöhnlicher Dornfarn {m} (Dryopteris expansa) [bot.] spreading wood fern; Northern wood/buckle fern

Drallrichtung {f}; Dralltendenz {f} (Garn) [textil.] torque direction (of yarn)

Effektgarn {n} [textil.] effect yarn

Einfuhrsperre {f}; Einfuhrembargo {n} import embargo

Einschussgarn {n} [textil.] weft yarn; weft thread; woof yarn [Am.]; woof thread [Am.]; filling [Am.] [anhören]

Erlanfels {m}; Erlan {m}; Skarn {m} [geol.] [min.] skarn; tactite [Am.]; calc-silicate hornfels

Espartogras {n}; Spartgras {n}; Pfriemengras {n} (Lygeum spartum) [bot.] esparto grass; esparto; albardine

Fadenreiter {m}; Lamelle {f} für den Kettenfadenwächter (Weben) [textil.] yarn rider; drop wire; dropper (for warp stop motion) (weaving)

Feuerlandrippenfarn {m}; Feuerlandfarn {m}; alpiner Meerfederrippenfarn {m}; Seefederrippenfarn {m}; Seefeder {f} (Blechnum penna-marina) [bot.] Alpine/Antarctic/dwarf/little hard fern; Alpine water fern

Galaktosurie {f}; Vorkommen {n} von Milchzucker im Harn [med.] galactosuria

Garnfärbung {f} [textil.] yarn dyeing

Gebirgswurmfarn {m}; Nepalschwarzschuppenfarn {m} (Dryopteris wallichiana) [bot.] alpine wood fern; Himalayan fern; Wallich's wood fern

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner