A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
40
similar
results for Violen)
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Similar words:
Villen
,
Violen
,
Anti-Viren-Programm
,
Anti-Viren-Programme
,
Argon-Ionen-Laser
,
Backward-Dioden
,
C-Dioden
,
DNS-Viren
,
Dielen
,
Dioden
,
Dioden-Löschglied
,
Dolen
,
Duolen
,
Fialen
,
Gunn-Dioden
,
Hydrogen-Ionen
,
Ionen
,
Ionen-Halbleiter-Sequenzierung
,
Ionen...
,
Molen
,
Oxonium-Ionen
Similar words:
non-violent
,
violent
,
violet
,
violet-black
,
violet-tinged
,
violin
,
violin--maker
,
violin--makers
Blutsturz
{m}
[med.]
sudden
hemorrhage
;
violent
hemorrhage
[Am.]
;
sudden
haemorrhage
;
violent
haemorrhage
[Br.]
amtlicher
Leichenbeschauer
{m}
;
Totenschauer
{m}
[obs.]
(
bei
Fremdeinwirkung
,
plötzlichem
Tod
und
ungeklärter
Todesursache
)
[adm.]
coroner
;
medical
examiner
[Am.]
(holding
inquests
into
violent
,
sudden
,
or
suspicious
deaths
)
Veilchen
{pl}
;
Violen
{pl}
(
Viola
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
violas
(botanical
genus
)
blutige
Unruhen
violent
unrest
;
violence
and
bloodshed
gewaltbereit
{adj}
violent
(prepositive);
prone
to
violence
(postpositive)
gewaltlos
;
nicht
gewalttätig
{adj}
nonviolent
;
non-violent
heftig
;
ungestüm
;
stark
{adj}
violent
lautstarke
Äußerung
{f}
vociferation
lautstarke
Gefühls-
und
Schmerzäußerungen
vociferations
of
emotion
or
of
pain
wildes
Gestikulieren
und
lautstarke
Meinungsäußerungen
violent
gesture
and
vociferation
Aufklärungsquote
{f}
;
Aufklärungsrate
{f}
(
Verbrechensbekämpfung
)
clear-up
rate
;
detection
rate
(crime
fighting
)
Aufklärungsquoten
{pl}
;
Aufklärungsraten
{pl}
clear-up
rates
;
detection
rates
Aufklärungsquote
bei
Gewaltdelikten
detection
rate
for
violent
crime
Bratsche
{f}
;
Viola
{f}
[mus.]
viola
Bratschen
{pl}
;
Violen
{pl}
violas
Fantasie
{f}
;
Phantasie
{f}
imagination
;
mind
;
fantasy
;
fancy
blühende
Fantasie
/
Phantasie
exuberant
imagination
Gewaltphantasie
{f}
violent
imagination
;
violent
phantasy
;
imagination/phantasy
of
violence
schmutzige
Fantasie
{f}
;
schmutzige
Phantasie
{f}
dirty
mind
nur
in
seiner
Fantasie
;
nur
in
seiner
Phantasie
only
in
his
mind
jds
.
Fantasie
anregen
to
fire
sb
.'s
imagination
seine
Phantasien
ausleben
to
act
out
one's
fantasies
beim
besten
Willen
nicht
not
by
any
stretch
of
the
imagination
;
by
no
stretch
of
the
imagination
Mit
etwas
Phantasie
kann
man
noch
erkennen
,
wie
es
ausgesehen
haben
muss
.
With
a
little
imagination
you
can
still
recognise
how
it
must
have
looked
.
Das
ist
reine
Fantasie
.
It's
all
in
the
mind
.
Fiedel
{f}
;
Fidel
{f}
(
nichtklassische
Geige
)
[mus.]
fiddle
(non-classical
violin
)
Fiedeln
{pl}
;
Fideln
{pl}
fiddles
Hardanger
Fiedel
{f}
Harding
fiddle
;
Hardanger
fiddle
von
Gewalt
geprägt
;
Gewalt
...
{adj}
(
Sache
)
violent
(of a
thing
)
gewalttätig
werden
to
become
violent
Gewaltanwendung
{f}
;
Einsatz
{m}
von
Gewalt
use
of
violence
;
use
of
force
unter
Gewaltanwendung
by
violent
means
Gewaltbeziehung
{f}
[jur.]
violent
relationship
Gewaltbeziehungen
{pl}
violent
relationships
lang
andauernde
Gewaltbeziehung
long-term
violent
relationship
Gewalttäter
{m}
;
Gefährder
{m}
(
bei
Gewalt
in
der
Familie
)
violent
person
;
violent
partner
;
violent
parent
;
abuser
(in
domestic
violence
cases
)
Gewalttäter
{pl}
;
Gefährder
{pl}
violent
persons
;
violent
partners
;
violent
parents
;
abusers
Gewaltverbrecher
{m}
;
Gewaltverbrecherin
{f}
violent
criminal
Gewaltverbrecher
{pl}
;
Gewaltverbrecherinnen
{pl}
violent
criminals
Konflikt
{m}
; (
tiefgehender
)
Streit
{m}
(
zwischen
jdm
.)
conflict
;
stife
[formal]
(between
sb
.)
Konflikten
{pl}
conflicts
;
stifes
im
Streit
liegen
(
mit
)
to
be
in
conflict
;
to
conflict
(with)
im
Gegensatz
zu
in
conflict
with
bewaffneter
Konflikt
[pol.]
armed
conflict
die
gewaltsame
Austragung
von
Konflikten
[pol.]
violent
conflicts
Konflikte
gewaltsam
austragen
[pol.]
to
engage
in
violent
conflicts
(with
each
other
)
der
gewaltsamen
Austragung
von
Konflikten
entgegenwirken
[pol.]
to
prevent
conflicts
from
becoming
violent
Kost
{f}
(
Medienangebot
)
[übtr.]
fare
Es
ist
leichte
musikalische
Kost
,
die
die
Unterhaltung
nicht
stört
.
It's
light
musical
fare
which
doesn't
get
in
the
way
of
conversation
.
Nach
zwei
anspruchsvollen
Filmen
wandte
sich
die
Schauspielerin
leichterer
Kost
zu
.
After
two
demanding
films
the
actress
turned
to
some
lighter
fare
.
Kochsendungen
gehören
zur
üblichen
Fernsehkost
.
Cooking
shows
are
standard
fare
on
television
.
Wir
haben
die
Auswirkungen
von
Fernsehgewalt
/
Gewaltdarstellungen
im
Fernsehen
auf
das
kindliche
Verhalten
untersucht
.
We
have
studied
the
effects
of
violent
fare
on
TV
on
children's
behaviour
.
Der
Film
ist
familientaugliches
Kino
.
The
movie
is
suitable
family
fare
.
Das
Buch
ist
schwere
Kost
.
The
book
is
heavy
stuff
/
is
heavy-going
.
Kriminalität
{f}
crime
Abfallkriminalität
{f}
;
Müllkriminalität
{f}
waste
crime
Alterskriminalität
{f}
elderly
crime
Artenschutzkriminalität
{f}
wildlife
crime
Arzneimittelkriminalität
{f}
pharmaceutical
crime
;
pharma-crime
;
crime
involving
medicines
Begleitkriminalität
{f}
accompanying
crime
Beschaffungskriminalität
{f}
acquisitive
crime
Beschaffungskriminalität
{f}
(
für
Drogenkonsum
)
crime
as
a
means
of
supporting
your
drug
habits
Computerkriminalität
{f}
(
im
engeren
Sinn
)
computer
crime
;
cyber-dependent
crime
Drogenkriminalität
{f}
;
Rauschgiftkriminalität
{f}
;
Suchtmittelkriminalität
{f}
;
Suchtgiftkriminalität
{f}
[Ös.]
drug
crime
;
drug-related
crime
;
narcotics
crime
Eigentumskriminalität
{f}
crime
against
tangible
property
Gesamtkriminalität
{f}
overall
crime
;
overall
crime
levels
;
overall
crime
numbers
Gewaltkriminalität
{f}
violent
crime
Hasskriminalität
{f}
;
Vorurteilskriminalität
{f}
hate
crime
;
bias-motivated
crime
Internetkriminalität
{f}
;
Computerkriminalität
im
weiteren
Sinn
cyber-crime
;
cybercrime
;
cyber-enabled
crime
Jugendkriminalität
{f}
juvenile
crime
;
youth
crime
;
juvenile
delinquency
KFZ-Kriminalität
{f}
motor
vehicle
crime
Kleinkriminalität
{f}
petty
crime
kriminelle
Umweltverschmutzung
pollution
crime
Schleuserkriminalität
{f}
;
Schlepperkriminalität
{f}
[Ös.]
;
Schlepperunwesen
{n}
organised
immigration
crime
Straßenkriminalität
{f}
street
crime
Umweltkriminalität
{f}
environmental
crime
Vermögenskriminalität
{f}
crime
against
property
Wirtschaftskriminalität
{f}
economic
crime
;
white-collar
crime
;
corporate
crime
allgemeine
Kriminalität
general
crime
;
common
crime
organisierte
Kriminalität
{f}
/OK/
;
das
organisierte
Verbrechen
{n}
organized
crime
;
organised
crime
[Br.]
/OC/
kriminelle
Dienste
auf
Bestellung
crime
as
a
service
Lachkrampf
{m}
;
Lachanfall
{m}
laughing
fit
; (violent)
fit
of
laughter
Lachkrämpfe
{pl}
;
Lachanfälle
{pl}
laughing
fits
;
violent
fits
of
laughter
einen
Lachkrampf
bekommen
to
have
a
laughing
fit
Niederschlagung
{f}
{+Gen.}
[pol.]
suppression
(of
sth
.)
die
gewaltsame
Niederschlagung
des
Aufstands
the
violent
suppression
of
the
uprising
mit
(
vielen
)
Nüssen
{adj}
[cook.]
nutty
ein
Müsliriegel
mit
vielen
Nüssen
a
nutty
muesli
bar
Pech
{n}
;
Unglück
{n}
bad
luck
;
bad
break
;
misfortune
;
infelicity
[archaic]
vom
Pech
verfolgt
;
vom
Unglück
verfolgt
ill-starred
unglücklich
für
jd
.
sein
;
unglücklich
für
jd
.
kommen
to
be
a
bad
break
for
sb
.
übel
dran
sein
to
be
in
hard
luck
sich
am
Unglück
anderer
erfreuen
/
weiden
[geh.]
/
ergötzen
[poet.]
;
ein
schadenfroher
Mensch
sein
to
delight
in
/
take
delight
in
/
revel
in
/
derive
pleasure
from
/
enjoy
other
people's
misfortune
So
ein
Pech
!
Too
bad
!;
Bad
luck
!
Das
ist
Pech
.
That's
bad
luck
.
Pech
gehabt
!;
Künstlerpech
!;
Dumm
gelaufen
!
[ugs.]
Hard
luck
!
[Br.]
;
Tough
luck
!
[Br.]
;
Hard
lines
!
[Br.]
;
Jolly
hard
cheese
!
[Br.]
;
Tough
cookies
!
[Am.]
Wir
hatten
das
Pech
,
in
einen
heftigen
Sturm
zu
geraten
.
We
had
the
misfortune
to
run
into
a
violent
storm
.
Ein
Unglück
kommt
selten
allein
.
[Sprw.]
Misfortunes
never
come
singly
.
Ruf
{m}
;
Reputation
{f}
[geh.]
;
Leumund
{m}
[adm.]
reputation
;
repute
der
schlechte
Ruf
der/des
...
the
poor
reputation
of
...
einen
guten/schlechten
Ruf
haben
to
have
a
good/bad
reputation
;
to
have
a
good/bad
name
;
to
be
held
in
good/bad
repute
ein
makelloser
Ruf
an
impeccable
reputation
einen
guten
Ruf
haben
;
gut
beleumundet
sein
[geh.]
[adm.]
to
have
a
good
reputation
;
to
be
of/in
good
repute
;
to
be
held
in
good
repute
;
to
have
a
good
name
einen
schlechten
Ruf
haben
;
übel
/
schlecht
beleumundet
sein
[geh.]
[adm.]
to
have
a
bad
reputation
;
to
be
of/in
ill
repute
;
be
held
in
bad
repute
;
to
have
a
bad
name
dafür
bekannt
sein
,
dass
...
to
have
a
reputation
for
...
dafür
berüchtigt
sein
,
dass
...
to
have
a
bad
reputation
for
...
als
gewalttätig
verschrien
sein
to
have
a
bad
reputation
as
a
violent
man
ein
Fahrlehrer
,
dem
Geduld
nachgesagt
wird
a
driving
instructor
with
a
reputation
for
patience
seinem
Ruf
gerecht
werden
to
live
up
to
your
reputation
sich
den
Ruf
eines
vielseitigen
Journalisten
erworben
haben
to
have
earned/established/acquired/developed
a
reputation
as
a
versatile
journalist
sich
den
Ruf
einer
Firma
erhalten
,
die
der
Gesellschaft
etwas
zurückgibt
to
maintain
a
reputation
as
a
company
that
gives
back
to
society
Dieser
Lehrer
hat
den
Ruf
,
streng
,
aber
gerecht
zu
sein
.
This
teacher
has
a
reputation
for
being
strict
but
fair
.
Der
schlechte
Kundendienst
hat
den
Ruf
der
Firma
beschädigt/ruiniert
.
Poor
customer
service
has
damaged/ruined
the
company's
reputation
.
Sie
soll
sehr
schwer
zufriedenzustellen
sein
.
She
is
,
by
reputation
,
very
difficult
to
please
.
Sein
Ruf
ist
angeschlagen
.;
Sein
Renommee
ist
angekratzt
.
His
reputation
is
tarnished
.
Schwerverbrecher
{m}
;
Schwerverbrecherin
{f}
[jur.]
felon
Schwerverbrecher
{pl}
;
Schwerverbrecherinnen
{pl}
felons
Gewaltverbrecher
{m}
violent
felon
Straftäter
{m}
;
Straftäterin
{f}
;
Täter
{m}
;
Täterin
{f}
;
Rechtsbrecher
{m}
;
Delinquent
{m}
[geh.]
offender
;
delinquent
Ersttäter
{m}
first
offender
Wiederholungstäter
{m}
repeat
offender
;
persistent
offender
Mehrfachtäter
{m}
multiple
offender
Gewohnheitstäter
{m}
habitual
offender
;
chronic
offender
Serientäter
{m}
serial
offender
Schwerverbrecher
{m}
serious
offender
Gewalttäter
{m}
violent
offender
jugendlicher
Straftäter
;
straffälliger
Jugendlicher
teenage
delinquent
;
juvenile
delinquent
[jur.]
mittelbarer
Täter
{m}
;
Tatbeteiligter
{m}
;
Teilnehmer
{m}
an
der
Tat
;
Mitschuldiger
{m}
[jur.]
accessory
(to
the
crime
);
facilitator
(of
crime
)
unmittelbarer
Täter
principal
in
the
first
degree
;
principal
(
schwerer
)
Sturm
{m}
[meteo.]
storm
Stürme
{pl}
storms
orkanartiger
Sturm
(
Windstärke
11
)
violent
storm
(wind
force
11
)
Eissturm
{m}
ice
storm
Föhnsturm
{m}
föhn-storm
aufbrausend
;
jähzornig
;
hitzig
;
cholerisch
{adj}
(
Person
)
quick-tempered
;
hot-tempered
;
hotheaded
;
hair-trigger
;
irascible
;
choleric
;
umbrageous
(of a
person
)
ein
aufbrausendes
Temperament
a
hair-trigger
temper
jähzornig
sein
to
have
a
violent
temper
brutal
{adj}
brutal
;
violent
;
brute
brutaler
Kerl
brute
fürchterlich
;
schrecklich
;
entsetzlich
;
grauenhaft
;
in
grausamer
Weise
;
auf
grausame
Weise
{adv}
dreadfully
;
gruesomely
;
horribly
entsetzlich
leiden
to
suffer
horribly/horrendously
grauenhaft
verwundete
Soldaten
gruesomely
wounded
soldiers
von
entsetzlicher
Gewalt
geprägt
sein
to
be
gruesomely
violent
Sein
Gesicht
war
von
schrecklichen
Narben
gezeichnet
.
His
face
was
horribly
scarred
.
gewaltsam
;
gewalttätig
(
Person
);
Gewalt
...
{adj}
violent
;
savage
ein
gewaltsamer
Tod
a
violent
death
; a
savage
death
Gewalttat
{f}
violent
attack
;
savage
attack
Gewalttäter
{m}
violent
criminal
;
savage
criminal
nahe
daran
sein
,
etw
.
zu
tun
;
beinahe
etw
.
tun
{vi}
;
es
gerade
noch
vermeiden
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
stop
short
of
doing
sth
.
Sie
war
nahe
daran
,
den
Schuldirektor
einen
Lügner
zu
nennen
.
She
stopped
short
of
calling
the
headmaster
a
liar
.
Der
Protest
eskalierte
beinahe
zu
einer
gewalttätigen
Konfrontation
.
The
protest
stopped
short
of
a
violent
confrontation
.
Sie
warfen
dem
Bürgermeister
Inkompetenz
vor
und
vermieden
es
gerade
noch
,
seinen
Rücktritt
zu
fordern
.
They
accused
the
mayor
of
incompetence
,
but
stopped
short
of
calling
for
his
resignation
.
zu
etw
.
neigen
;
eine
Neigung
zu
etw
.
haben
{vi}
[psych.]
to
be
inclined
to
sth
./to
do
sth
.
zu
Gewalt
neigen
to
be
inclined
to
violent
behaviour
sinnlos
{adj}
senseless
die
sinnlose
Verschwendung
von
etw
.
the
senseless
waste
of
sth
.
ein
sinnloses
Gewaltverbrechen
a
senseless
violent
crime
sterben
{vi}
[biol.]
[med.]
to
die
{
died
;
died
}
sterbend
dying
gestorben
died
du
stirbst
you
die
er/sie
stirbt
he/she
dies
ich/er/sie
starb
I/he/she
died
er/sie
ist/war
gestorben
he/she
has/had
died
ich/er/sie
stürbe
I/he/she
would
die
stirb
!
die
!
jung
sterben
to
die
young
eines
natürlichen
Todes
sterben
to
die
a
natural
death
eines
gewaltsamen
Todes
sterben
to
die
a
violent
death
an
Altersschwäche
sterben
to
die
of
old
age
an
einer
feinstaubbedingten
Krankheit
wie
der
Staublunge
sterben
to
die
from/of
a
PM-related
disease
like
the
dust
disease
an
den
Folgen
seiner
Verletzung
sterben
to
die
from
your
injury
ohne
direkte
Nachkommen
sterben
to
die
without
issue
tausend
Tode
sterben
to
die
a
thousand
deaths
im
Elend
sterben
to
die
like
a
dog
strafbare
Handlung
{f}
;
Straftat
{f}
;
Tat
{f}
;
Delikt
{n}
[jur.]
criminal
act
;
criminal
offence
[Br.]
;
offence
[Br.]
;
criminal
offense
[Am.]
;
offense
[Am.]
;
punishable
act
;
crime
strafbare
Handlungen
{pl}
;
Straftaten
{pl}
;
Taten
{pl}
;
Delikte
{pl}
criminal
acts
;
criminal
offences
;
offences
;
criminal
offenses
;
offenses
;
punishable
acts
;
crimes
Affekttat
{f}
;
Affektdelikt
{n}
crime
of
passion
Bagatelldelikt
{n}
petty
crime
Begleitdelikte
{pl}
concomitant
crime
Botschaftsdelikt
{n}
message
crime
Ehrverletzungsdelikt
{n}
;
Ehrdelikt
{n}
;
Ehrendelikt
{n}
defamation
offence
[Br.]
;
defamation
offense
[Am.]
Eigentumsstraftat
{f}
;
Eigentumsdelikt
{n}
offence
against
tangible
property
[Br.]
;
offense
against
tangible
property
[Am.]
(removal
of
or
damage
to
property
)
fortgesetztes
Delikt
continued
offence
[Br.]
;
continued
offense
[Am.]
Gelegenheitsstraftat
{f}
;
Gelegenheitsdelikt
{n}
opportunity-based
crime
Gewaltdelikt
{n}
;
Gewaltverbrechen
{n}
crime
of
violence
;
violent
crime
Kontrolldelikt
{n}
offence
of
low
reportability
;
offense
of
low
reportability
[Am.]
minderschwere
Straftat
minor
offence/crime
Offizialdelikt
{n}
[Dt.]
offence
prosecuted
ex
officio
politische
Straftat
political
crime
;
political
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
Propagandadelikte
{pl}
propaganda
crimes
Rauschgiftdelikt
{n}
;
Drogendelikt
{n}
;
Suchtmitteldelikt
{n}
;
Suchtgiftdelikt
{n}
[Ös.]
[jur.]
(narcotic)
drug
offence
[Br.]
; (illicit)
drug
offence
[Br.]
;
drug
offence
[Br.]
; (narcotic)
drug
offense
[Am.]
; (illicit)
drug
offense
[Am.]
;
drug
offense
[Am.]
Serienstraftat
{f}
;
Seriendelikt
{m}
serial
crime
;
serial
offence
Staatsschutzdelikte
{pl}
crimes
against
the
state
Steuerstraftat
{f}
;
Finanzdelikt
{n}
;
fiskalisch
strafbare
Handlung
{f}
fiscal
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
taxation
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
revenue
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
Umweltdelikt
{n}
environmental
crime
ungeklärte
Straftat
undetected
offence
Verletzung
geistigen
Eigentums
intellectual
property
crime
Vermögensstraftat
{f}
;
Vermögensdelikt
{n}
property
crime
;
property
of
fence
[Br.]
;
property
offense
[Am.]
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
against
property
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
involving
financial
loss
or
damage
to
property
Vorurteilsdelikt
{n}
bias-motivated
crime
;
hate
crime
Wirtschaftsdelikt
{n}
economic
crime
Zolldelikt
{n}
customs
of
fence
[Br.]
;
customs
offense
[Am.]
strafbare
Handlungen
gegen
Leib
und
Leben
crimes
against
persons
eine
einfach
auszuführende
Straftat
an
easily
committable
offence
Straftat
nach
US-Bundesrecht
federal
offense
[Am.]
Straftat(
en
)
ohne
Täter-Opfer-Beziehung
stranger
crime
Straftat(
en
)
im
familiären
Umfeld
domestic
crime
Straftaten
gegen
ältere
Personen/Kinder
crimes
against
the
elderly/children
Straftaten
,
bei
denen
die
Opfer
unter
Drogen
gesetzt
werden
drug-facilitated
crime
strafbare
Vorbereitungshandlung
inchoate
crime
zum
Tatzeitpunkt
at
the
time
of
the
offence
(
im
Strafregister
)
getilgte
/
nicht
getilgte
Straftat
spent
/
unspent
offence
[Br.]
;
expurged
/
unexpurged
offense
[Am.]
Auftraggeber
{m}
einer
Straftat
employer
of
an
offence
Auftragnehmer
{m}
einer
Straftat
executor
of
an
offence
eine
Straftat
in
Auftrag
geben
to
order
an
offence;
to
commission
an
offence
Es
konnte
ihm
keine
strafbare
Handlung
nachgewiesen
werden
.
No
offence
could
be
proved
against
him
.
bei
etw
.
vermittelnd
eingreifen
;
intervenieren
;
interzedieren
[veraltend]
{vi}
to
intercede
in
sth
.
vermittelnd
eingreifend
;
intervenierend
;
interzedierend
interceding
vermittelnd
eingegriffen
;
interveniert
;
interzediert
interceded
Der
Streit
wäre
in
Gewalt
ausgeartet
,
wenn
ich
nicht
eingegriffen
hätte
.
The
argument
would
have
become
violent
if
I
hadn't
interceded
.
jdn
./etw.
verschlagen
(
vom
Kurs
abbringen
)
{vt}
to
throw
sb
./sth.
off
course
Heftige
Stürme
verschlugen
das
Schiff
.
Violent
storms
threw
the
ship
off
course
.
etw
.
vorschreiben
;
etw
.
zur
Verpflichtung
machen
{vt}
[adm.]
to
mandate
sth
.
[Am.]
[formal]
(impose
as
a
mandatory
requirement
)
vorschreibend
;
zur
Verpflichtung
machend
mandating
vorgeschrieben
;
zur
Verpflichtung
gemacht
mandated
Das
Strafgesetzbuch
schreibt
bei
Gewaltdelikten
eine
Mindeststrafe
von
fünf
Jahren
Gefängnis
vor
.
The
Penal
Code
mandates
a
minimum
five-year
sentence
for
violent
crimes
.
Das
Gesetz
schreibt
vor
,
dass
Kadetten
mindestens
zehn
Stunden
Ausbildung
erhalten
müssen
.
The
law
mandates
that
each
cadet
receive
at
least
ten
hours
of
training
.
Daraufhin
begann
die
Regierung
,
Vorschriften
zur
Verbesserung
des
Brandschutzes
zu
erlassen
.
As
a
result
,
the
government
began
mandating
better
fire
prevention
.
Diese
Berichte
sind
seit
dem
Polizeireformgesetz
von
2021
Vorschrift
.
These
reports
were
mandated
by
the
2021
police
reform
legislation
.
Der
Gesetzgeber
hätte
die
Veröffentlichung
dieser
Zahlen
zur
Verpflichtung
machen
sollen
.
Lawmakers
should
have
mandated
that
these
figures
be
made
public
.
In
Oregon
muss
jede
Brücke
verpflichtend
einmal
im
Jahr
inspiziert
werden
.
In
Oregon
,
every
bridge
is
mandated
to
be
inspected
once
a
year
.
Search further for "Violen)":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners