Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
44990
ähnliche
Ergebnisse für SM-EOD
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (ODER verknüpft):
Wort1, Wort2
Deutsch
Englisch
klein
;
gering
;
unbedeutend
{adj}
sm
all
kleiner
;
geringer
;
unbedeutender
sm
aller
am
kleinsten
;
am
geringsten
;
am
unbedeutendsten
sm
allest
so
klein
wie
möglich
;
möglichst
klein
;
kleinstmöglich
as
sm
all
as
possible
das
kleinste
Problem
the
sm
allest
problem
aufgrund
des
geringen
Zeitunterschieds
since
the
time
difference
is
very
sm
all
Klein
aber
fein
.
Sm
all
but
fine
.;
Sm
all
but
nice
.;
Sm
all
but
excellent
.
Klein
,
aber
mein
.
Sm
all
but
mine
.
Das
sind
Peanuts
.;
Das
ist
ein
Klacks/eine
Lappalie
(
im
Vergleich
zu
...).
That's
sm
all
beer
[Br.]
/
potatoes
[Am.]
(compared
to
...).
Die
Versicherungsprämie
ist
ein
Klacks
gegenüber
dem
,
was
wir
zahlen
müssten
,
wenn
das
Haus
abbrennt
.
The
insurance
premium
is
sm
all
beer/potatoes
compared
to
what
we'd
have
to
pay
if
the
house
burnt
down
.
klein
;
Klein
...
sm
all-sized
zu
klein
undersized
Dollar
{m}
buck
;
clam
;
sm
acker
[slang]
Dollars
{pl}
bucks
;
clams
;
sm
ackers
mehr
für
sein
Geld
kriegen
to
get
more
bang
for
the
buck
;
to
get
more
bang
for
one's
buck
[coll.]
direkt
;
genau
;
mitten
;
voll
[ugs.]
{adv}
sm
ack
[coll.]
Ich
lief
voll
gegen
einen
Laternenmast
.
I
walked
sm
ack
into
a
lamp
post
.
kleingewachsen
;
kleinwüchsig
;
klein
{adj}
[anat.]
of
sm
all
stature
;
short
;
vertically
challenged
[Am.]
[humor.]
kleinwüchsig
sein
to
be
sm
all
in
stature
jdn
.
packen
;
erfassen
;
treffen
{vt}
;
über
jdn
.
kommen
{vi}
[poet.]
[übtr.]
to
afflict
sb
.;
to
sm
ite
sb
. {
sm
ote
;
sm
itten
}
packend
;
erfassend
;
treffend
;
über
kommend
afflicting
;
sm
iting
gepackt
;
erfasst
;
getroffen
;
über
gekommen
afflicted
;
sm
itten
Sie
wurde
von
großer
Angst
gepackt/erfasst
.
She
was
sm
itten
with
terror
.
Unglück
kam
über
ihn
und
seine
ganze
Familie
.
Misfortune
sm
ote
him
and
all
his
family
.
klappen
[ugs.]
;
funktionieren
;
gelingen
;
glücken
{vi}
to
work
;
to
work
out
;
to
go
sm
oothly
;
to
go
right
klappend
;
funktionierend
;
gelingens
;
klappend
working
;
working
out
;
going
sm
oothly
;
going
right
geklappt
;
funktioniert
;
gelingt
;
klappt
worked
;
worked
out
;
gone
sm
oothly
;
gone
right
es
klappt
it
works
;
it
works
out
;
it
goes
sm
oothly
es
klappte
it
worked
;
it
worked
out
;
it
went
sm
oothly
wenn
es
gelingt
;
wenn
es
klappt
if
it
works
Das
hat
geklappt
.
That
works
.;
OK
,
that's
fine
.
Das
hat
hervorragend
geklappt
.
It
worked
like
a
charm
.
Jetzt
endlich
klappte
es
.
Finally
it
works
.
Wenn
das
mal
klappt
.
If
that
works
out
.
Hat
mit
dem
Flug
alles
geklappt
?
Did
you
get
the
flight
all
right
?
Das
funktioniert
besonders
gut
.
This
works
especially
well
.
Wie
das
in
der
Praxis
funktioniert
,
zeigt
nachstehendes
Beispiel
.
An
example
of
how
this
works
in
practice
is
demonstrated
below
.
Das
klappt
nicht
.;
Das
wird
nichts
.
It
won't
work
out
.
Seine/Die
Rechnung
ist
nicht
aufgegangen
.
Things
haven't
worked
out
as
he
had
hoped
/
as
he
would
have
liked
them
/
as
planned
.
Das
System
hat
sich
gut
eingespielt/bewährt
.
The
system
is
working
out
well
.
Ich
bin
nicht
sicher
,
ob
daraus
etwas
wird
.
I'm
not
sure
if
it's
going
to
work
out
.
Es
hat
dann
doch
noch
geklappt
.
It
was
all
right
in
the
end
.
schmeichlerisch
;
glattzunging
;
heuchlerisch
;
schleimig
[übtr.]
;
falsch
[übtr.]
{adj}
sm
ooth-tongued
Fetzen
{pl}
;
Stücke
{pl}
sm
ithereens
etw
.
in
tausend
Stücke
schlagen
to
sm
ash
sth
.
to
sm
ithereens
clever
;
schlau
;
gewitzt
;
sm
art
;
raffiniert
;
hervorragend
{adj}
sm
art
aufschneiden
;
angeben
{vi}
to
blow
sm
oke
[Am.]
[coll.]
aufschneidend
;
angebend
blowing
sm
oke
aufgeschnitten
;
angegeben
blown
sm
oke
Lächeln
{n}
sm
ile
entwaffnendes
Lächeln
disarming
sm
ile
freundliches
Lächeln
friendly
sm
ile
ein
gezwungenes
Lächeln
a
forced
sm
ile
Lächeln
mit
den
Augen
;
Duchenne-Lächeln
{n}
sm
ize
;
Duchenne
display
jdm
.
zulächeln
to
give
sb
. a
sm
ile
sich
ein
Lächeln
abquälen
to
force
oneself
to
sm
ile
gezwungenes
Lächeln
forced
grin
Übertragung
{f}
(
einer
Krankheit
/
eines
Krankheitserregers
von
jdm
.
auf
jdn
.)
[med.]
tran
sm
ission
(of a
disease
/ a
pathogen
from
sb
.
to
sb
.)
aerogene
Übertragung
air-borne
tran
sm
ission
ernährungsvermittelte
/
alimentäre
Übertragung
food-borne
tran
sm
ission
Kontaktübertragung
{f}
contact
tran
sm
ission
parenterale
Übertragung
parenteral
tran
sm
ission
Schmierübertragung
{f}
sm
ear
tran
sm
ission
transplantatvermittelte
Übertragung
transplant-borne
tran
sm
ission
Tröpfchenübertragung
{f}
;
Übertragung
durch
Tropfcheninfektion
droplet
tran
sm
ission
;
tran
sm
ission
by
droplet
spead
unerkannte
Übertragung
(
einer
Infektion
)
innerhalb
einer
Gemeinschaft
community
tran
sm
ission
(of
an
infection
)
vektorvermittelte
Übertragung
vector-borne
tran
sm
ission
Virusübertragung
{f}
;
Virenübertragung
{f}
tran
sm
ission
of
a/the
virus
;
tran
sm
ission
of
virusses
wasservermittelte
Übertragung
water-borne
tran
sm
ission
Übertragung
durch
Blut
blood-borne
tran
sm
ission
Übertragung
durch
Transfusion
transfusion-borne
tran
sm
ission
tolle
Frau
{f}
;
Superweib
{n}
;
Bombe
{f}
;
toller
Kerl
{m}
stunner
;
knockout
;
sm
asher
[Br.]
[dated]
Pleite
machen
;
pleitegehen
;
koppheister
gehen
[Norddt.];
eingehen
[ugs.]
;
untergehen
[ugs.]
{vi}
[econ.]
to
go
bust
;
to
go
broke
;
to
go
bump
;
to
go
under
;
to
go
to
the
wall
;
to
go
belly
up
;
to
sm
ash
[dated]
[coll.]
Gewerbe
{n}
[econ.]
trade
;
business
;
sm
all-scale
industry
Handel
und
Gewerbe
trade
and
industry
Gewerbe
und
Handwerk
trade
and
skilled
labour
Kleingewerbe
{n}
sm
all
trade
ein
Gewerbe
anmelden
to
register
a
trade/business
ein
Gewerbe
betreiben/ausüben
to
carry
on
/
follow
/
ply
a
trade
einem
Gewerbe
nachgehen
to
pursue
a
trade
seinem
Gewerbe
nachgehen
to
ply
one's
trade
Drogendealer
gehen
an
den
Straßenecken
ganz
offen
ihrem
Gewerbe
nach
.
Drug
dealers
openly
ply
their
trade
on
street
corners
.
etw
.
einschlagen
;
eintreten
;
einhauen
[ugs.]
{vt}
to
sm
ash
in
;
to
sm
ash
down
;
to
batter
down
;
to
bash
in
[coll.]
↔
sth
.
einschlagend
;
eintretend
;
einhauend
sm
ashing
in
;
sm
ashing
down
;
battering
down
;
bashing
in
eingeschlagen
;
eingetreten
;
eingehauen
sm
ashed
in
;
sm
ashed
down
;
battered
down
;
bashed
in
die
Wohnungstüre
eintreten
to
sm
ash
down
/
batter
down
/
bash
in
the
door
of
the
flat
Die
Autofenster
waren
eingeschlagen
.
The
car
windows
had
been
sm
ashed
in
.
Mittelstand
{m}
[econ.]
mid-tier
(business);
sm
all
business
(es);
sm
all
and
medium-sized
companies
Unternehmen
{n}
des
Mittelstandes
sm
all
and
medium-sized
company
Kleingeld
{n}
;
Münzen
{pl}
sm
all
change
;
loose
change
;
change
Eine
halbe
Million
-
das
ist
keine
Kleinigkeit
.
Half
a
million
,
which
isn't
exactly
chicken
feed
.
nur
Klimpergeld
sein
[ugs.]
;
kaum
der
Rede
wert
sein
to
be
chicken
feed
;
to
be
chump
change
[Am.]
[coll.]
aus
dem
Thema
/
aus
der
Terrorgefahr
(
partei
)politisches
Kleingeld
schlagen
[ugs.]
[pol.]
to
play
(party)
politics
with
this
issue
/
with
the
terrorist
threat
Hast
du
Kleingeld
für
die
Maut
?
Do
you
have
any
loose
change
for
the
toll
?
Es
tut
mir
leid
,
aber
ich
habe
kein
Kleingeld
.
I'm
sorry
,
but
I
don't
have
any
sm
all
change
.
Haben
Sie
es
passend
?
[Dt.]
;
Haben
Sie
es
klein
?
Do
you
have
the
right
change
?
[Br.]
;
Have
you
got
the
right
change
?
[Br.]
;
Do
you
have
exact
change
?
[Am.]
Ich
habe
ungefähr
einen
Dollar
in
Münzen
/
in
Kleingeld
/
in
klein
.
I
have
about
a
dollar
in
(small)
change
.
Ein
Bettler
bat
um
ein
paar
Münzen
.
A
beggar
asked
for
some
spare
change
.
Sprengkörper
{m}
;
Sprengvorrichtung
{f}
[mil.]
explosive
device
;
explosive
ordnance
[Am.]
Sprengkörper
{pl}
;
Sprengvorrichtungen
{pl}
explosive
devices
;
explosive
ordnances
unkonventionelle
Spreng-
oder
Brandvorrichtung
/USBV/
improvised
explosive
device
/IED/
nicht
detonierter
Sprengkörper
;
Blindgänger
unexploded
ordnance
/UXO/
[Am.]
Beseitigung
explosiver
Sprengvorrichtungen
explosive
ordnance
disposal
/
EOD
/
[Am.]
Unschädlichmachen
von
Sprengkörpern
render-safe
procedure
;
render-safe
technique
(for
explosive
devices
)
simsen
;
SM
Sen
[ugs.]
{v}
[telco.]
to
SM
S
simsend
;
SM
Send
SM
Sing
gesimsen
;
ge
SM
St
SM
Sed
jdm
.
eine
SM
S
senden
to
SM
S
sb
.
Schick
mir
eine
SM
S
oder
eine
E-Mail
.
SM
S
me
or
send
me
an
e-mail
.
stinken
{vi}
(
nach
etw
.)
to
sm
ell
{
sm
elled
/
sm
elt
[Br.]
;
sm
elled
/
sm
elt
[Br.]
};
to
stink
{
stank/stunk
,
stunk
} (of
sth
.)
stinkend
sm
elling
;
stinking
gestinkt
sm
elled
;
sm
elt
[Br.]
;
stunk
er/sie/es
stinkt
he/she/it
sm
ells
;
he/she/it
stinks
ich/er/sie/es
stank
I/he/she/it
sm
elled
/
sm
elt
[Br.]
;
I/he/she/it
stank
er/sie/es
hat/hatte
gestunken
he/she/it
has/had
sm
elled
/
sm
elt
[Br.]
;
he/she/it
has/had
stunk
ich/er/sie/es
stänke
I/he/she/it
would
stink
Seine
Kleider
stanken
nach
Fisch
.
His
clothes
sm
elled
/
stank
of
fish
.
Wenn
ich
nicht
bald
zum
Duschen
komme
,
fange
ich
an
zu
stinken
.
If
I
don't
get
a
shower
soon
I'll
start
to
sm
ell
/
stink
.
Da
stinkt's
.
It
sm
ells
in
here
.
Da
stinkt
etwas
.
Something
stinks
in
here
.
Uh
,
was
stinkt
denn
da
so
?
Whew
,
what
sm
ells
?
In
dem
Raum
war
ein
Gestank
sondergleichen
.
The
room
sm
elled
/
sm
elt
[Br.]
to
high
heaven
.
Die
ganze
Sache
stinkt
zum
Himmel
.
[übtr.]
This
whole
situation
stinks
to
high
heaven
.
[fig.]
riechen
{vi}
(
einen
bestimmten
Geruch
verströmen
)
to
sm
ell
{
sm
elled
/
sm
elt
[Br.]
;
sm
elled
/
sm
elt
[Br.]
} (emit a
particular
odour
or
scent
)
riechend
sm
elling
gerochen
sm
elled
;
sm
elt
er/sie/es
riecht
he/she/it
sm
ells
ich/er/sie/es
roch
I/he/she/it
sm
elled
/
sm
elt
[Br.]
er/sie/es
hat/hatte
gerochen
he/she/it
has/had
sm
elled
/
sm
elt
[Br.]
ich/er/sie
röche
I/he/she
would
sm
ell
gut
riechen
to
sm
ell
good
/
nice
schlecht
/
furchtbar
riechen
to
sm
ell
bad
/
awful
Der
Tee
riecht
gut
.
That
tea
sm
ells
good
.
Das
Wasser
riecht
komisch
.
The
water
sm
ells
funny
.
Es
riecht
brenzlig
.
I
can
sm
ell
burning
.
rauchen
;
paffen
[ugs.]
;
qualmen
[ugs.]
;
quarzen
[Dt.]
[ugs.]
;
schmöken
[Norddt.]
[ugs.]
;
schmoken
[Nordostdt.] [Mittelwestdt.]
[ugs.]
;
plotzen
[Mittelwestdt.]
[ugs.]
;
tschicken
[Ös.]
[ugs.]
;
schloten
[Schw.]
[ugs.]
{vi}
(
Tabakprodukte
)
to
sm
oke
;
to
have
a
sm
oke
;
to
take
a
sm
oke
(tobacco
products
)
rauchend
;
paffend
;
qualmend
;
quarzend
;
schmökend
;
schmokend
;
plotzend
;
tschickend
;
schlotend
sm
oking
;
having
a
sm
oke
;
taking
a
sm
oke
geraucht
;
gepafft
;
gequalmt
;
gequarzt
;
geschmökt
;
geschmokt
;
geplotzt
;
getschickt
;
geschlotet
sm
oked
;
had
a
sm
oke
;
taken
a
sm
oke
rauchen
wie
ein
Schlot
to
sm
oke
like
a
chimney
aufhören
zu
rauchen
to
stop
sm
oking
;
sm
oking
cessation
Ich
versuche
,
mit
dem
Rauchen
aufzuhören
.
I
try
to
stop
sm
oking
.
Willst
du
rauchen
?
Have
a
sm
oke
?
Es
wird
gebeten
,
nicht
zu
rauchen
!
You
are
requested
not
to
sm
oke
!
Rauchen
verboten
!
No
sm
oking
!;
Sm
oking
is
forbidden
!
eine
Pfeife
paffen
;
eine
Pfeife
qualmen
[ugs.]
to
puff
away
on/at
a
pipe
lächeln
{vi}
(
über
)
to
sm
ile
(at)
lächelnd
sm
iling
gelächelt
sm
iled
lächelt
sm
iles
lächelte
sm
iled
freundlich
lächeln
to
sm
ile
a
friendly
sm
ile
zurücklächeln
to
sm
ile
back
zurücklächelnd
sm
iling
back
/SB/
etw
.
rauchen
;
paffen
[ugs.]
;
qualmen
[ugs.]
{vt}
(
Zigarette
,
Zigarre
,
Pfeife
)
to
sm
oke
sth
.;
to
puff
sth
.;
to
puff
on/at
sth
.;
to
puff
away
on/at
sth
. (cigarette,
cigar
or
pipe
)
rauchend
;
paffend
;
qualmend
sm
oking
;
puffing
;
puffing
away
on/at
geraucht
;
gepafft
;
gequalmt
sm
oked
;
puffed
;
puffed
away
on/at
raucht
sm
okes
rauchte
sm
oked
eine
rauchen
gehen
to
go
for
a
sm
oke
Er
ging
hinaus
,
um
schnell
eine
zu
rauchen
.
He
went
outside
to
take
a
quick
sm
oke
.
Rauchst
du
eine
mit
?
Want
to
have
a
cigarette
with
me
?
etw
.
zertrümmern
;
demolieren
;
kaputtschlagen
;
plattmachen
[ugs.]
;
schrotten
[ugs.]
{vt}
to
sm
ash
sth
.;
to
sm
ash
up
↔
sth
.;
to
demolish
sth
.;
to
wreck
sth
.
zertrümmernd
;
demolierend
;
kaputtschlagend
;
plattmachend
;
schrottend
sm
ashing
;
sm
ashing
up
;
demolishing
;
wrecking
zertrümmert
;
demoliert
;
kaputtgeschlagen
;
plattgemacht
;
geschrottet
sm
ashed
;
sm
ashed
up
;
demolished
;
wrecked
zerstörte
Infrastruktur
demolished
infrastructure
alles
kurz
und
klein
schlagen
to
wreck
the
place
Mein
Volvo
wurde
völlig
geschrottet
.
My
Volvo's
been
sm
ashed
up
.
Sie
begann
,
Geschirr
zu
zerschlagen
.
She
started
sm
ashing
crockery
.
Seine
linke
Hand
wurde
dabei
zertrümmert
.
His
left
hand
was
sm
ashed
in
the
process
.
ersticken
{vt}
to
sm
other
erstickend
sm
othering
erstickt
sm
othered
erstickt
sm
others
erstickte
sm
othered
eine
Flamme
ersticken
to
sm
other
a
flame
jdn
. (
mit
etw
.)
ersticken
to
sm
other
sb
. (with
sth
.)
glimmen
;
schwelen
{vi}
to
sm
oulder
;
to
sm
older
[Am.]
glimmend
;
schwelend
sm
ouldering
;
sm
oldering
geglommen
;
geschwelt
sm
ouldered
;
sm
oldered
es
glimmt
;
es
schwelt
it
sm
oulders
;
it
sm
olders
es
glomm
;
es
glimmte
;
es
schwelte
it
sm
ouldered
;
it
sm
oldered
es
hat/hatte
geglommen
;
es
hat/hatte
geschwelt
it
has/had
sm
ouldered
;
it
has/had
sm
oldered
es
glömme
;
es
schwelte
I/he/she
would
sm
oulder
;
I/he/she
would
sm
older
nach
etw
.
riechen
;
schmecken
[Bw]
[Schw.]
{v}
to
sm
ell
{
sm
elled
/
sm
elt
[Br.]
;
sm
elled
/
sm
elt
[Br.]
} (of
sth
.
[Br.]
,
when
the
substance
is
present
/
like
sth
.)
leicht
nach
Zimt
riechen
to
sm
ell
faintly
of
cinnamon
[Br.]
/
like
cinnamon
[Am.]
Das
Shampoo
riecht
nach
Pfirsich
.
The
shampoo
sm
ells
like
peaches
.
Er
roch
stark
nach
Alkohol
.
He
sm
elled
strongly
of
alcohol
.
[Br.]
;
He
sm
elled
strongly
like
alcohol
.
[Am.]
Wonach
riecht
das
deiner
Meinung
nach
?
What
does
it
sm
ell
like
to
you
?
Hier
riecht's
nach
Frittierfett
aus
der
Küche
.
The
place
sm
ells
of
[Br.]
/
like
[Am.]
deep-frying
fat
from
the
kitchen
.
Es
roch
(
dort
)
nach
Verbranntem
.;
Er
roch
verbrannt
.
The
air
sm
elled
of
[Br.]
/
like
[Am.]
something
burnt
.;
The
air
sm
elled
burnt
.
etw
.
schmettern
;
feuern
{vt}
[sport]
to
sm
ash
sth
.;
to
buzz
sth
.
[Br.]
[coll.]
schmetternd
;
feuernd
sm
ashing
;
buzzing
geschmettert
;
gefeuert
sm
ashed
;
buzzed
schmettert
;
feuert
sm
ashes
;
buzzes
schmetterte
;
feuerte
sm
ashed
;
buzzed
den
Ball
über
den
ganzen
Platz
schmettern
to
sm
ash
/
buzz
the
ball
all
over
the
field
Er
feuerte
einen
Pass
zu
Messi
.
He
sm
ashed
/
buzzed
a
pass
to
Messi
.
etw
.
verwischen
;
etw
.
verschmieren
;
etw
.
schmutzig
machen
{vt}
to
sm
udge
sth
.
verwischend
;
verschmierend
;
schmutzig
machend
sm
udging
verwischt
;
verschmiert
;
schmutzig
gemacht
sm
udged
verwischt
;
verschmiert
;
macht
schmutzig
sm
udges
verwischte
;
verschmierte
;
machte
schmutzig
sm
udged
ein
verwischter
Buchstabe
a
sm
udged
letter
Sein
Gesicht
war
fettverschmiert
.
His
face
was
sm
udged
with
grease
.
Pocken
{pl}
;
Variola
{f}
;
Blattern
{pl}
[ugs.]
[obs.]
[med.]
sm
allpox
;
variola
;
pox
[obs.]
Affenpocken
{pl}
monkeypox
abgeschwächte
Pocken
;
weiße
Pocken
;
Milchpocken
{pl}
glasspox
;
white
pox
;
milk
pox
;
pseudo
sm
allpox
;
pseudovariola
;
minor
variola
;
alastrim
echte
Pocken
true
sm
allpox
modifizierte
Pocken
;
varizelloide
Pocken
modified
sm
allpox
;
varicelloid
sm
allpox
;
varioloid
schwarze
Pocken
;
hämorrhagische
Pocken
black
sm
allpox
;
malignant
sm
allpox
;
haemorrhagic
sm
allpox
;
fulminating
sm
allpox
duften
;
riechen
{vi}
(
nach
)
to
sm
ell
{
sm
elled
/
sm
elt
[Br.]
;
sm
elled
/
sm
elt
[Br.]
} (of)
duftend
sm
elling
geduftet
sm
elt
er/sie/es
duftet
he/she/it
sm
ells
ich/er/sie/es
duftete
I/he/she/it
sm
elled
/
sm
elt
[Br.]
er/sie
hat/hatte
geduftet
he/she
has/had
sm
elled
/
sm
elt
[Br.]
eine
Sprache
radebrechen
{vt}
[veraltend]
[ling.]
to
sm
atter
a
language
radebrechend
sm
attering
radebrecht
sm
attered
er/sie
radebrecht
he/she
sm
atters
ich/er/sie
radebrechte
I/he/she
sm
attered
Englisch
radebrechen
to
sm
atter
English
schmatzen
{vi}
to
sm
ack
(one's
lips
)
schmatzend
sm
acking
geschmatzt
sm
acked
schmatzt
sm
acks
schmatzte
sm
acked
Er
schmatzte
genüsslich
.
He
sm
acked
his
lips
with
relish
.
schmuggeln
;
schleusen
{vt}
to
sm
uggle
schmuggelnd
;
schleusend
sm
uggling
geschmuggelt
;
geschleust
sm
uggled
er/sie
schmuggelt
;
er/sie
schleust
he/she
sm
uggles
ich/er/sie
schmuggelte
;
ich/er/sie
schleuste
I/he/she
sm
uggled
er/sie
hat/hatte
geschmuggelt
;
er/sie
hat/hatte
geschleust
he/she
has/had
sm
uggled
anschmieren
;
schmieren
;
verschmieren
{vt}
to
sm
ear
anschmierend
;
schmierend
;
verschmierend
sm
earing
angeschmiert
;
geschmiert
;
verschmiert
sm
eared
schmiert
an
;
schmiert
;
verschmiert
sm
ears
schmierte
an
;
schmierte
;
verschmierte
sm
eared
beschmutzen
{vt}
to
sm
ut
beschmutzend
sm
utting
beschmutzt
sm
utted
beschmutzt
sm
uts
beschmutzte
sm
utted
brennen
;
weh
tun
{vi}
(
Wunde
)
to
sm
art
brennend
;
weh
tuend
sm
arting
gebrannt
;
weh
getan
sm
arted
brennt
;
tut
weh
sm
arts
brannte
;
tat
weh
sm
arted
etw
.
glätten
;
etw
.
glattstreichen
{vt}
[textil.]
to
sm
ooth
sth
.;
to
sm
ooth
sth
.
out
glättend
;
glattstreichend
sm
oothing
(out)
geglättet
;
glattgestrichen
sm
oothed
(out)
glättet
;
streicht
glatt
sm
ooths
;
sm
oothes
glättete
;
strich
glatt
sm
oothed
hämisch
grinsen
;
feixen
;
grienen
[Norddt.] [Mitteldt.]
{vi}
[pej.]
to
sm
irk
hämisch
grinsend
;
feixend
;
grienend
sm
irking
hämisch
gegrinst
;
gefeixt
;
gegrient
sm
irked
grinst
hämisch
;
feixt
;
grient
sm
irks
grinste
hämisch
;
feixte
;
griente
sm
irked
gegen/in/durch
etw
.
krachen
;
knallen
{vi}
[ugs.]
to
sm
ash
against/into/through
sth
.
krachend
;
knallend
sm
ashing
gekracht
;
geknallt
sm
ashed
gegen
einen
Baum
krachen
to
sm
ash
into
a
tree
Wellen
,
die
gegen
die
Felsen
krachen
/
schlagen
waves
sm
ashing
against
the
rocks
etw
.
riechen
{vt}
to
sm
ell
sth
. (perceive
an
odour
or
scent
)
Der
Polizeihund
roch
eine
verbotene
Substanz
.
The
police
dog
sm
elled
an
illegal
substance
.
Ich
glaube
,
ich
rieche
Gas
.
I
think
I
sm
ell
gas
.
Riechst
du
etwas
?
Can
you
sm
ell
something
?
Ich
bin
gerade
erkältet
und
rieche
nichts
.
I
have
a
cold
right
now
so
I
can't
sm
ell
.
an
etw
.
riechen
{v}
to
sm
ell
sth
.;
to
have
a
sm
ell
of
sth
. (inhale
to
ascertain
an
odour
or
scent
)
an
der
Milch
riechen
,
um
zu
schauen
,
ob
sie
sauer
ist
to
sm
ell
the
milk
to
see
if
it
is
sour
Ich
ließ
sie
an
den
Blumen
riechen
.
I
let
her
sm
ell
the
flowers
.; I
let
her
have
a
sm
ell
of
the
flowers
.
Riech
einmal
daran
!;
Riech
einmal
!
Have
a
sm
ell
of
this
!
Die
Hunde
berochen
sich
(
gegenseitig
).
The
dogs
sm
elled
each
other
.
auf
etw
.
schlagen
;
auf
etw
.
einschlagen
{vi}
to
sm
ite
sth
. {
sm
ote
;
sm
itten
}
auf
schlagend
;
auf
einschlagend
sm
iting
auf
geschlagen
;
auf
eingeschlagen
sm
itten
wuchtig
auf
den
Ball
schlagen
to
sm
ite
the
ball
mightily
jdm
.
den
Kopf
abschlagen
to
sm
ite
sb
.'s
head
off
den
Beigeschmack
von
etw
.
haben
; (
leicht
)
nach
etw
.
schmecken
;
nach
etw
.
riechen
{vi}
to
sm
ack
of
sth
.
schmeckend
;
riechend
sm
acking
geschmeckt
;
gerochen
sm
acked
schmeckt
;
riecht
sm
acks
schmeckte
;
roch
sm
acked
(
Erz
)
schmelzen
;
verhütten
{vt}
to
sm
elt
(ore)
schmelzend
;
verhüttend
sm
elting
geschmolzen
;
verhüttet
sm
elted
schmilzt
it
sm
elts
es
schmolz
it
sm
elted
jdn
./etw.
verunglimpfen
;
verhöhnen
;
in
den
Schmutz
ziehen
{vt}
to
sm
ear
sb
.;
to
slur
sb
./sth.
[Am.]
;
to
sully
sb
.
[formal]
verunglimpfend
;
verhöhnend
;
in
den
Schmutz
ziehend
sm
earing
;
slurring
;
sullying
verunglimpft
;
verhöhnt
;
in
den
Schmutz
gezogen
sm
eared
;
slurred
;
sullied
jds
.
Ruf
schädigen
;
jds
.
Ansehen
beschmutzen
[geh.]
to
sm
ear
/
to
sully
sb
.'s
reputation
jds
.
guten
Namen
beschmutzen
[geh.]
to
sully
sb
.'s
good
name
[formal]
verwischen
;
wischen
{vt}
to
sm
ear
verwischend
;
wischend
sm
earing
verwischt
;
gewischt
sm
eared
verwischt
;
wischt
sm
ears
verwischte
;
wischte
sm
eared
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "SM-EOD":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner