DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

125 results for 'Factory
Tip: Simple wildcard search: word*

 English  German

premises; grounds; site [listen] [listen] [listen] Gelände {n} (Grundstück) [listen]

exhibition premises; exhibition site; showgrounds Ausstellungsgelände {n}; Schaugelände {n}; Ausstellungsplatz {m}

station premises Bahnhofsgelände {n}

company premises; company grounds Betriebsgelände {n}; Firmengelände {n}

factory premises; industrial premises Werksgelände {n}

in/on the fairgrounds auf dem Messegelände

on the barracks site auf dem Kasernengelände

off-site außerhalb des Geländes befindlich

the grounds surrounding the school building das Gelände, das das Schulgebäude umgibt

Barbecuing is not allowed on the premises.; No barbecuing is allowed on the premises. Grillen ist auf dem Gelände verboten.

It was found on the premises of a church building. Es wurde auf dem Gelände eines Kirchengebäudes gefunden.

unionization; unionisation [Br.] gewerkschaftliche Organisation {f}

the unionization of factory workers die gewerkschaftliche Organisation der Fabrikarbeiter

sb.'s hands (power of disposal) [fig.] jds. Hände {pl} (Verfügungsgewalt) [übtr.]

to take the law into your own hands das Gesetz in die eigenen Hände nehmen

to get/lay your hands on sth. etw. ergattern; einer Sache habhaft werden [geh.]

to put the power into the hands of sb. die Macht in die Hände von jdm. legen / in jds. Hände legen

to put even more power into the hands of sb. jdm. noch mehr Macht verleihen/geben

to fall into the hands of the Emperor's troops den kaiserlichen Truppen in die Hände fallen

The matter is in the hands of the public prosecution service. Die Sache liegt in den Händen der Staatsanwaltschaft.; Der Fall liegt bei der Staatsanwaltschaft.

The factory remains in private hands. Die Fabrik bleibt in privaten Händen/in privater Hand.

Patients are in good hands / safe hands at this hospital. Die Patienten sind in diesem Krankenhaus in guten Händen / gut aufgehoben.

With her in charge, the department is in good hands. Unter ihrer Leitung ist die Abteilung in guten Händen.

We need to avoid that these pictures fall into the wrong hands. Wir müssen vermeiden, dass diese Bilder in falsche Hände geraten.

dispensary Medikamentenausgabestelle {f}; Medikamentenausgabe {f} [ugs.]; Arzneiausgabe {f} [ugs.]; angeschlossene Apotheke {f} [pharm.]

dispensaries Medikamentenausgabestellen {pl}; Medikamentenausgaben {pl}; Arzneiausgaben {pl}; angeschlossene Apotheken {pl}

doctor's dispensary ärztliche Hausapotheke {f}

hospital dispensary; pharmacy [Br.] [listen] Krankenhausapotheke {f}

military hospital dispensary Lazarettapotheke {f} [mil.]

factory dispensary Werksapotheke {f}

mortar (building material) [listen] Mörtel {m}; Mauerspeise {f} [Mittelwestdt.] [Süddt.]; Speise {f} [Mittelwestdt.] [Süddt.]; Speis {m} [Mittelwestdt.] [Süddt.] [ugs.] (Baustoff) [constr.]

water-repellent mortar admixture; water-repellent mortar; waterproofing mortar Abdichtungsmörtel {m}; Abdichtmörtel {m}; Dichtungsmörtel {m}

basecoat mortar Armierungsmörtel {m}

barium mortar Bariummörtel {m}

plugging mortar Füllmörtel {m}

bonding mortar Klebemörtel {m}

ready-to-use mortar Fertigmörtel {m}

fire-resistant mortar feuerfester Mörtel; Feuerfestmörtel {m}

pointing mortar (for masonry) Fugenmörtel {m}; Fugmörtel {m} (für Mauersteine)

gypsum mortar; plaster mortar Gipsmörtel {m}; Baugips {m}

plaster of Paris mortar Kalkputzmörtel {m}

lime mortar Kalkzementmörtel {m}

gauged mortar Kalkzementmörtel nach Vorschrift gemischt

ceramic mortar keramischer Mörtel

heat-setting mortar keramisch erhärtender Mörtel

bricklaying mortar; stone-laying mortar; bedding mortar Mauermörtel {m}

lightweight mortar Leichtmörtel {m}

plastering mortar Putzmörtel {m}

pozzolanic mortar; trass mortar Puzzolanmörtel {m}; Trassmörtel {m}

heavy mortar Schwermörtel {m}

surkhi mortar Surkhi-Mörtel {m}

semi-finished factory mortar Werkvormörtel {m}

factory mortar Werkmörtel {m}

cement mortar; compo [Br.] Zementmörtel {m}

cement-lime mortar verlängerter Zementmörtel; Zementkalkmörtel {m}

waste disposal site; waste dump; dump; dumpsite; dumping ground; dumping yard; waste tip [Br.]; rubbish tip [Br.]; tip [Br.]; rubbish dump [Br.]; garbage dump [Am.]; trash dump [Am.] [listen] [listen] Mülldeponie {f}; Abfalldeponie {f}; Deponie {f}; Müllabladeplatz {m}; Müllhalde {f}; Müllkippe {f}; Müllplatz {m} [ugs.]; Abfallhalde {f}; Abfallkippe {f}; Kippe {f}; Abfallplatz {m} [ugs.]; Entsorgungsplatz {m} [geh.] [envir.]

waste disposal sites; waste dumps; dumps; dumpsites; dumping grounds; dumping yards; waste tips; rubbish tips; tips; rubbish dumps; garbage dumps; trash dumps [listen] Mülldeponien {pl}; Abfalldeponien {pl}; Deponien {pl}; Müllabladeplätze {pl}; Müllhalden {pl}; Müllkippen {pl}; Müllplätze {pl}; Abfallhalden {pl}; Abfallkippen {pl}; Kippen {pl}; Abfallplätze {pl}; Entsorgungsplätze {pl}

landfills; dumpsites; disposals Deponien {pl}

building waste dump; rubble dumping ground; rubble disposal site; rubble dumpsite [rare]; landfill site for building waste; landfill for construction waste; rubble dump; construction waste tip [Br.]; rubble tip [Br.]; rubble heap [Am.]; rubble pile [Am.] Bauschuttdeponie {f}; Schuttabladeplatz {m}; Schuttabladestelle {f}; Schutthalde {f}; Schuttplatz {m} [ugs.]

landfill site [Br.]; sanitary landfill [Am.]; landfill [listen] geordnete Mülldeponie {f}; geordnete Abfalldeponie {f}

uncontrolled disposal site; open dump; uncontrolled dump; fly dump; fly tip [Br.] ungeordnete Mülldeponie; wilde Deponie; wilde Müllkippe

factory landfill Werksdeponie {f}

on the rubbish dump of history auf dem Müllhaufen der Geschichte [übtr.]

price (for sth.) [listen] Preis {m} (für etw.) [econ.] [listen]

prices [listen] Preise {pl} [listen]

precious metal prices Edelmetallpreise {pl}

price of gold; gold price Goldpreis {m}

base price Grundpreis {m}

maximum price; premium price Höchstpreis {m}

killer price; giveaway price; dumping price Kampfpreis {m}; Schleuderpreis {m}; Dumpingpreis {m}

catalogue price Katalogpreis {m}

knock-down price [Br.] [coll.] Knallerpreis {m}; Hammerpreis {m} [ugs.]

nominal price nomineller Preis

shelf price Regalpreis {m}

bargain price; basement bargain price [Am.] Schnäppchenpreis {m}

budget price Sparpreis {m}; günstiger Preis

rock-bottom price; bottom price Tiefstpreis {m}

previous year's prices Vorjahrespreise {pl}

world market price; world price Weltmarktpreis {m}

at half (the) price zum halben Preis

at a price of 100 euros; for 100 euros zum Preis von 100 Euro

at a certain price; for a certain price zu einem bestimmten Preis

acceptable price annehmbarer Preis

frozen price eingefrorener Preis

falling prices abnehmende Preise

excessive/exorbitant/inflated price [listen] überhöhter Preis

at reduced prices zu herabgesetzten Preisen

at constant prices zu konstanten Preisen

at the price indicated zum angegebenen Preis

valuation [listen] taxierter Preis; Taxe {f}

ruling price geltender Preis

ex-factory price Preis ab Werk

to force up prices Preise höherschrauben

to cut prices Preise reduzieren

to spike prices Preise erhöhen

to quote a price einen Preis angeben/nennen

to set the price high / low den Preis hoch / niedrig ansetzen

to adjust prices Preise ausgleichen

to beat prices Preise unterbieten

to get an item for the displayed / marked price einen Artikel zum ausgeschilderten / angeschriebenen Preis bekommen

to push up prices; to force up prices; to run up prices; to balloon prices die Preise in die Höhe treiben; Preise hochtreiben

to be at half price (nur) die Hälfte kosten

to get sth. for half price etw. zum halben P steigen.

at any price Die Preise stiegen weiter.

not at any price; not for anything Schönheit hat ihren Preis.

smoke; flue gas Rauch {m}; Rauchgas {n} [listen]

factory smoke Fabrikrauch {m}

stale smoke kalter Rauch

tobacco smoke Tabakrauch {m}

volcano smoke Vulkanrauch {m}

ship; boat [listen] [listen] Schiff {n} [naut.] [listen]

ships; boats Schiffe {pl}

small ship Schiffchen {n} (kleines Schiff)

excursion ship; sightseeing boat; tour boat; tourist vessel Ausflugsschiff {n}; Rundfahrtschiff {n}

factory ship Fabrikschiff {n}

passenger ship Fahrgastschiff {n}; Passagierschiff {n}

fishing boat Fangschiff {n}

glass-bottom boat (for a view of the underwater world) Schiff mit Glasboden (zur Beobachtung der Unterwasserwelt)

large capacity ship; large capacity carrier Großraumschiff {n}

ship with a high freeboard hochbordiges Schiff

pilot boat; pilot vessel Lotsenschiff {n}; Lotsenversetzboot {n}; Lotsenboot {n}

whaling ship; whale catcher Walfangschiff {n}; Walfänger {m}

maintenance ship Wartungsschiff {n}

repair ship Werkstattschiff {n}

ocean weather ship; weather ship Wetterbeobachtungsschiff {n}

Viking ship Wikingerschiff {n} [hist.]

ex ship ab Schiff

to abandon a ship ein Schiff aufgeben; ein Schiff verlassen

to abandon a burning ship ein brennendes Schiff verlassen

The ship sails for the Caribbean / sails on the Danube river. Das Schiff fährt in die Karibik / fährt auf der Donau.

alarm horn; hooter [Br.] (rather [dated]); siren (ship, factory) [listen] Signalhorn {n}; Sirene {f} (Schiff, Fabrik)

alarm horns; hooters; sirens Signalhörner {pl}; Sirenen {pl}

road exit; exit (from a building or premises) [listen] Straßenausfahrt {f}; Ausfahrt {f} (aus einem Gebäude / Grundstück)

road exits; exits Straßenausfahrten {pl}; Ausfahrten {pl}

construction site exit; works exit Baustellenausfahrt {f}

factory exit Werksausfahrt

This exit must be kept clear. (road sign) Ausfahrt freihalten! (Verkehrsschild)

day [listen] Tag {m} [listen]

days [listen] Tage {pl}; Täge {pl} [Lux.]; Täg {pl} [BW] [Schw.] [listen]

a summer's day ein Sommertag

per day /p.d./; daily; per diem; by the day [listen] pro Tag

day after day; day by day [listen] [listen] Tag für Tag; Tag um Tag [poet.]

from day to day [listen] von Tag zu Tag

day and night [listen] Tag und Nacht

down to the present day bis zum heutigen Tag

throughout the day den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt

Open day; Open house; Open house day (event) Tag der offenen Tür (Veranstaltung)

Factory Open Day (event) Tag der offenen Betriebstür (Veranstaltung)

red-letter day denkwürdiger Tag; besonderer Tag

to have a field day seinen großen Tag haben

to strike a bad patch einen schwarzen Tag haben

all day long den ganzen Tag

the whole blessed day den lieben langen Tag

to take a day off (sich) einen Tag frei nehmen

to work underground unter Tage arbeiten

underground work; inside labour Arbeit unter Tage

day labour Arbeit über Tage

most of the day der größte Teil des Tages

in his day; in her day zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit

four days running vier Tage hintereinander

to seize the day den Tag nutzen

dog days [listen] heiße Tage

for the better for the worse in guten und in schweren Tagen

for better or for worse in guten wie in schweren Tagen

bad hair day [coll.] Tag, an dem die Frisur nicht (und nicht) sitzen will

bad hair day [coll.] [fig.] (day on which everything seems to go wrong) Tag, an dem alles schiefzugehen scheint

doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day [listen] [listen] Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.]

We have had bad weather for days (now). Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.

For days we waited for help, but none came. Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine.

She's having a bad day. Sie hat heute einen schlechten Tag.; Sie ist heute schlecht drauf. [ugs.]

She was a famous actress in her day. Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.

In my day children used to have more respect for their elders. Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.

gate; gateway [listen] [listen] Toröffnung {f}; Tordurchfahrt {f}; Tordurchgang {m}; Tor {n} (als Öffnung) [arch.] [listen]

gates; gateways Toröffnungen {pl}; Tordurchfahrten {pl}; Tordurchgänge {pl}; Tore {pl} [listen]

entrance gate; entrance gateway Toreinfahrt {f}

factory gate; factory gateway Werkstor {n}; Fabrikstor {n} [selten]

livestock breeding; stock breeding; livestock rearing; stock rearing, livestock farming; stock farming Viehzucht {f}; Nutztierzucht {f}; Viehhaltung {f}; Nutztierhaltung {f} [agr.]

factory farming industrielle Viehzucht; industrielle Tierhaltung

pig farming; pig keeping Schweinehaltung {f}

ostrich breeding; ostrich rearing; ostrich farming Straußenzucht {f}; Straußenhaltung {f}

set value; default setting; default value; default [listen] Voreinstellung {f}; Werkseinstellung {f}; werkseitige Einstellung {f}; vorgegebener Wert {m}; Vorgabe {f}; Vorgabewert {m} [comp.] [techn.] [listen]

set values; default settings; default values; defaults Voreinstellungen {pl}; Werkseinstellungen {pl}; werkseitige Einstellungen {pl}; vorgegebene Werte {pl}; Vorgaben {pl}; Vorgabewerte {pl} [listen]

factory reset Rücksetzen auf Werkseinstellung

on-site inspection; audit [listen] Vor-Ort-Prüfung {f}; Prüfung {f} (in Zusammensetzungen) [listen]

on-site inspections; audits Vor-Ort-Prüfungen {pl}; Prüfungen {pl}

factory audit Fabrikprüfung {f}

crisis audit Prüfung der Krisenfestigkeit [fin.]

ecological audit Umweltprüfung {f}

quality system audit; quality audit Prüfung des Qualitätssicherungssystems

plant; works [Br.] [listen] [listen] Werk {n} (Produktionsstätte) [listen]

ex works; ex factory ab Werk; ab Fabrik

the Volkswagen plant das Volkswagen-Werk

two-wheeler plant Zweiradwerk {n}

He got a job at a cement works. Er hat in einem Zementwerk Arbeit gefunden.

coincidence; happenstance [Am.] [formal] [listen] Zufall {m} (überraschendes, zufälliges Zusammentreffen von Ereignissen) [listen]

by coincidence; by happenstance [listen] durch Zufall; rein zufällig

a fortunate/happy coincidence ein glücklicher Zufall

a remarkable coincidence; a strange coincidence ein merkwürdiger Zufall

What a coincidence! Welch ein Zufall!

That can't be a coincidence! Das kann kein Zufall sein!

It is no coincidence that tsunami is a Japanese word. Es ist kein Zufall, dass Tsunami ein japanisches Wort ist.

It was sheer coincidence that he was visiting the factory that day. Es war reiner Zufall, dass er das Werk an diesem Tag besuchte.

ex- ausgehend von; Ex-... [econ.] [jur.]

ex factory/warehouse [listen] ab Fabrik/Lagerhaus [listen]

delivered ex quay /DEQ/, delivered ex dock [Am.] (duty paid) geliefert ab Kai (verzollt)

delivered ex ship /DES/ geliefert ab Schiff

ex aequo et bono nach billigem Ermessen [jur.]

ex cathedra ex cathedra [relig.]

ex mero motu; ex proprio motu aus eigenem Antrieb; von Amts wegen

ex nunc für die Zukunft

ex officio von Amts wegen; Amts-...

ex-officio member Mitglied kraft Amtes

to prowl about; to prowl around (of a criminal or animal) herumschleichen; herumstreichen {vi} (Krimineller, Tier)

prowling about; prowling around herumschleichend; herumstreichend

prowled about; prowled around herumgeschlichen; herumgestrichen

to roam the streets auf den Straßen herumstreifen

A man was seen prowling around on the factory site before the fire started. Ein Mann wurde beobachtet, wie er vor dem Brand auf dem Fabriksgelände herumschlich.

to rehearse sth. [formal] wieder einmal/immer wieder auf etw. hinweisen {v}

This report has rehearsed the importance of this issue. In diesem Bericht wurde wiederholt darauf hingewiesen, wie wichtig diese Frage ist.

Criticisms of factory farming have been rehearsed often enough. Die Kritikpunkte in Bezug auf die Massentierhaltung wurden ja schon oft genug formuliert.

to be on the decline; to fall into decline; to be on the downgrade [Am.] schlechter werden; auf dem absteigenden Ast sein {v}

His health is on the decline. Sein Gesundheitszustand verschlechtert sich.

Sales are on the decline. Mit den Verkaufszahlen geht es bergab.

The town fell/went into decline after the factory closed down. Mit der Stadt ging es bergab, nachdem die Fabrik zugesperrt wurde.

to sextuple; to multiply sixfold; to increase sixfold sich versechsfachen {vr}; um das Sechsfache steigen {vi}

The workforce has sextupled in size since the new factory opened. Seit das neue Werk seinen Betrieb aufgenommen hat, hat sich die Belegschaft versechsfacht.

default; preset [listen] voreingestellt {adj}; Standard...

factory-preset werkseitig voreingestellt

default user Standardnutzer {m} [comp.]

preset value voreingestellter Wert; Vorwahlwert {m}

repetitive; repetitious [listen] sich dauernd wiederholend; repetitiv; monoton {adj}

repetitious factory work monotone Fabrikarbeit

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners