A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
99
similar
results for load-line
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
English
German
along
the
line
;
down
the
line
;
along
the
road
[Am.]
;
down
the
road
[Am.]
[coll.]
in
der
Folge
;
später
further
along
the
line
;
further
down
the
line
;
further
down
the
road
;
at
some
point
down
the
line
;
somewhere
down
the
road
früher
oder
später
;
später
einmal
;
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
[geh.]
a
few
weeks
down
the
road
in
ein
paar
Wochen
now
,
two
years
down
the
line
jetzt
,
zwei
Jahre
später
There
may
be
more
costs
down
the
line
.
In
der
Folge/Später
könnten
weitere
Kosten
anfallen
.
drift
;
gallery
;
heading
;
roadway
;
reach
Strecke
{f}
[min.]
dipping
heading
;
inclining
drift
;
inc
line
einfallende
Strecke
cored
interval
gekernte
Strecke
advance
heading
vorgesetzte
Strecke
load
;
burden
Last
{f}
;
Belastung
{f}
(
Zustand
)
[phys.]
superimposed
load
;
imposed
load
;
additional
load
Auflast
{f}
axial
load
axiale
Schubbelastung
dynamic
load
ing
dynamische
Belastung
critical
load
kritische
Last
cooling
load
Kühllast
{f}
static
load
statische
Last
dead
load
ständige
Last
specified
load
vorgeschriebene
Belastung
design
load
zulässige
Last
maximum
rated
load
zulässige
Belastung
the
burden
of
his
weight
die
Last
seines
Gewichts
to
give
way
under
the
load
/
burden
of
snow
unter
der
Schneelast
nachgeben
when
a
load
is
applied
to
the
knee/mine
etc
.
wenn
das
Knie/die
Mine
usw
.
belastet
wird
structural
load
;
load
(structural
design
)
Lasteinwirkung
{f}
;
Last
{f}
(
Baustatik
)
[constr.]
working
load
;
operational
load
Betriebslast
{f}
;
Arbeitslast
{f}
;
Gebrauchslast
{f}
;
Nutzlast
{f}
traffic
load
;
travelling
load
Verkehrslast
{f}
;
Betriebslast
einer
Brücke
usw
.
moving
load
;
movable
load
;
rolling
load
;
live
load
;
imposed
load
;
probabilistic
load
wandernde
Last
;
wandernde
Belastung
to
load
(a
machine
with
a
component
)
(
eine
Maschine
mit
einer
Komponente
)
bestücken
;
auffüllen
;
füllen
{vt}
[techn.]
load
ing
bestückend
;
auffüllend
;
füllend
load
ed
bestückt
;
aufgefüllt
;
gefüllt
to
tip
sth
.
etw
.
mit
Scheide/Spitze
bestücken
to
hard-face
sth
.
etw
.
mit
einer
Hartmetallschneide
bestücken
shore
line
Uferverlauf
{m}
;
Ufer
{n}
(
an
einem
breiter
Fluss
/
See
/
Staubecken
/
Meer
)
shore
line
s
Uferverläufe
{pl}
;
Ufer
{pl}
revetted
shore
line
befestigtes
Ufer
The
road
runs
along
the
shore
line
.
Die
Straße
folgt
dem
Uferverlauf
.;
Die
Straße
verläuft
entlang
des
Ufers
.
submission
;
lodgement
[Br.]
Eingabe
{f}
[adm.]
submissions
;
lodgements
Eingaben
{pl}
on
line
submission
;
on
line
lodgement
On
line
-Eingabe
reasoned
submission
mit
einer
Begründung
versehene
Eingabe
main
drainage
line
;
collector
drainage
line
;
collector
drain
;
carrier
drain
;
leader
drain
Abwassersammelleitung
{f}
;
Sammelleitung
{f}
;
Sammler
{m}
main
drainage
line
s
;
collector
drainage
line
s
;
collector
drains
;
carrier
drains
;
leader
drains
Abwassersammelleitungen
{pl}
;
Sammelleitungen
{pl}
;
Sammler
{pl}
railway
signal
[Br.]
;
railroad
signal
[Am.]
Eisenbahnsignal
{n}
;
Bahnsignal
{n}
railway
signals
;
railroad
signals
Eisenbahnsignale
{pl}
;
Bahnsignale
{pl}
back-up
signal
;
backing
signal
Abdrücksignal
{n}
humping
signal
Abdrücksignal
{n}
für
den
Ablaufberg
departure
light
signal
Abfahrlichtsignal
{n}
departure
signal
Abfahrsignal
{n}
interlocked
signal
abhängiges
Signal
absolute
stop
signal
absolutes
Haltsignal
{n}
warning
signal
Achtungssignal
{n}
acoustic
signal
;
audible
signal
akustisches
Signal
caution
signal
;
distant
signal
Ankündigungssignal
{n}
;
Vorsignal
{n}
exit
signal
Ausfahrsignal
{n}
execution
signal
Ausführungssignal
{n}
;
Hauptsignal
{n}
bracketed
signal
Auslegersignal
{n}
switch-off-power
execution
signal
Ausschaltsignal
{n}
switch-off-power
warning
sign
Ausschaltankündigungssignal
{n}
road
crossing
signal
(for
road
users
)
Bahnübergangssignal
{n}
(
für
Straßenbenutzer
)
level
crossing
signal
Bahnübergangsüberwachungssignal
{n}
work
zone
signal
Baustellensignal
{n}
permissive
signal
bedingtes
Haltsignal
{n}
searchlight-type
colour
light
signal
;
searchlight
signal
Blendensignal
{n}
(
Lichtsignal
mit
beweglicher
Farbblende
)
flashing
light
signal
;
flasher
light
signal
Blinklichtsignal
{n}
block
signal
Blocksignal
{n}
'lower
pantograph'
execution
signal
"Bügel
ab"-Signal
{n}
'lower
pantograph'
cancellation
signal
"Bügel
an"-Signal
{n}
signal
out
dunkles
Signal
;
dunkelgeschaltetes
Signal
;
erloschenes
Signal
entrance
signal
Einfahrsignal
{n}
speed
regulating
signal
Fahrtregelungssignal
{n}
for
m
signal
Formsignal
{n}
'
line
clear'
signal
;
clear
signal
;
signal
off
Freie-Fahrt-Signal
{n}
;
Signal
in
Fahrtstellung
coupled
signals
gekoppelte
Signale
semi-automatic
signal
halbautomatisches
Signal
stop
signal
Haltesignal
{n}
;
Signal
in
Haltstellung
;
haltzeigendes
Signal
;
auf
Halt
stehendes
Signal
end-of-catenary
signal
Haltesignal
{n}
für
Fahrzeuge
mit
gehobenem
Stromabnehmer
hand
signal
;
manually
operated
signal
handbedientes
Signal
speed
restriction
execution
signal
Hauptsignal
{n}
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
junction
signal
Hauptsignal
{n}
an
Abzweigungen
(
auf
freier
Strecke
)
mit
Richtungsanzeiger
light
signal
Lichtsignal
{n}
post
signal
Mastsignal
{n}
mechanical
signal
mechanisches
Signal
;
Formsignal
{n}
mit
mechanischem
Antrieb
whistle
signal
Pfeifsignal
{n}
calling-on
signal
Rangierhaltsignal
{n}
;
Besetztsignal
{n}
[Schw.]
reflectorised
signal
;
scotchlight
signal
rückstrahlendes
Signal
automatic
signal
selbsttätiges
Signal
;
automatisches
Signal
line
side
signal
;
signal
on
open
line
Streckensignal
{n}
out-of-commission
signal
ungültiges
Signal
concealed
signal
;
masked
signal
verdecktes
Signal
signal
at
danger
;
signal
on
danger
Signal
in
Warnstellung
main
signal
Signal
für
eine
Hauptstrecke
slotted
signal
Signal
mit
mehrfacher
Abhängigkeit
combined-aspect
signal
Signal
mit
Mehrfachfahraufträgen
speed-restriction
signal
;
speed
reduction
reminder
Signal
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
to
place
a
signal
at
stop
;
to
clear
a
signal
;
to
pull
off
a
signal
ein
Signal
auf
Fahrt
stellen
to
overrun
a
signal
ein
Signal
überfahren
line
of
rails
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
rails
;
track
;
tracks
(line
of
rails
on
sleepers
) (railway)
Eisenbahngleis
{n}
;
Bahngleis
{n}
;
Gleis
{n}
;
Geleise
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
;
Geleise
{n}
[Schw.]
(
Verbindung
aus
Schienen
und
Schwellen
) (
Bahn
)
line
s
of
rails
;
railway
line
s
;
railroad
line
s
;
rails
;
tracks
;
tracks
;
metals
[Br.]
Eisenbahngleise
{pl}
;
Bahngleise
{pl}
;
Gleise
{pl}
;
Geleise
{pl}
departure
track
Abfahrtsgleis
{n}
;
Ausfahrgleis
{n}
arrival
track
;
reception
track
Ankunftsgleis
{n}
;
Einfahrgleis
{n}
headshunt
track
[Br.]
;
escape
track
[Am.]
Ausziehgleis
{n}
(
zum
Rangieren
)
station
rails
;
station
track
Bahnhofsgleis
{n}
coaling
road
;
coal
track
[Am.]
Bekohlungsgleis
{n}
fanning-out
tracks
Fächergleise
{pl}
;
Strahlengleise
{pl}
adjacent
track
Nachbargleis
{n}
ballasted
track
with
frame
sleepers
Rahmenschwellengleis
{n}
allocation
track
Richtungsgleis
{n}
advance
classification
track
Sammelgleis
{n}
ballasted
track
beschottertes
Gleis
;
Schottergleis
{n}
dead-end
track
Stumpfgleis
{n}
;
totes
Gleis
{n}
locomotive
rails
;
locomotive
track
;
engine
rails
[Am.]
Triebfahrzeugverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivgeleise
{n}
[Schw.]
connecting
line
;
connecting
track
;
junction
line
;
junction
track
Verbindungsgleis
{n}
holding
track
Wartegleis
{n}
exchange
track
;
interchange
track
Wechselgleis
{n}
;
Übergabegleis
{n}
entry
line
;
arrival
line
;
leading-in
line
;
approach
track
Zufahrtgleis
{n}
;
Zufuhrgleis
{n}
curved
track
gebogenes
Gleis
straight
track
gerades
Gleis
blocked
line
;
blocked
track
gesperrtes
Gleis
superelevated
track
;
canted
track
überhöhtes
Gleis
;
in
Überhöhung
gelegenes
Gleis
;
Gleis
in
Überhöhung
downgrade
track
[Am.]
Gleis
im
Gefälle
mixed-gauge
track
Gleis
mit
zwei
Spurweiten
;
doppelspuriges
Gleis
triple-gauge
track
Gleis
mit
drei
Spurweiten
mixed-gauge
track
with
three
rails
dreischieniges
Gleis
;
Dreischienengleis
to
clear
the
line
;
to
clear
the
track
das
Gleis
frei
machen
The
train
ran
off
the
rails
/
jumped
the
rails
.;
The
train
was
derailed
.
Der
Zug
sprang
aus
dem
Gleis
/
aus
den
Geleisen
.;
Der
Zug
sprang
aus
den
Schienen
.
characteristic
;
characteristic
curve
;
characteristic
line
;
performance
curve
Kennlinie
{f}
;
Charakteristik
{f}
[math.]
[electr.]
characteristics
;
characteristic
curves
;
characteristic
line
s
;
performance
curves
Kennlinien
{pl}
;
Charakteristiken
{pl}
family
of
characteristics
Kennlinienschar
{f}
;
Kennlinienfeld
{n}
load
characteristic
Belastungskennlinie
{f}
[techn.]
spring
characteristics
Federkennlinie
{f}
[techn.]
heating
characteristics
Heizkennlinie
{f}
locked
rotor
impedance
characteristic
(asynchronous
machine
)
Kurzschlusskennlinie
{f}
[electr.]
no-
load
characteristic
Leerlaufkennlinie
{f}
;
Leerlaufcharakteristik
{f}
no-
load
characteristics
Leerlaufkennlinien
{pl}
;
Leerlaufcharakteristiken
{pl}
selectivity
characteristic
(of a
switch/relay
)
Schutzkennlinie
{f}
(
eines
Schalters/Relais
)
[electr.]
probe
characteristic
Sondenkennlinie
{f}
(
Röhre
)
[electr.]
response
curve
of
a
seismograph
Kennlinie
eines
Seismografen
to
propose
sb
./sth. (to
sb
.)
[formal]
jdn
./etw. (
öffentlich
oder
formell
)
vorschlagen
; (
jdm
.)
etw
.
vorschlagen
{vt}
proposing
vorschlagend
proposed
vorgeschlagen
proposes
schlägt
vor
proposed
schlug
vor
the
changes
currently
proposed
by
the
planning
authorities
die
Änderungen
,
die
die
Planungsbehörden
vorschlagen
The
report
also
proposes
extending
the
underground
line
.
In
dem
Bericht
wird
auch
die
Verlängerung
der
U-Bahn-Linie
vorgeschlagen
.
To
be
nominated
for
president
you
need
one
person
to
propose
you
and
another
to
second
you
.
Um
als
Präsident
nominiert
werden
zu
können
,
braucht
man
jemanden
,
der
einen
vorschlägt
und
jemand
anderen
,
der
einen
unterstützt
.
At
the
last
meeting
it
was
proposed
that
there
(should
[Br.]
)
be
a
survey
of
structures
in
green
spaces
.
Bei
der
letzten
Sitzung
wurde
der
Vorschlag
gemacht
,
die
Bauten
innerhalb
von
Grünflächen
systematisch
zu
erfassen
.
The
retiring
party
leader
proposed
the
young
party
secretary
as
his
successor
.
Der
scheidende
Parteivorsitzende
schlug
den
jungen
Parteisekretär
als
seinen
Nachfolger
vor
.
I
propose
Claire
Duncan
for
(the
position
of
)
chairman
.
Ich
schlage
Claire
Duncan
für
den
Vorsitz
vor
.
What
would
you
propose
?
Was
wäre
Ihr
Vorschlag
?
to
cross
;
to
intersect
with
sth
. (of
line
s
)
etw
.
kreuzen
;
sich
kreuzen
;
sich
überschneiden
{v}
(
Linien
)
crossing
;
intersecting
kreuzend
;
sich
kreuzend
;
sich
überschneidend
crossed
;
intersected
gekreuzt
;
sich
gekreuzt
;
sich
überschnitten
to
intersect
at
very
small
angles
sich
schleifend
überschneiden
[math.]
to
intersect
forward
/
ahead
(surveying)
vorwärts
einschneiden
(
Vermessungswesen
)
to
intersect
backward
(surveying)
rückwärts
einschneiden
(
Vermessungswesen
)
a
major
asteroid
crossing
/
intersecting
Earth's
orbit
ein
größerer
Asteroid
,
der
die
Erdumlaufbahn
kreuzt
The
woodland
path
crosses
with
/
intersects
with
a
main
road
.
Der
Waldweg
kreuzt
eine
Hauptstrasse
.
The
straight
line
s
intersect
each
other
.
Die
Geraden
kreuzen
sich
/
schneiden
sich
/
überschneiden
sich
.
Line
B
is
intersected
by
line
A.
Linie
B
wird
von
Linie
A
durchschnitten
.
The
two
roads
cross
/
intersect
at
the
edge
of
town
.
Die
beiden
Straßen
kreuzen
sich
am
Stadtrand
.
continuous
durchgehend
;
fortlaufend
(
örtlich
und
zeitlich
);
andauernd
;
dauernd
;
anhaltend
{adj}
a
continuous
line
eine
durchgehende
Linie
continuous
opening
hours
durchgehende
Öffnungszeiten
a
continuous
drought
eine
anhaltende
Dürre
a
continuous
road/rail
link
eine
durchgehende
Straßenverbindung/Bahnverbindung
continuous
employment
ein
durchgehendes
Beschäftigungsverhältnis
[jur.]
continuous
assessment
[Br.]
Beurteilung
der
laufenden
Mitarbeit
(
im
Unterricht
)
[school]
{f}
The
batteries
provide
enough
power
for
nine
hours
of
continuous
use
.
Die
Batterien
liefern
genug
Strom
für
neun
Stunden
durchgehenden
Gebrauch
.
The
first
movement
is
divided
into
several
tracks
,
but
it
is
really
one
continuous
piece
of
music
.
Der
erste
Satz
ist
in
mehrere
Titel
unterteilt
,
er
ist
aber
ein
durchgehendes
Musikstück
.
transport
of
goods
;
movement
of
goods
;
goods
traffic
[Br.]
;
freight
transport
;
transportation
of
goods
[Am.]
;
movement
of
freight
[Am.]
;
freight
movement
[Am.]
;
freight
traffic
[Am.]
Güterbeförderung
{f}
;
Gütertransport
{m}
;
Güterverkehr
{m}
;
Frachtverkehr
{m}
;
Frachttransport
{m}
;
Ladungsverkehr
{m}
[transp.]
container
traffic
Behälterverkehr
{m}
;
Containerverkehr
{m}
rail
freight
transport
;
rail
freight
traffic
;
transport
by
rail
;
freight
transportation
[Am.]
Güterverkehr
{m}
per
Eisenbahn
;
Schienengüterverkehr
{m}
long-haul
traffic
[Br.]
;
long-haul
transportation
[Am.]
;
long-distance
haulage
;
long
hauls
Güterfernverkehr
{m}
;
Fernverkehr
{m}
domestic
intercity
freight
traffic
zwischenstädtischer
Güterverkehr
international
road
haulage
grenzüberschreitender
Güterverkehr
to
shift
freight
traffic
from
road
to
rail
den
Güterverkehr
von
der
Straße
auf
die
Schiene
verlagern
a
route's
/ a
line
's
closure
to
goods
traffic
Einstellung
des
Güterverkehrs
auf
einer
Strecke
inc
line
;
upgrade
[Am.]
(of
sth
.)
Ansteigen
{n}
;
Steigung
{f}
;
ansteigender
Verlauf
{m}
(
von
etw
.)
[geogr.]
[constr.]
rise
of
the
continental
margin
Anstieg
des
Festlandrands
a
slight
upgrade
in
the
roadway
ein
leichtes
Ansteigen
der
Fahrbahn
the
end
of
the
line
;
the
end
of
the
road
(for
sb
.)
[fig.]
das
Aus
(
für
jdn
.)
to
mean
the
end
of
the
line
for
this
location
das
Aus
für
diesen
Standort
bedeuten
This
is
the
end
of
the
road
for
him
;
He's
reached
the
end
of
the
road
Das
war's
dann
für
ihn
.
load
ing
device
;
load
ing
machine
;
load
ing
equipment
;
load
er
Beladevorrichtung
{f}
;
Ladevorrichtung
{f}
;
Verladegerät
{n}
load
ing
devices
;
load
ing
machines
;
load
ers
Beladevorrichtungen
{pl}
;
Ladevorrichtungen
{pl}
;
Verladegeräte
{pl}
roadside
border
line
Fahrbahnbegrenzungslinie
{f}
[auto]
roadside
border
line
s
Fahrbahnbegrenzungslinien
{pl}
load
line
;
Plimsoll
line
Ladelinie
{f}
;
Plimsoll-Marke
[naut.]
twin-lead
cable
;
ladder
line
Paralleldrahtleitung
{f}
;
Hühnerleiter
{f}
[ugs.]
[electr.]
twin-lead
cables
;
ladder
line
s
Paralleldrahtleitungen
{pl}
;
Hühnerleitern
{pl}
rail
line
;
tram
way
;
tram
road
Schienenbahn
{f}
[min.]
rail
line
s
;
tram
ways
;
tram
roads
Schienenbahnen
{pl}
load
ing
of
a/the
page
;
page
load
ing
(when a
Website
is
called
up
)
Seitenaufbau
{m}
(
wenn
eine
Internetseite
aufgerufen
wird
)
[comp.]
quick/slow
page
load
ing
schneller/langsamer
Seitenaufbau
allowance
for
depreciation
;
depreciation
allowance
;
depreciation
deduction
;
depreciation
(tangible
fixed
assets
);
amortization
;
amortisation
[Br.]
(intangible
fixed
assets
)
(
steuerliche
)
Abschreibung
{f}
; (
jährliche
)
Steuerabschreibung
{f}
(
der
Wertminderung
von
Anlagevermögen
);
Anlageabschreibung
{f}
;
Absetzung
{f}
[Dt.]
[econ.]
[fin.]
allowances
for
depreciation
;
depreciation
allowances
;
depreciation
deductions
;
depreciations
;
amortizations
;
amortisations
Abschreibungen
{pl}
;
Steuerabschreibungen
{pl}
;
Anlageabschreibungen
{pl}
;
Absetzungen
{pl}
backlog
depreciation
nachgeholte
Abschreibung
capital
allowance
;
investment
allowance
Abschreibung
von
Anlagewerten
;
Investitionsabschreibung
{f}
depreciation
on
buildings
Abschreibung
auf
Gebäude
depreciation
for
wear
and
tear
Abschreibung
wegen
Abnutzung
;
Absetzung
für
Abnutzungen
/AfA/
[Dt.]
non-scheduled
depreciation
;
write-off
;
writeoff
außerplanmäßige
Vollabschreibung
group
depreciation
;
composite
depreciation
Gruppenabschreibung
{f}
additional
capital
allowance
(tangible
assets
);
special
amortization
;
special
amortisation
[Br.]
(intangible
assets
)
Sonderabschreibung
{f}
write-down
;
writedown
Teilabschreibung
{f}
write-down
to
the
going-concern
value
;
write-down
to
the
going
concern/going
;
partial
write-down
Teilwertabschreibung
{f}
degressive
depreciation
;
declining-balance
depreciation
;
depreciation
on
the
basis
of
decreasing
annual
rates
degressive
Abschreibung
;
Abschreibung
mit
fallenden
Jahresraten
;
Absetzung
für
Abnutzung
in
fallenden
Jahresraten
[Dt.]
straight-
line
depreciation
;
depreciation
on
basis
of
equal
annual
rates
line
are
Abschreibung
;
Absetzung
für
Abnutzung
in
gleichen
Jahresraten
[Dt.]
progressive
depreciation
;
rising-balance
depreciation
;
depreciation
on
a
rising
scale
;
depreciation
on
basis
of
rising
annual
rates
progressive
Abschreibung
;
Absetzung
für
Abnutzung
in
steigenden
Jahresraten
[Dt.]
anticipated
depreciation
vorgezogene
Abschreibung
accelerated
depreciation
vorzeitige
Abschreibung
allowance
for
depletion
;
depletion
allowance
;
deduction
for
depletion
;
depletion
deduction
;
depreciation
on
wasting
assets
Abschreibung
für
Substanzverringerung
/
Substanzverzehr
;
Absetzung
für
Substanzverringerung
/AfS/
[Dt.]
;
Substanzwertabschreibung
{f}
depreciation
on
replacement
value
Absetzung
vom
Wiederbeschaffungswert
[Dt.]
write-off
against
available
reserves
(
außerplanmäßige
)
Abschreibung
gegen
vorhandene
Rücklagen
write-off
through
profit
and
loss
(
außerplanmäßige
)
Abschreibung
über
die
Gewinn-
und
Verlustrechnung
write-off
(charge-off)
of
loan
assets
(
außerplanmäßige
)
Abschreibung
von
Kreditforderungen
brake
Bremse
{f}
[techn.]
brakes
Bremsen
{pl}
rear
brake
hintere
Bremse
{f}
show
brake
Backembremse
{f}
spring-
load
ed
brake
Federkraftbremse
{f}
;
Federspeicherbremse
{f}
to
jam
on
the
brakes
auf
die
Bremse
treten
to
line
a
brake
eine
Bremse
belegen
to
re
line
a
brake
eine
Bremse
neu
belegen
to
apply
the
brake
die
Bremse
betätigen
to
pull
/
put
on
/
set
the
brake
(railway)
die
Bremse
anziehen
(
Bahn
)
ship
length
;
length
of
the
ship
Schiffslänge
{f}
[naut.]
length
on
deck
/LOD/
Länge
an
Deck
/LaD/
length
on
water
line
/LWL/
;
water
line
length
Länge
an
der
Schwimmwasserlinie
length
over
all
/LOA/
Länge
über
alles
/Lüa/
length
between
perpendiculars
/LPP/
Länge
zwischen
den
Loten
/LzdL/
hull
length
Rumpflänge
{f}
strcuture
gauge
;
clearance
gauge
;
structure
clearance
;
minimum
clearance
out
line
(road
building
,
railway
)
Lichtraumprofil
{n}
;
Umgrenzungslinie
{f}
des
lichten
Raums
(
Straßenbau
,
Bahn
)
[constr.]
clearance
space
of
trees
Lichtraumprofil
für
Bäume
road
clearance
Lichtraumprofil
einer
Straße
contact
system
gauge
;
electrification
clearance
gauge
(railway)
Lichtraumprofil
für
die
Oberleitung
/
Fahrleitung
(
Bahn
)
clearance
gauge
for
pantographs
Lichtraumprofil
für
Stromabnehmer
(
Bahn
)
discip
line
leader
Fachleiter
{m}
discip
line
leaders
Fachleiter
{pl}
line
load
Linienkraft
{f}
line
load
Streckenlast
{f}
supporting
structure
;
support
structure
;
statical
structure
;
load
-bearing
structure
Stützkonstruktion
{f}
;
Stützgerüst
{n}
;
Tragekonstruktion
{f}
;
Tragewerk
{n}
;
Tragwerk
{n}
;
Traggerüst
{n}
[constr.]
supporting
structures
;
support
structures
;
statical
structures
;
load
-bearing
structures
Stützkonstruktionen
{pl}
;
Stützgerüste
{pl}
;
Tragekonstruktionen
{pl}
;
Tragewerke
{pl}
;
Tragwerke
{pl}
;
Traggerüste
{pl}
steel-plate
structure
aus
Stahlblech
geformtes
Tragwerk
plane
framework
;
plane
frame
ebenes
Tragwerk
recti
line
ar
frame
with
square
modular
grids
geradliniges
Tragwerk
mit
quadratischen
Gittereinheiten
frame-like
bearing
structure
rahmenartiges
Tragwerk
space
structure/framework/frame
,
spatial
framework
räumliches
Tragwerk
two-dimensional
framework
zweidimensionales
Tragwerk
to
nog/brick
a
framework
;
to
fill
a
framework
with
bricks
ein
Tragwerk/Tragskelett
ausmauern
to
get
a
load
of
sb
./
sth
.
[coll.]
sich
jdn
./etw.
anschauen
;
angucken
[Dt.]
;
ankieken
[Norddt.]
{vr}
[ugs.]
Get
a
load
of
that
blonde
girl
!
Schau/Guck
dir
die
Blondine
da
an
!
You
should
get
a
load
of
their
house
.
It's
all
roof
.
Du
müsstest
ihr
Haus
sehen
.
Das
besteht
praktisch
nur
aus
Dach
.
asynchronous
load
machine
Asynchron-Belastungsmaschine
{f}
[techn.]
navigational
transit
;
transit
line
;
leading
line
;
range
[Am.]
Deckpeilung
{f}
[naut.]
to
be
a
load
/
weight
off
your
mind
eine
große
Erleichterung
(
für
jdn
.)
sein
{v}
Knowing
she
was
safe
was
/
took
a
load
off
my
mind
.
Sie
in
Sicherheit
zu
wissen
,
war
eine
große
Erleichterung
.;
Nachdem
ich
gehört
hatte
,
dass
sie
in
Sicherheit
war
,
fiel
mir
ein
Stein
vom
Herzen
.
downgrade
engine
road
;
jinny
road
;
inc
line
d
drift
abwärts
getriebene/einfallende
Förderstrecke
{f}
;
Einfallende
{f}
;
Flaches
{n}
[min.]
buckling
load
Knickbelastung
{f}
buckling
load
;
collapse
load
Knicklast
{f}
Euler's
buckling
load
Euler'sche
Knicklast
{f}
bed
line
r
Ladeflächenschutz
{m}
sounding
line
;
lead
line
;
shore
lead
Lot
{n}
[naut.]
rumble
strip
;
sleeper
line
;
audible
line
(in
the
road
surface
)
Rüttelstreifen
{m}
(
im
Fahrbahnbelag
)
[auto]
summer
load
water
line
Sommertiefladelinie
{f}
[naut.]
solid
line
(road-surface
marking
)
Sperrlinie
{f}
(
Straßenmarkierung
)
initial
program
load
er
;
boot
load
er
;
bootstrap
load
er
,
bootstrap
program
;
bootstrap
routine
;
bootstrap
Startprogramm
{n}
(
für
den
Systemstart
);
Ureingabeprogramm
{n}
;
Urladeprogramm
{n}
;
Urlader
{m}
[ugs.]
[comp.]
kilometers
of
track
;
kilometers
of
road
;
kilometers
of
line
Streckenkilometer
{pl}
bearing
load
;
load
on
the
coupling
joint
Stützlast
{f}
[techn.]
underground
line
[Br.]
;
tube
line
(London)
[Br.]
;
subway
line
[Am.]
U-Bahn-Linie
{f}
[transp.]
live
load
Verkehrslasten
{pl}
;
Verkehrslast
{f}
[constr.]
leader
(of
the
fishing
line
)
Vorfach
{n}
(
der
Angelschnur
)
[sport]
charge-coupled
line
imaging
device
/CCLID/
ladungsgekoppeltes
Linienelement
{n}
(
Video
)
More results
Search further for "load-line":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners