Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
77
ähnliche
Ergebnisse für Gelber Ring
Einzelsuche:
Gelber
·
Ring
Tipp:
Mustersuche:
Wort*
Deutsch
Englisch
Sinn
{m}
;
Sinngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
sense
(of
sth
.)
Sinne
{pl}
senses
die
fünf
Sinne
Sehen
,
Hören
,
Riechen
,
Schmecken
und
Tasten
the
five
senses
seeing
,
hea
ring
,
smelling
,
tasting
,
and
touching
Sinn
ergeben
;
einleuchten
;
plausibel
sein
to
make
sense
in
gewissem
Sinne
in
a
sense
;
in
a
certain
manner
im
engeren
Sinne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
sense
im
guten
wie
im
schlechten
Sinn
in
the
good
and
in
the
bad
sense
.
im
biblischen/juristischen
Sinn
des
Wortes
in
the
biblical/legal
sense
of
the
word
Ich
habe
die
Wendung
im
wörtlichen/übertragenen
Sinn
gebraucht
.
I
was
using
the
phrase
in
its
literal/figurative
sense
.
Das
leuchtet
mir
ein
.;
Das
klingt
plausibel
.
That
makes
sense
to
me
.;
Makes
sense
.
Das
Buch
ist
in
jeder
Hinsicht
ein
Klassiker
.
The
book
is
a
classic
in
every
sense
of
the
word
.
Sie
hat
die
Rede
auswendig
gelernt
,
aber
ihre
Aussage
überhaupt
nicht
verstanden
.
She
learned
the
speech
by
heart
but
missed
the
sense
entirely
.
Das
ergibt
keinen
Sinn
.;
Das
passt
hinten
und
vorne
nicht
zusammen
.
[ugs.]
It
makes
no
sense
.;
There's
no
rhyme
or
reason
to
it
.;
That
doesn't
compute
.
[Am.]
[coll.]
Lies
das
und
sag
mir
,
ob
das
Sinn
ergibt
.
Read
this
and
tell
me
if
it
makes
sense
.
Sein
Benehmen
ergibt
hinten
und
vorne
keinen
Sinn
.
There
seems
to
be
no
rhyme
or
reason
for
his
behaviour
.
Spender
{m}
;
Spende
ring
{f}
;
Geber
{m}
;
Geberin
{f}
;
Stifter
{m}
;
Stifterin
{f}
;
Donator
{m}
[Schw.]
;
Donatorin
{f}
[Schw.]
[econ.]
donor
;
donator
Spender
{pl}
;
Spende
ring
e
{pl}
;
Geber
{pl}
;
Geberinnen
{pl}
;
Stifter
{pl}
;
Stifterinnen
{pl}
;
Donatoren
{pl}
;
Donatorinnen
{pl}
donors
;
donators
Messfühler
{m}
;
Fühler
{m}
;
Messglied
{n}
;
Messwertgeber
{m}
;
Messgeber
{m}
;
Geber
{m}
;
Messwertaufnehmer
{m}
;
Messgrößenaufnehmer
{m}
;
Aufnehmer
{m}
;
Messsensor
{m}
;
Sensor
{m}
;
Detektor
{m}
[techn.]
measu
ring
element
;
sensing
element
;
sensor
;
measu
ring
transducer
Messfühler
{pl}
;
Fühler
{pl}
;
Messglieder
{pl}
;
Messwertgeber
{pl}
;
Messgeber
{pl}
;
Geber
{pl}
;
Messwertaufnehmer
{pl}
;
Messgrößenaufnehmer
{pl}
;
Aufnehmer
{pl}
;
Messsensoren
{pl}
;
Sensoren
{pl}
;
Detektoren
{pl}
measu
ring
elements
;
sensing
elements
;
sensors
;
measu
ring
transducers
Infrarotsensor
{m}
infrared
sensor
interferometrischer
Sensor
interferometrical
sensor
faseroptischer
Sensor
fibre
sensor
induktiver
Sensor
inductive
sensor
Kraftsensor
{m}
force
sensor
Lagesensor
{m}
position
sensor
Messfühler
zum
Vergleich
der
Prozessgröße
mit
dem
Sollwert
process
variable
set-point
sensing
element
Pfeifgänse
{pl}
(
Dendrocygna
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
whistling
ducks
;
tree
ducks
(zoological
genus
)
Gelbbrustpfeifgans
(
Dendrocygna
bicolor
)
fulvous
whistling
duck
Herbstpfeifgans
(
Dendrocygna
autumnalis
)
black-bellied
whistling
duck
Kubapfeifgans
(
Dendrocygna
arborea
)
West
Indian
whistling
duck
Sichelpfeifgans
(
Dendrocygna
eytoni
)
plumed
whistling
duck
Tüpfelpfeifgans
(
Dendrocygna
guttata
)
spotted
whistling
duck
Wanderpfeifgans
(
Dendrocygna
arcuata
)
wande
ring
whistling
duck
Witwenpfeifgans
(
Dendrocygna
viduata
)
white-faced
whistling
duck
Zwergpfeifgans
(
Dendrocygna
javanica
)
lesser
whistling
duck
;
Ondian
whistling
duck
etw
.
ausräumen
;
etw
.
räumen
(
Raum
);
etw
.
leeren
(
Behälter
); (
aus
einem
Raum
)
alles
herausschaffen
; (
aus
einem
Behälter
)
alles
herausnehmen
{vt}
to
clear
out
↔
sth
.;
to
ream
out
↔
sth
.
[Am.]
(room,
container
)
ausräumend
;
räumend
;
leerend
;
alles
herausschaffend
;
alles
herausnehmend
clea
ring
out
;
reaming
out
ausgeräumt
;
geräumt
;
geleert
;
alles
herausgeschafft
;
alles
herausgenommen
cleared
out
;
reamed
out
einen
Hohlraum
ausputzen
to
clear
out
a
cavity
;
to
ream
out
a
cavity
einen
Teich
leeren
to
clear
out
a
pond
seinen
Schreibtisch
räumen
[übtr.]
to
clear
your
desk
out
[fig.]
Die
Patienten
wurden
aus
dem
Gebäude
herausgeschafft
.
The
patients
were
cleared
out
.
etw
.
aufbrauchen
;
etw
.
verbrauchen
{vt}
to
expend
sth
.
aufbrauchend
;
verbrauchend
expending
aufgebraucht
;
verbraucht
expended
Gelder
für
etw
.
verbrauchen
to
expend
funds
on
sth
.
Die
Probe
wurde
bei
der
Untersuchung
aufgebraucht
.
The
sample
was
expended
du
ring
the
examination
.
Man
nimmt
ab
,
wenn
man
mehr
Kalorien
verbraucht
als
man
zu
sich
nimmt
.
You
will
only
lose
weight
by
expending
more
calories
than
you
take
in
.
schwafeln
;
labern
;
faseln
;
quatschen
;
sülzen
{vi}
to
babble
;
to
burble
;
to
blather
;
to
blether
[Sc.]
;
to
blither
;
to
prate
;
to
prattle
;
to
be
on
about
[Br.]
[coll.]
;
to
witter
[Br.]
[slang]
schwafelnd
;
labernd
;
faselnd
;
quatschend
;
sülzend
babbling
;
burbling
;
blathe
ring
;
blethe
ring
;
blithe
ring
;
prating
;
prattling
;
being
on
about
;
witte
ring
geschwafelt
;
gelabert
;
gefaselt
;
gequatscht
;
gesülzt
babbled
;
burbled
;
blathered
;
blethered
;
blithered
;
prated
;
prattled
;
been
on
about
;
wittered
schwafelt
;
labert
;
faselt
;
quatscht
;
sülzt
babbles
;
burbles
;
blathers
;
blethers
;
blithers
;
prates
;
prattles
;
is
on
about
;
witters
schwafelte
;
laberte
;
faselte
;
quatschte
;
sülzte
babbled
;
burbled
;
blathered
;
blethered
;
blithered
;
prated
;
prattled
;
was
on
about
;
wittered
(
dumm
)
über
etw
.
daherreden
to
prate
on
about
sth
.
schwafeln
;
sülzen
;
schwätzen
;
labern
;
quatschen
;
quasseln
{vi}
to
blather
;
to
blether
[Sc.]
;
to
blabber
(on);
to
babble
;
to
be
on
about
[Br.]
[coll.]
;
to
witter
[Br.]
[slang]
schwafelnd
;
sülzend
;
schwätzend
;
labernd
;
quatschend
;
quasselnd
blathe
ring
;
blethe
ring
;
blabbe
ring
;
babbling
;
being
on
about
;
witte
ring
geschwafelt
;
gesülzt
;
geschwätzt
;
gelabert
;
gequatscht
;
gequasselt
blathered
;
blethered
;
blabbered
;
babbled
;
been
on
about
;
wittered
über
etw
.
quatschen
to
witter
on
about
sth
.
über
etw
.
labern
to
blabber
on
about
sth
.
Was
laberst
du
da
?
What
are
you
on
about
?
schwafeln
;
labern
;
stammeln
;
plappern
;
sabbeln
[Norddt.]
{vi}
to
babble
;
to
smatter
schwafelnd
;
labernd
;
stammelnd
;
plappernd
;
sabbelnd
babbling
;
smatte
ring
geschwafelt
;
gelabert
;
gestammelt
;
geplappert
;
gesabbelt
babbled
;
smattered
schwafelt
;
labert
;
stammelt
;
plappert
;
sabbelt
babbles
;
smatters
schwafelte
;
laberte
;
stammelte
;
plapperte
;
sabbelte
babbled
;
smattered
etw
.
lernen
;
erlernen
{vt}
to
acquire
sth
.
lernend
;
erlernend
acqui
ring
gelernt
;
erlernt
acquired
(
von
etw
.)
schwafeln
;
labern
; (
etwas
von
etw
.)
daherschwatzen
[Norddt.];
sich
über
etw
.
auslassen
{vi}
to
maunder
;
to
maunder
on
(about
sth
.)
schwafelnd
;
labernd
;
daherschwatzend
;
sich
über
auslassend
maunde
ring
;
maunde
ring
on
geschwafelt
;
gelabert
;
dahergeschwatzt
;
sich
über
ausgelassen
maundered
;
maundered
on
Tastersender
{m}
;
Gebeapparat
{m}
;
Geber
{m}
(
für
eine
Anzeige
)
[techn.]
measu
ring
transmitter
;
transmitter
Tastersender
{pl}
;
Gebeapparate
{pl}
;
Geber
{pl}
measu
ring
transmitters
;
transmitters
Bariumchromat
{n}
;
Barytgelb
{n}
;
gelbes
Ultramarin
{n}
[chem.]
barium
chromate
;
barium
yellow
;
chromate
of
baryta/barytes
;
gelbin
Gelaber
{n}
;
Gelabere
{n}
[ugs.]
rabbiting
;
babbling
;
jabbe
ring
;
prattling
[coll.]
Geleebildung
{f}
;
Gelatinierung
{f}
;
Gelierung
{f}
gelatinization
;
galatinisation
[Br.]
;
gelatification
Gelierzucker
{n}
[cook.]
preserving
sugar
Gerberfett
{n}
;
Lederschmiere
{f}
(
Gerben
)
[textil.]
dubbing
(tanning)
Gerbergrube
{f}
tanning
pit
Gerbmittel
{n}
;
Gerberlohe
{f}
;
Lohe
{f}
(
zum
Gerben
von
Leder
)
[textil.]
tanning
agent
;
tan
(for
leather
tanning
)
Geschwätz
{n}
;
Gefasel
{n}
; (
leeres
)
Gewäsch
{n}
;
Gelaber
{n}
;
Geplapper
{n}
; (
sinnloses
)
Gerede
{n}
balderdash
;
baloney
;
boloney
[dated]
;
blah
;
chatter
;
claptrap
;
drivel
;
guff
;
hogwash
;
jabberwocky
;
prattle
;
prating
;
yak
;
waffle
[Br.]
die
gelbe
Gefahr
(
unterstellte
Bedrohung
durch
China/Südostasien
)
[pol.]
the
yellow
peril
(threat
regarded
as
being
posed
by
China/SE
Asia
)
Gelb
ring
-Brillenvogel
{m}
[ornith.]
yellow-spectacled
white-eye
Gelbbrauenammer
{f}
[ornith.]
yellow-browed
bunting
Beizmittel
{n}
;
Beizbrühe
{f}
;
Gerberbeize
{f}
;
Gerbbeize
{f}
;
Beize
{f}
(
Gerben
)
[textil.]
bating
agent
;
bate
(tanning)
Beizmittel
{pl}
;
Beizbrühen
{pl}
;
Gerberbeizen
{pl}
;
Gerbbeizen
{pl}
;
Beizen
{pl}
bating
agents
;
bates
enzymatisches
Beizmittel
enzymatic
bating
agent
Bohne
{f}
[cook.]
bean
Bohnen
{pl}
beans
Stangenbohnen
{pl}
climbing
beans
;
pole
beans
[Am.]
Buschbohnen
{pl}
bush
beans
Dickbohnen
{pl}
white
kidney
beans
;
cannellini
beans
[Am.]
gelbe
Bohnen
;
Wachsbohnen
{pl}
wax
beans
Perlbohnen
{pl}
pearl
beans
Pintobohnen
{pl}
pinto
beans
rote
Bohnen
red
kidney
bean
;
red
beans
Trockenkochbohnen
{pl}
;
Kernbohnen
{pl}
dry
beans
weiße
Bohnen
white
pea
beans
;
pea
beans
;
haricot
beans
;
navy
beans
[Am.]
fadenlose
Bohnen
st
ring
less
beans
Erfahrung
{f}
;
Praxis
{f}
experience
Erfahrungen
{pl}
experiences
praktische
Erfahrung
{f}
;
Übung
{f}
practical
knowledge
praktische
Erfahrung
;
Praxiserfahrung
field
experience
praktische
Erfahrung
{f}
;
Betriebserfahrung
{f}
operational
experience
eine
Erfahrung
machen
to
have
an
experience
neue
Erfahrungen
machen
to
experience
new
things
Erfahrung
sammeln
;
Erfahrung
hinzugewinnen
to
gain
experience
eine
etwa
zwanzigjährige
Erfahrung
some
twenty
years
of
experience
langjährige
Erfahrungen
mit/in
many
years
of
experience
with/in
; a
long
experience
with/in
nach
unserer
Erfahrung
as
far
as
our
experience
goes
besondere
Erfahrung
;
besondere
Berufserfahrung
special
experience
aus
Erfahrung
by
experience
;
from
previous
experience
nach
meinen
Erfahrungen
;
nach
meiner
Erfahrung
in
my
experience
einige
Erfahrung
haben
(
bei
etw
.);
schon
ein
bisschen
(
in
der
Welt
)
herumgekommen
sein
to
have
been
around
the
block
a
few
times
/
once
or
twice
(when
it
comes
to
sth
.)
[Am.]
Ich
spreche
aus
(
eigener
/
langjähriger
)
Erfahrung
I
speak
from
(personal /
long
)
experience
.
Meine
Ausführungen
beruhen
auf
Erfahrungswerten
.
My
statements
are
based
on
experience
.
Er
hat
viel
Erfahrung
im
Umgang
mit
den
Medien
.
He
has
a
lot
of
experience
of
dealing
with
the
media
.
Jeder
muss
seine
Erfahrungen
selber
machen
.
Everyone
has
to
learn
by
experience
.
Ich
habe
mit
...
nur
schlechte
Erfahrungen
gemacht
.
I've
had
a
very
bad
experience
of
...
Geld
{n}
[fin.]
money
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
bank
money
;
deposit
money
digitales
Geld
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
geborgtes
Geld
credit
money
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
commodity
money
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
weigh-money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
German
money
öffentliche
Gelder
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
easy
money
vormünzliches
Geld
pre-coinage
money
Geld
auf
der
Bank
haben
to
keep
money
in
the
bank
Geld/Gelder
auftreiben
to
raise
money/funds
mehr
Geld/Gelder
auftreiben
als
jdn
.
to
outraise
sb
.
Geld
ausgeben
to
spend
money
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
money
wildly
Geld
ausleihen
to
make
advances
to
Geld
verdienen
to
make
money
Geld
vorschießen
to
advance
money
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zurückbehalten
to
retain
money
Geld
zurückerstatten
to
refund
money
zu
Geld
kommen
to
come
into
money
Geld
auf
Abruf
money
at
call
and
short
notice
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
to
save
money
for
a
rainy
day
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Geld
einb
ring
en
;
Geld
b
ring
en
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Geld
verlieren
;
Verluste
machen
to
be
out
of
pocket
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
With
money
you
can
arrange
anything
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Geld
gehen
.
This
can
run
into
money
.
Das
Geld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
He's
rolling
in
money
.
Ich
habe
kein
Geld
.
I
haven't
any
money
.
Er
hatte
kein
Geld
bei
sich
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
warf
das
Geld
zum
Fenster
hinaus
.
He
poured
the
money
down
the
drain
(down a
rat
hole
).
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
money
.
Geldmittel
{pl}
;
Finanzmittel
{pl}
;
Mittel
{pl}
[fin.]
financial
means
;
means
;
financial
resources
;
finance
resources
;
finance
;
pecuniary
resources
aufgenommene
Geldmittel
money
borrowed
Überbrückungsmittel
{pl}
bridging
finance
;
interim
finance
resources
umfangreiche
Finanzmittel
substantial
resources
;
substantial
finance
Geldmittel
anfordern
to
request
funds
/
pecuniary
resources
über
die
nötigen
Gelder
verfügen
to
have
the
necessary
means
Unsere
Mittel
sind
maximal
beansprucht
.
Our
resources
are
spread
very
thin
.
Wir
müssen
uns
nach
der
Decke
strecken
.
We
must
live
within
our
means
.
Geliermittel
{n}
[chem.]
[cook.]
gelling
agent
;
gelatinizing
agent
;
gelatinising
agent
[Br.]
Geliermittel
{pl}
gelling
agents
;
gelatinizing
agents
;
gelatinising
agents
Gelsemium-Sträucher
{pl}
(
Gelsemium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
gelsemium
shrubs
(botanical
genus
)
Asiatischer
Giftjasmin
{m}
(
Gelsemium
elegans
)
allspice
jasmine
;
allspice
jessamine
[Am.]
;
heartbreak
grass
Gelber
Jasmin
{m}
;
Falscher
Jasmin
{m}
;
Wilder
Jasmin
{m}
;
Giftjasmin
{m}
(
Gelsemium
sempervirens
)
yellow
jasmine
;
false
jasmine
;
wild
jasmine
;
yellow
jessamine
[Am.]
;
false
jessamine
[Am.]
;
wild
jessamine
[Am.]
;
Carolina
jessamine
[Am.]
;
evening
trumpet-flower
Sumpfjasmin
{m}
(
Gelsemium
rankinii
)
swamp
jasmine
;
swamp
jessamine
[Am.]
;
Rankin's
trumpetflower
Gerber
{m}
;
Gerberin
{f}
;
Lederer
{m}
tanner
Gerber
{pl}
;
Gerberinnen
{pl}
;
Lederer
{pl}
tanners
Gewebsschwund
{m}
;
Gewebsschrumpfung
{f}
;
Schwund
{m}
;
Schrumpfung
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Atrophie
{f}
[med.]
shrinking
of
tissue
;
tissue
shrinking
;
atrophy
akuter
Schwund
des
Lebergewebes
;
akute
gelbe
Atrophie
acute
shrinking
of
the
liver
tissue
;
acute
yellow
atrophy
arthritische
Gewebsschrumpfung
arthritic
shrinking
of
tissue
blaue
Atrophie
blue
atrophy
braune
Atrophie
brown
atrophy
chronische
spinale
muskuläre
Atrophie
chronic
spinal
muscular
atrophy
fazioskapulohumerale
Atrophie
facioscapulohumeral
atrophy
;
Landouzy-Déjerine
dystrophy
graue
Atrophie
grey
atrophy
hemifaziale
Atrophie
hemifacial
atrophy
hemilinguale
Atrophie
hemilingual
atrophy
idiopathische
muskuläre
Atrphie
idiopathic
muscular
atrophy
interstitielle
Atrophie
interstitial
atrophy
ischämische
muskuläre
Atrophie
ischaemic
muscular
atrophy
;
Volkman's
contracture
juvenile
muskuläre
Atrophie
juvenile
muscular
atrophy
;
pseudohypertrophic
muscular
paralysis
muskulärer
Gewebsschwund
muscular
tissue
shrinking
neuropathische
Atrophie
neural
atrophy
;
neuropathic
atrophy
neurotrophische
Atrophie
neurotrophic
atrophy
;
trophoneurotic
atrophy
olivopontozerebellare
Atrophie
olivopontocerebellar
atrophy
krankhafte
Gewebsschrumpfung
;
pathologische
Atrophie
pathological
shrinking
of
tissue
[Br.]
;
pathologic
atrophy
[Am.]
physiologische
Atrophie
physiological
atrophy
progressive
muskuläre
Atrophie
progressive
muscular
atrophy
;
Cruveilhier's
atrophy
progressive
spinale
muskuläre
Atrophie
progressive
spinal
muscular
atrophy
;
Aran-Duchenne
muscular
atrophy
;
Aran-Duchenne
myelopathic
atrophy
pseudohypertrophe
muskuläre
Atrophie
pseudohypertophic
muscular
atrophy
;
pseudohypertophic
muscular
dystrophy
rote
Atrophie
red
atrophy
Sudeck'sche
Atrophie
Sudeck's
atrophy
Wurzelhautatrophie
{f}
;
Gewebsschwund
der
Zahnwurzel
periodontal
tissue
shrinking
;
periodontal
atrophy
Grundgeschäft
{n}
[econ.]
[fin.]
underlying
transaction
Gelder
ohne
Grundgeschäft
funds
without
an
underlying
transaction
Kulturpflaume
{f}
;
Pflaume
{f}
(
Prunus
domestica
)
[bot.]
[cook.]
European
plum
Echte
Zwetschge
{f}
;
Zwetschge
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Zwetsche
{f}
[Norddt.];
Pflaume
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Quetsche
{f}
[Süddt.];
Zwetschke
{f}
[Ös.]
(
Prunus
domestica
subsp
.
domestica
)
common
plum
;
plum
Edelrundpflaume
{f}
;
Rundpflaume
{f}
(
Prunus
domestica
subsp
.
italica
var
.
subrotunda
)
round
plum
Edelpflaume
{f}
(
Prunus
domestica
subsp
.
italica
)
gage
plum
;
gage
Halbzwetschge
{f}
;
Halbzwetsche
{f}
[Norddt.];
Halbpflaume
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Halbzwetschke
{f}
[Ös.]
(
Prunus
domestica
subsp
.
intermedia
)
egg
plum
Katharinenpflaume
{f}
;
Spille
{f}
;
Gelber
Spilling
{m}
;
Spilling
{m}
;
Spenling
{m}
;
Spönling
{m}
[Ös.]
(
Prunus
domestica
subsp
.
pomariorum
)
spilling
plum
Kriechenpflaume
{f}
;
Krieche
{f}
;
Kriecherl
{n}
[Ös.]
;
Schlehenpflaume
{f}
;
Haferschlehe
{f}
;
Haferpflaume
{f}
;
Damaszenerpflaume
{f}
(
Prunus
domestica
subsp
.
insititia
)
damson
plum
;
damson
;
Damask
plum
Mirabelle
{f}
;
Gelbe
Zwetschge
{f}
(
Prunus
domestica
subsp
.
syriaca
)
mirabelle
plum
;
mirabelle
Reneklode
{f}
[Dt.]
;
Reineclaude
{f}
[BW]
[Schw.]
;
Ring
lotte
{f}
[Ös.]
;
Ring
lo
{f}
[Bayr.] [Tirol] (
Prunus
domestica
subsp
.
italica
var
.
claudiana
)
greengage
plum
;
greengage
;
gage
;
reine
claude
Zibarte
;
Ziparte
;
Zibertle
[BW];
Ziberli
[Schw.]
(
Prunus
domestica
subsp
.
prisca
)
zibarte
plum
Kupferlegierung
{f}
copper
alloy
Kupferlegierungen
gelbbrennen
to
dip
copper
alloys
Scheiße
redend
/
labernd
;
Scheiß
verzapfend
talking
shit
Scheiße
geredet
/
gelabert
;
Scheiß
verzapft
talked
shit
über
jdn
.
Scheiß
verzapfen
to
talk
shit
about
sb
.
persönliche
Sichtweise
{f}
perspective
bei
seiner
Linie
bleiben
to
keep/maintain
one's
perspective
Ich
versuchte
,
das
,
was
ich
in
dem
Kurs
gelernt
hatte
,
für
mich
einzuordnen
.
I
was
trying
to
gain
some
perspective
on
the
things
that
I
learned
in
the
course
.
Sonne
{f}
;
Tagesgestirn
{n}
[poet.]
sun
Sonnen
{pl}
suns
die
gelben
Strahlen
der
untergehenden
Sonne
the
yellow
rays
of
the
setting
sun
in
der
Abendsonne
in
the
evening
sun
ein
Platz
an
der
Sonne
a
place
in
the
sun
Spender
{m}
;
Geber
{m}
;
Stifter
{m}
;
Donator
{m}
[Schw.]
[econ.]
donor
;
donator
Spender
{pl}
;
Geber
{pl}
;
Stifter
{pl}
;
Donatoren
{pl}
donors
;
donators
Blutspender
{m}
blood
donor
Blutplasmaspender
{m}
blood
plasma
donor
Sumache
{pl}
;
Schmacke
{pl}
(
Rhus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
sumachs
;
sumacs
(botanical
genus
)
Duftender
Essigbaum
{m}
;
Duftessigbaum
{m}
;
Duftender
Sumach
{m}
;
Duftsumach
{m}
;
Wohlriechender
Sumach
{m}
(
Rhus
aromatica
)
fragrant
sumac
;
aromatic
sumac
Essigbaum
{m}
;
Hirschkolbensumach
{m}
;
Kolbensumach
{m}
(
Rhus
typhina
)
vinegar
tree
;
staghorn
sumac
Eichenblättriger
Giftsumach
{m}
;
Behaarter
Giftsumach
{m}
;
Giftsumach
{m}
;
Gifteiche
{f}
(
Rhus
toxicodendron
/
Toxicodendron
pubescens
)
Atlantic
poison
oak
;
eastern
poison
oak
Gallensumach
{m}
;
Chinesischer
Essigbaum
{m}
(
Rhus
chinensis
)
nutgall
tree
;
Chinese
gall
;
Chinese
sumac
Gerbersumach
{m}
;
Gerberbaum
{m}
;
Gerberstrauch
{m}
;
Gewürzsumach
{m}
;
Sizilianischer
Sumach
{m}
;
Färberbaum
{m}
(
Rhus
coriaria
)
tanner's
sumach
;
elm-leaved
sumach
;
Sicilian
sumac
Kahler
Essigbaum
{m}
;
Kahler
Scharlachsumach
{m}
;
Scharlachsumach
{m}
;
Glatter
Sumach
{m}
(
Rhus
glabra
)
smooth
sumac
;
scarlet
sumac
;
red
sumac
Kletternder
Giftsumach
{m}
;
Giftiger
Efeu
{m}
;
Giftefeu
{m}
(
Rhus
radicans
)
eastern
poison
ivy
;
poison
ivy
Orientalischer
Lackbaum
{m}
;
Lackbaum
{m}
;
Lacksumach
{m}
;
Firnissumach
{m}
(
Rhus
verniciflua
/
Toxicodendron
vernicifluum
)
Chinese
lacquer
tree
;
Japanese
varnish
tree
;
Japanese
sumac
;
varnish
tree
Talgsumach
{m}
(
Rhus
succedanea
)
Japanese
wax
tree
;
wax
tree
Stinksumach
{m}
(
Rhus
trilobata
)
skunkbush
sumac
;
skunkbush
;
stinking
sumac
;
ill-scented
sumac
;
three-leaf
sumac
Kalifornische
Gifteiche
{f}
;
Westliche
Gifteiche
{f}
;
Gifteiche
{f}
(
Rhus
diversiloba
)
Pacific
poison
oak
Vachellia-Akazien
{pl}
(
Vachellia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
thorn
trees
;
vachellia
acacias
(botanical
genus
)
Flötenakazie
{f}
(
Vachellia
drepanolobium
)
whistling
thorn
Gelbrindenakazie
{f}
;
Fieberakazie
{f}
(
Vachellia
xanthophloea
)
fever
thorn
tree
;
fever
tree
Kugelkopfakazie
{f}
(
Vachellia
collinsii
)
bull
horn
acacia
Kameldornakazie
{f}
;
Kameldornbaum
{m}
(
Vachellia
erioloba
)
camel
thorn
acacia
;
camel
thorn
tree
Schreckliche
Akazie
{f}
(
Vachellia
horrida
)
Karroo
thorn
;
Cape
gum
;
dev-babul
Schirmakazie
{f}
(
Vachellia
tortilis
)
umbrella
thorn
acacia
;
Israeli
babool
Seyal-Akazie
{f}
(
Vachellia
seyal
)
red
acacia
;
shittah
tree
Süße
Akazie
{f}
;
Antillenakazie
{f}
;
Schwammbaum
{m}
(
Vachellia
farnesiana
)
sweet
acacia
;
needle
bush
;
huisache
Verbergen
{n}
;
Verheimlichen
{n}
;
Verschleiern
{n}
;
Verschleierung
{f}
(
von
etw
.)
concealment
(of
sth
.)
das
Verbergen
von
Schmuggelware
the
concealment
of
contraband
das
Verheimlichen
von
Einkünften
the
concealment
of
income
das
Verschleiern
der
illegalen
Herkunft
von
Geldern
the
concealment
of
the
illicit
origin
of
funds
Verwarnung
{f}
;
gelbe
Karte
{f}
;
Gelb
{n}
[ugs.]
[sport]
booking
;
yellow
card
gelb-rote
Karte
(
Fussball
)
second
yellow
card
eine
Verwarnung
erhalten
;
die
gelbe
Karte
(
gezeigt
)
bekommen
to
be
booked
;
to
be
yellow-carded
;
to
be
carded
einem
Spieler
die
gelbe
Karte
zeigen
to
yellow
card
a
player
vom
Schiedsrichter
die
gelbe
Karte
erhalten
(
wegen
)
to
be
yellow
carded
by
the
referee
(for)
Er
erhielt
die
gelbe
Karte
wegen
Behinderung
des
Gegners
.
He
got
the
yellow
card
for
blocking
an
opponent
.
Der
Stürmerstar
hat
in
den
ersten
zwei
Spielen
(
jeweils
)
Gelb
gesehen
.
In
the
first
two
matches
the
star
striker
has
gone
into
the
book
twice
. /
has
been
booked
twice
. /
has
picked
up
two
yellow
cards
. /
has
got
[Br.]
/gotten
[Am.]
/been
shown
two
yellow
cards
.
Wulstlinge
{pl}
(
Amanita
) (
Pilzgattung
)
[myc.]
amanita
;
amanita
mushrooms
(genus
of
fungi
)
Fliegenpilz
{m}
;
Roter
Fliegenpilz
{m}
(
Amanita
muscaria
)
fly
agaric
;
toadstool
Gelber
Knollenblätterpilz
{m}
;
Gelber
Wulstling
{m}
(
Amanita
citrina
/
Amanita
mappa
)
false
death
cap
;
citron
amanita
Grüne
Knollenblätterpilz
{m}
;
Grüner
Giftwulstling
{m}
(
Amanita
phalloides
)
death
cap
;
destroying
angel
Orange
gelber
Scheidenstreifling
{m}
;
Safran-Scheidenstreifling
{m}
(
Amanita
crocea
)
saffron
ring
less
amanita
Orange
gelber
Wulstling
{m}
;
Kaiserpilz
{m}
;
Kaiserling
{m}
(
Amanita
caesarea
)
Caesar's
amanita
;
Caesar's
mushroom
Pantherpilz
{m}
(
Amanita
pantherina
)
panther
cap
;
false
blusher
Perlpilz
{m}
;
Rötender
Wulstling
{m}
;
Fleischchampignon
{m}
(
Amanita
rubescens
)
blusher
Zinsaufwendungen
{pl}
;
Zinsaufwand
{m}
;
Kostenaufwand
{m}
für
Zinsen
[econ.]
[fin.]
interest
expenses
;
interest
expenditure
;
interest
rate
cost
(s)
anfallende
Zinsaufwendungen
interest
payable
geleisteter
Zinsaufwand
interest
paid
Zinsaufwand
für
kurzfristig
aufgenommene
Gelder
interest
paid
on
short-term
borrowings
Zinsaufwand
für
Nachrang-
und
Hybridkapital
interest
paid
on
subordinated
and
hybrid
capital
die
Zinsaufwendungen
für
ein
Darlehen
berechnen
to
compute
the
interest
rate
cost
for
a
loan
ausgebildet
;
geschult
;
gelernt
;
qualifiziert
{adj}
(
Person
)
skilled
;
trained
;
qualified
(of a
person
)
ein
gelernter
Koch
a
skilled
/
trained
/
qualified
cook
angelernt
semi-skilled
ge
ring
t
qualifiziert
low-skilled
mit
Mehrfachqualifikation
; (
beruflich
)
vielseitig
multi-skilled
ausgerechnet
;
gerade
{adv}
of
all
things
/
people
/
places
/
times
etc
.;
just
Muss
das
ausgerechnet
heute
sein
?
Does
it
have
to
be
today
of
all
days
?
Warum
willst
du
ausgerechnet
häkeln
lernen
?
Why
do
you
want
to
learn
to
crochet
of
all
things
(to
do
)?
Wieso
hast
du
dir
ausgerechnet
ein
gelbes
Handy
gekauft
?
Why
of
all
things
did
you
buy
a
yellow
mobile
phone
?
Und
das
muss
ausgerechnet
mir
passieren
!
And
this
had
to
happen
to
me
of
all
people
!
Warum
ausgerechnet
/
gerade
er
?
Why
he
,
of
all
people
?
Ausgerechnet
nach
Bangkok
will
er
?
He
wants
to
go
to
Bangkok
,
of
all
places
?
Ausgerechnet
,
als
ich
gehen
wollte
,
klingelte
das
Telefon
.
Just
when
I
was
about
to
leave
the
phone
rang
.
Warum
muss
das
ausgerechnet
jetzt
sein
?;
Warum
gerade
jetzt
?
Why
does
it
have
to
be
now
of
all
times
?;
Why
now
of
all
times
?
Musste
sie
auch
ausgerechnet
dann
niesen
?
Did
she
have
to
sneeze
just
then
?
Wieso
sollte
er
gerade
sie
fragen
?
Why
would
he
have
asked
her
,
of
all
people
?
ausleeren
;
entleeren
;
leeren
;
ausräumen
;
ausgießen
{vt}
to
empty
;
to
empty
out
ausleerend
;
entleerend
;
leerend
;
ausräumend
;
ausgießend
emptying
ausgeleert
;
entleert
;
geleert
;
ausgeräumt
;
ausgegossen
emptied
;
emptied
out
leert
aus
;
entleert
;
leert
;
räumt
aus
;
gießt
aus
empties
leerte
aus
;
entleerte
;
leerte
;
räumte
aus
;
goss
aus
emptied
etw
.
ausstreichen
;
löschen
;
leeren
{vt}
to
blank
out
↔
sth
.
ausstreichend
;
löschend
;
leerend
blanking
out
ausgestrichen
;
gelöscht
;
geleert
blanked
out
löschen
nach
Ausgabe
to
blank
after
etw
.
auswendig
lernen
{v}
to
learn
sth
.
by
heart
;
to
learn
sth
.
off
by
heart
[Br.]
;
to
memorize
sth
.
auswendig
lernend
learning
by
heart
;
learning
off
by
heart
;
memorizing
auswendig
gelernt
learned
/
learnt
by
heart
;
learned
/
learnt
off
by
heart
;
memorized
ein
Gedicht
auswendig
lernen
to
memorize
a
poem
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Gelber Ring":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner