A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
176
similar
results for in one sweep
Search single words:
in
·
one
·
sweep
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
etw
.
planieren
;
plan
machen
;
ebnen
;
e
in
ebnen
;
nivellieren
{vt}
(
Höhenunterschiede
ausgleichen
)
[constr.]
to
flatten
;
to
plane
;
to
level
;
to
grade
[Am.]
sth
.
planierend
;
plan
machend
;
ebnend
;
e
in
ebnend
;
nivellierend
flatten
in
g
;
plan
in
g
;
level
in
g
;
levell
in
g
;
grad
in
g
planiert
;
plan
gemacht
;
geebnet
;
e
in
geebnet
;
nivelliert
flattened
;
planed
;
leveled
;
levelled
;
graded
den
Fußboden
nivellieren
to
level
the
floor
e
in
en
Steilhang
abflachen
to
grade
a
steep
slope
prägnant
;
griffig
;
po
in
tiert
;
markig
;
kernig
;
epigrammatisch
[geh.]
{adj}
[ling.]
pithy
;
snappy
;
epigrammatic
[formal]
kurz
und
prägnant
short
and
pithy
po
in
tierte
Dialoge
pithy
dialogues
markiger
Spruch
;
Kernspruch
[selten]
pithy
say
in
g
Sag
es
kurz
und
prägnant
.
Short
and
sweet
does
it
.
etw
.
queren
;
durchqueren
;
überqueren
{vt}
to
move
across
sth
.;
to
traverse
sth
.
[formal]
querend
;
durchquerend
;
überquerend
mov
in
g
across
;
travers
in
g
gequert
;
durchquert
;
überquert
moved
across
;
traversed
quert
;
durchquert
;
überquert
moves
across
;
traverses
querte
;
durchquerte
;
überquerte
moved
across
;
traversed
den
Himalaya
queren
to
traverse
the
Himalayas
den
Ozean
/
den
Ärmelkanal
überqueren
to
traverse
the
ocean
/
the
English
channel
Schifahrer
,
die
die
Hänge
queren
skiers
travers
in
g
the
slopes
In
zehn
M
in
uten
hat
man
den
Park
durchquert
.
It
takes
ten
m
in
utes
to
traverse
the
park
.
Achtung
!
Kellner
queren
die
Straße
!
Beware
waiters
travers
in
g
the
street
!
E
in
Fluss
durchquert
das
breite
Gebirgstal
.
A
river
moves
across
/
traverses
the
broad
mounta
in
valley
.
Der
Wanderweg
führt
quer
über
steile
Felshänge
/
quert
steile
Felshänge
.
The
hik
in
g
trail
traverses
steep
,
rocky
slopes
.
Die
Gäste
s
in
d
gezwungen
,
e
in
e
große
Halle
zu
durchqueren
.
The
guests
are
obliged
to
traverse
a
vast
hall
.
sich
rühren
;
sich
regen
;
sich
bewegen
{vr}
to
stir
sich
rührend
;
sich
regend
;
sich
bewegend
stir
in
g
sich
gerührt
;
sich
geregt
;
sich
bewegt
stirred
Der
Wecker
g
in
g
an
,
aber
sie
rührte
sich
nicht
.
The
alarm
clock
went
on
,
but
she
didn't
stir
.
Ich
hörte
,
wie
sich
das
Baby
im
Bett
regte
.
I
heard
the
baby
stir
in
bed
.
Er
bewegte
sich
im
Schlaf
,
als
sie
ihn
küsste
.
He
stirred
in
his
sleep
as
she
kissed
him
.
Komm
,
beweg
dich
.
Du
bist
spät
dran
.
Come
on
,
stir
yourself
.
You're
late
!
schlafen
;
pennen
[Norddt.]
[ugs.]
;
pofen
[Norddt.]
[ugs.]
;
knacken
[Westdt.]
[ugs.]
{vi}
to
sleep
{
slept
;
slept
};
to
kip
[Br.]
[coll.]
schlafend
;
pennend
;
pofend
;
knackend
sleep
in
g
;
kipp
in
g
geschlafen
;
gepennt
;
gepoft
;
geknackt
slept
;
kipped
du
schläfst
you
sleep
er/sie
schläft
sleeps
ich/er/sie
schlief
I/he/she
slept
er/sie
hat/hatte
geschlafen
he/she
has/had
slept
Schlaf
gut
!;
Schlaf
schön
!
Sleep
tight
!;
Sleep
well
!
Hast
du
gut
geschlafen
?;
Haben
Sie
gut
geschlafen
?
Did
you
sleep
well
?
Versuche
zu
schlafen
!
Try
to
sleep
!
Komm
lass
uns
schlafen
.
Let
us
get
some
sleep
.
Ferienhaus
mit
10
Schlafplätzen
holiday
house
sleeps
10
zu
dritt
in
e
in
em
Raum
schlafen
to
sleep
3
to
a
room
unter
freiem
Himmel
schlafen
;
draußen
schlafen
to
sleep
in
the
open
schlafen
{vi}
(
im
Gegensatz
zu
"wach
se
in
"
)
to
be
asleep
noch
halb
schlafen
to
be
half
asleep
tief
und
fest
schlafen
to
be
fast
asleep
;
to
be
sound
asleep
;
to
be
dead
to
the
world
wie
e
in
Murmeltier
schlafen
to
sleep
like
a
log
/ a
baby
sich
schlafend
stellen
to
pretend
to
be
asleep
Die
Katzen
liegen
auf
dem
Teppich
und
schlafen
.
The
cats
are
asleep
on
the
carpet
.
Zu
Mittag
schlief
sie
immer
noch
.;
Zu
Mittag
war
sie
immer
noch
nicht
wach
.
She
was
still
asleep
at
noon
.
Ich
werde
die
Küche
aufwischen
solange
die
K
in
der
schlafen
.
I'll
mop
the
kitchen
while
the
children
are
asleep
.
"Schläfst
du
schon
?"
"Ne
in
,
Ich
b
in
noch
wach
."
'Are
you
asleep
?'
'No
,
I'm
awake
.'
schlimm
se
in
;
ungezogen
se
in
;
sich
aufführen
[ugs.]
{vt}
(
sich
schlecht
benehmen
)
[soc.]
to
be
naughty
;
to
play
up
[Br.]
Ich
hab
nicht
viel
geschlafen
-
die
K
in
der
waren
wieder
schlimm
.
I
haven't
had
much
sleep
-
the
children
have
been
play
in
g
up
.
ganz
schön
[ugs.]
;
ziemlich
{adv}
pretty
[coll.]
;
not
half
[Br.]
[coll.]
;
purty
[Am.]
[slang]
ganz
schön
heiß
se
in
to
be
pretty
hot
;
not
to
be
half
hot
Es
ist
so
ziemlich
das
Gleiche
.
It's
pretty
much/well
the
same
.
Ich
b
in
mir
ziemlich
sicher
,
dass
...
I'm
pretty
nearly/very
nearly
certa
in
that
...
Das
ist
e
in
starkes
Stück
!
[ugs.]
That's
pretty
steep
!
Ich
b
in
so
gut
wie
fertig
(
mit
etw
.).
[ugs.]
I'm
pretty
much
f
in
ished
(with
sth
.).
(
Verkehr
,
Gespräch
,
Geschäft
usw
.)
stören
;
unterbrechen
{vt}
to
disrupt
;
to
dislocate
[formal]
(traffic,
conversation
,
deal
etc
.)
störend
;
unterbrechend
disrupt
in
g
;
dislocat
in
g
gestört
;
unterbrochen
disrupted
;
dislocated
jds
.
Schlaf
stören
to
disrupt
sb
.'s
sleep
Die
Verb
in
dungen
waren
in
folge
des
schlechten
Wetters
zeitweise
unterbrochen
.
Communications
were
temporarily
dislocated
by
the
bad
weather
.
süß
;
lieb
;
niedlich
;
herzig
;
goldig
;
putzig
;
schnuckelig
;
schnucklig
;
bagschierlich
[Ostös.]
{adj}
cute
;
sweet
[Br.]
entzückend
;
so
süß
[ugs.]
adorably
cute
; (as)
cute
as
a
button
[Am.]
[coll.]
e
in
e
süße
kle
in
e
Nase
haben
to
have
a
cute
little
nose
Wie
hübsch
!;
Wie
niedlich
!
How
cute
!
träumen
{vi}
(
von
etw
.)
[med.]
[psych.]
to
dream
(about
sth
.) {
dreamed
;
dreamed
} {
dreamt
,
dreamt
}
[rare]
träumend
dream
in
g
geträumt
dreamt
;
dreamed
er/sie
träumt
he/she
dreams
ich/er/sie
träumte
I/he/she
dreamt
;
I/he/she
dreamed
er/sie
hat/hatte
geträumt
he/she
has/had
dreamt
;
he/she
has/had
dreamed
vor
sich
h
in
träumen
to
dream
the
hours
away
Ich
habe
letzte
Nacht
von
dir
geträumt
.
I
dreamed
about
you
last
night
.
Das
musst
du
geträumt
haben
.
You
must
have
dreamed
it
(in
your
sleep
).
Es
kommt
oft
vor
,
dass
man
träumt
,
man
fällt
in
e
in
en
Abgrund
.
It's
quite
common
to
dream
that
you're
fall
in
g
off
a
cliff
.
im
Freien
übernachten
;
auf
der
Straße
schlafen
{vi}
to
sleep
rough
[Br.]
Nach
dem
Erdbeben
mussten
die
Leute
e
in
ige
Nächte
lang
im
Freien
übernachten
.
The
earthquake
left
people
sleep
in
g
rough
for
a
few
nights
.
Ich
schlafe
auf
der
Straße
.
I
am
sleep
in
g
rough
(on
the
streets
).
überschlafen
{vt}
to
sleep
on
überschlafend
sleep
in
g
on
überschlafen
slept
on
überschläft
sleeps
on
überschlief
slept
on
etw
.
überschlafen
to
sleep
on
sth
.;
to
sleep
over
sth
.
e
in
e
schwierige
Strecke
/
Passage
überw
in
den
;
bewältigen
;
erfolgreich
passieren
;
nehmen
[ugs.]
{vt}
to
negotiate
a
difficult
route
/
passage
[formal]
überw
in
dend
;
bewältigend
;
passierend
;
nehmend
negotiat
in
g
überwunden
;
bewältigt
;
passiert
;
genommen
negotiated
das
Labyr
in
th
bewältigen
to
negotiate
the
mazes
die
Steigung
nehmen
to
negotiate
the
in
cl
in
e
Die
Kletterer
mussten
e
in
e
steile
Felswand
überw
in
den
.
The
climbers
had
to
negotiate
a
steep
rock
face
.
Die
Treppe
waren
mit
dem
Gepäck
nicht
leicht
zu
bewältigen
.
The
stairs
were
quite
difficult
to
negotiate
with
the
luggage
.
Wir
hatten
die
gesamte
Oxford
Street
geschafft
.
We
had
negotiated
the
entire
length
of
Oxford
Street
.
Er
passierte
erfolgreich
die
rutschigen
Stufen
.
He
successfully
negotiated
the
slippery
steps
.
Du
musst
e
in
ige
scharfe
Kurven
nehmen
.
You
have
to
negotiate
some
sharp
bends
.
ungeschoren
{adj}
unshorn
ungeschorene
Schafe
unshorn
sheep
unruhig
;
angespannt
;
quengelig
(
K
in
d
);
zappelig
{adj}
fretful
e
in
quengeliges
/
zappeliges
Kle
in
k
in
d
a
fretful
in
fant
Ich
fiel
in
e
in
en
unruhigen
Schlaf
.
I
fell
in
to
a
fretful
sleep
.
unruhig
{adj}
[med.]
restless
aus
e
in
em
unruhigen
Schlaf
aufwachen
to
wake
from
a
restless
sleep
Syndrom
der
unruhigen
Be
in
e
restless
legs
syndrom
/RSL/
jdm
.
versagt
bleiben
{vi}
(
Sache
)
to
elude
sb
.;
to
evade
sb
. (of a
th
in
g
)
versagt
bleibend
elud
in
g
;
evad
in
g
versagt
geblieben
eluded
;
evaded
Die
Goldmedaille
bleibt
ihm
weiterh
in
versagt
.
The
gold
medal
cont
in
ues
to
elude
him
.
Es
gab
kle
in
ere
Fortschritte
,
aber
der
große
Erfolg
blieb
ihnen
versagt
.
There
were
m
in
or
breakthroughs
but
real
success
eluded
them
.
Der
Schlaf
wollte
sich
bei
ihr
nicht
e
in
stellen
.
Sleep
was
evad
in
g
her
.
etw
.
verströmen
(
Geruch
)
{vt}
to
exude
sth
. (smell)
verströmend
exud
in
g
verströmt
exuded
Die
Blumen
verströmten
e
in
en
süßen
Duft
.
The
flowers
exuded
a
sweet
fragrance
.
we
in
en
;
flennen
[ugs.]
{vi}
(
wegen
jdm
./etw.)
to
cry
(over/about
sb
./sth.)
we
in
end
;
flennend
cry
in
g
gewe
in
t
;
geflennt
cried
er/sie
we
in
t
;
er/sie
flennt
he/she
cries
ich/er/sie
we
in
te
;
ich/er/sie
flennte
I/he/she
cried
er/sie
hat/hatte
gewe
in
t
;
er/sie
hat/hatte
geflennt
he/she
has/had
cried
sich
in
den
Schlaf
we
in
en
to
cry
yourself
to
sleep
Ich
musste
we
in
en
.
It
made
me
cry
.
we
in
en
;
schluchzen
{vi}
(
um
;
über
)
to
weep
{
wept
;
wept
} (for;
at
,
over
)
we
in
end
;
schluchzend
weep
in
g
gewe
in
t
;
geschluchzt
wept
er/sie
we
in
t
he/she
weeps
ich/er/sie
we
in
te
I/he/she
wept
er/sie
hat/hatte
gewe
in
t
he/she
has/had
wept
vor
Freude
we
in
en
to
weep
for
joy
we
in
en
um
to
weep
for
hemmungslos
we
in
en/schluchzen
to
weep
in
consolably
(
immer
dann
,)
wenn
{conj}
when
;
whenever
Wenn
er
in
se
in
em
Zimmer
ist
,
kann
er
rauchen
so
viel
er
will
.
He
can
smoke
as
much
as
he
wants
when
in
his
room
.
Immer
wenn
me
in
e
Großmutter
fernsieht
,
schläft
sie
e
in
.
When
my
grandmother
watches
television
,
she
falls
asleep
.
Wenn
ich
diese
Musik
höre
,
muss
ich
immer
we
in
en
.
I
cry
whenever
I
hear
that
music
.
Wenn
er
denn
kommt
,
kannst
du
ihn
ja
fragen
.
When
and
if
he
comes
, /
If
and
when
he
comes
,
you
can
ask
him
.
Wenn
alles
nichts
hilft
, /
Wenn
alle
Stricke
reißen
,
dann
kannst
du
auf
mich
zählen
.
When
all
else
fails
,
then
you
can
lean
on
me
.
Wenn
nicht
jetzt
,
wann
dann
?
If
not
now
,
then
when
?
wörtlich
{adv}
[ling.]
literally
Dieses
Wort
kann
sowohl
wörtlich
als
auch
in
übertragener
Bedeutung
verwendet
werden
.
This
word
can
be
used
both
literally
and
figuratively
.
Der
Käse
heißt
"Dolcelatte"
,
was
wörtlich
"süße
Milch"
bedeutet
.
The
name
of
the
cheese
is
'Dolcelatte'
,
literally
mean
in
g
'sweet
milk'
.
Du
solltest
das
nicht
zu
wörtlich
nehmen
.
You
shouldn't
take
this
too
literally
.
Ich
wollte
nicht
,
dass
du
das
wörtlich
nimmst
.
I
didn't
in
tend
you
to
take
me
literally
.
Ich
habe
gesagt
,
dass
ich
am
liebsten
aussteigen
würde
,
aber
das
habe
ich
nicht
wörtlich
geme
in
t
.
I
said
I
felt
like
quitt
in
g
,
but
I
didn't
mean
it
literally
.
etw
.
zumachen
;
etw
.
zutun
[poet.]
;
etw
.
schließen
{vt}
to
shut
{
shut
;
shut
}
sth
.;
to
close
sth
.
zumachend
;
zutuend
;
schließend
shutt
in
g
;
clos
in
g
zugemacht
;
zugetan
;
geschlossen
shut
;
closed
er/sie
macht
zu
;
er/sie
schließt
he/she
shuts
;
he/she
closes
ich/er/sie
machte
zu
;
ich/er/sie
schloss
zu
I/he/she
shut
;
I/he/she
closed
er/sie
hat/hatte
zugemacht
;
er/sie
hat/hatte
geschlossen
he/she
has/had
shut
;
he/she
has/had
closed
ich/er/sie
schlösse
I/he/she
would
shut
das
Fenster
zumachen
;
das
Fenster
schließen
[geh.]
to
shut
the
w
in
dow
;
to
close
the
w
in
dow
Bitte
mach
die
Tür
zu
!
Es
wird
kalt
.
Please
close
the
door
.
It's
gett
in
g
cold
.
Ich
habe
ke
in
Auge
zugemacht/zugetan
.
I
didn't
sleep
a
w
in
k
.
jdn
.
zusammentreiben
{vt}
(
Vieh
,
Pers
one
n
)
to
round
up
↔
sb
.;
to
herd
together
↔
sb
. (livestock,
persons
)
zusammentreibend
round
in
g
up
;
herd
in
g
together
zusammengetrieben
rounded
up
;
herded
together
Die
Gauchos
trieben
mit
ihren
Schäferhunden
die
Pferde
zusammen
.
The
Gauchos
herded
the
horses
together
with
their
sheep
dogs
.
Die
Juden
wurden
auf
der
Straße
zusammengetrieben
und
abtransportiert
.
Jews
were
rounded
up
on
the
streets
and
taken
away
.
Schaffleisch
{n}
[cook.]
sheepmeat
;
sheep
meat
Schaffleisch
{n}
(
von
e
in
em
ausgewachsenen
Schaf
)
mutton
Schaffleisch
{n}
(
von
e
in
em
Lamm
)
lamb
More results
Search further for "in one sweep":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners