|
|
|
35 similar results for strotz |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Trotz, strotzt, trotz, Draht-Stropp, Protz, Rotz, Rotz..., Sankt-Lorenz-Strom, Sprott, Stolz, Strati, Stritt, Strobe, Stroh, Strom, Strom-Bemessungswert, Strom-Bestands-Analyse, Strom-Spannungs-Kennlinie, Strom-Transportnetz, Stropp, Stutz
|
- Similar words:
- Trot, Trots, four-stroke, jog-trot, possum-trot, scrota, spritz, strata, strath, strati, strobe, stroke, stroll, stroma, strong, strong-arm, strong-armed, strong-arming, strong-minded, strong-smelling, strong-tasting
|
|
Ausbleiben {n} eines Samenergusses / Ejakulats (trotz Orgasmus); Aspermatismus {m}; Aspermie {f} [med.] |
aspermatism; aspermia; dry orgasm; dry run [coll.] (failure to ejaculate semen despite orgasm) | |
|
Liquiditätsklemme {f} trotz hoher Gewinne [econ.] |
overtrading | |
|
Trotz {m}; trotziges Verhalten |
contrariness | |
|
dynamische Zeitnormierung {f} (beim Erkennen von Musterns trotz zeitlicher Abweichungen) [math.] [comp.] |
dynamic time warping (in pattern recognition despite time variations) | |
|
jdm. mutig entgegentreten {vi}; jdm. Trotz bieten; jdn. ansprechen {vt} |
to beard sb. | |
|
weiterkämpfen; trotz Schwierigkeiten weitermachen; sich durchschlagen {v} |
to struggle along/on | |
|
Anstrengung {f}; Bemühung {f}; Bemühen {n}; (persönlicher) Einsatz {m}; Effort {m} [Schw.] [selten] |
effort | |
|
Anstrengungen {pl}; Bemühungen {pl} |
efforts | |
|
mit vereinten Kräften etw. tun |
to pool/combine/unite your efforts to do sth. | |
|
im Bemühen, etw. zu tun |
in an effort to do sth. | |
|
die bisherigen Bemühungen |
the efforts undertaken to date | |
|
trotz aller Anstrengungen / Bemühungen |
despite all efforts | |
|
ständige Bemühungen; fortgesetzte Anstrengungen um etw. |
sustained efforts for sth. | |
|
Wir haben große Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass ... |
We have made strong/major/significant efforts to ensure that ... | |
|
Es sollten noch mehr Anstrengungen unternommen werden, damit ... |
Efforts should be stepped up to ... | |
|
Arme {pl}; die Armen {pl} [soc.] |
the poor | |
|
Erwerbsarme; erwerbstätige Arme; Arme trotz Erwerbstätigkeit |
the working poor; the labouring poor [Br.]; the laboring poor [Am.] | |
|
Aufwand {m}; Mühe {f} |
effort; trouble | |
|
ein Riesenaufwand |
a tremendous effort; a giant effort | |
|
Zusatzaufwand {m} |
additional effort | |
|
unnötiger Aufwand; unnütze Mühe; vergebliche Mühe; leere Kilometer [Ös.] [ugs.] |
a waste of effort; wasted efforts | |
|
zugeteilter Aufwand |
apportioned effort | |
|
keine Mühe scheuen |
to be unsparing in one's efforts; to spare no efforts | |
|
keine Mühe scheuen, um etw. zu tun; sich besonders anstrengen, etw. zu tun |
to go out of your way to do sth. | |
|
trotz aller Mühe |
in spite of every effort | |
|
um mehrfachen Aufwand zu vermeiden; um Doppelarbeit zu vermeiden; um Doppelgleisigkeiten zu vermeiden |
to avoid a duplication of effort | |
|
Er macht mir viel Mühe. |
He gives me a lot of trouble. | |
|
statistische Angaben über den Fischereiaufwand |
fishing effort statistics | |
|
Die Mühe lohnt sich. |
It's worth (making) the effort. | |
|
Ein Softwareupgrade bringt mehr Aufwand als Nutzen. |
Upgrading the software is more effort / trouble than it's worth. | |
|
Es ist den Aufwand nicht wert. |
It's not worth the effort.; It's not worth the trouble. | |
|
Der ganze Aufwand war umsonst. |
It was a waste of time / money / energy. | |
|
Beteuerung {f} |
protestation; asseveration; firm assurance | |
|
Beteuerungen {pl} |
protestations; asseverations; firm assurances; rhetoric | |
|
Unschuldsbeteuerungen {pl} |
protestations of innocence | |
|
Loyalitätsbeteuerungen {pl} |
protestations of loyalty | |
|
trotz aller gegenteiligen Beteuerungen |
despite all (your) protestations/asseverations/assurances/rhetoric to the contrary | |
|
Dokumentation {f}; Aufstellung {f} (schriftliches Festhalten) |
documentation (recording) (of sth.) | |
|
Dokumentationen {pl} |
documentations | |
|
Arzneimitteldokumentation {f} [med.] |
medication documentation | |
|
Ereignisdokumentation {f} |
event documentation | |
|
tabellarische Dokumentation |
tabular documentation | |
|
eine genaue Aufstellung der Kosten |
a careful documentation of the costs | |
|
Die Dokumentation des Vorfalls strotzt vor Schlampigkeitsfehlern. |
The documentation of the incident is filled with inaccuracies. | |
|
Fehler {m} (in einem System); technische Störung {f}; Funktionsstörung {f} [comp.] [techn.] |
fault (in a system) | |
|
Fehler {pl}; technische Störungen {pl}; Funktionsstörungen {pl} |
faults | |
|
passiver Fehler [electr.] |
passive fault | |
|
ein Fehler im Alarmsystem |
a fault in the alarm system | |
|
Das System ist trotz seiner Fehler das beste, das derzeit erhältlich ist. |
The system, for all its faults, is the best available at the moment. | |
|
Fehler {m} (an einem Produkt/Werkstück) |
fault (in a product/workpiece) | |
|
Fehler {pl} |
faults | |
|
Verpackungsfehler {m} |
fault in packing; faulty packing | |
|
Webfehler {m} [textil.] |
fault in weaving | |
|
fehlerbehaftete/fehlerhafte Kleidung |
clothes with faults | |
|
Dieses Automodell hat einen Konstruktionsfehler. |
This car model has a design fault. | |
|
Trotz seiner Fehler ist es immer noch das beste Smartphone auf dem Markt. |
For all its faults, it is still the best smartphone on the market. | |
|
Der Pullover hatte einen Fehler und ich musste ihn zurückbringen. |
The jumper had a fault in it and I had to take it back. | |
|
Wenn der Film einen Fehler hat, dann den, dass er zu lange ist. |
If the film has a fault, it's that it's too long. | |
|
Länge {f} (langatmiger Abschnitt) (meist in der Mehrzahl) |
longueur (usually in plural) | |
|
Trotz einiger/seiner Längen ist es ein eindrucksvoller Erstroman. |
Despite some/its longueurs, this is an impressive first novel. | |
|
Tatsache ist, dass ...; Es bleibt die Tatsache (bestehen), dass ... |
The fact is that ...; The fact remains that ...; It remains the case that ... | |
|
Ob es Absicht war oder nicht, Tatsache ist, dass er eine Straftat begangen hat. |
He may or may not have meant it, but the fact remains that he committed a criminal act. | |
|
Trotz der gesellschaftlichen Veränderungen ist es nach wie vor so, dass die Ehe als etwas Besonderes angesehen wird. |
Despite the changes in society, it remains the case that marriage is still seen as special. | |
|
(einzelner) Ton {m} [mus.] |
note; tone [Am.] | |
|
(jdm.) den Ton (an)geben (im Orchester) |
to give (sb.) the note (in an orchestra) | |
|
den richtigen Ton treffen |
to strike the right note | |
|
die ersten paar Töne der Melodie spielen |
to play the first few notes of the tune | |
|
Mühe haben, die hohen/tiefen Töne zu treffen |
to have trouble hitting the high/low notes | |
|
Trotz einiger falscher Töne war sein Vortrag insgesamt gut. |
Despite a few wrong notes, he gave a generally good performance. | |
|
Trotz {m} |
defiance | |
|
jdm. zum Trotz |
in defiance of sb. | |
|
seinen Warnungen zum Trotz |
despite his warnings | |
|
Unannehmlichkeit {f}; Unbill {f,m,n} [geh.] |
inconvenience | |
|
Unannehmlichkeiten {pl}; Umstände {pl} |
inconvenience; inconveniences | |
|
jdm. große Umstände bereiten |
to put sb. to great inconvenience | |
|
trotz persönlicher Unannehmlichkeiten |
at personal inconvenience | |
|
sich Unannehmlichkeiten einhandeln |
to get into trouble | |
|
Wir bitten, etwaige Unannehmlichkeiten zu entschuldigen. |
Please accept our apologies for any inconvenience caused. | |
|
Machen Sie sich bitte keine Umstände. Setzen Sie mich am Eck ab. |
Please don't inconvenience yourself. Set me down at the corner. | |
|
Widrigkeit {f} |
adversity | |
|
Widrigkeiten {pl} |
adversities | |
|
allen Widrigkeiten zum Trotz |
in the face of great adversity | |
|
wegen der Widrigkeit des Wetters |
because of the unfavourable [Br.]/unfavorable [Am.] weather | |
|
aber; doch; dennoch {conj} |
but | |
|
aber trotz alledem |
but for all that | |
|
Aber ja doch! |
Why, yes! | |
|
Aber nein! |
Of course not!; Well, no! | |
|
achtlos; unachtsam {adj} |
heedless | |
|
ungeachtet/trotz der Gefahr |
heedless of danger | |
|
damit aufhören; davon ablassen [geh.] {vi} |
to desist | |
|
damit aufhörend; davon ablassend |
desisting | |
|
damit aufgehört; davon abgelassen |
desisted | |
|
Er ließ von seinem Vorhaben nicht ab. |
He would not desist from his plan. | |
|
Trotz polizeilicher Anordnung hörten die Protestierenden nicht auf. |
Despite orders from the police, the protesters would not desist. | |
|
sich behaupten (gegenüber jdm.); bestehen (gegen/neben jdn.); es aufnehmen (mit jdm.) {v} |
to hold your own; to hold your ground; to stand your ground (against sb. / with sb. / among sb.) | |
|
Die Mannschaft war so spielstark, dass sie neben den Amerikanern bestehen konnte. |
The team was good enough to hold its own against the Americans. | |
|
Sie kann es beruflich mit jedem Mann aufnehmen. |
She can hold her own with any man professionally. | |
|
Das Regiment konnte sich trotz wiederholter Angriffe behaupten. |
The regiment managed to stand its ground in the face of repeated attacks. | |
|
wie allgemein bekannt ist; bekanntlich {adv} (in Bezug auf etw. Negatives) |
infamously | |
|
Wie allgemein bekannt ist, hat er seine schwangere Frau verlassen. |
He infamously left his pregnant wife. | |
|
Das Land ist trotz seines berüchtigten feuchten Klimas einen Besuch wert. |
The country is a great place to visit in spite of its infamously damp climate. | |
|
Die Landschaft gilt als flach und öde; Die Landschaft ist als flach und öde verschrien. Der Landschaft wird nachgesagt, dass sie flach und öde ist. |
The countryside is infamously flat and boring. | |
|
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion) |
precisely; exactly (emphasizing a conjunction) | |
|
Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an. |
It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest. | |
|
Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen. |
True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks. | |
|
Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode. |
During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion. | |
|
klein; gering {adj} |
low | |
|
kleiner; geringer |
lower | |
|
am kleinsten; am geringsten |
lowest | |
|
geringe Temperatur |
low temperature | |
|
trotz der geringen Mitarbeit |
despite the low level of participation | |
|
in Anbetracht des geringen finanziellen Schadens |
in view of the low level of financial losses | |
|
Eine Reparatur lohnt sich aufgrund des geringen Werts des Autos nicht. |
The repair is not worthwhile due to the car's low value. | |
|
optimistisch; fröhlich {adj} |
upbeat; pollyannaish [coll.] | |
|
optimistisch gestimmt |
in upbeat mood | |
|
trotz ... optimistisch bleiben |
to remain upbeat despite ... | |
|
eine rosarote Weltsicht haben |
to have a Pollyanna view (of the world) | |
|
etw. durch die rosarote Brille betrachten/sehen [übtr.] |
to take a Pollyanna view of sth. [Am.]; to see sth. through rose-tinted glasses | |
|
(über etw.) siegen; (gegenüber etw.) die Oberhand behalten; sich am Ende (gegen etw.) durchsetzen {vi} |
to prevail (against/over sth.); to win the day; to carry the day | |
|
siegend; die Oberhand behaltend; sich am Ende durchsetzend |
prevailing; winning the day; carrying the day | |
|
gesiegt; die Oberhand behalten; sich am Ende durchgesetzt |
prevailed; won the day; carried the day | |
|
Ich glaube dass die Gerechtigkeit siegen wird. |
I believe that justice will prevail/carry the day. | |
|
Trotz starker Opposition hat sich die Regierungspartei am Ende durchgesetzt. |
Despite strong opposition, the ruling party won the day. | |
|
strotzen {vi} |
to abound | |
|
strotzend |
abounding | |
|
gestrotzt |
abounded | |
|
strotzt |
abounds | |
|
strotzte |
abounded | |
|
trotz; ungeachtet; ungeschadet {prp; +Gen.; +Dat.} |
in spite of; despite; in defiance of | |
|
trotz aller Ermahnungen; ungeachtet aller Ermahnungen |
despite all warnings | |
|
trotz allem; trotz alledem |
in spite of everything; despite everything | |
|
Ich konnte mir ein Lächeln nicht verkneifen. |
I smiled despite myself. | |
|
trotz {prp; +Gen.}; einer Sache zum Trotz; ungeachtet {+Gen.} |
in the teeth of sth. | |
|
trotz heftiger Kritik |
in the teeth of fierce criticism | |
|
allen Schwierigkeiten zum Trotz |
in the teeth of all difficulties | |
|
gegen öffentlichen Widerstand |
in the teeth of public opinion | |
|
obwohl die Fakten dagegensprechen |
in the teeth of the facts | |
|
trotzen; Trotz bieten {vi} |
to outbrave | |
|
trotzend; Trotz bietend |
outbraving | |
|
getrotzt; Trotz geboten |
outbraved | |
|
vor etw. überquellen; überschäumen; sprudeln; strotzen {vi} [psych.] |
to be on fire with sth. | |
|
überquellend; überschäumend; sprudelnd; strotzend |
being on fire | |
|
übergequollen; übergeschäumt; gesprudelt; gestrotzt |
been on fire | |
|
Sie sprüht/sprudelt vor Begeisterung. |
She is on fire with enthusiasm. | |
|
Er strotzt vor Selbstvertrauen. |
He is on fire with confidence. | |
|
Du strotzt ja heute vor Energie! |
Wow, you are on fire today! | |
|
ungeachtet; unbeschadet einer Sache [jur.]; unabhängig von etw.; trotz {prp; +Gen.} |
notwithstanding sth.; regardless of sth.; without affecting sth. | |
|
etw. zeit- und ortsunabhängig tun |
to do sth. regardless of time and place | |
|
ungeachtet dessen, dass ... |
notwithstanding that ... | |
|
ungeachtet der Einwände |
notwithstanding the objections | |
|
unbeschadet etwaiger gegenteiliger Bestimmungen |
notwithstanding any provision to the contrary | |
|
abweichend davon |
notwithstanding this | |
|
in Abweichung von den Bestimmungen der Klausel 11 |
notwithstanding the provisions of clause 11 | |
|
weiterschlafen {vi} |
to sleep through | |
|
weiterschlafend |
sleeping through | |
|
weitergeschlafen |
slept through | |
|
trotz des Weckers weiterschlafen; vom Wecker nicht geweckt werden |
to sleep through the alarm clock | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|