A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
98
similar
results for Ott
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Similar words:
Gott
,
Hott
,
Nordnord-Ost
,
OPT-Gerät
,
OPT-Geräte
,
Ort
,
Ost
,
Ost-Nordost
,
Ost-Südost
,
Ost-West-Richtung
,
Ost...
,
Pott
,
Vor-Ort-Aufnahme
,
Vor-Ort-Prüfung
,
Vor-Ort-Prüfungen
,
Vor-Ort-Service
,
Vor-Ort-Servicierung
,
Vor-Ort-Test
,
Vor-Ort-Verkauf
,
Vor-Ort-Wartung
,
Vor-Ort-...
Äskulap
;
Asklepios
(
G
ott
der
Heilkunst
in
der
griechischen
Mythologie
)
Asclepius
(god
of
healing
in
Greek
mythology
)
Dionysos
(
griechischer
G
ott
des
Weines
,
der
Trauben
und
der
Fruchtbarkeit
)
Dionysus
;
Dionysos
(Greek
god
of
wine
,
grapes
and
fertility
)
Faun
{m}
;
Faunus
{m}
(
römischer
G
ott
,
Waldgeist
)
faunus
Gnadenwahl
{f}
;
Erwählung
{f}
;
Auserwählung
{f}
(
von
Menschen
durch
G
ott
)
[relig.]
Election
bei
G
ott
;
weiß
G
ott
{adv}
[ugs.]
bejesus
[Ir.]
[coll.]
Oh
G
ott
!;
Du
liebe
Zeit
!;
Ach
du
lieber
G
ott
!;
Oh
jeminie
!;
Ach
du
meine
Güte
;
Jesses
!;
Gute
Güte
!
{interj}
Oh
my
god
!
/OMG/
;
Oh
my
Gawd
!;
Oh
,
my
goodness
!;
Oh
my
gosh
!;
Oh
my
word
!
Hü
!;
Hüha
!;
H
ott
!
{interj}
(
zu
einem
Pferd
)
Gee
up
!;
Giddy-up
!
Jupiter
{m}
(
G
ott
des
Himmels
,
des
Donners
und
der
Blitze
in
der
römischen
Mythologie
)
Jove
;
Jupiter
(god
of
sky
,
thunder
and
lightning
in
Roman
mythology
)
Olympier
{m}
;
olympischer
G
ott
{m}
(
griechische
Mythologie
)
Olympian
(Greek
mythology
)
Ott
o
Normalverbraucher
;
Herr
und
Frau
Österreicher
[Ös.]
;
Herr
und
Frau
Schweizer
[Schw.]
[soc.]
the
average
customer
;
Joe
Public
[Br.]
;
Joe
Bloggs
[Br.]
;
the
average/ordinary
Joe
[Am.]
;
Joe
Blow
[Am.]
;
Joe
Schmo
[Am.]
Ott
o
der
Große
[hist.]
Ott
o
the
Great
P
ott
'scher
Buckel
{m}
;
Gibbus
{m}
[med.]
P
ott
's
disease
;
gibbus
;
angular
curvature
of
the
spine
;
spinal
caries
Protzkarre
{f}
mit
röhrendem
Auspuff
/
mit
lautem
P
ott
[Norddt.] [Mittelwestdt.]
[ugs.]
[auto]
fart
can
[coll.]
die
Schöpfung
{f}
(
von
G
ott
erschaffene
Welt
)
[relig.]
the
Creation
(the
world
as
created
by
God
)
blöder
Sch
ott
e
{m}
(
oft
als
Anrede
)
[pej.]
Jock
(often
as
a
form
of
address
)
Spieltopf
{m}
;
P
ott
{m}
[Dt.]
;
Jackpot
{m}
(
Pokerspiel
)
jackpot
(Poker
game
)
In
der
Tat
!;
Weiß
G
ott
!
{interj}
Rather
!
[Br.]
[dated]
Zeus
{m}
(
G
ott
des
Himmels
,
des
Donners
und
der
Blitze
in
der
griechischen
Mythologie
)
Zeus
(god
of
sky
,
thunder
and
lightning
in
Greek
mythology
)
allgütig
{adj}
(
G
ott
)
[relig.]
absolutely
good
;
omnibenevolent
;
all-bountiful
(God)
einmal
so
und
einmal
so
sagen
;
einmal
hü
und
einmal
h
ott
sagen
;
täglich
seine
Meinung
ändern
{v}
to
blow
hot
and
cold
;
to
keep
changing
your
mind
den
fl
ott
en
Ott
o
haben
{v}
[ugs.]
to
have
the
runs
[coll.]
g
ott
verlassen
{adj}
(
Ort
)
godforsaken
;
benighted
Er
lässt
den
lieben
G
ott
einen
guten
Mann
sein
.
He
lets
things
slide
.
G
ott
behüte
!;
G
ott
bewahre
!
God
forbid
!;
Heaven
forbid
!
G
ott
segne
dich
!
Blessings
upon
you
!
Guten
Tag
!;
Grüß
G
ott
! [Bayr.]
[Ös.]
;
Gruezi
[Schw.]
(
höfliche
Begrüßung
und
Antwort
bei
ersten
Vorstellen
)
How
do
you
do
?;
How-d'ye-do
?;
How-de-do
? (greeting
and
reply
upon
introduction
)
[becoming dated]
Mein
G
ott
!
My
God
!;
Jesus
!;
Jeez
!
[coll.]
Äolus
(
griechischer
G
ott
der
Winde
)
Aeolus
(Greek
god
of
the
winds
)
Marduk
(
babylonischer
G
ott
)
[relig.]
Marduk
(Babylonian
god
)
Herrschaftszeiten
!
[ugs.]
;
Herrg
ott
noch
mal
!
[ugs.]
For
crying
out
loud
!
[coll.]
G
ott
,
hilf
mir
(
uns
)!
Lord
help
me
(us)!
/LHM/
/LHU/
"G
ott
und
die
staatlichen
Eisenbahnen"
(
von
Ustinov
/
Werktitel
)
[lit.]
'Frontiers
of
the
Sea'
(by
Ustinov
/
work
title
)
Alles
Gute
!;
Viel
Glück
!;
G
ott
befohlen
!
[geh.]
[altertümlich]
;
Behüt
dich
G
ott
!
[veraltend]
; Geh(t)
mit
G
ott
!
[relig.]
(
Verabschiedung
)
Cheerio
!
[Br.]
[dated]
;
Godspeed
!
[formal]
[poet.]
(leaving
phrase
)
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
bei
der
Verarbeitung
dieses
traumatischen
Ereignisses
.
I
wish
you
Godspeed
in
healing
from
this
traumatic
event
.
Wir
wünschen
Euch
viel
Glück
bei
dem
Kampf
,
der
sich
jetzt
abzeichnet
.
We
bid
you
Godspeed
in
the
fight
that
now
looms
.
Gemeinsam
mit
meinen
Kollegen
sage
ich
vielen
Dank
und
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihren
nächsten
Lebensabschnitt
.
I
join
with
my
colleagues
in
saying
thank
you
and
wishing
you
Godspeed
as
you
go
into
the
next
phase
of
your
life
.
Lebt
wohl
und
alles
Gute
!;
Lebt
wohl
und
viel
Glück
!;
Lebet
wohl
und
seid
G
ott
befohlen
!
[altertümlich]
Goodbye
and
Godspeed
to
you
!
Anrufung
{f}
(
einer
höheren
Instanz
)
[relig.]
invocation
(of/to a
higher
authority
)
die
Anrufung
von
G
ott
the
invocation
of
God
die
Anrufung
der
Musen
in
dem
Gedicht
the
invocation
to
the
Muses
in
the
poem
Ase
{m}
(
nordischer
G
ott
)
áss
;
ase
Asen
{pl}
ásses
;
ases
Durchschnittsbürger
{m}
;
Ott
o
Normalverbraucher
;
ein
Mensch
wie
du
und
ich
;
jedermann
[selten]
everyman
;
Everyman
Durchschnittsbürger
{pl}
everymen
der
Durchschnittsamerikaner
the
American
everyman
Es
ist
unser
aller
Traumauto
.
It
is
Everyman's
dream
car
.
Ist
der
Präsident
doch
auch
nur
ein
Mensch
wie
du
und
ich
?
Is
the
President
,
after
all
, a
real
Everyman
?
Eisenbahngleis
{n}
;
Bahngleis
{n}
;
Gleis
{n}
;
Geleise
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
;
Geleise
{n}
[Schw.]
(
Verbindung
aus
Schienen
und
Schwellen
) (
Bahn
)
line
of
rails
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
rails
;
track
;
tracks
(line
of
rails
on
sleepers
) (railway)
Eisenbahngleise
{pl}
;
Bahngleise
{pl}
;
Gleise
{pl}
;
Geleise
{pl}
line
s
of
rails
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
rails
;
tracks
;
tracks
;
metals
[Br.]
Abfahrtsgleis
{n}
;
Ausfahrgleis
{n}
departure
track
Ankunftsgleis
{n}
;
Einfahrgleis
{n}
arrival
track
;
reception
track
Ausziehgleis
{n}
(
zum
Rangieren
)
headshunt
track
[Br.]
;
escape
track
[Am.]
Bahnhofsgleis
{n}
station
rails
;
station
track
Bekohlungsgleis
{n}
coaling
road
;
coal
track
[Am.]
Fächergleise
{pl}
;
Strahlengleise
{pl}
fanning-out
tracks
Nachbargleis
{n}
adjacent
track
Rahmenschwellengleis
{n}
ballasted
track
with
frame
sleepers
Richtungsgleis
{n}
allocation
track
Sammelgleis
{n}
advance
classification
track
besch
ott
ertes
Gleis
;
Sch
ott
ergleis
{n}
ballasted
track
Stumpfgleis
{n}
;
totes
Gleis
{n}
dead-end
track
Triebfahrzeugverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivgeleise
{n}
[Schw.]
locomotive
rails
;
locomotive
track
;
engine
rails
[Am.]
Verbindungsgleis
{n}
connecting
line
;
connecting
track
;
junction
line
;
junction
track
Wartegleis
{n}
holding
track
Wechselgleis
{n}
;
Übergabegleis
{n}
exchange
track
;
interchange
track
Zufahrtgleis
{n}
;
Zufuhrgleis
{n}
entry
line
;
arrival
line
;
leading-in
line
;
approach
track
gebogenes
Gleis
curved
track
gerades
Gleis
straight
track
gesperrtes
Gleis
blocked
line
;
blocked
track
überhöhtes
Gleis
;
in
Überhöhung
gelegenes
Gleis
;
Gleis
in
Überhöhung
superelevated
track
;
canted
track
Gleis
im
Gefälle
downgrade
track
[Am.]
Gleis
mit
zwei
Spurweiten
;
doppelspuriges
Gleis
mixed-gauge
track
Gleis
mit
drei
Spurweiten
triple-gauge
track
dreischieniges
Gleis
;
Dreischienengleis
mixed-gauge
track
with
three
rails
das
Gleis
frei
machen
to
clear
the
line
;
to
clear
the
track
Der
Zug
sprang
aus
dem
Gleis
/
aus
den
Geleisen
.;
Der
Zug
sprang
aus
den
Schienen
.
The
train
ran
off
the
rails
/
jumped
the
rails
.;
The
train
was
derailed
.
Freund
{m}
;
Freundin
{f}
; (
gute
)
Bekannte
{m,f}; (
guter
)
Bekannter
friend
Freunde
{pl}
;
Freundinnen
{pl}
;
Bekannten
{pl}
;
Bekannte
friends
Freund
der
Familie
family
friend
jds
.
beste
Freunde
;
engste
Freunde
sb
.'s
best
friends
;
sb
.'s
bezzies/bessies
[Br.]
[coll.]
/BF/
mein
bester
Freund
;
meine
beste
Freundin
my
best
friend
dicke
Freunde
[ugs.]
;
gute
Freunde
close
friends
falscher
Freund
false
friend
Sandkastenfreund
{m}
childhood
friend
Er
ist
ein
guter
Freund
.
He
is
a
close
friend
.
Sie
ist
meine
beste
Freundin
.
She's
my
BF
.
[slang]
Sie
wurden
Freunde
.
They
got
to
be
friends
.
dicke
Freunde
sein
[ugs.]
;
sehr
gute
Freunde
sein
;
wie
Pech
und
Schwefel
zusammenhalten
[ugs.]
to
be
as
thick
as
thieves
[fig.]
Mit
einem
Freund
entschuldigt
sich
G
ott
für
die
Verwandten
.
A
friend
is
God's
apology
for
your
relatives
. (Shaw)
die
zehn
Gebote
;
der
Dekalog
{m}
[geh.]
(
Bibel
)
[relig.]
the
Ten
Commandments
;
the
Decalogue
(Bible)
Du
sollst
an
einen
G
ott
glauben
.;
Du
sollst
neben
mir
keine
anderen
Götter
haben
.;
Du
sollst
keine
anderen
Götter
neben
mir
haben
. (
erstes
Gebot
)
You
shall
have
no
other
gods
but
me
/
no
other
gods
before
me
.;
Thou
shalt
have
no
other
gods
but
me
/
no
other
gods
before
me
.
[archaic]
;
Thou
shalt
have
none
other
gods
but
me
/
none
other
gods
before
me
.
[archaic]
(first
commandment
)
Du
sollst
den
Namen
des
Herrn
,
deines
G
ott
es
,
nicht
missbrauchen
.;
Du
sollst
den
Namen
G
ott
es
nicht
verunehren
. (
zweites
Gebot
)
You
shall
not
misuse
the
name
of
the
Lord
your
God
;
You
shall
not
invoke
with
malice
the
name
of
the
Lord
your
God
.;
You
shall
not
take
the
name
of
the
Lord
your
God
in
vain
.;
Thou
shalt
not
take
the
name
of
the
Lord
thy
God
in
vain
.
[archaic]
(second
commandment
)
Du
sollst
den
Tag
des
Herrn
heiligen
.;
Halte
den
Ruhetag
am
siebten
Tag
der
Woche
.;
Halte
den
Sabbat
heilig
. (
drittes
Gebot
)
You
shall
sanctify
the
holy
day
.;
Observe
the
Sabbath
day
,
to
keep
it
holy
.;
Remember
the
Sabbath
day
and
keep
it
holy
.;
Keep
the
Sabbath
day
to
sanctify
it
;
Thou
shalt
sanctify
the
holy
day
.
[archaic]
;
Thou
shalt
keep
the
Sabbath
day
holy
.
[archaic]
(third
commandment
)
Du
sollst
Vater
und
Mutter
ehren
.;
Du
sollst
deinen
Vater
und
deine
Mutter
ehren
.;
Ehre
deinen
Vater
und
deine
Mutter
. (
viertes
Gebot
)
Honour
your
father
and
your
mother
.;
Thou
shalt
honour
father
and
mother
.
[archaic]
;
Thou
shalt
honour
thy
father
and
thy
mother
.
[archaic]
;
Honour
thy
father
and
thy
mother
.
[archaic]
(forth
commandment
)
Du
sollst
nicht
töten
.;
Du
sollst
nicht
morden
. (
fünftes
Gebot
)
You
shall
not
kill
.;
You
shall
not
(commit)
murder
.;
Thou
shalt
not
kill
.
[archaic]
;
Thou
shalt
do
no
murder
.
[archaic]
(fifth
commandment
)
Du
sollst
nicht
ehebrechen
.;
Du
sollst
nicht
die
Ehe
brechen
.;
Du
sollst
nicht
Unkeuschheit
treiben
.
[altertümlich]
(
sechstes
Gebot
)
You
shall
not
commit
adultery
.;
Thou
shalt
not
commit
adultery
.
[archaic]
(sixth
commandment
)
Du
sollst
nicht
stehlen
. (
siebentes
Gebot
)
You
shall
not
steal
.;
Thou
shalt
not
steal
.
[archaic]
(seventh
commandment
)
Du
sollst
nichts
Unwahres
über
deinen
Mitmenschen
sagen
.;
Du
sollst
nicht
falsch
gegen
deinen
Nächsten
aussagen
.;
Du
sollst
kein
falsches
Zeugnis
geben
.
[altertümlich]
;
Du
sollst
nicht
falsch
Zeugnis
ablegen/reden
wider
deinen
Nächsten
.
[altertümlich]
(
achtes
Gebot
)
You
shall
not
give
false
testimony
against
your
neighbour
.;
You
shall
not
be
a
false
witness
.;
Thou
shalt
not
bear
false
witness
against
thy
neighbour
.
[archaic]
(eighth
commandment
)
Du
sollst
nicht
die
Frau
deines
Mitmenschen
begehren
.;
Du
sollst
nicht
begehren
deines
Nächsten
Frau
. (
neuntes
Gebot
)
You
shall
not
desire/covet
your
neighbour's
wife
.;
Thou
shalt
not
covet
thy
neighbours
wife
.
[archaic]
;
Do
not
let
thyself
lust
after
thy
neighbour's
wife
.
[archaic]
(ninth
commandment
)
Du
sollst
nichts
begehren
,
was
deinem
Mitmenschen
gehört
.;
Du
sollst
nicht
das
Hab
und
Gut
deines
Nächsten
begehren
.;
Du
sollst
nicht
begehren
deines
Nächsten
Gut
. (
zehntes
Gebot
)
You
shall
not
set
your
desire
on
anything
that
belongs
to
your
neighbour
.;
You
shall
not
covet
anything
that
belongs
to
your
neighbour
.;
You
shall
not
desire/covet
anything
that
is
your
neighbour's
.;
Thou
shalt
not
covet
any
thing
that
is
thy
neighbour's
.
[archaic]
(tenth
commandment
)
Gefäßklemme
{f}
;
Arterienklemme
{f}
;
Elektroagulator
{m}
[med.]
vascular
clamp
;
artery
forceps
;
haemostatic
[Br.]
/
hemostatic
[Am.]
forceps
;
vasotribe
;
haemostat
[Br.]
;
hemostat
[Am.]
Gefäßklemmen
{pl}
;
Arterienklemmen
{pl}
;
Elektroagulatoren
{pl}
vascular
clamps
;
artery
forcepses
;
haemostatic
/
hemostatic
forcepses
;
vasotribes
;
haemostats
;
hemostats
atraumatische
Gefäßklemme
atraumatic
vascular
clamp
;
non-crushing
vascular
clamp
P
ott
'sche
Gefäßklemme
Beck-P
ott
s
clamp
Glaube
{m}
(
religiöse
Überzeugung
und
Religionsbekenntnis
)
[relig.]
faith
(religious
belief
and
confession
)
der
Glaube
an
G
ott
the
faith
in
God
Menschen
jeden
Glaubens
people
of
all
faiths
der
christliche/jüdische/muslimische/hinduistische
Glaube
the
Christian/Jewish/Muslim/Hindu
faith
der
christliche
Osterglaube
the
Christian
Easter
faith
sich
frei
zu
seinen
Überzeugungen
und
zu
seinem
Glauben
bekennen
können
to
be
able
to
freely
profess
one's
beliefs
and
to
practise
one's
faith
Mein
Glaube
hat
mir
die
Kraft
gegeben
,
mit
diesem
Schicksalsschlag
fertig
zu
werden
.
My
faith
has
given
me
the
strength
to
deal
with
this
blow
of
fate
.
Er
hat
zum
Glauben
gefunden
.
He
has
found
faith
.
Glaube
{m}
;
Glauben
{m}
(
an
)
belief
(in)
Glaube
{m}
an
sich
selbst
self-belief
Glaube
an
G
ott
belief
in
God
Geister-
oder
Gespensterglaube
{m}
belief
in
spirits
or
ghosts
Glaube
an
eine
Hölle
;
Höllenglaube
{m}
in
fernalism
G
ott
{m}
[relig.]
God
Götter
{pl}
Gods
Hauptg
ott
{m}
main
god
;
chief
god
Kriegsg
ott
{m}
god
of
war
Schutzg
ott
{m}
guardian
god
;
tutelar
god
;
tutelary
god
;
protective
god
Thor
;
Donnerg
ott
{m}
(
nordische
Mythologie
)
Thor
,
god
of
thunder
(Norse
mythology
)
wenn
es
G
ott
gefällt
if
it
pleases
God
ein
Bild
für
die
Götter
a
sight
for
the
gods
G
ott
sei
mit
dir
!;
G
ott
zum
Gruße
!
God
be
with
you
!
G
ott
{m}
(
G
ott
esname
im
Rastafarianismus
)
Jah
(name
of
God
in
Rastafarianism
)
um
G
ott
es
Willen
;
um
Himmels
Willen
for
heaven's
sake
;
for
Christ's
sake
;
for
Gawd's
sake
;
for
cripes'
sake
[coll.]
Ich
bin
bei
G
ott
/weiß
G
ott
kein
Alkoholverächter
.
God
knows
, I
am
no
enemy
to
alcohol
.
Ein
Freund
von
mir
-
G
ott
hab
ihn
selig
-
hat
einmal
gesagt:
A
friend
of
mine
,
God
rest
his
soul
,
once
said:
So
wahr
mir
G
ott
helfe
!
So
help
me
God
!
Dein
Wort
in
G
ott
es
Ohr
!
[humor.]
From
your
lips
to
God's
ears
!
G
ott
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
land
(
[euphem.]
for
Lord
in
compounds
)
[Am.]
Mein
G
ott
!
My
land
!;
My
lands
!
Du
lieber
G
ott
!;
Gütiger
Himmel
!
Good
land
! (For
the
)
land's
sake
!;
Land
sakes
!
G
ott
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
gosh
(
[euphem.]
for
Lord
in
compounds
)
[Am.]
eine
verdammt
schlechte
Mannschaft
a
gosh-awful
team
G
ott
bewahre
!;
G
ott
behüte
!
[veraltend]
;
Das
fehlte
noch
!;
Daran
ist
nicht
zu
denken
!
Perish
the
thought
!
[coll.]
[becoming dated]
Ich
und
heiraten
?
G
ott
bewahre
!
Me
get
married
?
Perish
the
thought
!
Wer
würde
einspringen
,
wenn
er
sich
-
G
ott
bewahre
(→
verletzen)
sollte
?
Who
would
take
over
if
,
perish
the
thought
,
he
got
injured
?
Was
?
Ich
soll
ich
ihm
aus
der
Patsche
helfen
?
Das
fehlte
noch
!
What
?
Me
help
him
out
?
Perish
the
thought
!
Aber
er
war
doch
nicht
weg
,
um
sich
zu
betrinken
-
so
ein
abwegiger
Gedanke
!
[iron.]
He
wasn't
out
to
get
drunk
-
perish
the
thought
!
[iron.]
G
ott
sei
Dank
!
Thank
goodness
!;
Thank
God
!
G
ott
sei
Dank
,
es
ist
Freitag
!
Thank
goodness/Thank
God
it's
Friday
!
/TGIF/
Gruß
{m}
;
Begrüßung
{f}
greeting
;
salutation
[formal]
Grüße
{pl}
;
Begrüßungen
{pl}
greetings
;
salutations
ohne
Begrüßung
;
ohne
zu
grüßen
without
a
greeting
jds
.
Gruß
erwidern
;
jdn
.
zurückgrüßen
;
jdm
.
danken
[veraltend]
to
return
sb
.'s
greeting
ein
Gespräch
ohne
Begrüßung
beginnen
to
start
a
conversation
without
a
greeting
Er
hob
die
Hand
zur
Begrüßung
/
zum
Gruß
[geh.]
.
He
raised
his
hand
in
greeting
.
"Das
hat
ja
ganz
schön
gedauert
mit
euch
beiden"
,
sagt
sie
zur
Begrüßung
.
'It
took
you
two
long
enough'
,
she
said
in
greeting
.
(
Ich
)
begrüße
Sie
!;
Grüß
G
ott
! [Bayr.]
[Ös.]
Greetings
!
Herr
{m}
[relig.]
Lord
G
ott
der
Herr
the
Lord
God
Heiliger
Vater
Our
Lord
das
Haus
G
ott
es
the
Lord's
house
der
Herr
der
Schöpfung
the
Lord
of
(the)
Creation
Vater
,
Herr
aller
Schöpfung
(
Anrede
im
Gebet
)
Father
,
Lord
of
all
creation
Der
Herr
sei
mit
euch
.
The
Lord
be
with
you
.
Lobet
den
Herrn
!
Praise
the
Lord
!
Herr
,
erhöre
unsere
Gebete
!
Lord
,
hear
our
prayer
!
im
Jahre
des
Herrn
in
the
year
of
our
Lord
Freue
dich
innig
am
Herrn
.
Rejoice
in
the
Lord
.
weiß
der
Himmel
[ugs.]
Lord
knows
[coll.]
Weiß
der
Himmel
!;
Weiß
der
Geier
!;
Weiß
der
Henker
!;
Weiß
der
Teufel
!;
Weiß
der
Kuckkuck
!
[ugs.]
Heaven
knows
!;
God
knows
!
[coll.]
;
Fuck
knows
!
[slang]
Weiß
der
Himmel
,
was
als
Nächstes
passiert
!
God
only
knows
what'll
happen
next
!
Ich
habe
weiß
G
ott
mein
Bestes
gegeben
.
God
knows
I've
done
my
best
.
More results
Search further for "Ott ":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners