DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

76 ähnliche Ergebnisse für Xai-Xai
Tipp: Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.

 Deutsch  Englisch

Authentifizierungs- und Autorisierungs-Infrastruktur {f} /AAI/ [comp.] authentication and authorization infrastructure /AAI/

Dai {pl} [soc.] [hist.] Dai people

Durchfallen {n} [stud.] failing the exam

Gaitau {n}; Gai {n} (Segelschiff) [naut.] clew line (sailing ship)

Lufttaxi {n} air taxi

Maiblumen {pl} (im Mai blühende Blumen) [bot.] mayflowers (spring-blooming flowers)

Maifeiertag {m}; erster Mai; erster Montag im Mai (GB) May Day (holiday) [anhören]

Ribosylxanthin {n} [chem.] xanthine riboside; xanthosine /Xao/

Rosenthal-Syndrom {n} [med.] Rosenthal syndrome; factor XI deficiency syndrome

Tag {m} des Sieges der Alliierten in Europa (8. Mai 1945) [mil.] VE day (8 May 1945 marking the Allied victory in Europe)

statistische Textanalyse {f}; Textmining {n} (Analyse großer Textbestände für KI-Anwendungen) [comp.] statistical text analysis; text mining (analysis of large text inventories for AI applications)

Unternehmensanwendungsintegration {f} [comp.] [econ.] enterprise application integration /EAI/

Xi {n} (griechischer Buchstabe) Xi

Alles neu macht der Mai! [Sprw.] April showers bring May flowers! [prov.]

Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafür. [Sprw.] April showers bring May flowers. [prov.]

Anguilla {n} /AI/ [geogr.] Anguilla

Appenzell Innerrhoden /AI/ (Schweizer Kanton; Hauptort: Appenzell) [geogr.] Appenzell Inner Rhodes (Swiss canton)

Xi'an (Stadt in China) [geogr.] Xi'an (city in China)

Kaikuckuck {m} [ornith.] kai coucal

Keiraupenfänger {m} [ornith.] kai cicadabird

Weißschwanzmonarch {m} [ornith.] kai monarch

Akikiki {m} (Oreomystis baird) [ornith.] kauai creeper

Ballmanweber {m} [ornith.] tai malimbe

"Der 35. Mai" (von Kästner / Werktitel) [lit.] 'The 35th of May, or Conrad's Ride to the South Seas' (by Kästner / work title)

Amnestie {f}; allgemeiner Straferlass {m} [jur.] amnesty

Generalamnestie {f} general amnesty; blanket amnesty; general pardon; blanket pardon

Steueramnestie {f} [fin.] tax amnesty

eine Amnestie erlassen to declare an amnesty

Amnesty International /AI/ Amnesty International /AI/

einen allgemeinen Straferlass (für eine Gruppe) gewähren to grant amnesty (to a group)

unter eine Amnestie fallen to be covered by an amnesty

Ansteckung {f}; Infektion {f} (Vorgang) [med.] infection (process)

Ansteckungen {pl}; Infektionen {pl} infections

Allgemeininfektion {f}; systemische Infektion; Infektion des gesamten Körpers general infection; systemic infection

Bazilleninfektion {f} bacillary infection; bacillosis

Ansteckung im Krankenhaus; nosokomiale Infektion; Nosokomialinfektion {f} hospital-acquired infection; health-care-associated infection /HAI/; nosocomial infection

Ansteckung über die Luft; aerogene Ansteckung airborne infection

Ansteckung über die Hände hand-borne infection

Ansteckung durch einen Überträger vector-borne infection

Ansteckung durch Keimzellen germinal infection; heredo-infection

Ansteckung durch Staub dust-borne infection

Ansteckung über das Trinkwasser water-borne infection

aufsteigende Infektion; retrograde Infektion ascending infection; retrograde infection

äußere Infektion external infection; hetero-infection

bakterielle Infektion; Bakterieninfektion {f} bacterial infection

Bissinfektion {f} bite infection

direkte Infektion direct infection; contact infection

Doppelinfektion {f}; Koinfektion {f} co-infection; coinfection

erneute Ansteckung reinfection

exogene Infektion exogenous infection

Herdinfektion {f}; Fokalinfektion {f} focal infection

Folgeinfektionen {pl} subsequent infections

iatrogene Infektion iatrogenic infection

Impfdurchbruchinfektion {f}; Durchbruchinfektion {f}; Impfdurchbruch {m} [ugs.] vaccine breakthrough infection; breakthrough infection

Kontaktansteckung {f}; Kontaktinfektion {f} contact infection; contagion

Kreuzinfektion {f} cross-infection

lokale Infektion; Lokalinfektion {f} local infection

milde Infektion mild infection; subinfection

Mischinfektion {f} (mit verschiedenen Erregern) mixed infection

multiple Infektion; Mischinfektion {f} multiple infection; mixed infection

opportunistische Infektion opportunistic infection

Retroinfektion {f} retroinfection; retrofection [rare]

schleichende Infektion slow infection

Schmierinfektion {f} smear infection

Sekundärinfektion {f} (mit einem anderen Erreger) secondary infection

Selbstinfektion {f}; Autoinfektion {f}; autogene Infektion; endogene Infektion self-infection; autoinfection; autogenous infection; endogenous infection

Simultaninfektion {f} (gleichzeitige Infektion mit zwei verschiedenen Erregern) simultaneous infection

stille Ansteckung; subklinische Infektion silent infection; subclinical infection

Superinfektion {f} superinfection

Toxininfektion {f} toxicoinfection

Tröpfcheninfektion {f} droplet infection

unterschwellige Infektion; subakute Infektion low-level infection; low-grade infection; inapparent infection; subacute infection

verborgene Ansteckung hidden infection; cryptoinfection

virale Infektion; Virusinfektion {f} viral infection; virus infection

zusätzliche Infektion; sekundäre Infektion consecutive infection; secondary infection

im Krankenhaus erworbene Infektion; Krankenhausinfektion {f}; Spitalsinfektion {f} [Ös.] [Schw.]; nosokomiale Infektion hospial-acquired infection; hospital infection; nosocomial infection; health care-associated infection /HCAI/

im Kontakt mit der Allgemeinbevölkerung erworbene Infektion community-acquired infection

Befruchtung {f}; Fertilisation {f}; Insemination {f} [med.] fertilization; fertilisation [Br.]; insemination

künstliche Befruchtung; assistierte Reproduktion artificial insemination /AI/; assisted reproductive technology /ART/

Beginn {m}; Anfang {m}; Start {m} [ugs.]; Auftakt {m} [anhören] [anhören] beginning; start [anhören]

am Anfang at the start

ganz am Anfang at the very beginning

von Anfang bis Ende from beginning to end

Anfang des Jahres at the beginning of the year; at the start of the year

Anfang nächsten Jahres at the beginning / start of next year

Anfang des Monats at the beginning of the month; at the start of the month

Anfang Mai at the beginning of May; at the start of May

zum Wochenauftakt at the start of the week

Das war der Auftakt zu einem Krieg. It marked the beginning of a war.

Aller Anfang ist schwer. [Sprw.] Every beginning is hard.; We must walk before we run. [prov.]

Bestehen {n}; Durchkommen {n} (bei einer Prüfung) pass (in an exam) [Br.] [anhören]

in Physik durchkommen; die Physikprüfung bestehen to get a pass in physics

12 positive Ergebnisse und 3 negative 12 passes and 3 fails

Ab 50% ist die Arbeit/Prüfung positiv. The pass mark is 50%.

Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) [anhören] reference (to sth.) [anhören]

ohne Bezug auf; unabhängig von without reference to

unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in/mit Bezug auf {prp} with reference to; in reference to; referring to

rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] for reference only

in Bezug auf Ihren Brief with reference to your letter

zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm.]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke for future reference; for your reference

um immer wieder darauf zurückgreifen zu können for later reference

In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... In this connection reference should again be made to the fact that ...

Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... For reference, ...; For the record, ...

Nur zur Information: seine Adresse lautet: For reference, his address is:

Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. Reference is made to your enquiry dated May 5th.

Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. The given figures are for reference only.

Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.

Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference.

Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.

Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös.], damit wir später darauf zurückgreifen können. Keep the price list on file for future reference.

Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. Please keep one signed copy for your reference.

Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. Please be reminded of this for future reference.

Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. An index is included for quick/easy reference.

Bucht {f} [geogr.] bay [anhören]

Buchten {pl} bays

kleine Bucht {f} small bay; cove

Meeresbucht {f} ocean bay; bight [in proper names]

breite Meeresbucht {f}; Golf {m}; Meerbusen {n} [geh.]; Bai {f} [geh.] gulf [anhören]

Carcharhinus-Haie {pl} (Carcharhinus) (zoologische Gattung) [zool.] carcharhinus sharks (zoological genus)

Bronzehai {m}; Kupferhai {m} (Carcharhinus brachyurus) copper shark; narrowtooth shark; cocktail shark; bronze whaler shark; bronze whaler; bronzie [coll.]

Datierung {f} (Datumsangabe auf einem Schriftstück) [adm.] dating (on a document)

Die Datierung auf dem Schriftsstück ist "12. Mai 1690". The dating on the document is '12 May 1690'.

Datum {n}; Zeitangabe {f}; Zeitpunkt {m} [anhören] date [anhören]

Daten {pl}; Zeitangaben {pl} [anhören] dates [anhören]

der Hochzeitstermin the date of the wedding

neueren Datums of recent date

ohne Datum no date /n.d./

falsches Datum misdate

Wir schreiben den 5. Mai 2000. The date is 5 May 2000.; Our story begins on May 5th, 2000.

Merken Sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor. Please save the date in your calendar.

Welches Datum haben wir heute?; Den wievielten haben wir heute? What's the date today?

Elastizität {f} von Angebot/Nachfrage (Reaktionsausmaß bei Veränderungen eines anderen Parameters) [econ.] elasticity of supply/demand (responsiveness to a change in another parameter)

Elastizitäten {pl} elasticities

Elastizität von eins unit(ary) elasticity

Einkommenselastizität {f} der Nachfrage income elasticity of demand

indirekte Preiselastizität; Kreuzpreiselastizität der Nachfrage cross-price elasticity of demand

Koeffizient {m} der Nachfrageelastizität coefficient of elasticity of demand

die Lohnelastizität des Arbeitskräfteangebots the wage elasticity of labour supply

die Preiselastizität der Stromnachfrage the price elasticity of electricity demand

die Wartezeitelastizität der Taxinachfrage the waiting time elasticity of taxi demand

einem Vorhaben ein Ende setzen; ein Vorhaben zunichte machen {v} (Sache) to finish off a project; to put paid to a project [Br.] [coll.] (of a thing)

Wir hatten ein idyllisches Wochenende geplant, aber sein Unfall hat das verhindert. We had an idyllic weekend planned, but his accident finished that off / put paid to that.

Die schlechten Prüfungsergebnisse machten seine Hoffnung auf einen Studienplatz zunichte. The bad exam results finished off / put paid to his hopes of a university place.

Fluglagenanzeiger {m}; Leithorizont {m}; künstlicher Horizont {m}; Kreiselhorizont {m}; Horizontkreisel {m} [aviat.] attitude direction indicator /ADI/; attitude indicator /AI/; attitude gyro display; artificial horizon; gyroscopic horizon; gyro horizon

Fluglagenanzeiger {pl}; Leithorizonte {pl}; künstliche Horizonte {pl}; Kreiselhorizonte {pl}; Horizontkreisel {pl} attitude direction indicators; attitude indicators; attitude gyro displays; artificial horizons; gyroscopic horizons; gyro horizons

das Gesetz {n} (Rechtsvorschriften in ihrer Gesamtheit) [jur.] the law (the body of accumulated legislation)

gesetzlich [anhören] by law; by statute

gesetzlich verboten sein to be against the law

etwas Ungesetzliches tun to break the law

im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen within the law

gesetzlich vorgesehen sein to be prescribed by law; to be provided for by statute

Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich. All persons shall be equal before the law.

Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen. They think they are above the law / beyond the law [rare].

In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen. In Sweden it is against the law to hit a child.

Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert. Protection for the consumer is established by law/laid down by statute.

Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse öffentlich zu machen. British schools are required by law/statute to publish their exam results.

Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten. Ponzi schemes were banned by statute in 2010.

Er ist in den letzten Jahren immer wieder mit dem Gesetz in Konflikt gekommen. He's been in and out of trouble with the law for the last few years.; He's fallen/run afoul of the law in the past few years. [Am.]

Hai {m}; Haifisch {m} [zool.] shark [anhören]

Haie {pl}; Haifische {pl} sharks

Hauptprüfung {f} main exam; main examination

Hauptprüfungen {pl} main exams; main examinations

Hüfte {f}; Coxa {f} [anat.] [anhören] hip; haunch; coxa [anhören]

Hüften {pl} hips [anhören]

schnappende Hüfte snapping hip

mit wiegenden Hüften with hips swaying

die Arme in die Hüften stützen to put one's hands on one's hips

bis an die Hüften reichen to come up to the waist

um den Leib; um die Hüfte at the hip

Intelligenz {f}; Auffassungsvermögen {n} [psych.] intelligence [anhören]

die menschliche Intelligenz; die Intelligenz des Menschen human intelligence

künstliche Intelligenz {f} /KI/ artificial intelligence /AI/

Kai {m}; Kaje {f}; Quai {m} [Schw.] quay; quayside

ab Kai ex quay

Lieferung ab Kai delivery from the quay

frei auf den Kai free of quay /f.o.q./

Kai {m}; Anlegeplatz {m} (zum Be-/Entladen von Schiffen) [naut.] wharf; dock (for loading/unloading ships) [anhören]

Kaje {pl}; Anlegeplätze {pl} wharves; wharfs; docks

Kaskadenteilchen {n}; Xi-Hyperon {n} (Kerntechnik) cascade particle; Xi-minus particle; Xi hyperon (nuclear engineering)

Kaskadenteilchen {pl}; Xi-Hyperonen {pl} cascade particles; Xi-minus particles; Xi hyperons

Kurs {m}; Wechselkurs {m}; Devisenkurs {m} [fin.] [anhören] rate (of exchange); exchange rate; foreign exchange rate [anhören]

Kurse {pl}; Wechselkurse {pl}; Devisenkurse {pl} rates; exchange rates; foreign exchange rates [anhören]

amtlicher Devisenkurs official foreign exchange quotation

festgelegter Wechselkurs; fester Wechselkurs fixed exchange rate

flexibler Wechselkurs flexible exchange rate

beweglicher Wechselkurs floating exchange rate

Aufwertung des Wechselkurses appreciation of the exchange rate

zum Wechselkurs vom 16. Mai 2024 based on the rate of exchange on 16 May 2024

Mai {m} [anhören] May [anhören]

Wonnemonat Mai merry month of May

Monat {m}; Monat {n} [Ös.] [ugs.] [anhören] [anhören] month /mo./ /mth/

Monate {pl} [anhören] months [anhören]

dieser Monat; laufender Monat this month

erste Hälfte des Monats first half of the month

der Monat Mai the month of May

jeder erste Mittwoch im Monat every first Wednesday of the month

Nacht {f} [anhören] night [anhören]

Nächte {pl} nights

Samstagnacht {f} Saturday night

Vollmondnacht {f} night of a full moon

in der Nacht at night

die ganze Nacht hindurch all night; all night long

in der Nacht des 12. April in the night of April 12th

in der Nacht vom 6. auf den 7. Mai in the night from May 6th to May 7th; in the night from 6 to 7 May

bei Nacht und Nebel in the darkness of night

sehr kalte Nacht three dog night [Austr.]

Gute Nacht! [anhören] Good night!

Rechtskraft {f}; Kraft {f} (in Zusammensetzungen); Rechtswirkung {f} (in Zusammensetzungen); Wirkung {f}; Wirksamkeit {f}; Gültigkeit {f} [adm.] [jur.] [anhören] [anhören] [anhören] legal force; legal effect; effect [anhören]

deklaratorische Wirkung declaratory effect

rechtsgestaltende / konstitutive Wirkung; Konstitutivwirkung constitutive effect

mit rückwirkender Kraft; rückwirkend with retroactive effect

Rechtskraft/Rechtswirkung erlangen; wirksam werden; in Kraft treten [anhören] to take effect; to become effective; to come into force

gültig sein; in Kraft sein to be in effect

wirksam werden to take effect

etw. in vollem Umfang wirksam werden lassen to give full effect to sth.

gültig werden; wirksam werden; in Kraft treten to come into effect

in Kraft treten to go into effect

mit Wirkung vom 1. Mai 2012; per 1. Mai 2012; ab 1. Mai 2012 with effect from 1 May 2012

Er wurde mit sofortiger Wirkung suspendiert. He was suspended with immediate effect.

Das Verbot tritt mit sofortiger Wirkung in Kraft. The ban shall take/have immediate effect.

Die Vertragskündigung wird ein Jahr nach ihrer Zustellung an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) [jur.] The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase)

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner