DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
authorization
Search for:
Mini search box
 

30 results for authorization
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

authorization; authorisation [Br.] [listen] [listen] Ermächtigung {f}; Genehmigung {f}; Berechtigung {f}; Befugnis {f}; Vollmacht {f}; Autorisierung {f} [geh.]; Autorisation {f} [geh.] [listen] [listen] [listen] [listen]

general authorization allgemeine Ermächtigung

authorization by court gerichtliche Ermächtigung [jur.]

special authorization Sondergenehmigung {f}

to obtain authorization die Genehmigung einholen

authorization to take part in events abroad; authorisation to take part in events abroad [Br.] Auslandsstartgenehmigung {f}

authorization to present building documents Bauvorlageberechtigung {f}

authorization group; authorisation group [Br.]; authorised group [Br.]; authorized group [Am.] Berechtigungsgruppe {f}

authorization groups; authorisation groups; authorised groups; authorized groups Berechtigungsgruppen {pl}

authorization identification; authorisation identification [Br.] Berechtigungskennzeichen {n}

authorization identifications; authorisation identifications Berechtigungskennzeichen {pl}

authorization category; authorisation category [Br.] Berechtigungsklasse {f}

authorization categories; authorisation categories Berechtigungsklassen {pl}

authorization flag; authorisation flag [Br.] Berechtigungsmarkierung {f}

authorization flags; authorisation flags Berechtigungsmarkierungen {pl}

authorization mask; authorisation mask [Br.] Berechtigungsmaske {f}

authorization masks; authorisation masks Berechtigungsmasken {pl}

authorization check; authorisation check [Br.] Berechtigungsprüfung {f}

authorization checks; authorisation checks Berechtigungsprüfungen {pl}

authorization procedures Genehmigungsverfahren {n} [adm.]

authorization procedureses Genehmigungsverfahren {pl}

authorization management; authorisation management [Br.] Berechtigungsmanagement {n} [comp.]

change authorization; change authorisation [Br.] Änderungsgenehmigung {f}

change authorizations; change authorisations Änderungsgenehmigungen {pl}

change authorization draft; change authorisation draft [Br.] Änderungsgenehmigungsentwurf {m}

change authorization drafts; change authorisation drafts Änderungsgenehmigungsentwürfe {pl}

assets authorization; authorisation [Br.] [listen] Anlagenberechtigung {f} [fin.]

marketing authorization for medicinal products Arzneimittelzulassung {f}; Medikamentenzulassung {f} [adm.]

special case authorization; special case authorisation [Br.] certificate of exemption Ausnahmegenehmigung {f}

special case authorizations; special case authorisation certificates of exemption Ausnahmegenehmigungen {pl}

authentication and authorization infrastructure /AAI/ Authentifizierungs- und Autorisierungs-Infrastruktur {f} /AAI/ [comp.]

amount authorization; authorisation [Br.] [listen] Betragsberechtigung {f}

travel authorization request; authorisation request /TAR/ [Br.] Dienstreiseantrag {m}; Reiseantrag {m}

travel authorization requests; travel authorisation requests Dienstreiseanträge {pl}; Reiseanträge {pl}

direct debit mandate; direct debit authorisation [Br.]; direct debit authorization Einzugsermächtigung {f}; Einziehungsauftrag {m} [fin.]

direct debit mandates; direct debit authorisations; direct debit authorizations Einzugsermächtigungen {pl}; Einziehungsaufträge {pl}

account authorization; account authorisation [Br.] Kontenberechtigung {f}

partial authorization of hospitals for outpatient treatment Krankenhausteilöffnung {f}

production authorization Produktionsgenehmigung {f} [adm.]

return merchandise authorization /RMA/; return goods authorization /RGA/ Warenrückgabeauftrag {m} (im Reklamationsfall) [econ.]

access authorization; access authorisation [Br.] Zugangsberechtigung {f}; Zutrittsberechtigung {f}

without authorization unberechtigterweise; unbefugterweise {adv}

expiry [Br.]; expiration [Am.]; extinction; extinguishment; termination (of sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] Erlöschen {n} [jur.]

expiration of a patent Erlöschen {n} eines Patents

expiration date of a patent Zeitpunkt des Erlöschens eines Patents

expiry/expiration of a licence/license Erlöschen einer Konzession

extinction/lapse of a claim Erlöschen eines Anspruchs

extinction of the duty to pay the purchase price Erlöschen der Zahlungsverpflichtung

extinguishment of an easement Erlöschen einer Grunddienstbarkeit

extinction of obligations Erlöschen von Schuldverhältnissen

termination of a power of attorney Erlöschen einer Vollmacht

lapse of a trademark Erlöschen eines Warenzeichens

discharge of a mortgage Erlöschen einer Hypothek

cessation/termination of membership Erlöschen der Mitgliedschaft

after a country ceases to be a member nach Erlöschen der Mitgliedschaft eines Staates

on the eypiry/at the date of expiration of the authorization mit dem Erlöschen der Ermächtigung

security card (authorization for key duplicates etc.) Sicherheitskarte {f} (Berechtigung für Schlüsselduplikate etc.)

security cards Sicherheitskarten {pl}

to give {gave; given} [listen] erteilen; geben {vt} (Genehmigung) [listen] [listen]

giving [listen] erteilend; gebend

given [listen] erteilt; gegeben [listen]

gives erteilt; gibt [listen]

gave [listen] erteilte; gab

to give authorization; to give authorisation [Br.] die Genehmigung erteilen; die Genehmigung geben

to be subject to sth. einer Sache unterliegen; unterworfen/ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; ...pflichtig sein {vi} [adm.] [listen]

being subject to unterliegend; unterworfen seiend

been subject to unterlegen; unterworfen gewesen

you are subject to du unterliegst

it is subject to es unterliegt

it was subject to es unterlag

to be subject to fluctuations Schwankungen unterworfen sein

to be subject to the issue of an export permit ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein

to be subject to approval/authorization/authorisation [Br.]/licence genehmigungspflichtig sein

to be subject to control kontrollpflichtig sein

to be subject to notice/termination kündbar sein

to be subject to registration (matter) meldepflichtig sein (Sache) [adm.]

to be subject to price maintenance (book etc.) preisgebunden sein (Buch etc.)

to be subject to (a) commission provisionspflichtig sein

to be subject to compulsory recording registrierpflichtig sein

to be subject to taxation steuerpflichtig sein

to be subject to compulsory insurance versicherungspflichtig sein

to be subject to censorship zensurpflichtig sein

to be subject to a supplement zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig {adj}

to be subject approval; to require approval zustimmungspflichtig sein; zustimmungsbedürftig sein

to be subject to ratification der Ratifizierung bedürfen

to be subject to appeal angefochten werden können [jur.]

Subject to modification! Änderung vorbehalten!

Subject to change without notice. Änderungen vorbehalten.

This group is subject to the provisions of the new Act. Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2014
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt