A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
209
similar
results for heim reiten
Search single words:
heim
·
reiten
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Pferd
{n}
[zool.]
[agr.]
horse
Pferde
{pl}
horses
Ackerpferd
{n}
;
Ackergaul
{m}
[pej.]
plough
horse
[Br.]
;
plow
horse
[Am.]
Arbeitspferd
{n}
workhorse
Dressurpferd
{n}
dressage
horse
Halbblutpferd
{n}
;
Halbblut
{n}
(
Kreuzung
aus
zwei
Pferderassen
)
crossbred
horse
Kaltblutpferd
{n}
;
Kaltblut
{n}
(
kräftig
gebaute
Pferderasse
)
heavy
horse
(strongly
built
horse
breed
)
Kutschpferd
{n}
carriage
horse
Rückepferd
{n}
[agr.]
logging
horse
Springpferd
{n}
[sport]
show-jumping
horse
;
show
jumper
;
showjumper
Vielseitigkeitspferd
{n}
[sport]
event
horse
;
eventer
Vollblutpferd
{n}
;
Vollblut
{n}
thoroughbred
horse
Wanderpferd
{n}
trekking
horse
[Br.]
;
trail
horse
[Am.]
Warmblutpferd
{n}
;
Warmblut
{n}
(
aus
Vollblut
und
Kaltblut
gekreuzte
Pferderasse
)
warmblood
Pflegepferd
{n}
boarding
horse
Zugpferd
{n}
;
Karrengaul
{m}
[pej.]
dray
horse
;
draught
horse
[Br.]
;
draft
horse
[Am.]
;
cart
horse
kurzbeiniges
,
kräftiges
Pferd
cob
ein
Pferd
zu
reiten
to
break
in
a
horse
ein
Pferd
vor
einen
Wagen
spannen
to
harness
a
horse
to
a
carriage
aufs
falsche
/
richtige
Pferd
setzen
[übtr.]
to
back
the
wrong
/
right
horse
[fig.]
das
Pferd
beim
Schwanz
aufzäumen
;
das
Pferd
von
hinten
aufzäumen
[übtr.]
to
put
the
cart
before
the
horse
[fig.]
Heim
at
{f}
(
von
jdm
./etw.)
home
(of/to
sb
./sth.)
Richtung
Heim
at
in
homeward
direction
zu
jds
.
zweiten
Heim
at
werden
to
become
sb
.'s
second
home
Dort
ist/sind
...
be
heim
atet/angesiedelt
It
is
the
home
of
... /
It
is
home
to
...
In
Amerika
hat
der
Baseball
seine
Heim
at
.
America
is
the
home
of
baseball
.
Die
Rocky
Mountains
sind
die
Heim
at
des
Berglöwen
.;
Der
Berglöwe
ist
in
den
Rocky
Mountains
be
heim
atet
.
The
Rockies
are
the
home
of
/
are
home
to
mountain
lions
.
Vorwurf
{m}
;
Vorhaltung
{f}
[jur.]
(
gegen
jdn
.)
allegation
(against
sb
.)
Vorwürfe
{pl}
;
Vorhaltungen
{pl}
allegations
Betrugsvorwürfe
{pl}
allegations
of
fraud
Tatvorwurf
{m}
criminal
allegation
der
Vorwurf
der
schweren
Pflichtverletzung
the
allegation
of
serious
misconduct
einen
Vorwurf
erheben
/
best
reiten
to
make
/
deny
an
allegation
dem
Vorwurf
nachgehen
,
er
habe
Geld
unterschlagen
to
investigate
an
allegation
that
he
embezzled
money
wenn
sich
ein
Tatverdacht
gegen
eine
Person
ergibt
if
an
allegation
arises
against
a
person
Es
wird
ihm/ihr/ihnen
vorgeworfen/zur
Last
gelegt
, ...
The
allegation
against
him/her/them
is
that
...
Ihr
wird
unter
anderem
vorgeworfen/zur
Last
gelegt
,
dass
...
One
of
the
allegations
made
against
her
is
that
...
Sie
erhob
schwere
Vorwürfe
gegen
ihre
Kollegen
.
She
made
serious
allegations
against
her
colleagues
.
Er
wies
die
Betrugsvorwürfe
scharf
zurück
.
He
strongly
denied
the
allegations
of
fraud
.
etw
.
passieren
;
durchqueren
;
übersch
reiten
(
Linie
)
{vt}
(
Sache
)
to
pass
through
;
to
pass
across
;
to
cross
;
to
cross
through
;
to
transit
sth
. (of a
thing
)
passierend
;
durchquerend
;
übersch
reiten
d
passing
through
;
passing
across
;
crossing
;
crossing
through
;
transiting
passiert
;
durchquert
;
überschritten
passed
through
;
passed
across
;
crossed
;
crossed
through
;
transited
Objekte
,
die
durch
das
Sichtfeld
des
Teleskops
wandern
objects
that
pass
through
the
field
of
view
of
the
telescope
wenn
der
Himmelskörper
den
Meridian
überschreitet
when
the
celestial
body
crosses
the
meridian
Fast
20
.000
Schiffe
passieren
den
Hafen
jedes
Jahr
.
Nearly
20
,000
vessels
transit
in
and
out
of
the
harbour
every
year
.
Der
Zug
durchquert
Frankreich
.
The
train
crosses
through
France
.
Neptun
wird
kurzzeitig
durch
das
Zeichen
der
Fische
wandern
. (
Astrologie
)
Neptune
will
transit
Pisces
for
a
short
period
. (astrology)
sich
auf
etw
.
vorbe
reiten
;
sich
auf
etw
.
gefasst
machen
{vr}
to
prepare
oneself
for
sth
.
sich
vorbe
reiten
d
;
sich
gefasst
machend
preparing
oneself
sich
vorbereitet
;
sich
gefasst
gemacht
prepared
oneself
er/sie
bereitet
sich
vor
he/she
prepares
himself/herself
er/sie
bereitete
sich
vor
he/she
prepared
himself/herself
er/sie
hat/hatte
sich
vorbereitet
he/she
has/had
prepared
himself/herself
jdm
.
Schmerzen
be
reiten
;
jdm
./einer
Sache
zusetzen
;
jdm
.
zu
schaffen
machen
{vt}
to
trouble
sb
.;
to
ail
sb
./sth.;
to
give
sb
. (the)
gyp
[Br.]
[coll.]
Sein
Rücken
macht
ihm
zu
schaffen
.
His
back
is
ailing
him
.
Seine
Verletzung
macht
ihm
immer
noch
zu
schaffen
.
He
is
still
being
troubled
by
his
injury
.
Woran
krankt
unser
Bildungssystem
?
What
ails
our
educational
system
?
Was
ist
dir
,
mein
Sohn
?
[poet.]
What
ails
you
,
my
son
?
heim
begleiten
{vt}
to
see
home
heim
begleitend
seeing
home
heim
begleitet
seen
home
Angstrand
{m}
;
Angststreifen
{m}
(
äußere
Lauffläche
beim
Motorradreifen
)
[ugs.]
[auto]
chicken
strip
[coll.]
Anschreiben
{n}
(
beim
Angebot
)
proposal
submittal
letter
Bindung
{f}
(
Entlanggleiten
an
der
gegnerischen
Klinge
beim
Fechten
)
[sport]
engagement
(fencing)
Fadenwinkel
{m}
(
beim
Diagonalreifen
)
[auto]
crown
angle
(bias
tyre
)
Genfer
Streifen
{pl}
;
Glashütter
Streifen
{pl}
(
beim
Uhrwerk
einer
tragbaren
Uhr
)
Geneva
stripes
(in
the
clockwork
of
a
watch
)
Greifen
{n}
(
Lauffehler
beim
Pferd
oder
Hund
)
overreaching
(horse,
dog
)
Hämatologie
{f}
;
Lehre
vom
Blut
und
seinen
Krankheiten
[med.]
haematology
[Br.]
;
hematology
[Am.]
Halbwertsbreite
{f}
peak
width
at
half-height
Heureuter
{m}
;
Heureiter
{m}
;
Heubock
{m}
;
Heumanderl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Heinze
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Triste
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Stanker
{m}
[Tirol];
Stiefler
{m}
[Südtirol]
[agr.]
[hist.]
rickstand
Idiochorophyten
{pl}
;
alt
heim
ische
Pflanzen
{pl}
(
Pflanzen
,
die
schon
vor
dem
Eingreifen
des
Menschen
in
die
Vegetation
heim
isch
waren
)
[bot.]
idiochorophytes
Kämmling
{m}
(
Unreinheiten
beim
Kämmen
)
[textil.]
noil
and
foreign
impurities
(carding)
Knochenreiben
{n}
;
Krepitation
{f}
(
beim
Knochenbruch
)
[med.]
crepitation
Konvergenzbreite
{f}
;
Konvergenzamplitude
{f}
(
beim
Auge
)
[med.]
amplitude
of
convergence
;
fusional
amplitude
(in
the
eye
)
beim
Kunden
;
auf
Seiten
des
Kunden
{adj}
[econ.]
client-side
Oxer
{m}
(
Hindernis
beim
Spring
reiten
)
[sport]
ox-fence
Schwerpunktgefälle
{n}
;
Pauschalgefälle
{n}
(
beim
Abreißen
von
Gesteinsmassen
)
[envir.]
equivalent
angle
of
friction
;
equivalent
friction
angle
;
equivalent
coefficient
of
friction
(when
rock
masses
fail
)
Untersch
reiten
{n}
der
Mindesthöhe
dropping
below
the
minimum
height
Wassertreten
{n}
(
beim
Schwimmen
)
treading
water
Zeitüberschreitung
{f}
beim
Verbindungsaufbau
;
Übersch
reiten
{n}
des
Zeitlimits
beim
Verbindungsaufbau
[telco.]
connection
timeout
jdn
.
enthemmen
;
von
Hemmungen
befreien
{vt}
to
make
sb
.
lose
their
inhibitions
;
to
free
sb
.
from
their
inhibitions
sich
greifen
{vr}
(
beim
Laufen
mit
den
Hinterbeinen
an
die
Vorderbeine
stoßen
) (
Pferd
;
Hund
)
[zool.]
to
overreach
(horse,
dog
)
es
beim
Schreiben
übertreiben
;
sich
beim
Schreiben
(
in
Details
/
in
Ausschmückungen
)
verlieren
{v}
to
overwrite
unvorbereitet
treffen
;
wie
aus
heiterem
Himmel
treffen
{vi}
to
blindside
Sie
nahm
sich
vor
,
in
Zukunft
einen
weiten
Bogen
um
ihn
zu
machen
.
[übtr.]
She
resolved
to
give
him
a
wide
berth
in
future
.
Fehler
beim
Schreiben
auf
die
Diskette
. (
Fehlermeldung
)
[comp.]
Disk/Disc
write
error
. (error
message
)
Anlauf
{m}
start-up
;
run-up
einen
Anlauf
nehmen
to
take
a
run-up
erst
beim
zweiten
Anlauf
only
at
the
second
go
Anpassung
{f}
;
Adaptation
{f}
[geh.]
(
an
etw
.) (
Vorgang
)
adaptation
;
accommodation
;
adjustment
(to
sth
.) (process)
Anpassung
an
eine
neue
Umgebung
adjustment
to
a
new
environment
die
Anpassung
von
Wüstentieren
an
die
heißen
Temperaturen
the
adaptation
of
desert
animals
to
the
hot
temperatures
eine
rasche
Anpassung
an
veränderte
Gegebenheiten
a
rapid
adaptation
to
changed
circumstances
Aufsetzen
{n}
;
Auftreten
{n}
des
Fußes
/
mit
dem
Fuß
foot
placement
das
Aufsetzen
des
Fußes
beim
Laufen
foot
placement
while
running
(
optisch
abgesetzes
)
Band
{n}
;
Streifen
{m}
band
Bänder
{pl}
;
Streifen
{pl}
bands
Streifenbreite
{f}
band
size
ein
dünnes
Wolkenband
;
ein
dünner
Wolkenstreifen
a
thin
band
of
cloud
eine
beigefarbene
Platte
mit
einem
braunen
Randstreifen
a
beige-coloured
plate
with
a
brown
band
around
the
edge
Diese
Vogelart
hat
einen
blauen
Streifen
um
die
Augen
.
This
bird
species
has
a
blue
band
round
its
eyes
.
Der
Lichtschein
hatte
sich
als
breites
Band
am
Himmel
ausgebreitet
.
The
light
had
expanded
in
a
broad
band
across
the
sky
.
Beginn
{m}
; (
erstes
)
Einsetzen
{n}
;
Ausbruch
{m}
{+Gen.}
onset
(of
sth
.)
Geburtsbeginn
{m}
[med.]
onset
of
labour
Einsetzen
des
Schmerzes
;
Schmerzeintritt
{m}
;
Schmerzausbruch
{m}
[med.]
onset
of
pain
Menstruationsbeginn
{m}
;
Einsetzen
der
Menstruation
onset
of
the
menstrual
period
Auftreten
eines
Hautausschlags
[med.]
onset
of
a
rash
beim
ersten
Eintreten
von
Schmerzen
at
the
first
onset
of
physical
pain
bei
Ausbruch
der
Krankheit
;
zum
Zeitpunkt
des
Ausbruches
der
Krankheit
at
the
onset
of
disease
;
at
the
time
of
onset
of
disease
das
langsame
Einsetzen
der
Winterdepression
the
slow
onset
of
the
winter
blues
Die
Symptome
setzen
schlagartig
/
plötzlich
ein
.
The
onset
of
symptoms
is
sudden
.
einen
Bogen
beschreiben
{v}
(
Sache
)
to
arc
(of a
thing
)
Der
Ball
flog
in
hohem
Bogen
durch
die
Luft
.
The
ball
arced
across
the
sky
.
Die
Rakete
stieg
in
weitem
Bogen
in
den
Himmel
.
The
rocket
arced
into
the
sky
.
Ein
Regenbogen
spannte
sich
über
die
Stadt
.
A
rainbow
arced
across
the
city
.
mit
jdm
.
unter
einer
Decke
stecken
;
mit
jdm
. (
unerlaubt/
heim
lich
)
zusammenarbeiten
{v}
to
collude
with
sb
.;
to
be
hand
in
glove
with
sb
.;
to
work
hand
in
glove
with
sb
.
unter
einer
Decke
steckend
;
zusammenarbeitend
colluding
unter
einer
Decke
gesteckt
;
zusammengearbeitet
colluded
Eintritt
{m}
;
Eintreten
{n}
(
eines
Ereignisses
)
[jur.]
occurrence
(of
an
event
)
Eintritt
eines
Schadenfalls
occurrence
of
a
loss
;
occurrence
of
an
event
of
loss
Eintritt
des
Versicherungsfalls
occurrence
of
the
insurance
contingency
/
of
the
event
insured
against
ab
Eintritt
des
Verzuges
from
the
first
day
of
the
delay
bei
Eintritt
des
Todes
upon
death
nach
Eintritt
des
Erbfalls
after
the
death
of
the
testator
nach
Eintritt
der
Volljährigkeit
after
coming
of
(full)
age
;
after
reaching
majority
nach
Eintritt
der
Zahlungsunfähigkeit
upon
insolvency
;
after
insolvency
has
occurred
beim
Eintreten
von
Zahlungsrückständen
;
wenn
es
zu
Zahlungsrückständen
kommt
when/if
arrears
arise
beim
Eintreten
des
Versicherungsfalls
when/if
the
risk
materializes
;
in
the
event
that
the
risk
scenario
materializes
beim
Eintreten
außergewöhnlicher
Umstände
,
die
die
Versorgung
beeinträchtigen
in
the
event
of
exceptional
circumstances
affecting
supplies
;
when/if
exceptional
circumstances
occur
which
affect
supplies
Erbschaft
{f}
;
Erbmasse
{f}
;
Erbe
{n}
inheritance
;
estate
(of a deceased
[Br.]
/decedent
[Am.]
)
Erbschaften
{pl}
inheritances
;
estates
väterliches
Erbe
patrimony
,
property
inherited
from
one's
father
angefallene
Erbschaft
accrued
inheritance
Nacherbschaft
{f}
estate
of
a
reversionary
heir
zur
Erbmasse
gehören
to
be/form
part
of
the
estate
dem
Staat
an
heim
gefallene
Erbschaft
escheated
inheritance
[Am.]
zu
erwartende
Erbschaft
estate
in
expectancy
eine
Erbschaft
antreten
to
enter
upon
an
inheritance
ein
Erbe
ausschlagen
to
disclaim
an
inheritance
Eremit
{m}
;
Eremitin
{f}
;
Einsiedler
{m}
;
Klausner
{m}
hermit
Eremiten
{pl}
;
Eremitinnen
{pl}
;
Einsiedler
{pl}
hermits
Schmuckeremit
{m}
;
Ziereremit
{m}
ornamental
hermit
;
garden
hermit
Fahrt
{f}
;
Reise
{f}
(
Fortbewegungsart
)
[transp.]
travel
Fahrten
{pl}
;
Reisen
{pl}
travels
Fahrt
in
der
ersten/zweiten
Klasse
(
Bahn
)
travel
in
first/second
class
(railway)
Auslandsreisen
der
Mitarbeiter
international
travel
by
staff
auf
Reisen
sein
;
verreist
sein
to
be
away
on
travel
Uns
verbindet
die
Begeisterung
fürs
Reisen
.
We
share
a
love
of
travel
.
Diese
Stelle
ist
mit
Auslandsreisen
verbunden
.
The
post
involves
foreign
travel
/
travel
abroad
.
Flugreisen
sind
sehr
billig
geworden
.
Air
travel
has
become
very
cheap
.
Der
Ausweis
berechtigt
zu
beliebig
vielen
Fahrten
mit
öffentlichen
Verkehrsmitteln
.
The
pass
allows
unlimited
travel
on
public
transport
.
Auf
seinen
Reisen
in
Fernost
lernte
er
viele
Leute
kennen
.
He
met
a
lot
of
people
on
his
travels
in/around
the
Far
East
.
Falz
{m}
;
Fälzel
{n}
(
gefalzter
Streifen
beim
Buchbinden
)
guard
(bookbinding)
Falze
{pl}
;
Fälzel
{pl}
guards
Ausgleichsfalz
{m}
compensation
guard
;
filling-in
guard
Feile
{f}
[techn.]
file
Feilen
{pl}
files
Feile
für
Drehbankarbeiten
lathe
file
Feile
mit
glatten
Kanten
safe-edge
file
Dreikantfeile
{f}
three-square
(engineer's)
file
;
triangular
file
einhiebige
Feile
;
Einhiebfeile
{f}
single-cut
file
zweihiebige
Feile
;
doppelhiebige
Feile
;
Doppelhiebfeile
{f}
;
Kreuzhiebfeile
{f}
double-cut
file
Flachfeile
{f}
flat
file
flachspitze
Feile
pointed
flat
file
Gewindefeile
{f}
thread
restoring
file
;
thread
restorer
;
thread
file
Halbrundfeile
{f}
half
round
file
Hemmungsfeile
{f}
;
Echappementfeile
{f}
(
Uhrmacherei
)
escapement
file
(clockmaking)
Kabinettfeile
{f}
;
Einhieb-Schlichtfeile
{f}
cabinet
file
Karosseriefeile
{f}
flexible
file
Messerfeile
{f}
knife
edge
file
;
knife
file
Nadelfeile
{f}
needle-point
file
;
needle
file
Schärffeile
{f}
saw-and-mill
file
Schlichtfeile
{f}
mill
file
Schruppfeile
{f}
roughing
file
;
rough
file
Schwertfeile
{f}
slitting
file
;
feather-edge
file
Spitzfeile
{f}
pointed
file
Vierkantfeile
{f}
square
file
Werkstattfeile
{f}
engineer's
file
Filmproduktion
{f}
filmmaking
;
film
production
Filmproduktionen
{pl}
film
productions
alle
Bereiche
der
Filmproduktion
all
areas
of
filmmaking
/
film
production
bei
Filmproduktionen
;
beim
Film
in
filmmaking
;
in
film
production
beim
Film
arbeiten
to
work
in
film
production
Fischfang
{m}
;
Fischerei
{f}
fishing
Hochseefischerei
{f}
deep-sea
fishing
;
high-seas
fishing
intensiver
Fischfang
intensive
fishing
activity
Fischerei
in
der
Nordsee
;
Nordseefischerei
{f}
North
Sea
Fishing
Fischerei
in
der
Ostsee
und
den
Belten
Fishing
in
the
Baltic
Sea
and
the
Belts
Unfälle
beim
Fischfang
accidents
during
fishing
operations
Fischfang
betreiben
to
engage
in
fishing/fishery
Übereinkommen
über
das
Verhalten
beim
Fischfang
im
Nordatlantik
Convention
on
conduct
of
Fishing
Operations
in
the
North
Atlantic
Flirt
{m}
;
Flirten
{n}
;
Schäkerei
{f}
;
Schäkern
{n}
flirt
;
flirting
;
flirtation
Flirts
{pl}
;
Schäkereien
{pl}
flirts
;
flirtations
Flirten
beim
Rauchen
(
außerhalb
von
Gebäuden
)
smirting
(smoking
and
flirting
)
Flucht
{f}
;
Fliehen
{n}
flight
auf
der
Flucht
(
vor
der
Polizei
)
sein
to
be
in
flight
;
to
be
on
the
run
/
lam
[Am.]
[slang]
(from
police
)
die
Flucht
ergreifen
to
take
flight
;
to
flee
{
fled
;
fled
};
to
escape
jdn
.
in
die
Flucht
schlagen
to
put
sb
.
to
flight
die
Flucht
nach
vorne
antreten
[übtr.]
to
use
attack
as
the
best
form
of
defence
sein
Heil
in
der
Flucht
suchen
to
seek
refuge
in
flight
Auf
der
Flucht
warf
der
Täter
die
Tatwaffe
weg
.
While
attempting
to
flee
the
offender
discarded
the
weapon
involved
.
das
Freie
{n}
;
die
freie
Natur
{f}
the
open
air
;
the
open
im
Freien
;
unter
freiem
Himmel
[geh.]
in
the
open
;
in
the
open
air
;
outside
;
out
of
doors
im
Freien
schlafen
to
sleep
in
the
open
More results
Search further for "heim reiten":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners