A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
54
similar
results for 6581-06-2
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
English
German
rule
Regel
{f}
;
Spielregel
{f}
rules
Regeln
{pl}
;
Spielregeln
{pl}
learning
rule
Lernregel
{f}
standard
rule
Merkregel
{f}
rules
of
priority
;
priority
rules
Vorrangsregeln
{pl}
;
Vorrangregeln
{pl}
rules
and
regulations
Regeln
und
Bestimmungen
as
a
rule
;
as
a
general
rule
in
der
Regel
;
im
Regelfall
according
to
the
rules
den
Regeln
entsprechend
;
gemäß
den
Regeln
under
the
rules
nach
den
Regeln
to
establish
rules
Regeln
aufstellen
to
play
by
the
rules
die
Regeln
einhalten
;
die
Spielregeln
einhalten
to
break
a
rule
eine
Regel
verletzen
;
von
einer
Regel
abweichen
by
every
trick
in
the
book
nach
allen
Regeln
der
Kunst
to
make
it
a
rule
es
sich
zur
Regel
machen
the
rules
applicable
die
anwendbaren
Regeln
a
rule
of
great
generality
eine
fast
überall
anwendbare
Regel
combine
;
combination
[Am.]
Zusammenschluss
{m}
;
Gemeinschaft
{f}
;
Verbund
{m}
[econ.]
[pol.]
combines
;
combinations
Zusammenschlüsse
{pl}
;
Gemeinschaften
{pl}
;
Verbünde
{pl}
launder
;
runner
(foundry)
Abstichrinne
{f}
;
Gießrinne
{f}
;
Lauf
{m}
(
Gießerei
)
[techn.]
launders
;
runners
Abstichrinnen
{pl}
;
Gießrinnen
{pl}
;
Läufe
{pl}
nerve
Mut
{m}
to
lose
one's
nerve
den
Mut
verlieren
remove
(from /
between
sth
.)
[Br.]
[formal]
[rare]
Entfernung
{f}
;
Abstand
{m}
;
Distanz
{f}
(
von
etw
.);
Kluft
{f}
(
zwischen
etw
.)
[übtr.]
a
cultural
remove
between
...
eine
kulturelle
Kluft
zwischen
...
at
a
safe
remove
aus
sicherer
Entfernung
at
a
remove
from
tourist
centres
abseits
der
Tourismuszentren
to
experience
sth
.
at
one
remove
etw
.
indirekt
/
über
andere
erleben
to
be
only
a
short
remove
from
sth
.
einer
Sache
schon
sehr
nahe
kommen
to
be
at
several
removes
from
reality
mit
der
Realität
herzlich
wenig
zu
tun
haben
to
be
at
too
many
removes
from
the
popular
original
vom
bekannten
Original
zu
weit
entfernt
sein
It's
a
far
remove
from
...
Das
ist
weit
entfernt
von
...
This
villa
is
but
one
remove
from
a
castle
.
Diese
Villa
ist
schon
fast
ein
Schloss
.
At
this
remove
it
is
difficult
to
estimate
what
the
total
value
of
the
estate
was
.
Nachträglich
/
Nach
so
langer
Zeit
lässt
sich
der
damalige
Gesamtwert
des
Anwesens
kaum
mehr
beziffern
.
She
enjoyed
his
company
and
felt
herself
linked
at
one
remove
to
Paris
society
.
Sie
genoss
seine
Gesellschaft
und
fühlte
sich
über
ihn
mit
der
Pariser
Gesellschaft
verbunden
.
blank
space
;
space
(between
typed
words
)
Leerzeichen
{n}
;
Leerstelle
{f}
;
Leerschritt
{m}
[selten]
;
Leerschlag
{m}
[Schw.]
;
Abstand
{m}
[ugs.]
(
zwischen
getippten
Wörtern
)
[comp.]
blank
spaces
;
spaces
Leerzeichen
{pl}
;
Leerstellen
{pl}
;
Leerschritte
{pl}
;
Leerschläge
{pl}
;
Abstände
{pl}
zero-width
space
/ZWSP/
breitenloses
Leerzeichen
;
nullbreites
Leerzeichen
hard
space
;
non-breaking
space
;
no-break
space
(word
processing
)
geschütztes
Leerzeichen
;
Dauerleerzeichen
{n}
(
Textverarbeitung
)
trailing
space
nachgesetztes
Leerzeichen
mandatory
space
obligate
Leerstelle
;
Muss-Leerstelle
clear
space
;
clearance
freier
Raum
{m}
;
Freiraum
{m}
;
Abstand
{m}
removal
clearance
Freiraum
für
Demontage
to
give
cyclists
plenty
of
clearance
zu
den
Radfahrern
einen
großen
Abstand
halten
to
post
einsetzen
;
zuweisen
{vt}
posting
einsetzend
;
zuweisend
posted
eingesetzt
;
zugewiesen
to
be
posted
away
versetzt
werden
;
abkommandiert
werden
to
post
an
officer
to
a
unit
einem
Offizier
eine
Einheit
zuweisen
appointment
(to a
position
)
Ernennung
{f}
;
Berufung
{f}
(
zu
einer
Funktion
)
appointments
Ernennungen
{pl}
;
Berufungen
{pl}
appointment
for
life
Ernennung
{f}
auf
Lebenszeit
honorary
appointment
Berufung
in
ein
Ehrenamt
appointment
to
a
public
office
Berufung
in
ein
öffentliches
Amt
Let
me
congratulate
you
on
your
appointment
as
chairman
.
Ich
möchte
Ihnen
zu
Ihrer
Ernennung
zum
Vorsitzenden
gratulieren
.
break
(from a
strenuous
activity
)
Ruhepause
{f}
;
Erholungspause
{f}
;
Pause
{f}
(
von
einer
anstrengenden
Aktivität
)
breaks
Ruhepausen
{pl}
;
Erholungspausen
{pl}
;
Pausen
{pl}
coffee
break
Kaffeepause
{f}
mandatory
break
obligatorische
Pause
compulsory
break
vorgeschriebene
Pause
to
have
a
break
;
to
take
a
break
eine
Pause
einlegen
;
eine
Pause
machen
without
a
break
;
without
respite
ohne
Pause
;
ohne
Unterbrechung
;
ununterbrochen
at
break
time
;
at
break
;
during
break
in
der
Pause
after
the
break
nach
der
Pause
The
program
will
include
several
breaks
.
Im
Programm
sind
mehrere
Pausen
vorgesehen
.
skilled
;
trained
;
qualified
(of a
person
)
ausgebildet
;
geschult
;
gelernt
;
qualifiziert
{adj}
(
Person
)
a
skilled
/
trained
/
qualified
cook
ein
gelernter
Koch
semi-skilled
angelernt
low-skilled
geringt
qualifiziert
multi-skilled
mit
Mehrfachqualifikation
; (
beruflich
)
vielseitig
break
;
hiatus
[formal]
(break
in
continuity
)
Pause
{f}
;
Unterbrechung
{f}
; (
in
einem
Ablauf
)
career
break
;
career
hiatus
Karrierepause
{f}
advertising
hiatus
Werbepause
{f}
;
Werbeunterbrechung
{f}
forced
break
;
forced
hiatus
Zwangspause
{f}
pandemic-forced
break
pandemiebedingte
Zwangspause
after
a
two-year
break
/
hiatus
nach
zweijähriger
Unterbrechung
/
Pause
integration
(of
sb
. /
into
sth
.)
Eingliederung
{f}
;
Integration
{f}
(
von
jdm
. /
in
etw
.)
institutional
integration
institiutionelle
Integration
political
integration
politische
Integration
social
integration
soziale
Integration
economic
integration
wirtschaftliche
Integration
small-scale
integration
Integration
in
kleinem
Maßstab
integration
of
sb
.
into
employment
;
sb
.'s
vocational
integration
Eingliederung
von
jdm
.
in
das
Berufsleben
/
in
die
Berufswelt
pause
Pause
{f}
;
Innehalten
{n}
dramatic
pause
;
pause
for
effect
Kunstpause
{f}
awkward
pause
peinliche
Pause
speech
pause
Sprechpause
{f}
to
pause
for
effect
eine
Kunstpause
machen
break
at
school
;
break
Schulpause
{f}
;
Pause
{f}
[school]
breaks
at
school
;
breaks
Schulpausen
{pl}
;
Pausen
{pl}
short
break
;
little
break
kleine
Pause
playtime
[Br.]
;
recess
[Am.]
große
Pause
yard
break
Hofpause
{f}
break
Rast
{f}
;
Pause
{f}
(
auf
einer
Fahrt
oder
Wanderung
)
breaks
Rasten
{pl}
;
Pausen
{pl}
integration
Integration
{f}
[math.]
integration
by
parts
partielle
Integration
to
party
feiern
{vt}
partying
feiernd
partied
gefeiert
parties
feiert
partied
feierte
occasional
;
casual
gelegentlich
;
okkasionell
[geh.]
[selten]
{adj}
;
Gelegenheits
...
occasional
meeting
gelegentliches
Treffen
occasional
gift
;
casual
gift
Gelegenheitsgeschenk
{n}
documentation
(documentary
evidence
)
Papiere
{pl}
;
Ausweise
{pl}
;
Belege
{pl}
;
Nachweis
{pl}
forged
documentation
gefälschte
Papiere
I
couldn't
enter
the
country
,
because
I
didn't
have
all
the
necessary
documentation
.
Ich
konnte
nicht
einreisen
,
weil
ich
nicht
alle
nötigen
Papiere
hatte
.
You
should
keep
your
receipts
as
documentation
of
your
purchases
.
Du
solltest
die
Rechnungen
als
Kaufnachweis
aufbewahren/aufheben
.
Can
you
provide
documentation
of
the
claims
you're
making
?
Kannst
du
deine
Behauptungen
auch
belegen
?
in-patient
;
residential
stationär
{adj}
[med.]
in-patient
treatment
;
inpatient
treatment
stationäre
Behandlung
{f}
residential
care
stationäre
Pflege
{f}
residential
clinic
stationäre
Behandlungseinrichtung
objection
(critical
reservation
)
Einwand
{m}
(
kritischer
Vorbehalt
)
to
rebut
an
objection
einen
Einwand
entkräften
{m}
A
more
serious
objection
is
that
...
Schwerer
wiegt
der
Einwand
,
dass
...
tick
Augenblick
{m}
objection
Beanstandung
{f}
subject
of
complaint
;
point
of
complaint
;
grievance
;
objection
Beschwerdepunkt
{m}
subjects
of
complaint
;
points
of
complaint
;
grievances
;
objections
Beschwerdepunkte
{pl}
gig
Konzert
{n}
;
Gig
{m}
[ugs.]
compass
(of
voice
)
Tonraum
{m}
;
Umfang
{m}
(
der
Stimme
)
[mus.]
complexity
Umfang
{m}
objection
Widerwort
{n}
objections
Widerworte
{pl}
violently
heftig
{adv}
fiercely
heftig
;
hitzig
{adv}
vulnerable
;
in
danger
of
having
an
accident
(person)
unfallgefährdet
{adj}
(
Person
)
[auto]
communion
Gemeinschaft
{f}
;
Glaubensgemeinschaft
{f}
distance
(between)
Abstand
{m}
;
Zwischenraum
{m}
(
zwischen
)
distances
Abstände
{pl}
;
Zwischenräume
{pl}
at
a
distance
of
2
5
metres
in
2
5
Meter
Abstand
5
metres
apart
im
Abstand
von
5
Metern
clear
distance
lichter
Abstand
to
keep
the
proper
distance
den
gebührenden
Abstand
halten
to
maintain
a
distance
of
at
least
one
metre
from
sb
./sth.
einen
Abstand
von
mindestens
einen
Meter
zu
jdm
./etw.
einhalten
Keep
a
distance
!
Abstand
halten
!
I
followed
him
at
a
distance
.
Ich
folgte
ihm
mit
einigem
Abstand
.;
Ich
folgte
ihm
in
einiger
Entfernung
.
confession
Bekenntnis
{n}
;
Konfession
{f}
confessions
Bekenntnisse
{pl}
possession
(of
sth
.)
Besitz
{m}
{+Gen.};
Sachherrschaft
{f}
[jur.]
(
über
etw
.)
proprietary
possession
Eigenbesitz
{m}
to
be
in
possession
of
sth
.
im
Besitz
von
etw
.
sein
;
etw
.
besitzen
to
come
into
/
to
gain
possession
of
sth
.
in
den
Besitz
von
etw
.
gelangen/kommen
to
regain
possession
of
sth
.
wieder
in
den
Besitz
einer
Sache
gelangen
to
have
sth
.
in
one's
possession
etw
.
in
seinem
Besitz
haben
to
acquire
possession
Besitz
erwerben
to
enter
into
possession
of
sth
.
etw
. (
rechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
[jur.]
to
take
possession
of
sth
.
etw
. (
unrechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
;
sich
einer
Sache
bemächtigen
to
interfere
with
sb
.'s
possession
jdn
.
im
Besitz
stören
to
put
sb
.
in
possession
of
sth
.
jdn
.
in
Besitz
von
etw
.
setzen
to
recover
possession
of
sth
.
den
Besitz
an/von
etw
.
wiedererlangen
to
be
restored
to
possession
wieder
in
den
Besitz
eingesetzt
werden
possession
of
a
prohibited
weapon
Besitz
einer
verbotenen
Waffe
to
sue
for
possession
[Br.]
auf
Räumung
klagen
to
take
possession
of
an
estate
eine
Erbschaft
antreten
Both
pistols
are
in
the
possession
of
the
rightful
owners
.
Beide
Pistolen
befinden
sich
im
Besitz
der
rechtmäßigen
Eigentümer
.
At
the
time
of
arrest
he
was
(found)
in
possession
of
1
2
4
counterfeit
DVDs
.
Bei
seiner
Verhaftung
hatte
er
1
2
4
gefälschte
DVDs
bei
sich
.
How
did
the
painting
come
into
his
possession
?;
How
did
he
come
into
possession
of
the
painting
?
Wie
ist
das
Gemälde
in
seinen
Besitz
gelangt
?;
Wie
ist
er
in
den
Besitz
des
Gemäldes
gekommen
?
fire
Brand
{m}
fires
Brände
{pl}
bush
fire
;
bushfire
;
brush
fire
;
brushfire
Buschbrand
{m}
;
Buschfeuer
{n}
vehicle
fire
;
car
fire
Fahrzeugbrand
{m}
grease
fire
;
boilover
Fettbrand
{m}
wildland
fire
;
wildfire
Flurbrand
{m}
oil
fire
Ölbrand
{m}
prairie
fire
Steppenbrand
{m}
forest
fire
;
forest
wildfire
Waldbrand
{m}
flash
fire
schnell
aufflammender
Brand
structure
fire
Brand
tragender
Teile
to
catch
fire
in
Brand
geraten
;
Feuer
fangen
to
be
on
fire
in
Flammen
stehen
to
set
sth
.
on
fire
;
to
set
sth
.
alight
etw
.
in
Brand
setzen
;
etw
.
in
Brand
stecken
fellowship
Gemeinschaft
{f}
[relig.]
[soc.]
fellowships
Gemeinschaften
{pl}
Eucharistic
fellowship
Abendmahlsgemeinschaft
{f}
[relig.]
a
fellowship
of
people
pursuing
a
common
goal
eine
Gemeinschaft
von
Menschen
,
die
ein
gemeinsames
Ziel
verfolgen
buyer
;
purchaser
(for
final
consumption
)
Käufer
{m}
;
Einkaufskunde
{m}
(
für
den
Endverbrauch
)
[econ.]
buyers
;
purchasers
Käufer
{pl}
;
Einkaufskunden
{pl}
active
buyer
(in
online
trading
)
aktiver
Käufer
(
im
Onlinehandel
)
buyer
;
purchaser
;
acquirer
;
vendee
;
emptor
[rare]
(in a
single
transfer
of
title
)
Käufer
{m}
;
Erwerber
{m}
(
bei
einer
einmaligen
Eigentumsübertragung
)
[jur.]
buyers
;
purchasers
;
acquirers
;
vendees
;
emptors
Käufer
{pl}
;
Erwerber
{pl}
potential
acquirers
potenzielle
Käufer
concerto
Konzert
{n}
(
Komposition
)
[mus.]
concertos
;
concerti
Konzerte
{pl}
guitar
concerto
Gitarrenkonzert
{n}
piano
concerto
Klavierkonzert
{n}
violin
concerto
Violinkonzert
{n}
concerto
for
flute
and
harp
Konzert
für
Flöte
und
Harfe
logic
(reasoning)
Logik
{f}
(
schlussfolgernde
Überlegungen
)
female
logic
;
women's
logic
weibliche
Logik
binary/ternary/multivalued
logic
zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige
Logik
[math.]
[comp.]
by
this
logic/rationale
;
following/using
that
logic
nach
dieser
Logik
Where
is
the
logic
in
that
?
Wo
ist
denn
da
die
Logik
?
There
is
no
logic
in
what
you
say
.
Was
Sie
sagen
,
entbehrt
jeder
Logik
.
There
is
a
certain
logic
in
their
choice
of
architect
.
In
der
Auswahl
ihres
Architekten
liegt
eine
gewisse
Logik
.
By
that
logic/rationale
you
would
have
to
completely
cut
off
the
Internet
just
because
a
few
sickos
use
it
to
swap
child
porn
.
Nach
dieser
Logik
müsste
man
das
ganze
Internet
abschalten
,
nur
weil
es
ein
paar
Perverse
dazu
verwenden
,
Kinderpornos
zu
tauschen
.
logic
(interrelation
between
facts
and
events
)
Logik
{f}
(
Zusammenhänge
zwischen
Sachverhalten
und
Ereignissen
)
to
follow
the
logic
of
the
market
sich
der
Marktlogik
unterwerfen
That
lacks
logic
.
Das
entbehrt
jeder
Logik
.
rest
Pause
{f}
;
Pausezeichen
{n}
[mus.]
semibreve
rest
[Br.]
;
whole-note
rest
[Am.]
ganze
Pause
{f}
minim
rest
[Br.]
;
half-note
rest
[Am.]
halbe
Pause
{f}
environment
Umfeld
{n}
(
Rahmenbedingungen
und
Beteiligte
)
[adm.]
project
environment
Projektumfeld
{n}
sb
.'s.
professional
and
personal
environment
jds
.
berufliches
und
privates
Umfeld
surroundings
;
environment
(
unmittelbare
)
Umgebung
{f}
; (
näheres
)
Umfeld
{f}
(
einer
Person
)
open-minded
environment
offenes
Umfeld
She
switched
on
the
light
and
examined
her
surroundings
.
Sie
drehte
das
Licht
auf
und
musterte
ihre
Umgebung
.
I
work
in
a
pleasant
environment
.
Ich
arbeite
in
einem
angenehmen
Umfeld
.
The
buildings
have
been
designed
to
blend
in
with
their
surroundings
.
Die
Gebäude
wurde
so
gestaltet
,
dass
sie
sich
in
ihre
Umgebung
einfügen
.
vulnerable
angreifbar
;
anfechtbar
{adj}
a
vulnerable
spot
eine
schwache
Stelle
a
vulnerable
point
in
the
system
ein
neuralgischer
Punkt
im
System
;
ein
Schwachpunkt
im
System
This
argument
is
vulnerable
on
the
grounds
that
...
Dieses
Argument
ist
insofern
anfechtbar
,
als
...
This
move
has
put
the
government
in
a
vulnerable
position
.
Dieser
Schritt
hat
die
Regierung
angreifbar
gemacht
.
foreign
;
alien
ausländisch
;
fremd
{adj}
[pol.]
wine
of
foreign
growth
ausländischer
Wein
visitors
from
abroad
ausländische
Besucher
alien
corporation
ausländische
Kapitalgesellschaft
alien
friend
;
alien
ami
;
alien
amy
befreundeter
Ausländer
alien
enemy
feindlicher
Ausländer
alien
employee
ausländischer
Arbeitnehmer
alien
property
Ausländervermögen
{n}
;
Ausländereigentum
{n}
the
foreign
population
of
a
country
die
ausländische
Bevölkerung
eines
Landes
endangered
;
threatened
;
at-risk
;
vulnerable
;
imperilled
[Br.]
[formal]
;
imperiled
[Am.]
[formal]
;
exposed
(to
danger
)
gefährdet
{adj}
(
einer
Gefahr
ausgesetzt
)
the
vulnerable
population
die
gefährdeten
Bevölkerungsgruppen
endangered
children
;
vulnerable
children
gefährdete
Kinder
endangered
animal
species
;
imperilled
animal
species
;
animal
species
at
risk
of
extinction
gefährdete
Tierarten
;
vom
Aussterben
bedrohte
Tierarten
to
inspect
kontrollieren
;
prüfen
{vt}
inspecting
kontrollierend
;
prüfend
inspected
kontrolliert
;
geprüft
to
inspect
sth
.
for
sth
.
etw
.
auf
etw
. (
hin
)
prüfen
More results
Search further for "6581-06-2":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners