DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

54 similar results for 6581-06-2
Tip: Spell check / suggestions: word?

 English  German

rule [listen] Regel {f}; Spielregel {f} [listen]

rules [listen] Regeln {pl}; Spielregeln {pl}

learning rule Lernregel {f}

standard rule Merkregel {f}

rules of priority; priority rules Vorrangsregeln {pl}; Vorrangregeln {pl}

rules and regulations Regeln und Bestimmungen

as a rule; as a general rule in der Regel; im Regelfall

according to the rules den Regeln entsprechend; gemäß den Regeln

under the rules nach den Regeln

to establish rules Regeln aufstellen

to play by the rules die Regeln einhalten; die Spielregeln einhalten

to break a rule eine Regel verletzen; von einer Regel abweichen

by every trick in the book nach allen Regeln der Kunst

to make it a rule es sich zur Regel machen

the rules applicable die anwendbaren Regeln

a rule of great generality eine fast überall anwendbare Regel

combine; combination [Am.] [listen] [listen] Zusammenschluss {m}; Gemeinschaft {f}; Verbund {m} [econ.] [pol.] [listen] [listen]

combines; combinations Zusammenschlüsse {pl}; Gemeinschaften {pl}; Verbünde {pl}

launder; runner (foundry) Abstichrinne {f}; Gießrinne {f}; Lauf {m} (Gießerei) [techn.] [listen]

launders; runners Abstichrinnen {pl}; Gießrinnen {pl}; Läufe {pl}

nerve [listen] Mut {m} [listen]

to lose one's nerve den Mut verlieren

remove (from / between sth.) [Br.] [formal] [rare] [listen] Entfernung {f}; Abstand {m}; Distanz {f} (von etw.); Kluft {f} (zwischen etw.) [übtr.] [listen] [listen]

a cultural remove between ... eine kulturelle Kluft zwischen ...

at a safe remove aus sicherer Entfernung

at a remove from tourist centres abseits der Tourismuszentren

to experience sth. at one remove etw. indirekt / über andere erleben

to be only a short remove from sth. einer Sache schon sehr nahe kommen

to be at several removes from reality mit der Realität herzlich wenig zu tun haben

to be at too many removes from the popular original vom bekannten Original zu weit entfernt sein

It's a far remove from ... Das ist weit entfernt von ...

This villa is but one remove from a castle. Diese Villa ist schon fast ein Schloss.

At this remove it is difficult to estimate what the total value of the estate was. Nachträglich / Nach so langer Zeit lässt sich der damalige Gesamtwert des Anwesens kaum mehr beziffern.

She enjoyed his company and felt herself linked at one remove to Paris society. Sie genoss seine Gesellschaft und fühlte sich über ihn mit der Pariser Gesellschaft verbunden.

blank space; space (between typed words) [listen] Leerzeichen {n}; Leerstelle {f}; Leerschritt {m} [selten]; Leerschlag {m} [Schw.]; Abstand {m} [ugs.] (zwischen getippten Wörtern) [comp.] [listen] [listen]

blank spaces; spaces Leerzeichen {pl}; Leerstellen {pl}; Leerschritte {pl}; Leerschläge {pl}; Abstände {pl} [listen]

zero-width space /ZWSP/ breitenloses Leerzeichen; nullbreites Leerzeichen

hard space; non-breaking space; no-break space (word processing) geschütztes Leerzeichen; Dauerleerzeichen {n} (Textverarbeitung)

trailing space nachgesetztes Leerzeichen

mandatory space obligate Leerstelle; Muss-Leerstelle

clear space; clearance [listen] freier Raum {m}; Freiraum {m}; Abstand {m} [listen]

removal clearance Freiraum für Demontage

to give cyclists plenty of clearance zu den Radfahrern einen großen Abstand halten

to post [listen] einsetzen; zuweisen {vt} [listen] [listen]

posting [listen] einsetzend; zuweisend

posted [listen] eingesetzt; zugewiesen [listen]

to be posted away versetzt werden; abkommandiert werden

to post an officer to a unit einem Offizier eine Einheit zuweisen

appointment (to a position) [listen] Ernennung {f}; Berufung {f} (zu einer Funktion) [listen]

appointments [listen] Ernennungen {pl}; Berufungen {pl}

appointment for life Ernennung {f} auf Lebenszeit

honorary appointment Berufung in ein Ehrenamt

appointment to a public office Berufung in ein öffentliches Amt

Let me congratulate you on your appointment as chairman. Ich möchte Ihnen zu Ihrer Ernennung zum Vorsitzenden gratulieren.

break (from a strenuous activity) [listen] Ruhepause {f}; Erholungspause {f}; Pause {f} (von einer anstrengenden Aktivität)

breaks Ruhepausen {pl}; Erholungspausen {pl}; Pausen {pl}

coffee break Kaffeepause {f}

mandatory break obligatorische Pause

compulsory break vorgeschriebene Pause

to have a break; to take a break [listen] eine Pause einlegen; eine Pause machen

without a break; without respite ohne Pause; ohne Unterbrechung; ununterbrochen [listen]

at break time; at break; during break in der Pause

after the break nach der Pause

The program will include several breaks. Im Programm sind mehrere Pausen vorgesehen.

skilled; trained; qualified (of a person) [listen] [listen] [listen] ausgebildet; geschult; gelernt; qualifiziert {adj} (Person) [listen]

a skilled / trained / qualified cook ein gelernter Koch

semi-skilled angelernt

low-skilled geringt qualifiziert

multi-skilled mit Mehrfachqualifikation; (beruflich) vielseitig [listen]

break; hiatus [formal] (break in continuity) [listen] [listen] Pause {f}; Unterbrechung {f}; (in einem Ablauf) [listen]

career break; career hiatus Karrierepause {f}

advertising hiatus Werbepause {f}; Werbeunterbrechung {f}

forced break; forced hiatus Zwangspause {f}

pandemic-forced break pandemiebedingte Zwangspause

after a two-year break / hiatus nach zweijähriger Unterbrechung / Pause

integration (of sb. / into sth.) [listen] Eingliederung {f}; Integration {f} (von jdm. / in etw.)

institutional integration institiutionelle Integration

political integration politische Integration

social integration soziale Integration

economic integration wirtschaftliche Integration

small-scale integration Integration in kleinem Maßstab

integration of sb. into employment; sb.'s vocational integration Eingliederung von jdm. in das Berufsleben / in die Berufswelt

pause [listen] Pause {f}; Innehalten {n}

dramatic pause; pause for effect Kunstpause {f}

awkward pause peinliche Pause

speech pause Sprechpause {f}

to pause for effect eine Kunstpause machen

break at school; break [listen] Schulpause {f}; Pause {f} [school]

breaks at school; breaks Schulpausen {pl}; Pausen {pl}

short break; little break kleine Pause

playtime [Br.]; recess [Am.] [listen] große Pause

yard break Hofpause {f}

break [listen] Rast {f}; Pause {f} (auf einer Fahrt oder Wanderung)

breaks Rasten {pl}; Pausen {pl}

integration [listen] Integration {f} [math.]

integration by parts partielle Integration

to party [listen] feiern {vt} [listen]

partying feiernd

partied gefeiert

parties [listen] feiert

partied feierte

occasional; casual [listen] [listen] gelegentlich; okkasionell [geh.] [selten] {adj}; Gelegenheits... [listen]

occasional meeting gelegentliches Treffen

occasional gift; casual gift Gelegenheitsgeschenk {n}

documentation (documentary evidence) [listen] Papiere {pl}; Ausweise {pl}; Belege {pl}; Nachweis {pl} [listen]

forged documentation gefälschte Papiere

I couldn't enter the country, because I didn't have all the necessary documentation. Ich konnte nicht einreisen, weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte.

You should keep your receipts as documentation of your purchases. Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren/aufheben.

Can you provide documentation of the claims you're making? Kannst du deine Behauptungen auch belegen?

in-patient; residential [listen] stationär {adj} [med.]

in-patient treatment; inpatient treatment stationäre Behandlung {f}

residential care stationäre Pflege {f}

residential clinic stationäre Behandlungseinrichtung

objection (critical reservation) [listen] Einwand {m} (kritischer Vorbehalt) [listen]

to rebut an objection einen Einwand entkräften {m}

A more serious objection is that ... Schwerer wiegt der Einwand, dass ...

tick [listen] Augenblick {m} [listen]

objection [listen] Beanstandung {f}

subject of complaint; point of complaint; grievance; objection [listen] [listen] Beschwerdepunkt {m}

subjects of complaint; points of complaint; grievances; objections [listen] [listen] Beschwerdepunkte {pl}

gig [listen] Konzert {n}; Gig {m} [ugs.] [listen]

compass (of voice) [listen] Tonraum {m}; Umfang {m} (der Stimme) [mus.] [listen]

complexity [listen] Umfang {m} [listen]

objection [listen] Widerwort {n}

objections [listen] Widerworte {pl}

violently heftig {adv} [listen]

fiercely [listen] heftig; hitzig {adv} [listen]

vulnerable; in danger of having an accident (person) [listen] unfallgefährdet {adj} (Person) [auto]

communion Gemeinschaft {f}; Glaubensgemeinschaft {f} [listen]

distance (between) [listen] Abstand {m}; Zwischenraum {m} (zwischen) [listen]

distances Abstände {pl}; Zwischenräume {pl}

at a distance of 25 metres in 25 Meter Abstand

5 metres apart im Abstand von 5 Metern

clear distance lichter Abstand

to keep the proper distance den gebührenden Abstand halten

to maintain a distance of at least one metre from sb./sth. einen Abstand von mindestens einen Meter zu jdm./etw. einhalten

Keep a distance! Abstand halten!

I followed him at a distance. Ich folgte ihm mit einigem Abstand.; Ich folgte ihm in einiger Entfernung.

confession [listen] Bekenntnis {n}; Konfession {f}

confessions Bekenntnisse {pl}

possession (of sth.) [listen] Besitz {m} {+Gen.}; Sachherrschaft {f} [jur.] (über etw.) [listen]

proprietary possession Eigenbesitz {m}

to be in possession of sth. im Besitz von etw. sein; etw. besitzen

to come into / to gain possession of sth. in den Besitz von etw. gelangen/kommen

to regain possession of sth. wieder in den Besitz einer Sache gelangen

to have sth. in one's possession etw. in seinem Besitz haben

to acquire possession Besitz erwerben

to enter into possession of sth. etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen [jur.]

to take possession of sth. etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen; sich einer Sache bemächtigen

to interfere with sb.'s possession jdn. im Besitz stören

to put sb. in possession of sth. jdn. in Besitz von etw. setzen

to recover possession of sth. den Besitz an/von etw. wiedererlangen

to be restored to possession wieder in den Besitz eingesetzt werden

possession of a prohibited weapon Besitz einer verbotenen Waffe

to sue for possession [Br.] auf Räumung klagen

to take possession of an estate eine Erbschaft antreten

Both pistols are in the possession of the rightful owners. Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer.

At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs. Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich.

How did the painting come into his possession?; How did he come into possession of the painting? Wie ist das Gemälde in seinen Besitz gelangt?; Wie ist er in den Besitz des Gemäldes gekommen?

fire [listen] Brand {m} [listen]

fires Brände {pl}

bush fire; bushfire; brush fire; brushfire Buschbrand {m}; Buschfeuer {n}

vehicle fire; car fire Fahrzeugbrand {m}

grease fire; boilover Fettbrand {m}

wildland fire; wildfire Flurbrand {m}

oil fire Ölbrand {m}

prairie fire Steppenbrand {m}

forest fire; forest wildfire Waldbrand {m} [listen]

flash fire schnell aufflammender Brand

structure fire Brand tragender Teile

to catch fire in Brand geraten; Feuer fangen

to be on fire in Flammen stehen

to set sth. on fire; to set sth. alight etw. in Brand setzen; etw. in Brand stecken

fellowship [listen] Gemeinschaft {f} [relig.] [soc.] [listen]

fellowships Gemeinschaften {pl}

Eucharistic fellowship Abendmahlsgemeinschaft {f} [relig.]

a fellowship of people pursuing a common goal eine Gemeinschaft von Menschen, die ein gemeinsames Ziel verfolgen

buyer; purchaser (for final consumption) [listen] Käufer {m}; Einkaufskunde {m} (für den Endverbrauch) [econ.] [listen]

buyers; purchasers Käufer {pl}; Einkaufskunden {pl} [listen]

active buyer (in online trading) aktiver Käufer (im Onlinehandel)

buyer; purchaser; acquirer; vendee; emptor [rare] (in a single transfer of title) [listen] Käufer {m}; Erwerber {m} (bei einer einmaligen Eigentumsübertragung) [jur.] [listen]

buyers; purchasers; acquirers; vendees; emptors Käufer {pl}; Erwerber {pl} [listen]

potential acquirers potenzielle Käufer

concerto Konzert {n} (Komposition) [mus.] [listen]

concertos; concerti Konzerte {pl}

guitar concerto Gitarrenkonzert {n}

piano concerto Klavierkonzert {n}

violin concerto Violinkonzert {n}

concerto for flute and harp Konzert für Flöte und Harfe

logic (reasoning) [listen] Logik {f} (schlussfolgernde Überlegungen)

female logic; women's logic weibliche Logik

binary/ternary/multivalued logic [listen] zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige Logik [math.] [comp.]

by this logic/rationale; following/using that logic nach dieser Logik

Where is the logic in that? Wo ist denn da die Logik?

There is no logic in what you say. Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik.

There is a certain logic in their choice of architect. In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik.

By that logic/rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn. Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen.

logic (interrelation between facts and events) [listen] Logik {f} (Zusammenhänge zwischen Sachverhalten und Ereignissen)

to follow the logic of the market sich der Marktlogik unterwerfen

That lacks logic. Das entbehrt jeder Logik.

rest [listen] Pause {f}; Pausezeichen {n} [mus.]

semibreve rest [Br.]; whole-note rest [Am.] ganze Pause {f}

minim rest [Br.]; half-note rest [Am.] halbe Pause {f}

environment [listen] Umfeld {n} (Rahmenbedingungen und Beteiligte) [adm.] [listen]

project environment Projektumfeld {n}

sb.'s. professional and personal environment jds. berufliches und privates Umfeld

surroundings; environment [listen] [listen] (unmittelbare) Umgebung {f}; (näheres) Umfeld {f} (einer Person) [listen] [listen]

open-minded environment offenes Umfeld

She switched on the light and examined her surroundings. Sie drehte das Licht auf und musterte ihre Umgebung.

I work in a pleasant environment. Ich arbeite in einem angenehmen Umfeld.

The buildings have been designed to blend in with their surroundings. Die Gebäude wurde so gestaltet, dass sie sich in ihre Umgebung einfügen.

vulnerable [listen] angreifbar; anfechtbar {adj}

a vulnerable spot eine schwache Stelle

a vulnerable point in the system ein neuralgischer Punkt im System; ein Schwachpunkt im System

This argument is vulnerable on the grounds that ... Dieses Argument ist insofern anfechtbar, als ...

This move has put the government in a vulnerable position. Dieser Schritt hat die Regierung angreifbar gemacht.

foreign; alien [listen] ausländisch; fremd {adj} [pol.] [listen]

wine of foreign growth ausländischer Wein

visitors from abroad ausländische Besucher

alien corporation ausländische Kapitalgesellschaft

alien friend; alien ami; alien amy befreundeter Ausländer

alien enemy feindlicher Ausländer

alien employee ausländischer Arbeitnehmer

alien property Ausländervermögen {n}; Ausländereigentum {n}

the foreign population of a country die ausländische Bevölkerung eines Landes

endangered; threatened; at-risk; vulnerable; imperilled [Br.] [formal]; imperiled [Am.] [formal]; exposed (to danger) [listen] [listen] [listen] [listen] gefährdet {adj} (einer Gefahr ausgesetzt) [listen]

the vulnerable population die gefährdeten Bevölkerungsgruppen

endangered children; vulnerable children gefährdete Kinder

endangered animal species; imperilled animal species; animal species at risk of extinction gefährdete Tierarten; vom Aussterben bedrohte Tierarten

to inspect [listen] kontrollieren; prüfen {vt} [listen] [listen]

inspecting kontrollierend; prüfend

inspected kontrolliert; geprüft [listen]

to inspect sth. for sth. etw. auf etw. (hin) prüfen

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners