A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
86
similar
results for Bacher
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Similar words:
Bache
,
Bachen
,
Bachern
,
Becher
,
Bücher
,
E-Bücher
,
Facher
,
Klipp-Klapp-Bücher
,
Lacher
,
Macher
,
...macher
Similar words:
Bible-basher
,
backer
,
basher
,
batcher
,
bather
wie
Sand
am
Meer
vorhanden
sein
{v}
[übtr.]
to
be
two
a
penny
[Br.]
;
to
be
ten
a
penny
[Br.]
;
to
be
a
dime
a
dozen
[Am.]
Bücher
wie
dieses
gibt
es
wie
Sand
am
Meer
.
Books
like
this
are
ten
a
penny
/ a
dime
a
dozen
.
Schluss
{m}
;
Schluß
{m}
[alt]
;
Abschluss
{m}
;
Abschluß
{m}
[alt]
closing
Abschluss
der
Bücher
[fin.]
closing
of
accounts
;
closing
of
books
Strohhut
{m}
straw
hat
Strohhüte
{pl}
straw
hats
kreisrunder
steifer
Strohhut
;
Kreissäge
{f}
[ugs.]
straw
boater
;
boater
;
sennit
hat
;
English
Panama
;
basher
;
skimmer
(
große
)
Tasse
{f}
(
ohne
Untertasse
);
Pott
{m}
[Norddt.] [Ostdt.];
Becher
{m}
[Norddt.] [Westdt.];
Dippel
{m}
[Ostdt.];
Humpen
{m}
[Pfalz];
Haferl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Häferl
{n}
[Ös.]
;
Schale
{f}
[Tirol]
[cook.]
mug
Tassen
{pl}
;
Pötte
{pl}
;
Becher
{pl}
;
Dippel
{pl}
;
Humpen
{pl}
;
Haferle
{pl}
;
Häferle
{pl}
;
Schalen
{pl}
mugs
die
Bücher
des
Alten
Testaments
[relig.]
the
Old
Testament
Books
das
1.
Buch
Mose
(
Genesis
)
the
Book
of
Genesis
das
2.
Buch
Mose
(
Exodus
)
the
Book
of
Exodus
das
3.
Buch
Mose
(
Levitikus
)
the
Book
of
Leviticus
das
4.
Buch
Mose
(
Numeri
)
the
Book
of
Numbers
das
5.
Buch
Mose
(
Deuteronomium
)
the
Book
of
Deuteronomy
das
Buch
Josua
;
Buch
Joschua
the
Book
of
Joshua
das
Buch
der
Richter
the
Book
of
Judges
das
Buch
Ruth
the
Book
of
Ruth
das
1.
Buch
Samuel
the
1st
Book
of
Samuel
das
2.
Buch
Samuel
the
2nd
Book
of
Samuel
das
1.
Buch
der
Könige
the
1st
Book
of
Kings
das
2.
Buch
der
Könige
the
2nd
Book
of
Kings
das
1.
Buch
der
Chronik
the
1st
Book
of
Chronicles
das
2.
Buch
der
Chronik
the
2nd
Book
of
Chronicles
das
Buch
Esra
the
Book
of
Ezra
Trinkbecher
{m}
;
Becher
{m}
(
ohne
Henkel
)
[cook.]
drinking
cup
;
cup
Trinkbecher
{pl}
;
Becher
{pl}
drinking
cups
;
cups
Doppelwandbecher
{m}
double-wall
cup
Faustbecher
{m}
palm
cup
Pappbecher
{m}
paper
cup
Plastikbecher
{m}
plastic
cup
Trinklernbecher
{m}
learn-to-drink
cup
3D-Wackelbecher
{m}
;
Lentikularbecher
{m}
lenticular
cup
den
Becher
bis
zur
bitteren
Neige
leeren
[übtr.]
to
drain
the
cup
Unterstützer
{m}
;
Förderer
{f}
(
von
jdm
.)
supporter
;
backer
(of
sb
.)
Unterstützer
{pl}
;
Förderer
{pl}
supporters
;
backers
finanzieller
Unterstützer
financial
backer
Untersuchung
{f}
;
Prüfung
{f}
(
von
etw
.) (
inhaltliche
Begutachtung
)
examination
(of
sth
.) (appraisal)
Prüfung
der
Bücher
[econ.]
examination
of
the
books
Prüfung
des
Antrags
(
Versicherungswesen
)
[econ.]
examination
of
proposal
(insurance
business
)
Prüfung
der
Beschwerde
(
Patentrecht
)
examination
of
appeal
(patent
law
)
Prüfung
auf
Neuheit
(
Patentrecht
)
examination
as
to
novelty
(patent
law
)
(
flacher
)
Verkaufsbecher
{m}
;
Becher
{m}
(
runde
oder
eckige
Verkaufsverpackung
)
(low)
retail
tub
;
tub
(round
or
square-shaped
sales
packaging
)
Aufstrichbecher
{m}
spread
tub
Eisbecher
{m}
ice-cream
tub
Margarinebecher
{m}
margarine
tub
Becher
zum
Mitnehmen
take-home
tub
(
strafrechtliche
)
Verurteilung
{f}
(
wegen
einer
Straftat
)
[jur.]
conviction
(for a
criminal
offence
)
Verurteilungen
{pl}
convictions
seine
dritte
Verurteilung
wegen
gefährlicher
Drohung
his
third
conviction
for
serious
threats
of
violence
Verurteilung
wegen
5-facher
Beihilfe
zum
Mord
in
22
tateinheitlichen
Fällen
conviction
of
five
counts
of
accessory
to
the
murder
of
22
people
related
to
one
act
Nach
seiner
Verurteilung
zu
zwölf
Jahren
Haft
wegen
schwerer
erpresserischer
Entführung
...
After
receiving
a
twelve-year
sentence
for
/following a
conviction
of
aggravated
kidnapping
,
he
...
Im
Falle
einer
Verurteilung
kommen
auf
die
Täter
beträchtlichen
Kosten
zu
.
The
offenders
face
considerable
costs
on
conviction
.
Wettspieler
{m}
;
Wettender
{m}
[geh.]
bettor
;
better
;
staker
Wettspieler
{pl}
;
Wettende
{pl}
bettors
;
betters
;
stakers
Wettspieler
bei
Pferderennen
backer
in
der
Wettspielszene
among
bettors
Wissenschaft
{f}
;
Forschung
{f}
(
als
Methodik
)
[sci.]
scholarship
universitäre
Wissenschaft
und
Forschung
university-based
scholarship
and
research
;
scholarship
and
research
in
universities
Bibelwissenschaft
{f}
;
Bibelforschung
{f}
biblical
scholarship
Dokumentationswissenschaft
{f}
documentation
science
feministische
Forschung
feminist
scholarship
geisteswissenschaftliche
Forschung
arts
scholarschip
naturwissenschaftliche
Forschung
scientific
scholarship
wissenschaftliche
Arbeit
;
Forschungsarbeit
{f}
piece
of
scholarship
;
work
of
scholarship
;
scholarly
work
Die
jüngste
Forschung
zeigt
,
dass
...
Recent
scholarship
has
shown
that
...
Bis
weit
in
die
Neuzeit
war
Latein
die
Sprache
der
Wissenschaft
.
Latin
was
the
language
of
scholarship
until
well
into
the
modern
period
.
Erst
in
letzter
Zeit
hat
man
begonnen
,
sich
damit
wissenschaftlich
zu
beschäftigen
.
More
recent
scholarship
has
begun
to
engage
with
it
.
Ihre
zwei
Bücher
genügen
höchsten
wissenschaftlichen
Ansprüchen
.
Her
two
books
maintain
the
highest
standards
of
scholarship
.
Die
Arbeit
ist
eine
ernsthafte
wissenschaftliche
Auseinandersetzung
.
The
paper
is
a
work
of
serious
scholarship
.
antiquarisch
{adj}
(
Bücher
,
Zeitschriften
)
second-hand
(books,
periodicals
)
wertvolle
alte
Bücher
antiquarian
books
sich
durch
etw
.
auszeichnen
{vr}
;
durch
etw
.
hervorstechen
{vi}
to
be
striking
for
sth
.
Diese
Bücher
zeichnen
sich
durch
Phantasielosigkeit
aus
.
These
books
are
striking
for
their
lack
of
imagination
.
aufgeweckt
;
ausgeschlafen
[ugs.]
;
vif
[Ös.]
[Schw.]
(
Person
);
lebendig
(
Person
,
Ort
)
{adj}
alert
;
sharp
;
quick-witted
(of a
person
);
wide-awake
(of a
person
or
place
)
ein
wacher
Verstand
a
sharp
mind
wache
Augen
haben
to
have
alert
eyes
;
to
have
quick
eyes
ein
heller
Kopf
sein
;
helle
sein
[Berlin]
to
be
alert
einen
Negativsaldo
ausgleichen
;
glattstellen
{vt}
[fin.]
to
balance
sth
.
einen
Negativsaldo
ausgleichend
;
glattstellend
balancing
einen
Negativsaldo
ausgeglichen
;
glattgestellt
balanced
ein
Konto
ausgleichen
;
saldieren
to
balance
an
account
die
Bücher
abschließen
;
die
Bilanz
aufstellen
to
balance
the
books
den
Staatshaushalt
ausgleichen
to
balance
the
national
budget
das
Hauptbuch
saldieren
to
balance
the
ledger
zum
Ausgleich
unseres
Kontos
to
balance
our
account
etw
.
auslagern
{vt}
to
outhouse
sth
.
auslagernd
outhousing
ausgelagert
outhoused
Bücher
,
die
im
Anbau
ausgelagert
sind
books
outhoused
in
the
annex
etw
.
betreffen
{vt}
;
sich
auf
etw
.
beziehen
{vr}
;
auf
etw
.
Bezug
nehmen
{vi}
to
pertain
to
sth
.
betreffend
;
sich
auf
beziehend
;
auf
Bezug
nehmend
pertaining
to
betroffen
;
sich
auf
bezogen
;
auf
Bezug
genommen
pertained
to
es
betrifft
;
es
bezieht
sich
auf
;
es
nimmt
Bezug
auf
it
pertains
to
es
betrifft
;
es
bezog
sich
auf
;
es
nahm
Bezug
auf
it
pertained
to
es
hat/hatte
betroffen
;
es
hat/hatte
sich
bezogen
auf
;
es
hat/hatte
Bezug
genommen
auf
it
has/had
pertained
to
Bücher
,
die
auf
die
Geschichte
des
Landes
Bezug
nehmen
books
pertaining
to
the
country's
history
Die
Fragen
betrafen/bezogen
sich
auf
die
Rolle
des
Premierministers
bei
dieser
Sache
.
The
questions
pertained
to
the
role
of
the
Prime
Minister
in
the
process
.
Das
Gesetz
betrifft
nur
Leute
,
die
hier
geboren
sind
.
The
law
pertains
only
to
people
who
were
born
in
this
country
.
etw
.
digitalisieren
{vt}
(
in
digitale
Form
bringen
/
mit
digitaler
Infrastruktur
ausstatten
)
[comp.]
to
digitize
sth
.;
to
digitise
sth
.
[Br.]
;
to
digitalize
sth
.;
to
digitalise
sth
.
[Br.]
digitalisierend
digitizing
;
digitising
;
digitalizing
;
digitalising
digitalisiert
digitized
;
digitised
;
digitalized
;
digitalised
alte
Bücher
digitalisieren
to
digitize
old
books
Ziel
ist
es
,
alle
Schulen
zu
digitalisieren
.
The
aim
is
to
digitize
all
schools
.
etw
.
ins
Regal
einsortieren
;
einordnen
;
einschlichten
[Ös.]
{vt}
to
place
sth
.
on
the
shelves
;
to
shelve
sth
.
Diese
Bücher
sind
in
der
Bücherei
unter
"C"
eingeordnet
.
These
books
are
shelved
under
'C'
in
the
public
library
.
Der
Bibliothekar
sortierte
gerade
Bücher
in
die
Regale
ein
.
The
librarian
was
shelving
books
.
erst
noch
;
noch
{adv}
(
in
positiven
Aussagen
)
to
have
yet
to
...;
to
be
yet
to
... (in
positive
assertions
)
die
Bücher
die
ich
gelesen
habe
und
die
,
die
ich
noch
lesen
muss
the
books
I
have
read
and
the
ones
I
have
yet
to
read
Sie
muss
erst
noch
überzeugt
werden
.
She
has
yet
to
be
convinced
.
Den
Mann
fürs
Leben
muss
ich
erst
noch
finden
.
I
have
yet
to
meet
the
man
I
wish
to
marry
.
Das
Beste
kommt
erst
.;
Das
Beste
kommt
noch
.
The
best
is
yet
to
come
.
Wir
müssen
uns
erst
für
einen
Kandidaten
entscheiden
.
We
have
yet
to
decide
on
a
candidate
.
Er
hat
insgesamt
vier
DVDs
,
und
die
anderen
zwei
muss
ich
mir
noch
ansehen
.
He
has
four
DVDs
in
total
and
I've
yet
to
watch
the
other
two
.
etw
.
herausbringen
{vt}
to
bring
out
↔
sth
.
herausbringend
bringing
out
herausgebracht
brought
out
Der
Verlag
hat
schon
viele
erfolgreiche
Bücher
herausgebracht
.
The
publisher
has
already
brought
out
many
successful
books
.
herausgeben
;
publizieren
{vt}
(
Bücher
)
to
issue
herausgebend
;
publizierend
issuing
herausgegeben
;
publiziert
issued
etw
.
heraussuchen
{vt}
to
retrieve
sth
.
heraussuchend
retrieving
herausgesucht
retrieved
bibliographische
Daten
heraussuchen
to
retrieve
bibliographic
details
Bücher
ausheben
(
öffentliche
Bibliothek
)
to
retrieve
books
(public
library
)
etw
. (
an
einen
Ort
)
legen
;
stellen
;
setzen
;
tun
[ugs.]
{vt}
to
put
sth
. {
put
;
put
};
to
set
sth
.
[formal]
(in a
place
)
legend
;
stellen
;
setzend
;
tuend
putting
;
setting
gelegt
;
gestellt
;
gesetzt
;
getan
put
;
set
er/sie
legt
;
er/sie
stellt
;
er/sie
setzt
he/she
puts
;
he/she
sets
ich/er/sie
legte
;
ich/er/sie
stellte
;
ich/er/sie
setzte
I/he/she
put
;
I/he/she
set
er/sie
hat/hatte
gelegt
;
er/sie
hat/hatte
gestellt
;
er/sie
hat/hatte
gesetzt
he/she
has/had
put
;
he/she
has/had
set
etw
.
auf
etw
.
legen
;
stellen
;
setzen
to
put
sth
. (down)
on
sth
.;
to
set
sth
. (down)
on
sth
.
Er
setzte
das
Glas
an
die
Lippen
.
He
set
the
glass
to
his
lips
.
Sie
stellte
die
Pfanne
auf
den
Herd
.
She
set
the
pan
on
the
stove
.
Ich
weiß
genau
,
dass
ich
meine
Tasche
hierher
gestellt
habe
.
I
remember
setting
my
bag
right
here
.
Leg
deine
Bücher
da
auf
den
Tisch
.
Set
your
books
down
on
the
table
.
Er
lehnte
die
Leiter
gegen
die
Wand
.
He
set
the
ladder
against
the
wall
.
Stell
die
Pflanzen
naher
ans
Fenster
,
sie
brauchen
mehr
Licht
!
Put
the
plants
closer
to
the
window
,
they
need
more
light
!
Sie
stellte
das
Tablett
auf
den
Tisch
.
She
put/set
the
tray
down
on
the
table
.
gemeinsam
lesen
{vi}
(
mit
jdm
.)
to
read
along
(with
sb
.)
Bücher
zum
gemeinsamen
Lesen
und
Geschichten
zum
Weitererzählen
Read
along
books
and
stories
to
share
etw
.
manipulieren
;
frisieren
[ugs.]
;
fälschen
[ugs.]
{vt}
(
verfälschen
)
to
manipulate
sth
.;
to
tamper
with
sth
.;
to
doctor
sth
.;
to
massage
sth
.;
to
rig
;
to
cook
sth
.
[coll.]
;
to
fudge
sth
.
[coll.]
;
to
fiddle
[Br.]
[coll.]
;
to
rort
sth
.
[Austr.]
[NZ]
(alter)
manipulierend
;
frisierend
;
fälschend
manipulating
;
tampering
with
;
doctoring
;
massaging
;
rigging
;
cooking
;
fudging
;
fiddling
;
rorting
manipuliert
;
frisiert
;
gefälscht
manipulated
;
tampered
with
;
doctored
;
massaged
;
rigged
;
cooked
;
fudged
;
fiddled
;
rorted
Unterlagen
frisieren
to
doctor
documents
Fotos
retouchieren/manipulieren
to
doctor
photographs
die
Beweise
fälschen
to
cook
the
evidence
die
Akten
manipulieren
to
falsify
the
records
die
Bücher
fälschen
[econ.]
to
cook/fudge
the
books
Später
stellte
sich
heraus
,
dass
der
Kassenwart
die
Zahlen
frisiert
hatte
.
It
was
later
discovered
that
the
treasurer
had
fudged
the
figures
.
schon
immer
;
immer
schon
always
(throughout a
long
period
of
the
past
)
Sie
hat
sich
schon
immer
für
Bücher
begeistert
.
She's
always
been
a
lover
of
books
.
etw
.
spenden
;
etw
.
stiften
{vt}
(
an
jdn
./für
etw
.)
to
donate
sth
.;
to
give
sth
. (to
sb
./sth.)
spendend
;
stiftend
donating
;
giving
gespendet
;
gestiftet
donated
;
given
spendet
;
stiftet
donates
;
gives
spendete
;
stiftete
donated
;
gave
Blut
spenden
to
donate
blood
;
to
give
blood
an
eine
karitative
Organisation
spenden
to
donate
to
a
charity
regelmäßig
für
die
Krebsforschung
spenden
to
donate
to
cancer
research
on
a
regular
basis
Bücher
und
Kleidung
stiften
to
donate
books
and
clothes
überall
{adv}
all
over
the
place
;
all
over
(in
every
part
)
Es
tat
ihr
alles
weh
.
She
ached
all
over
.
Überall
türmten
sich
Bücher
.
There
were
books
piled
all
over
the
place
.
Es
durchlief
mich
siedend
heiß
.;
Es
überkam
mich
siedend
heiß
.
I
felt
hot
all
over
.
etw
.
untersuchen
{vt}
to
investigate
sth
.
untersuchend
investigating
untersucht
investigated
Ihre
Beschwerde
wird
derzeit
von
uns
geprüft
.
We
are
currently
investigating
your
complaint
.
Die
Bibliothek
prüft
die
Möglichkeit
,
ihren
Kunden
E-Bücher
anzubieten
.
The
library
is
investigating
the
possibility
of
offering
e-books
to
their
customers
.
Wissenschaftler
untersuchen
die
Wirkung
der
Ernährung
bei
der
Krebsbekämpfung
.
Scientists
are
investigating
the
effects
of
diet
on
fighting
cancer
.
In
der
Studie
wird
untersucht
,
wie
Anderssprachige
eine
gute
Sprachbeherrschung
erwerben
.
The
study
investigates
how
foreign
speakers
gain
fluency
.
unzählig
;
ungezählt
;
zahllos
{adj}
countless
;
uncountable
;
an
uncountable
number
of
;
innumerable
;
untold
;
numberless
[formal]
;
unnumbered
[formal]
unzählige
Male
countless
times
;
uncountable
times
;
an
uncountable
number
of
times
unzählig
viele
untold
thousands
Zu
diesem
Thema
sind
schon
zahllose
Bücher
geschrieben
worden
.
Innumerable
books
have
been
written
on
the
subject
.
verleihen
;
ausleihen
;
leihen
;
borgen
{vt}
to
lend
{
lent
;
lent
} (out)
verleihend
;
ausleihend
;
leihend
;
borgend
lending
;
lending
out
verliehen
;
ausgeliehen
;
geliehen
;
geborgt
lent
er/sie
verleiht
;
er/sie
leiht
he/she
lends
ich/er/sie
verlieh
;
ich/er/sie
lieh
I/he/she
lent
er/sie
hat/hatte
verliehen
;
er/sie
hat/hatte
geliehen
he/she
has/had
lent
ich/er/sie
verliehe
I/he/she
would
lend
Die
Bibliothek
verleiht
Bücher
.
The
library
lends
books
.
weit
;
großzügig
;
bequem
{adv}
capaciously
;
commodiously
[formal]
großzügig
gebaut
capaciously
built
;
commodiously
built
großzügig
eingerichtet
capaciously
furnished
;
commodiously
furnished
Unmengen
Bücher
lesen
to
read
capaciously
bei
etw
.
breiten
Raum
einnehmen
[übtr.]
to
be
capaciously
inclusive
in
sth
.
zwanzig
;
etwa
zwanzig
;
an
die
zwanzig
a
score
of
(twenty;
about
twenty
)
[formal]
zwanzig
Leute
a
score
of
people
Unser
Bus
wurde
von
zwanzig
Polizisten
eskortiert
.
Our
coach
was
escorted
by
a
score
of
policemen
.
Er
hat
mehr
als
zwanzig
Bücher
verfasst
.
He
has
written
more
than
a
score
of
books
.
An
die
zwanzig
Leute
warten
draußen
.
A
score
of
people
are
in
attendance
outside
.
Deckelfolie
{f}
lidding
film
Deckelfolie
{f}
(
für
Becher
)
lid
(for
cups
)
More results
Search further for "Bacher":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners