DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Police
Search for:
Mini search box
 

300 results for police | police
Word division: Po·li·ce
Tip: Conversion of units

 English  German

to be under police surveillance polizeilich überwacht werden {v}

in the field of police tactics (postpositive) polizeitaktisch {adj}

illegal; contrary to police regulations [listen] polizeiwidrig {adj}

rapid reaction force; rapid response team /RRT/ (military, police) schnelle Eingreiftruppe {f} (Polizei; Militär) [mil.]

to turn sb. in to the police / to the authorities jdn. der Polizei/den Behörden übergeben {vt}

cleanskin (of a person who has never come to the notice of police) unbeschriebenes Blatt {n} (Person, die noch nie polizeilich in Erscheinung getreten ist) [übtr.]

The police are looking for any relevant information. Die Polizei bittet um sachdienliche Hinweise.

Volkspolizei; People's Police (GDR) Volkspolizei {f} (der DDR)

(police) sergeant [listen] Polizeimeister {m}; Polizeimeisterin {f}

Federal Police (in Germany) Bundespolizei {f} (in Deutschland)

trouble; aggravation [coll.]; aggro [Br.] [coll.]; tsuris [Am.] [coll.] [listen] Ärger {m}; Scherereien {pl}; Unannehmlichkeiten {pl} [geh.]; Zoff {m} [Dt.] [Schw.]; Brass {m} [Dt.]; Zores {m} [Mittelwestdt.]; Zores {pl} [Ös.]; Puff {n} [Schw.]; Stress {m} [ugs.] [listen] [listen]

to cause / start / stir up trouble; to give sb. trouble; to be being awkward Ärger machen; Schwierigkeiten machen

to be in trouble with sb. mit jdm. Ärger haben

to get sb. into trouble with the law (of a thing) jdn. in Konflikt mit dem Gesetz bringen (Sache)

to get sb. into trouble with the police (of a thing) dadurch Schwierigkeiten mit der Polizei bekommen

I have no desire to cause you any trouble. Ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten.

to run into trouble Ärger bekommen; Zoff bekommen [ugs.]

to make trouble Ärger machen

to look for trouble Ärger suchen

You'll be in trouble for this. Da bekommst du Ärger.

Are you looking for trouble? Willst du Ärger haben?

He gives me a lot of trouble. Er macht mir viel Ärger.

academy [listen] Akademie {f}; Hochschule {f}; höhere Lehranstalt {f} [stud.] [listen]

academies Akademien {pl}; Hochschulen {pl}; höhere Lehranstalten

Royal Academy of Arts [Br.] Akademie der Künste (in Großbritannien)

academy of sciences Akademie der Wissenschaft

academy of drama Akademie für Schauspielkunst

film academy Filmakademie {f}

higher technical college höhere technische Lehranstalten

engineers academy Ingenieurakademie {f}

naval academy Marineakademie {f}

military academy Militärakademie {f}; Kriegsakademie {f}

police academy Polizeiakademie {f}

theatre academy Theaterakademie {f}

period of action; action peridod (politics, police) Aktionszeitraum {m} (Politik, Polizei) [pol.]

periods of action; action peridods Aktionszeiträume {pl}

(police) alcohol check; roadside alcohol check; sobriety checkpoint [Am.] (polizeiliche) Alkoholkontrolle {f}

alcohol checks; roadside alcohol checks; sobriety checkpoints Alkoholkontrollen {pl}

instruction [listen] Anweisung {f}; Weisung {f}; Anordnung {f}; Instruktion {f}; Maßregel {f} [geh.] [listen] [listen]

instructions [listen] Anweisungen {pl}; Weisungen {pl}; Anordnungen {pl}; Instruktionen {pl}; Maßregeln {pl}

a precise instruction eine genaue Anweisung

procedure instructions Verfahrensanweisungen {pl}

to give explicit instructions to do sth. die ausdrückliche Anweisung geben, etw. zu tun

on sb.'s instruction; on sb.'s instructions auf jds. Anweisung; auf Anweisung {+Gen.}; auf jds. Weisung (hin)

to give sb. instructions (as to) jdm. Anweisungen geben (hinsichtlich)

to follow sb.'s instructions jds. Anweisungen folgen

The police were under instruction to fire if necessary. Die Polizei war angewiesen, notfalls zu schießen.

My instructions are to give it to him personally. Ich soll es ihm persönlich geben.

complainant; complainer [Sc.] (person who has filed a criminal complaint with the police) Anzeigeerstatter {m}; Anzeiger {m} (Person, die bei der Polizei Strafanzeige erstattet hat)

complainants; complainers Anzeigeerstatter {pl}; Anzeiger {pl}

statement; testimony; evidence [listen] [listen] [listen] Aussage {f} [jur.] [listen]

statements; testimonies; evidences [listen] Aussagen {pl}

witness's statement; witness's testimony; witness's evidence Zeugenaussage {f}

false statement; false testimony (criminal offence) Falschaussage {f} (Straftatbestand)

to give a statement to the police bei der Polizei eine Aussage machen

to refuse to give evidence die Aussage verweigern

to give evidence (for; against) eine Aussage machen (für; gegen)

to take statements from witnesses Zeugenaussagen aufnehmen

to give evidence in court vor Gericht aussagen

I stand by my prior statement. Ich bleibe bei meiner Aussage.

It is one person's word against another's.; It is one's word against another's. [rare]; It is the word of the suspect against the word of the victim.; It's his word against hers.; It is my word against yours. Hier steht Aussage gegen Aussage.; Es steht Aussage gegen Aussage.

visibility; public perception [listen] Außenwirkung {f}; Außenwahrnehmung {f}

(high) visibility activities Aktivitäten mit (großer) Außenwirkung

to enhance the visibility of an institution/a product (make it more visible) die Außenwirkung/Außenwirksamkeit einer Institution/eines Produkts steigern (sie/es bekannter machen)

to gain high visibility eine hohe Außenwirkung entfalten; einen hohen Bekanntheitsgrad erreichen

to increase police visibility die Polizeipräsenz verstärken

encounter (with sb./sth. / between sb./sth.) [listen] Begegnung {f} (mit jdm./etw. / zwischen jdm./etw.) [listen]

encounters [listen] Begegnungen {pl}

everyday encounters Alltgsbegegnungen {pl}

the brief encounter of two former schoolmates die kurze Begegnung / das kurze Aufeinandertreffen zweier ehemaliger Schulkollegen

the fleeting encounter between two molecules die flüchtige Begegnung zwischen zwei Molekülen; das flüchtige Aufeinandertreffen von zwei Molekülen

a chance encounter with a stranger eine zufällige Begegnung mit einem Fremden

to report the police encounter with a suspect das Auftreten eines Verdächtigen polizeilich wahrnehmen

This is where we had an encounter with a big leopard. Dort hatten wir eine Begegnung mit einem großen Leoparden.

report (on sth.) [listen] Bericht {m} (über etw.); Meldung {f} (von etw.) [listen] [listen]

reports [listen] Berichte {pl}; Meldungen {pl}

report by messenger Botenbericht {m}

reports received at a central office from different entities Einmeldungen {pl} [Ös.] [adm.]

mission report [mil.]; operational report (emergency services) Einsatzbericht {m}

initial report Erstmeldung {f}

background report (in the media) Hintergrundbericht {m}; Report {m} (in den Medien)

daily report Tagesmeldung {f}; Tagesbericht {m}

weekly report Wochenbericht {m}

to draw up; to make out; to write out; to write up a report [listen] einen Bericht abfassen/erstellen [adm.]

to make a report; to give a report Bericht erstatten; Meldung erstatten

full report ausführlicher Bericht

instant report (police) "Wichtige Ereignisse"-Meldung; WE-Meldung (Polizei) [Dt.]

We ran a report on this in yesterday's issue. Wir berichteten darüber in der gestrigen Ausgabe.

The university has received a good/bad report from the Court of Audit. Der Rechnungshof stellt der Universität ein gutes/schlechtes Zeugnis aus.

career pathway; career path; career [listen] Berufslaufbahn {f}; Laufbahn {f}; Berufsbild {n}; Beruf {m} [listen]

career structure berufliche Laufbahn {f}

specialist career Fachlaufbahn {f}

management career Führungslaufbahn {f}

artistic career; career as an artist künstlerische Laufbahn; Künstlerlaufbahn

career decision Entscheidung für eine Laufbahn

to groom sb. for a career jdn. auf eine Laufbahn vorbereiten

the career of police detective das Berufsbild "Kriminalbeamter"

to turn one's hobby into a career sein Hobby zum Beruf machen

to hoax sb. (into believing sth.) jdn. zum Besten halten; sich einen Spaß mit jdm. machen; jdn. an der Nase herumführen; jdn. reinlegen; jdm. etw. vormachen; jdm. etw. vorgaukeln; jdn. narren [geh.]; jdn. foppen [altertümlich] {v}

hoaxing zum Besten haltend; sich einen Spaß machend; an der Nase herumführend; reinlegend; vormachend; vorgaukelnd; narrend; foppend

hoaxed zum Besten gehalten; sich einen Spaß gemacht; an der Nase herumgeführt; reingelegt; vorgemacht; vorgegaukelt; genarrt; gefoppt

A group of teenagers hoaxed police by placing an animal bone and claiming they had discovered human remains. Eine Gruppe Jugendlicher hat sich mit der Polizei einen Spaß erlaubt und behauptet, menschliche Überreste gefunden zu haben, nachdem sie einen Tierknochen ablegt hatte.

chief; boss [coll.] (supreme head of an institution/organization) [listen] [listen] Chef {m}; Chefin {f}; Boss {m} [ugs.] (oberster Leiter einer Institution/Organisation) [adm.] [listen]

chiefs; bosses Chefs {pl}; Bosse {pl}

railway chief [Br.]; railroad chief [Am.] Bahnchef {m}

design chief; chief designer Designchef {m}

regional chief; head of ... Länderchef {m}

the chief of police; the police chief der Polizeichef

propaganda chief; propaganda boss; chief propagandist Propagandachef {m}

a union chief; a union boss ein Gewerkschaftsboss

the former deputy bureau chief at the news service die ehemalige stellvertretende Bürochefin der Presseagentur

the research and development chiefs at VW die Chefs der Forschungs- und der Entwicklungsabteilung bei VW

badge of office; badge [listen] Dienstmarke {f}; Marke {f}; Dienstplakette {f} [adm.] [listen]

badges of office; badges [listen] Dienstmarken {pl}; Marken {pl}; Dienstplaketten {pl}

police badge Polizeimarke {f}

directorate (public authority in charge of a particular activity) Direktion {f} (Behörde für einen bestimmten Sachbereich) [adm.]

police directorate Polizeidirektion {f}

to come into question; to be called into question in Diskussion geraten; ins Kreuzfeuer der Kritik geraten {vi}

The action of the police has come into question. Das Vorgehen der Polizei ist ins Kreuzfeuer der Kritik geraten.

The validity of the PISA study has increasingly been called into question. An der Aussagekraft der PISA-Studie werden zunehmend Zweifel laut.

penetration aid (for police and military) Eindringhilfe {f} (für Polizei und Militär)

penetration aids Eindringhilfen {pl}

operational vehicle; emergency vehicle Einsatzfahrzeug {n}; Einsatzwagen {m} [auto]

operational vehicles; emergency vehicles Einsatzfahrzeuge {pl}; Einsatzwagen {pl}

armed response vehicle /ARV/ [Br.] bewaffnetes Einsatzfahrzeug {n} der Polizei

riot-control vehicle (police) Einsatzfahrzeug {n} für Straßenkämpfe (Polizei)

operations room (police, military) Einsatzzentrale {f} (Polizei, Militär)

operations rooms Einsatzzentralen {pl}

attending officer (police) Einschreiter {m} (Polizei)

attending officers Einschreiter {pl}

first attending officer /FAO/ (at a crime scene) Ersteinschreiter {m} (an einem Tatort)

(law enforcement) investigation; inquiry; probe (into sb. / into sth.) [listen] [listen] [listen] (behördliche) Ermittlungen {pl}; Ermittlung {f}; (amtliche) Untersuchung {f} (gegen jdn. / wegen etw.) [adm.] [listen] [listen]

on-the-spot investigation Untersuchung an Ort und Stelle

official investigation(s) amtliche Ermittlungen

police investigation; investigation by the police; police probe polizeiliche Ermittlungen

criminal investigation; criminal probe; criminal inquiry strafrechtliche Ermittlungen

extensive investigations umfangreiche Ermittlungen

an undercover investigation (CID) verdeckte Ermittlungen (Kriminalpolizei)

an investigation/inquiry into suspected arson; an arson investigation/inquiry/probe Ermittlungen wegen Brandstiftung

neighbourhood investigation; neighborhood investigation [Am.] Ermittlungen im nachbarschaftlichen Umfeld / im Tatortumfeld

as part of the investigation im Zuge der Ermittlungen

to initiate an investigation Ermittlungen aufnehmen

to initiate/institute/launch an investigation; to open/start an inquiry Ermittlungen einleiten/aufnehmen

to drop the investigation/inquiry die Ermittlungen einstellen

to mishandle an investigation bei einer Untersuchung grobe Fehler machen / falsch vorgehen

investigations targeting criminal networks (kriminalpolizeiliche) Strukturermittlungen {pl}

Police have reopened the investigation. Die Polizei hat die Ermittlungen wieder aufgenommen.

Irish investigators have been conducting an investigation into an organized crime group since 2023. Die irische Kriminalpolizei ermittelt seit 2023 gegen eine organsierte kriminelle Gruppe.

investigation file; investigative file Ermittlungsakte {f} [Dt.] [Schw.]; Ermittlungsakt {m} [Bayr.] [Ös.] (ugs. oft fälschlich: Strafakte [Dt.] [Schw.]; Strafakt [Bayr.] [Ös.]) [jur.]

investigation files; investigative files Ermittlungsakten {pl}; Ermittlungsakte {pl}

sb.'s police record jds. Ermittlungsakte

investigation team Ermittlungsgruppe {f}

investigation teams Ermittlungsgruppen {pl}

joint investigation team /JIT/ (made up of representatives of two or more countries) gemeinsame Ermittlungsgruppe /GEG/ (bestehend aus Vertretern von zwei oder mehreren Ländern)

Joint Customs and Police Narcotics Investigation Team Gemeinsame Ermittlungsgruppe Rauschgift (Zoll / Polizei) /GER/

to come to notice; to come to sb.'s notice; to come to sb.'s attention (of a person) in Erscheinung treten; auffällig werden {vi} (Person)

Unaccompanied children come to the notice of the authorities when they claim asylum. Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen.

In 2019 he came to the attention of (the) police (for an offence). 2019 trat er polizeilich (mit einer Straftat) in Erscheinung.

escort (body of guards) [listen] Eskorte {f}; Begleitkommando {n}; Begleitmannschaft {f}

escorts Eskorten {pl}; Begleitkommandos {pl}; Begleitmannschaften {pl}

military escort Militäreskorte {f}

motorcycle escort Motorradeskorte {f}

armed police escort bewaffnete Polizeieskorte

wide-load and oversize escort Großraum- und Schwertransportbegleitkommando

to be taken to the airport under police escort mit/per Polizeieskorte zum Flughafen gebracht werden

area for the search; search area (police) Fahndungsbereich {m} (Polizei)

areas for the search; search areas Fahndungsbereiche {pl}

public disturbance; disturbance [listen] Fall {m} von Erregung öffentlichen Ärgernisses; Fall {m} von öffentlicher Ärgerniserregung

The police were called to a public disturbance. Die Polizei wurde zu einem Fall von Erregung öffentlichen Ärgernisses gerufen.

finger mark (left by an offender); fingerprint (taken by police); dactylogram (forensics) Fingerabdruck {m}; Daktylogramm {n} (Kriminaltechnik)

finger marks; fingerprints; dactylograms Fingerabdrücke {pl}; Daktylogramme {pl}

invisible finger mark; latent fingermark unsichtbarer Fingerabdruck; latenter Fingerabdruck; Latentfingerabdruck {m}; Fingerabdruckspur {f}

plain fingerprints Kontrollabdrücke {pl} (ED-Behandlung)

collection of fingerprints; fingerprinting Abnahme von Fingerabdrücken (bei der ED-Behandlung)

flight [listen] Flucht {f}; Fliehen {n} [listen] [listen]

to be in flight; to be on the run / lam [Am.] [slang] (from police) auf der Flucht (vor der Polizei) sein

to take flight; to flee {fled; fled}; to escape [listen] [listen] die Flucht ergreifen

to put sb. to flight jdn. in die Flucht schlagen

to use attack as the best form of defence die Flucht nach vorne antreten [übtr.]

to seek refuge in flight sein Heil in der Flucht suchen

While attempting to flee the offender discarded the weapon involved. Auf der Flucht warf der Täter die Tatwaffe weg.

charter [Br.] [listen] Freibrief {m} [übtr.]

charters Freibriefe {pl}

Reducing the number of police is a thieves' charter. Die Verringerung der Polizeikräfte ist ein Freibrief für Diebe.

to kiss and make up (nach einem Streit) wieder Frieden schließen; sich wieder versöhnen {vr} [soc.]

to make up with sb.; to make it up with sb. [Br.] sich mit jdm. wieder versöhnen

Have you made up with your cousin yet? Hast du dich mit deiner Kusine jetzt wieder versöhnt?

It's time for the mayor and the police chief to kiss and make up. Es ist Zeit, dass der Bürgermeister und der Polizeichef wieder Frieden schließen.

magistrate Richter {m} für Zivil- oder Strafsachen niederer Ordnung [jur.]

metropolitan magistrate [Br.]; stipendiary magistrate [Br.] Berufsrichter {m} in größeren Städten

resident magistrate [Nordirl.]; police magistrate [Am.] Polizeirichter {m}

examining magistrate; investigating magistrate; committing magistrate [Br.]; examining justice [Br.] Untersuchungsrichter {m} [Dt.]; Ermittlungsrichter {m} [Dt.]; Haftrichter {m}; Haft- und Rechtschutzrichter {m} [Ös.]; Verhörrichter {m} [Schw.]

good-conduct/good-character certificate; certificate of good conduct/character; criminal record certificate [Br.] [listen] Führungszeugnis {n} [Dt.]; Strafregisterbescheinigung {f} [Ös.]; Leumundszeugnis {n} [Ös.] [veraltet] [adm.]

good-conduct/good-character certificates; certificates of good conduct/character; criminal record certificates Führungszeugnisse {pl}; Strafregisterbescheinigungen {pl}; Leumundszeugnisse {pl}

enhanced criminal record certificate [Br.] erweitertes Führungszeugnis [Dt.]

police clearance certificate; police good-conduct certificate polizeiliches Führungszeugnis [Dt.] [veraltet]

guarantor; guarantee; guaranty [Am.] [listen] Garant {m}

guarantors; guarantees Garanten {pl}

the police as guarantors of public security die Polizei als Garant für die öffentliche Sicherheit

exceeding (the) speed limit; speeding Geschwindigkeitsüberschreitung {f}; Geschwindigkeitsübertretung {f}; Schnellfahren {n}; Rasen {n} [ugs.] [auto]

He was stopped by police for speeding. Er wurde von der Polizei wegen Schnellfahrens angehalten.

He was caught speeding / in a speed trap. Er wurde beim Schnellfahren erwischt.

to have a good handle on sth. [coll.] etw. im Griff haben; mit etw. zurechtkommen; mit etw. zurande kommen {v}

to get a handle on your addiction seine Sucht in den Griff bekommen

The police have a handle on the situation. Die Polizei hat die Lage im Griff.

palm mark (left by an offender); palm print; palmprint (taken by police) (forensics) Handflächenabdruck {m}; Handabdruck {m} (Kriminaltechnik)

palm marks; palm prints; palmprints Handflächenabdrücke {pl}; Handabdrücke {pl}

invisible palm mark; latent palm mark unsichtbarer Handabdruck; latenter Handabdruck; Latenthandabdruck {m}; Handabdruckspur {f}

prowler Herumtreiber {m}; Herumtreiberin {f}

prowlers Herumtreiber {pl}; Herumtreiberinnen {pl}

The police have warned of prowlers in the area. Die Polizei warnt vor verdächtigen Personen, die sich in der Gegend herumtreiben.

lead (on sb./sth.) [listen] Hinweis {m} (auf jdn./etw.); Ansatzpunkt {m}; Spur {f} (zu jdm./etw.) [listen] [listen]

investigative leads Ermittlungsansätze {pl}

to chase up a lead [Br.]; to chase down a lead [Am.] eine Spur verfolgen

There are still no leads on the whereabouts of the kidnapped reporter. Es gibt immer noch keine Hinweise auf den Verbleib des entführten Reporters.

Investigators are working on several leads in the murder case. Die Ermittler verfolgen in dem Mordfall mehrere Spuren.

The few leads pursued by police have evaporated. Die wenigen Spuren, die die Polizei verfolgte, sind im Sand verlaufen.

tip-off [Br.]; tip [Am.] (about / on secrect goings-On) [listen] Hinweis {m} (auf etw.); Tipp {m}; Wink {m}; Zund [Wien] [slang] (bez. geheimer Vorgänge) [listen] [listen]

to get / receive an anonymous tip-off einen anonymen Hinweis bekommen / erhalten

Police received a tip-off from an internet user (to the effect) that ... Die Polizei erhielt einen Hinweis von einem Internetbenutzer, wonach ...

Acting on a tip, the police were able to find the wanted person. Aufgrund eines Hinweises konnte die Polizei den Gesuchten ausfindig machen.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners