DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

99 similar results for load-line
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 English  German

along the line; down the line; along the road [Am.]; down the road [Am.] [coll.] in der Folge; später [listen]

further along the line; further down the line; further down the road; at some point down the line; somewhere down the road früher oder später; später einmal; zu einem späteren Zeitpunkt [geh.]

a few weeks down the road in ein paar Wochen

now, two years down the line jetzt, zwei Jahre später

There may be more costs down the line. In der Folge/Später könnten weitere Kosten anfallen.

drift; gallery; heading; roadway; reach [listen] [listen] [listen] Strecke {f} [min.] [listen]

dipping heading; inclining drift; incline [listen] einfallende Strecke

cored interval gekernte Strecke

advance heading vorgesetzte Strecke

load; burden [listen] [listen] Last {f}; Belastung {f} (Zustand) [phys.] [listen] [listen]

superimposed load; imposed load; additional load Auflast {f}

axial load axiale Schubbelastung

dynamic loading dynamische Belastung

critical load kritische Last

cooling load Kühllast {f}

static load statische Last

dead load ständige Last

specified load vorgeschriebene Belastung

design load zulässige Last

maximum rated load zulässige Belastung

the burden of his weight die Last seines Gewichts

to give way under the load / burden of snow unter der Schneelast nachgeben

when a load is applied to the knee/mine etc. wenn das Knie/die Mine usw. belastet wird

structural load; load (structural design) [listen] Lasteinwirkung {f}; Last {f} (Baustatik) [constr.] [listen]

working load; operational load Betriebslast {f}; Arbeitslast {f}; Gebrauchslast {f}; Nutzlast {f}

traffic load; travelling load Verkehrslast {f}; Betriebslast einer Brücke usw.

moving load; movable load; rolling load; live load; imposed load; probabilistic load wandernde Last; wandernde Belastung

to load (a machine with a component) [listen] (eine Maschine mit einer Komponente) bestücken; auffüllen; füllen {vt} [techn.] [listen]

loading [listen] bestückend; auffüllend; füllend

loaded [listen] bestückt; aufgefüllt; gefüllt

to tip sth. etw. mit Scheide/Spitze bestücken

to hard-face sth. etw. mit einer Hartmetallschneide bestücken

shoreline Uferverlauf {m}; Ufer {n} (an einem breiter Fluss / See / Staubecken / Meer) [listen]

shorelines Uferverläufe {pl}; Ufer {pl} [listen]

revetted shoreline befestigtes Ufer

The road runs along the shoreline. Die Straße folgt dem Uferverlauf.; Die Straße verläuft entlang des Ufers.

submission; lodgement [Br.] [listen] Eingabe {f} [adm.] [listen]

submissions; lodgements Eingaben {pl}

online submission; online lodgement Online-Eingabe

reasoned submission mit einer Begründung versehene Eingabe

main drainage line; collector drainage line; collector drain; carrier drain; leader drain Abwassersammelleitung {f}; Sammelleitung {f}; Sammler {m}

main drainage lines; collector drainage lines; collector drains; carrier drains; leader drains Abwassersammelleitungen {pl}; Sammelleitungen {pl}; Sammler {pl}

railway signal [Br.]; railroad signal [Am.] Eisenbahnsignal {n}; Bahnsignal {n}

railway signals; railroad signals Eisenbahnsignale {pl}; Bahnsignale {pl}

back-up signal; backing signal Abdrücksignal {n}

humping signal Abdrücksignal {n} für den Ablaufberg

departure light signal Abfahrlichtsignal {n}

departure signal Abfahrsignal {n}

interlocked signal abhängiges Signal

absolute stop signal absolutes Haltsignal {n}

warning signal Achtungssignal {n}

acoustic signal; audible signal akustisches Signal

caution signal; distant signal Ankündigungssignal {n}; Vorsignal {n}

exit signal Ausfahrsignal {n}

execution signal Ausführungssignal {n}; Hauptsignal {n}

bracketed signal Auslegersignal {n}

switch-off-power execution signal Ausschaltsignal {n}

switch-off-power warning sign Ausschaltankündigungssignal {n}

road crossing signal (for road users) Bahnübergangssignal {n} (für Straßenbenutzer)

level crossing signal Bahnübergangsüberwachungssignal {n}

work zone signal Baustellensignal {n}

permissive signal bedingtes Haltsignal {n}

searchlight-type colour light signal; searchlight signal Blendensignal {n} (Lichtsignal mit beweglicher Farbblende)

flashing light signal; flasher light signal Blinklichtsignal {n}

block signal Blocksignal {n}

'lower pantograph' execution signal "Bügel ab"-Signal {n}

'lower pantograph' cancellation signal "Bügel an"-Signal {n}

signal out dunkles Signal; dunkelgeschaltetes Signal; erloschenes Signal

entrance signal Einfahrsignal {n}

speed regulating signal Fahrtregelungssignal {n}

form signal Formsignal {n}

'line clear' signal; clear signal; signal off Freie-Fahrt-Signal {n}; Signal in Fahrtstellung

coupled signals gekoppelte Signale

semi-automatic signal halbautomatisches Signal

stop signal Haltesignal {n}; Signal in Haltstellung; haltzeigendes Signal; auf Halt stehendes Signal

end-of-catenary signal Haltesignal {n} für Fahrzeuge mit gehobenem Stromabnehmer

hand signal; manually operated signal handbedientes Signal

speed restriction execution signal Hauptsignal {n} zur Geschwindigkeitsbeschränkung

junction signal Hauptsignal {n} an Abzweigungen (auf freier Strecke) mit Richtungsanzeiger

light signal Lichtsignal {n}

post signal Mastsignal {n}

mechanical signal mechanisches Signal; Formsignal {n} mit mechanischem Antrieb

whistle signal Pfeifsignal {n}

calling-on signal Rangierhaltsignal {n}; Besetztsignal {n} [Schw.]

reflectorised signal; scotchlight signal rückstrahlendes Signal

automatic signal selbsttätiges Signal; automatisches Signal

lineside signal; signal on open line Streckensignal {n}

out-of-commission signal ungültiges Signal

concealed signal; masked signal verdecktes Signal

signal at danger; signal on danger Signal in Warnstellung

main signal Signal für eine Hauptstrecke

slotted signal Signal mit mehrfacher Abhängigkeit

combined-aspect signal Signal mit Mehrfachfahraufträgen

speed-restriction signal; speed reduction reminder Signal zur Geschwindigkeitsbeschränkung

to place a signal at stop; to clear a signal; to pull off a signal ein Signal auf Fahrt stellen

to overrun a signal ein Signal überfahren

line of rails; railway line [Br.]; railroad line [Am.]; rails; track; tracks (line of rails on sleepers) (railway) [listen] [listen] Eisenbahngleis {n}; Bahngleis {n}; Gleis {n}; Geleise {pl} [Ös.] [veraltend]; Geleise {n} [Schw.] (Verbindung aus Schienen und Schwellen) (Bahn) [listen]

lines of rails; railway lines; railroad lines; rails; tracks; tracks; metals [Br.] [listen] [listen] Eisenbahngleise {pl}; Bahngleise {pl}; Gleise {pl}; Geleise {pl}

departure track Abfahrtsgleis {n}; Ausfahrgleis {n}

arrival track; reception track Ankunftsgleis {n}; Einfahrgleis {n}

headshunt track [Br.]; escape track [Am.] Ausziehgleis {n} (zum Rangieren)

station rails; station track Bahnhofsgleis {n}

coaling road; coal track [Am.] Bekohlungsgleis {n}

fanning-out tracks Fächergleise {pl}; Strahlengleise {pl}

adjacent track Nachbargleis {n}

ballasted track with frame sleepers Rahmenschwellengleis {n}

allocation track Richtungsgleis {n}

advance classification track Sammelgleis {n}

ballasted track beschottertes Gleis; Schottergleis {n}

dead-end track Stumpfgleis {n}; totes Gleis {n}

locomotive rails; locomotive track; engine rails [Am.] Triebfahrzeugverkehrsgleis {n}; Lokomotivverkehrsgleis {n}; Lokomotivgeleise {n} [Schw.]

connecting line; connecting track; junction line; junction track Verbindungsgleis {n}

holding track Wartegleis {n}

exchange track; interchange track Wechselgleis {n}; Übergabegleis {n}

entry line; arrival line; leading-in line; approach track Zufahrtgleis {n}; Zufuhrgleis {n}

curved track gebogenes Gleis

straight track gerades Gleis

blocked line; blocked track gesperrtes Gleis

superelevated track; canted track überhöhtes Gleis; in Überhöhung gelegenes Gleis; Gleis in Überhöhung

downgrade track [Am.] Gleis im Gefälle

mixed-gauge track Gleis mit zwei Spurweiten; doppelspuriges Gleis

triple-gauge track Gleis mit drei Spurweiten

mixed-gauge track with three rails dreischieniges Gleis; Dreischienengleis

to clear the line; to clear the track das Gleis frei machen

The train ran off the rails / jumped the rails.; The train was derailed. Der Zug sprang aus dem Gleis / aus den Geleisen.; Der Zug sprang aus den Schienen.

characteristic; characteristic curve; characteristic line; performance curve [listen] Kennlinie {f}; Charakteristik {f} [math.] [electr.]

characteristics; characteristic curves; characteristic lines; performance curves [listen] Kennlinien {pl}; Charakteristiken {pl}

family of characteristics Kennlinienschar {f}; Kennlinienfeld {n}

load characteristic Belastungskennlinie {f} [techn.]

spring characteristics Federkennlinie {f} [techn.]

heating characteristics Heizkennlinie {f}

locked rotor impedance characteristic (asynchronous machine) Kurzschlusskennlinie {f} [electr.]

no-load characteristic Leerlaufkennlinie {f}; Leerlaufcharakteristik {f}

no-load characteristics Leerlaufkennlinien {pl}; Leerlaufcharakteristiken {pl}

selectivity characteristic (of a switch/relay) Schutzkennlinie {f} (eines Schalters/Relais) [electr.]

probe characteristic Sondenkennlinie {f} (Röhre) [electr.]

response curve of a seismograph Kennlinie eines Seismografen

to propose sb./sth. (to sb.) [formal] [listen] jdn./etw. (öffentlich oder formell) vorschlagen; (jdm.) etw. vorschlagen {vt} [listen]

proposing vorschlagend

proposed [listen] vorgeschlagen [listen]

proposes schlägt vor

proposed [listen] schlug vor

the changes currently proposed by the planning authorities die Änderungen, die die Planungsbehörden vorschlagen

The report also proposes extending the underground line. In dem Bericht wird auch die Verlängerung der U-Bahn-Linie vorgeschlagen.

To be nominated for president you need one person to propose you and another to second you. Um als Präsident nominiert werden zu können, braucht man jemanden, der einen vorschlägt und jemand anderen, der einen unterstützt.

At the last meeting it was proposed that there (should [Br.]) be a survey of structures in green spaces. Bei der letzten Sitzung wurde der Vorschlag gemacht, die Bauten innerhalb von Grünflächen systematisch zu erfassen.

The retiring party leader proposed the young party secretary as his successor. Der scheidende Parteivorsitzende schlug den jungen Parteisekretär als seinen Nachfolger vor.

I propose Claire Duncan for (the position of) chairman. Ich schlage Claire Duncan für den Vorsitz vor.

What would you propose? Was wäre Ihr Vorschlag?

to cross; to intersect with sth. (of lines) [listen] etw. kreuzen; sich kreuzen; sich überschneiden {v} (Linien)

crossing; intersecting [listen] kreuzend; sich kreuzend; sich überschneidend

crossed; intersected gekreuzt; sich gekreuzt; sich überschnitten

to intersect at very small angles sich schleifend überschneiden [math.]

to intersect forward / ahead (surveying) vorwärts einschneiden (Vermessungswesen)

to intersect backward (surveying) rückwärts einschneiden (Vermessungswesen)

a major asteroid crossing / intersecting Earth's orbit ein größerer Asteroid, der die Erdumlaufbahn kreuzt

The woodland path crosses with / intersects with a main road. Der Waldweg kreuzt eine Hauptstrasse.

The straight lines intersect each other. Die Geraden kreuzen sich / schneiden sich / überschneiden sich.

Line B is intersected by line A. Linie B wird von Linie A durchschnitten.

The two roads cross / intersect at the edge of town. Die beiden Straßen kreuzen sich am Stadtrand.

continuous [listen] durchgehend; fortlaufend (örtlich und zeitlich); andauernd; dauernd; anhaltend {adj} [listen] [listen] [listen]

a continuous line eine durchgehende Linie

continuous opening hours durchgehende Öffnungszeiten

a continuous drought eine anhaltende Dürre

a continuous road/rail link eine durchgehende Straßenverbindung/Bahnverbindung

continuous employment ein durchgehendes Beschäftigungsverhältnis [jur.]

continuous assessment [Br.] Beurteilung der laufenden Mitarbeit (im Unterricht) [school] {f}

The batteries provide enough power for nine hours of continuous use. Die Batterien liefern genug Strom für neun Stunden durchgehenden Gebrauch.

The first movement is divided into several tracks, but it is really one continuous piece of music. Der erste Satz ist in mehrere Titel unterteilt, er ist aber ein durchgehendes Musikstück.

transport of goods; movement of goods; goods traffic [Br.]; freight transport; transportation of goods [Am.]; movement of freight [Am.]; freight movement [Am.]; freight traffic [Am.] Güterbeförderung {f}; Gütertransport {m}; Güterverkehr {m}; Frachtverkehr {m}; Frachttransport {m}; Ladungsverkehr {m} [transp.] [listen]

container traffic Behälterverkehr {m}; Containerverkehr {m}

rail freight transport; rail freight traffic; transport by rail; freight transportation [Am.] Güterverkehr {m} per Eisenbahn; Schienengüterverkehr {m}

long-haul traffic [Br.]; long-haul transportation [Am.]; long-distance haulage; long hauls Güterfernverkehr {m}; Fernverkehr {m}

domestic intercity freight traffic zwischenstädtischer Güterverkehr

international road haulage grenzüberschreitender Güterverkehr

to shift freight traffic from road to rail den Güterverkehr von der Straße auf die Schiene verlagern

a route's / a line's closure to goods traffic Einstellung des Güterverkehrs auf einer Strecke

incline; upgrade [Am.] (of sth.) [listen] [listen] Ansteigen {n}; Steigung {f}; ansteigender Verlauf {m} (von etw.) [geogr.] [constr.]

rise of the continental margin Anstieg des Festlandrands

a slight upgrade in the roadway ein leichtes Ansteigen der Fahrbahn

the end of the line; the end of the road (for sb.) [fig.] das Aus (für jdn.)

to mean the end of the line for this location das Aus für diesen Standort bedeuten

This is the end of the road for him; He's reached the end of the road Das war's dann für ihn.

loading device; loading machine; loading equipment; loader Beladevorrichtung {f}; Ladevorrichtung {f}; Verladegerät {n}

loading devices; loading machines; loaders Beladevorrichtungen {pl}; Ladevorrichtungen {pl}; Verladegeräte {pl}

roadside border line Fahrbahnbegrenzungslinie {f} [auto]

roadside border lines Fahrbahnbegrenzungslinien {pl}

load line; Plimsoll line Ladelinie {f}; Plimsoll-Marke [naut.]

twin-lead cable; ladder line Paralleldrahtleitung {f}; Hühnerleiter {f} [ugs.] [electr.]

twin-lead cables; ladder lines Paralleldrahtleitungen {pl}; Hühnerleitern {pl}

rail line; tram way; tram road Schienenbahn {f} [min.]

rail lines; tram ways; tram roads Schienenbahnen {pl}

loading of a/the page; page loading (when a Website is called up) Seitenaufbau {m} (wenn eine Internetseite aufgerufen wird) [comp.]

quick/slow page loading schneller/langsamer Seitenaufbau

allowance for depreciation; depreciation allowance; depreciation deduction; depreciation (tangible fixed assets); amortization; amortisation [Br.] (intangible fixed assets) [listen] (steuerliche) Abschreibung {f}; (jährliche) Steuerabschreibung {f} (der Wertminderung von Anlagevermögen); Anlageabschreibung {f}; Absetzung {f} [Dt.] [econ.] [fin.] [listen]

allowances for depreciation; depreciation allowances; depreciation deductions; depreciations; amortizations; amortisations Abschreibungen {pl}; Steuerabschreibungen {pl}; Anlageabschreibungen {pl}; Absetzungen {pl}

backlog depreciation nachgeholte Abschreibung

capital allowance; investment allowance Abschreibung von Anlagewerten; Investitionsabschreibung {f}

depreciation on buildings Abschreibung auf Gebäude

depreciation for wear and tear Abschreibung wegen Abnutzung; Absetzung für Abnutzungen /AfA/ [Dt.]

non-scheduled depreciation; write-off; writeoff außerplanmäßige Vollabschreibung

group depreciation; composite depreciation Gruppenabschreibung {f}

additional capital allowance (tangible assets); special amortization; special amortisation [Br.] (intangible assets) Sonderabschreibung {f}

write-down; writedown Teilabschreibung {f}

write-down to the going-concern value; write-down to the going concern/going; partial write-down Teilwertabschreibung {f}

degressive depreciation; declining-balance depreciation; depreciation on the basis of decreasing annual rates degressive Abschreibung; Abschreibung mit fallenden Jahresraten; Absetzung für Abnutzung in fallenden Jahresraten [Dt.]

straight-line depreciation; depreciation on basis of equal annual rates lineare Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in gleichen Jahresraten [Dt.]

progressive depreciation; rising-balance depreciation; depreciation on a rising scale; depreciation on basis of rising annual rates progressive Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in steigenden Jahresraten [Dt.]

anticipated depreciation vorgezogene Abschreibung

accelerated depreciation vorzeitige Abschreibung

allowance for depletion; depletion allowance; deduction for depletion; depletion deduction; depreciation on wasting assets Abschreibung für Substanzverringerung / Substanzverzehr; Absetzung für Substanzverringerung /AfS/ [Dt.]; Substanzwertabschreibung {f}

depreciation on replacement value Absetzung vom Wiederbeschaffungswert [Dt.]

write-off against available reserves (außerplanmäßige) Abschreibung gegen vorhandene Rücklagen

write-off through profit and loss (außerplanmäßige) Abschreibung über die Gewinn- und Verlustrechnung

write-off (charge-off) of loan assets (außerplanmäßige) Abschreibung von Kreditforderungen

brake [listen] Bremse {f} [techn.] [listen]

brakes Bremsen {pl}

rear brake hintere Bremse {f}

show brake Backembremse {f}

spring-loaded brake Federkraftbremse {f}; Federspeicherbremse {f}

to jam on the brakes auf die Bremse treten

to line a brake eine Bremse belegen

to reline a brake eine Bremse neu belegen

to apply the brake die Bremse betätigen

to pull / put on / set the brake (railway) die Bremse anziehen (Bahn)

ship length; length of the ship Schiffslänge {f} [naut.]

length on deck /LOD/ Länge an Deck /LaD/

length on waterline /LWL/; waterline length Länge an der Schwimmwasserlinie

length over all /LOA/ Länge über alles /Lüa/

length between perpendiculars /LPP/ Länge zwischen den Loten /LzdL/

hull length Rumpflänge {f}

strcuture gauge; clearance gauge; structure clearance; minimum clearance outline (road building, railway) Lichtraumprofil {n}; Umgrenzungslinie {f} des lichten Raums (Straßenbau, Bahn) [constr.]

clearance space of trees Lichtraumprofil für Bäume

road clearance Lichtraumprofil einer Straße

contact system gauge; electrification clearance gauge (railway) Lichtraumprofil für die Oberleitung / Fahrleitung (Bahn)

clearance gauge for pantographs Lichtraumprofil für Stromabnehmer (Bahn)

discipline leader Fachleiter {m}

discipline leaders Fachleiter {pl}

line load Linienkraft {f}

line load Streckenlast {f}

supporting structure; support structure; statical structure; load-bearing structure Stützkonstruktion {f}; Stützgerüst {n}; Tragekonstruktion {f}; Tragewerk {n}; Tragwerk {n}; Traggerüst {n} [constr.]

supporting structures; support structures; statical structures; load-bearing structures Stützkonstruktionen {pl}; Stützgerüste {pl}; Tragekonstruktionen {pl}; Tragewerke {pl}; Tragwerke {pl}; Traggerüste {pl}

steel-plate structure aus Stahlblech geformtes Tragwerk

plane framework; plane frame ebenes Tragwerk

rectilinear frame with square modular grids geradliniges Tragwerk mit quadratischen Gittereinheiten

frame-like bearing structure rahmenartiges Tragwerk

space structure/framework/frame, spatial framework räumliches Tragwerk

two-dimensional framework zweidimensionales Tragwerk

to nog/brick a framework; to fill a framework with bricks ein Tragwerk/Tragskelett ausmauern

to get a load of sb./ sth. [coll.] sich jdn./etw. anschauen; angucken [Dt.]; ankieken [Norddt.] {vr} [ugs.]

Get a load of that blonde girl! Schau/Guck dir die Blondine da an!

You should get a load of their house. It's all roof. Du müsstest ihr Haus sehen. Das besteht praktisch nur aus Dach.

asynchronous load machine Asynchron-Belastungsmaschine {f} [techn.]

navigational transit; transit line; leading line; range [Am.] Deckpeilung {f} [naut.]

to be a load / weight off your mind eine große Erleichterung (für jdn.) sein {v}

Knowing she was safe was / took a load off my mind. Sie in Sicherheit zu wissen, war eine große Erleichterung.; Nachdem ich gehört hatte, dass sie in Sicherheit war, fiel mir ein Stein vom Herzen.

downgrade engine road; jinny road; inclined drift abwärts getriebene/einfallende Förderstrecke {f}; Einfallende {f}; Flaches {n} [min.]

buckling load Knickbelastung {f}

buckling load; collapse load Knicklast {f}

Euler's buckling load Euler'sche Knicklast {f}

bedliner Ladeflächenschutz {m}

sounding line; lead line; shore lead Lot {n} [naut.]

rumble strip; sleeper line; audible line (in the road surface) Rüttelstreifen {m} (im Fahrbahnbelag) [auto]

summer load waterline Sommertiefladelinie {f} [naut.]

solid line (road-surface marking) Sperrlinie {f} (Straßenmarkierung)

initial program loader; bootloader; bootstrap loader, bootstrap program; bootstrap routine; bootstrap Startprogramm {n} (für den Systemstart); Ureingabeprogramm {n}; Urladeprogramm {n}; Urlader {m} [ugs.] [comp.]

kilometers of track; kilometers of road; kilometers of line Streckenkilometer {pl}

bearing load; load on the coupling joint Stützlast {f} [techn.]

underground line [Br.]; tube line (London) [Br.]; subway line [Am.] U-Bahn-Linie {f} [transp.]

live load Verkehrslasten {pl}; Verkehrslast {f} [constr.]

leader (of the fishing line) [listen] Vorfach {n} (der Angelschnur) [sport]

charge-coupled line imaging device /CCLID/ ladungsgekoppeltes Linienelement {n} (Video)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners