DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

987 similar results for On-farm
Tip: Spell check / suggestions: word?

 English  German

only just; only; barely; no more than (used before numbers or expressions of time) [listen] [listen] erst; gerade mal [ugs.] (vor Zahlen und Zeitangaben) {adv} [listen]

We had cycled only a few miles when ...; We had cycled no more than a few miles when ... Wir waren erst ein paar Kilometer geradelt, als ...

She was only just / barely 15 when she won her first music competition. Sie war erst / gerade mal 15, als sie ihren ersten Musikwettbewerb gewann.

He died when he was barely 47. Er starb erst 47-jährig.; Er war erst 47 Jahre, als er starb.

You've solved only two puzzles so far. Du hast erst zwei Rätsel gelöst.

I've met her only once (so far). Ich bin ihr erst einmal begegnet.

to get on; to do; to fare (with sth.) (be successful or not) [listen] [listen] [listen] (jdm. mit etw.) ergehen; gehen; laufen (+ es) {vi} (erfolgreich sein oder nicht) [listen] [listen]

getting on; doing; faring [listen] ergehend; gehend; laufend [listen]

got on; done; fared [listen] ergangen; gegangen; gelaufen [listen]

Business is doing/faring well. Die Geschäfte gehen/laufen gut.

to get on/do/fare well/badly in sth. (person) bei etw. seine Sache gut/schlecht machen (Person)

How did you get on/do/fare at the interview? Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen/gegangen [ugs.]?

I got on/did/fared well/better/badly. Es ist mir gut/besser/schlecht ergangen.

How is he getting on/doing at school? Wie geht es ihm in der Schule?; Wie läuft es in der Schule?; Wie tut er sich in der Schule. [ugs.]

I'm not getting on very fast with this essay. Mit diesem Aufsatz komme ich nur langsam voran.

Sofia has fared better than many other cities. Sofia steht besser da / hat es besser / ist besser weggekommen als viele andere Städte.

The party fared badly in the elections. Die Partei hat bei den Wahlen schlecht abgeschnitten.

commercial intercourse; commercial exchange; commerce; trade; trading (with sb./ in sth.) [listen] [listen] [listen] Handelsverkehr {m}; Handel {m}; Verkehr {m} (mit jdm./ mit etw.) [econ.] [listen] [listen]

car trade; car business Autohandel {m} [auto]

transit trade Durchfuhrhandel {m}; Transithandel {m}

import trade Einfuhrhandel {m}

specialized trade Fachhandel {m}

long-distance trade Fernhandel {m}

fish trade Fischhandel {m}

free trade Freihandel {m}

grain trade Getreidehandel {m}

spice trade Gewürzhandel {m}; Spezereihandel {m} [obs.]

motor vehicle trade; automobile trade Kraftfahrzeughandel {m}; Kfz-Handel {m}

trade in agricultural produce; trade in farm produce Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen {m}; Produktenhandel {m} [veraltet] [econ.]

wool trade Wollhandel {m}

trade with China; China trade Handel mit China; Chinahandel {m}

active trading lebhafter Handel

all day trading "Rund um die Uhr" Handel

bilateral trade Handelsverkehr / Handel zwischen zwei Staaten

well-balanced commerce ausgewogener Handelsverkehr

intra-industry trade brancheninterner Handel

in the ordinary commercial course im normalen Handelsverkehr

in the commerce with the Indies im Handelsverkehr mit Ostindien; im Verkehr mit Ostindien

to promote commerce den Handelsverkehr fördern

farm field; field [listen] Acker {m}; Feld {n} [agr.] [listen]

farm fields; fields [listen] Äcker {pl}; Felder {pl} [listen]

flower field Blumenfeld {n}

potato field Kartoffelacker {m}; Kartoffelfeld {n}

rye field Roggenfeld {n}

wheat field Weizenfeld {n}

to till the soil den Acker bestellen

every day; daily; on a daily basis [listen] täglich; am Tag {adv} [listen]

every day; in dies /in d./; quaque die /q.d./ (instruction for drug use) täglich (Anwendungshinweis für ein Medikament) [pharm.] [listen]

twice a day; bis in die /b.i.d./ zweimal täglich; 2 x täglich [pharm.]

three times a day; ter in die /t.i.d./ dreimal täglich; 3 x täglich [pharm.]

four times a day; quater in die /q.i.d./ viermal täglich; 4 x täglich [pharm.]

three to four times daily drei bis vier Mal täglich/am Tag

Take one pill twice daily. Zweimal täglich eine Tablette einnehmen.

Take a teaspoonful once daily. Einmal täglich einen Teelöffel voll nehmen.

The list is updated daily / on a daily basis. Die Liste wird täglich aktualisiert.

carriage; waggon [Br.]; wagon [Am.]; vehicle [listen] [listen] [listen] [listen] Wagen {m}; Gefährt {n} [geh.] [transp.]

carriages; vehicles [listen] Wagen {pl}; Wägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Gefährte {pl}

wagon; waggon [Br.]; wain [archaic] [listen] [listen] mit Zugtieren bespannter Wagen; Fuhrwerk {n}

farm wagon; farm waggon [Br.] Bauernfuhrwerk {n}

(wooden) rack wagon Leiterwagen {m}

covered wagon; prairie schooner [Am.] [humor.] Planwagen {m}

pontoon carriage; pontoon waggon; pontoon wagon Schiffswagen {m}; Pontonwagen {m} [hist.]

tradition [listen] Tradition {f} [soc.]

traditions Traditionen {pl}

a family tradition eine Familientradition

narrative tradition Erzähltradition {f} [lit.]

an old/ancient/time-honoured tradition eine alte/althergebrachte Tradition

a strong tradition eine stark verwurzelte/verankerte/ausgeprägte Tradition

in the (great/grand) tradition of sb./sth. in der (großen) Tradition von jdm./etw.

in the best British tradition in bester britischer Tradition

to have a long tradition (of an activity) eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben

to follow a tradition an eine Tradition anknüpfen

to uphold a tradition eine Tradition hochhalten

to maintain/carry on the tradition die Tradition bewahren/fortsetzen

to break with tradition mit der Tradition brechen

to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing/carrying on the tradition of sth. sich in der Tradition {+Gen.} sehen

It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth. Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun

The cheese is made according to tradition. Der Käse wird in/nach handwerklicher Tradition hergestellt.

It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm. Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt.

Montaigne is/stands/follows in the tradition of the stoic sceptics. Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker.

Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler) Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler)

farm [listen] landwirtschaftlicher Betrieb {m}; Landwirtschaft {f}; Bauernhof {m}; Hof {m} [agr.] [listen] [listen] [listen]

farms landwirtschaftliche Betriebe {pl}; Landwirtschaften {pl}; Bauernhöfe {pl}; Höfe {pl}

large-scale farm landwirtschaftlicher Großbetrieb {m}; bäuerlicher Großbetrieb {m}

tenant farm; leased farm Pachthof {m}

tenant farms; leased farms Pachthöfe {pl}

direct off the farm ab Hof

to farm outwork (to sb.) Arbeit (an jdn.) abgeben; (Arbeit; Auftrag) vergeben {vt} [listen]

vehicle [listen] Fahrzeug {n} [transp.] [listen]

vehicles [listen] Fahrzeuge {pl}

end-of-life vehicles Altfahrzeuge {pl} [envir.]

double-deck vehicles Doppelstockfahrzeuge {pl}

used vehicle; second-hand vehicle; pre-owned vehicle [Am.] Gebrauchtfahrzeug {n}; Occasionsfahrzeug {n} [Schw.]

used vehicles; second-hand vehicles; pre-owned vehicles Gebrauchtfahrzeuge {pl}; Occasionsfahrzeuge {pl}

articulated vehicle Gelenkfahrzeug {n}

farm vehicle; agricultural vehicle landwirtschaftliches Fahrzeug

military vehicle Militärfahrzeug {n}

touring vehicle; tourer Reisefahrzeug {n}; Reisemobil {n}

rail-bound vehicle; rail vehicle; railway vehicle [Br.]; railroad vehicle [Am.] Schienenfahrzeug {n}

scrap vehicle Schrottfahrzeug {n}

series production vehicle; production vehicle Serienfahrzeug {n}

series production vehicles; production vehicles Serienfahrzeuge {pl}

road vehicle Straßenfahrzeug {n}

to come on; to kick in [coll.] (begin to take effect) einsetzen; eintreten {vi}; sich bemerkbar machen {vr} [listen] [listen]

coming on; kicking in einsetzend; eintretend; sich bemerkbar machend

come on; kicked in eingesetzt; eingetreten; sich bemerkbar gemacht [listen]

The storm is expected to kick in in the evening. Der Sturm wird voraussichtlich am Abend einsetzen.

Side effects can come on/kick in at different times. Nebenwirkungen können zu verschiedenen Zeiten eintreten.

The medication was finally kicking in. Das Medikament begann endlich zu wirken.

My fatigue kicked in. Müdigkeit machte sich bei mir bemerkbar.

Her training kicked in and she reacted without panicking. Ihre Ausbildung machte sich bemerkbar und sie reagierte ohne Panik.

The emergency generators came on/kicked in. Die Notgeneratoren liefen an.

The reform will kick in later this year. Die Reform wird Ende des Jahres in Kraft treten.

I can feel a cold coming on. Ich spüre, dass eine Erkältung aufzieht/im Anzug ist.

to inform on/against sb.; to put the finger on sb. jdn. verpfeifen; verraten; anzeigen; denunzieren {vt} [listen] [listen]

informing on/against; putting the finger on verpfeifend; verratend; anzeigend; denunzierend

informed on/against; put the finger on [listen] verpfiffen; verraten; angezeigt; denunziert [listen]

supply [listen] Versorgung {f}; Zufuhr {f}; Zuführung {f} [listen]

broadband supply Breitbandversorgung {f}

compressed air supply Druckluftversorgung {f}

self-supply Eigenversorgung {f}; Selbstversorgng {f}

natural gas supply Erdgasversorgung {f}

base load supply Grundlastversorgung {f} [electr.]

emergency supplies Notversorgung {f}

public supplies öffentliche Versorgung

heat supply Wärmeversorgung {f}

water supply Wasserversorgung {f}; Wasserzufuhr {f}

a farm with good water supply eine Landwirtschaft mit guter Wasserversorgung

organic [listen] biologisch; ökologisch {adj}; Bio...

organic farm Bio-Bauernhof {m}

organic gardening ökologischer Gartenbau {m}

organic farming ökologische Landwirtschaft {f}; Bio-Landwirtschaft {f}

to involve sb./sth. (of a thing) [listen] jdn./etw. betreffen; angehen {vt} (Sache) [listen] [listen]

involving [listen] betreffend; angehend [listen]

involved [listen] betroffen; angegangen [listen]

involves [listen] betrifft; geht an [listen]

involved [listen] betraf; ging an

an incident involving a group of youths ein Vorfall mit einer Gruppe Jugendlicher

three accidents involving crop dusters drei Unfälle mit Sprühflugzeugen

a film involving life on a farm ein Film mit Schilderungen des bäuerlichen Lebens

a fraud involving mislabelled eggs ein Betrug mit falsch deklarierten Eiern

projects involving third countries Projekte mit Drittstaatsbezug

Does this involve me? Betrifft das mich?; Bin ich davon betroffen?

I have no horse in this race.; I have no skin in this game. Das betrifft mich nicht.

Not only does marriage involve two persons, but also it involves two families. Die Ehe betrifft nicht nur zwei Personen, sondern auch zwei Familien.

egg; hen fruit [Am.] [slang] [listen] Ei {n} [biol.] [agr.] [cook.] [listen]

eggs [listen] Eier {pl} [listen]

cracked egg Bruchei {n}

farm fresh eggs frische Landeier {pl}; Frischeier {pl}

rotten egg faules Ei

boiled egg gekochtes Ei

poached eggs verlorene Eier; pochierte Eier

deviled eggs; eggs mimosa; Russian eggs Russische Eier

whole egg Vollei {n}

wind egg Windei {n} (Legeei ohne Schale)

to crack an egg ein Ei aufschlagen

to blow an egg ein Ei ausblasen

You must handle him with kid gloves. [fig.] Sie müssen ihn wie ein rohes Ei behandeln. [übtr.]

non-substantive formal; (nur) auf die äußere Form bezogen {adj}

pasture; pasturage; grazing land; grazing ground; grazing [listen] Viehweide {f}; Weide {f} [agr.] [listen]

pastures; pasturages; grazing grounds; grazings Viehweiden {pl}; Weiden {pl}

land pasture; grazing common [Br.]; grazing commons [Am.] Allmendweide {f}; Hutweide {f}; Hutung {f}; Triftweide {f}; Trift {f}

mountain pasture; alpine pasture; alp; alpine meadow; hill farm Bergweide {f}; Hochweide {f}; Almweide {f}; Alm {f}; Alpweide {f}; Senne {f} [Bayr.] [Ös.]

fertilized pasture Fettweide {f}

cow pasture Kuhweide {f}

pasture of low productivity Magerweide {f}

horse pasture Pferdeweide {f}

sheep pasture Schafweide {f}

summer pasture; summer pasturage; summer grazing ground; summer grazing Sommerweide {f}

intensively grazed pasture Standweide {f}

rotational grazing; rotation pasture [Am.] Umtriebsweide {f}; Rotationsweide {f}; Koppelweide {f}

forest pasture; wood pasture; forest grazing ground Waldweide {f}; Wytweide {f} [Schw.]

winter pasture; winter pasturage; winter grazing ground; winter grazing Winterweide {f}

commercial tenant; industrial tenant; leaseholder [jur.]; lessee [jur.] Pächter {m} (einer Immobilie)

commercial tenants; industrial tenants; leaseholders; lessees Pächter {pl}

the tenantry; the tenants die Pächter

outgoing tenant ausziehender Pächter

incoming tenant neuer Pächter

tenant farmer; farm tenant; agricultural tenant landwirtschaftlicher Pächter; Gutspächter {m}

tenant at will jederzeit kündbarer Pächter

farm holding [Br.]; steading [Northern English] [Sc.]; farmstead [Am.] Bauernhof {m}; Bauerngehöft {n}; Gehöft {n}; Bauerngut {n}; Hofgut {n}; Hofstatt {f}; Hoflage {f} [agr.] [listen]

farm holdings; steadings; farmsteads Bauernhöfe {pl}; Bauerngehöfte {pl}; Gehöfte {pl}; Bauerngüter {pl}; Hofgüter {pl}; Hofstätten {pl}; Hoflagen {pl}

small farm holding [Br.]; small farmstead [Am.] Hofstelle

resited farm holding [Br.]; relocated farmstead [Am.] Aussiedlerhof {m}

family farm holding; family homestead [Am.] Familienbauerhof {m}

homestead [Am.] Pionierbauernhof {m}

livestock; live stock [listen] Vieh {n} [kein Plural]; Nutztier {n}; Viehbestand {m}; Nutztierherde {f} [agr.]

grass-fed livestock grasgefüttertes Vieh

livestock on the hoof; live animals Lebendvieh {n}

Livestock is the number of animals living on a farm. Der Viehbestand umfasst alle Tiere eines Hofes.

ranking (of sb./sth.) [listen] Einstufung {f} {+Gen.}

the student's final ranking die endgültige Einstufung des Schülers

the overall ranking of the health farm die Gesamteinstufung des Thermalbades

managed forest; forest [listen] Forst {m}; forstwirtschaftliche Fläche {f} (bewirtschafteter Wald) [agr.]

managed forests; forests Forste {pl}; forstwirtschaftliche Flächen {pl}

industrial forest; tree farm Waldplantage {f}; Baumplantage {f}

to farm animals (breed commercially) Tiere kommerziell / auf kommerzieller Basis züchten {vt} [agr.]

farming [listen] züchtend

farmed gezüchtet

individual farm; individual holding [Br.] Einzelbetrieb {m} [agr.]

individual farms; individual holdings Einzelbetriebe {pl}

stud farm; stud [listen] Gestüt {n}; Pferdezuchtbetrieb {m} [agr.]

stud farms; studs Gestüte {pl}; Pferdezuchtbetriebe {pl}

to practise farming; to farm; to be a farmer; to work the land; to work the soil Landwirtschaft betreiben; als Landwirt tätig sein; Landwirt sein {v} [agr.]

to farm organically Biobauer sein

tank farm [Am.] Tanklager {n}; Tankanlage {f}

tank farms Tanklager {pl}; Tankanlagen {pl}

health spa; spa; health farm [Br.] [listen] Therme {f}; Wellnessbad {n}; Wellnesseinrichtung {f}; Wellnessoase {f}; Wellnesstempel {m}; Badepalast {m} [ugs.]

health spas; spas; health farms Thermen {pl}; Wellnessbäder {pl}; Wellnesseinrichtungen {pl}; Wellnessoasen {pl}; Wellnesstempel {pl}; Badepaläste {pl}

wind farm; wind park Windkraftpark {m}; Windpark {m} [envir.]

wind farms; wind parks Windkraftparks {pl}; Windparks {pl}

farm produce; agricultural produce; produce landwirtschaftliche Erzeugnisse {pl}; landwirtschaftliche Produkte {pl}; Naturalien {pl} [veraltet] [agr.]

regional produce Produkte aus der Region

organic produce Bioprodukte {pl}

quality produce Qualitätsprodukte {pl}

produce of Denmark dänisches Erzeugnis

to eat fresh produce frische Produkte essen

She grows her own produce. Sie baut ihr eigenes Obst und Gemüse an.

to butcher; to slaughter a farm animal ein Nutztier schlachten; abtun [Schw.] {vt} [agr.]

butchering; slaughtering a farm animal ein Nutztier schlachtend; abtuend

butchered; slaughtered a farm animal ein Nutztier geschlachtet; abgetan

butchers; slaughters schlachtet

butchered; slaughtered schlachtete

to slaughter a farm animal in an emergency ein Nutztier notschlachten

animals having undergone emergency slaughter outside the slaughterhouse Tiere, die außerhalb des Schlachthofes notgeschlachtet wurden

to alter sth.; to convert sth.; to make structural alterations to sth. etw. umbauen; bauliche Veränderungen an etw. vornehmen {v} [arch.] [constr.]

altering; converting; making structural alterations [listen] umbauend; bauliche Veränderungen vornehmend

altered; converted; made structural alterations [listen] [listen] umgebaut; bauliche Veränderungen vorgenommen

to alter a building an einem Gebäude etwas verändern

to alter / convert a farm building into storage and offices ein Wirtschaftsgebäude zu Lager- und Büroräumen umbauen

taste [fig.] [listen] Kostprobe {f}; erster Eindruck {m}; erste Bekanntschaft {f} [übtr.]

a first taste; a brief taste of sth. ein erster Eindruck von etw.; die erste Bekanntschaft mit etw.

to experience a taste of farm life in das Leben auf dem Bauerhof hineinschnuppern

It was my first taste of professional acting. Es war meine erste Bekanntschaft mit professionellem Schauspiel.

manager (person in charge of premises) [listen] Verwalter {m} (einer Liegenschaft vor Ort) [econ.]

managers Verwalter {pl}

farm manager Gutsverwalter {m}

property manager Hausverwalter {m}; Grundstücksverwalter {m}

business area Betriebsfläche {f} [econ.]

business areas Betriebsflächen {pl}

area of the holding; farm area landwirtschaftliche Betriebsfläche

liquid manure; farm slurry Jauche {f}; Gülle {f}; Odel {m} [Ös.]; Flüssigmist {m} [agr.]

cattle manure Rindergülle {f}

swine manure Schweinegülle {f}

one of a kind einmaliger Fall {m} (Person); Einzelstück {n}; Unikat {n} (Sache)

As far as the medical profession is concerned, Sarah is one of a kind. Aus medizinischer Sicht is Sarah ein einmaliger Fall.

The plate is handpainted and one of a kind. Der Teller ist handbemalt und ein Einzelstück.

on the top; on top; atop obenauf; obendrauf [ugs.] {adv}

to be on the top (of the world) obenauf sein

to be back on form wieder obenauf sein [ugs.]

company size; size of a company; farm size [agr.] Betriebsgröße {f}

company sizes; sizes of a company; farm sizes Betriebsgrößen {pl}

farm relief worker Betriebshelfer {m}; Betriebs- und Haushaltshilfe {f}; Dorfhelferin {f} [soc.]

to farm sth. out etw. zur Erledigung außer Haus geben {v}

open-plan office Großraumbüro {n}; Bürogroßraum {m}; Großflächenbüro {n}

cube farm [coll.] Großraumbüro mit Trennwänden

farm name; manor name; estate name Hofname {m} [hist.]

farm names; manor names; estate names Hofnamen {pl}

simple farm house Kate {f}; Katte {f}; Katten {m}; Kote {f}; Kotten {m} [Norddt.]; Köthen {m} [Norddt.]; Insthaus {n} [Preußen] [hist.]

simple farm houses Katen {pl}; Katten {pl}; Koten {pl}; Kotten {pl}; Köthen {pl}; Insthäuser {pl}

farm labourer Knecht {m}

farm labourers Knechte {pl}

minister of agriculture; farm minister Landwirtschaftsminister {m}; Landwirtschaftsministerin {f}

ministers of agriculture; farm ministers Landwirtschaftsminister {pl}; Landwirtschaftsministerinnen {pl}

farm animal Nutztier {n} [agr.]

farm animals Nutztiere {pl}

leasehold property; leasehold land; leasehold tenure; leasehold Pachtobjekt {n}; Pachtland {n}; gepachteter / verpachteter Grundbesitz {m}; Mietgrundstück {n}

agricultural leasehold property; agicultural leasehold land; agricultural leasehold; tenant agricultural land; tenant farm [Am.] landwirtschaftliches Pachtgrundstück; landwirtschaftlicher Pachtgrund {m} [Ös.]; landwirtschaftliches Pachtgut {n}; Meierhof {m} [hist.]

farm trailer extension; forage extension sides Rundumgatter {n} (des Heuwagens) [agr.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners