DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

44990 ähnliche Ergebnisse für SM-EOD
Tipp: Suche nach mehreren Wörtern (ODER verknüpft): Wort1, Wort2

 Deutsch  Englisch

klein; gering; unbedeutend {adj} [anhören] [anhören] [anhören] small [anhören]

kleiner; geringer; unbedeutender [anhören] [anhören] smaller [anhören]

am kleinsten; am geringsten; am unbedeutendsten smallest

so klein wie möglich; möglichst klein; kleinstmöglich as small as possible

das kleinste Problem the smallest problem

aufgrund des geringen Zeitunterschieds since the time difference is very small

Klein aber fein. Small but fine.; Small but nice.; Small but excellent.

Klein, aber mein. Small but mine.

Das sind Peanuts.; Das ist ein Klacks/eine Lappalie (im Vergleich zu ...). That's small beer [Br.] / potatoes [Am.] (compared to ...).

Die Versicherungsprämie ist ein Klacks gegenüber dem, was wir zahlen müssten, wenn das Haus abbrennt. The insurance premium is small beer/potatoes compared to what we'd have to pay if the house burnt down.

klein; Klein... [anhören] small-sized

zu klein undersized

Dollar {m} buck; clam; smacker [slang] [anhören] [anhören]

Dollars {pl} bucks; clams; smackers [anhören]

mehr für sein Geld kriegen to get more bang for the buck; to get more bang for one's buck [coll.]

direkt; genau; mitten; voll [ugs.] {adv} [anhören] [anhören] [anhören] smack [coll.]

Ich lief voll gegen einen Laternenmast. I walked smack into a lamp post.

kleingewachsen; kleinwüchsig; klein {adj} [anat.] [anhören] of small stature; short; vertically challenged [Am.] [humor.] [anhören]

kleinwüchsig sein to be small in stature

jdn. packen; erfassen; treffen {vt}; über jdn. kommen {vi} [poet.] [übtr.] [anhören] [anhören] to afflict sb.; to smite sb. {smote; smitten}

packend; erfassend; treffend; über kommend afflicting; smiting

gepackt; erfasst; getroffen; über gekommen [anhören] afflicted; smitten [anhören]

Sie wurde von großer Angst gepackt/erfasst. She was smitten with terror.

Unglück kam über ihn und seine ganze Familie. Misfortune smote him and all his family.

klappen [ugs.]; funktionieren; gelingen; glücken {vi} [anhören] [anhören] [anhören] to work; to work out; to go smoothly; to go right [anhören] [anhören] [anhören]

klappend; funktionierend; gelingens; klappend working; working out; going smoothly; going right [anhören]

geklappt; funktioniert; gelingt; klappt [anhören] worked; worked out; gone smoothly; gone right [anhören]

es klappt it works; it works out; it goes smoothly

es klappte it worked; it worked out; it went smoothly

wenn es gelingt; wenn es klappt if it works

Das hat geklappt. That works.; OK, that's fine.

Das hat hervorragend geklappt. It worked like a charm.

Jetzt endlich klappte es. Finally it works.

Wenn das mal klappt. If that works out.

Hat mit dem Flug alles geklappt? Did you get the flight all right?

Das funktioniert besonders gut. This works especially well.

Wie das in der Praxis funktioniert, zeigt nachstehendes Beispiel. An example of how this works in practice is demonstrated below.

Das klappt nicht.; Das wird nichts. It won't work out.

Seine/Die Rechnung ist nicht aufgegangen. Things haven't worked out as he had hoped / as he would have liked them / as planned.

Das System hat sich gut eingespielt/bewährt. The system is working out well.

Ich bin nicht sicher, ob daraus etwas wird. I'm not sure if it's going to work out.

Es hat dann doch noch geklappt. It was all right in the end.

schmeichlerisch; glattzunging; heuchlerisch; schleimig [übtr.]; falsch [übtr.] {adj} [anhören] smooth-tongued

Fetzen {pl}; Stücke {pl} smithereens

etw. in tausend Stücke schlagen to smash sth. to smithereens

clever; schlau; gewitzt; smart; raffiniert; hervorragend {adj} [anhören] [anhören] smart [anhören]

aufschneiden; angeben {vi} [anhören] to blow smoke [Am.] [coll.]

aufschneidend; angebend blowing smoke

aufgeschnitten; angegeben [anhören] blown smoke

Lächeln {n} smile [anhören]

entwaffnendes Lächeln disarming smile

freundliches Lächeln friendly smile

ein gezwungenes Lächeln a forced smile

Lächeln mit den Augen; Duchenne-Lächeln {n} smize; Duchenne display

jdm. zulächeln to give sb. a smile

sich ein Lächeln abquälen to force oneself to smile

gezwungenes Lächeln forced grin

Übertragung {f} (einer Krankheit / eines Krankheitserregers von jdm. auf jdn.) [med.] [anhören] transmission (of a disease / a pathogen from sb. to sb.) [anhören]

aerogene Übertragung air-borne transmission

ernährungsvermittelte / alimentäre Übertragung food-borne transmission

Kontaktübertragung {f} contact transmission

parenterale Übertragung parenteral transmission

Schmierübertragung {f} smear transmission

transplantatvermittelte Übertragung transplant-borne transmission

Tröpfchenübertragung {f}; Übertragung durch Tropfcheninfektion droplet transmission; transmission by droplet spead

unerkannte Übertragung (einer Infektion) innerhalb einer Gemeinschaft community transmission (of an infection)

vektorvermittelte Übertragung vector-borne transmission

Virusübertragung {f}; Virenübertragung {f} transmission of a/the virus; transmission of virusses

wasservermittelte Übertragung water-borne transmission

Übertragung durch Blut blood-borne transmission

Übertragung durch Transfusion transfusion-borne transmission

tolle Frau {f}; Superweib {n}; Bombe {f}; toller Kerl {m} stunner; knockout; smasher [Br.] [dated]

Pleite machen; pleitegehen; koppheister gehen [Norddt.]; eingehen [ugs.]; untergehen [ugs.] {vi} [econ.] [anhören] [anhören] to go bust; to go broke; to go bump; to go under; to go to the wall; to go belly up; to smash [dated] [coll.] [anhören]

Gewerbe {n} [econ.] [anhören] trade; business; small-scale industry [anhören] [anhören]

Handel und Gewerbe trade and industry

Gewerbe und Handwerk trade and skilled labour

Kleingewerbe {n} small trade

ein Gewerbe anmelden to register a trade/business

ein Gewerbe betreiben/ausüben to carry on / follow / ply a trade

einem Gewerbe nachgehen to pursue a trade

seinem Gewerbe nachgehen to ply one's trade

Drogendealer gehen an den Straßenecken ganz offen ihrem Gewerbe nach. Drug dealers openly ply their trade on street corners.

etw. einschlagen; eintreten; einhauen [ugs.] {vt} [anhören] to smash in; to smash down; to batter down; to bash in [coll.]sth.

einschlagend; eintretend; einhauend smashing in; smashing down; battering down; bashing in

eingeschlagen; eingetreten; eingehauen smashed in; smashed down; battered down; bashed in

die Wohnungstüre eintreten to smash down / batter down / bash in the door of the flat

Die Autofenster waren eingeschlagen. The car windows had been smashed in.

Mittelstand {m} [econ.] mid-tier (business); small business(es); small and medium-sized companies

Unternehmen {n} des Mittelstandes small and medium-sized company

Kleingeld {n}; Münzen {pl} small change; loose change; change [anhören]

Eine halbe Million - das ist keine Kleinigkeit. Half a million, which isn't exactly chicken feed.

nur Klimpergeld sein [ugs.]; kaum der Rede wert sein to be chicken feed; to be chump change [Am.] [coll.]

aus dem Thema / aus der Terrorgefahr (partei)politisches Kleingeld schlagen [ugs.] [pol.] to play (party) politics with this issue / with the terrorist threat

Hast du Kleingeld für die Maut? Do you have any loose change for the toll?

Es tut mir leid, aber ich habe kein Kleingeld. I'm sorry, but I don't have any small change.

Haben Sie es passend? [Dt.]; Haben Sie es klein? Do you have the right change? [Br.]; Have you got the right change? [Br.]; Do you have exact change? [Am.]

Ich habe ungefähr einen Dollar in Münzen / in Kleingeld / in klein. I have about a dollar in (small) change.

Ein Bettler bat um ein paar Münzen. A beggar asked for some spare change.

Sprengkörper {m}; Sprengvorrichtung {f} [mil.] explosive device; explosive ordnance [Am.]

Sprengkörper {pl}; Sprengvorrichtungen {pl} explosive devices; explosive ordnances

unkonventionelle Spreng- oder Brandvorrichtung /USBV/ improvised explosive device /IED/

nicht detonierter Sprengkörper; Blindgänger unexploded ordnance /UXO/ [Am.]

Beseitigung explosiver Sprengvorrichtungen explosive ordnance disposal /EOD/ [Am.]

Unschädlichmachen von Sprengkörpern render-safe procedure; render-safe technique (for explosive devices)

simsen; SMSen [ugs.] {v} [telco.] to SMS

simsend; SMSend SMSing

gesimsen; geSMSt SMSed

jdm. eine SMS senden to SMS sb.

Schick mir eine SMS oder eine E-Mail. SMS me or send me an e-mail.

stinken {vi} (nach etw.) to smell {smelled / smelt [Br.]; smelled / smelt [Br.]}; to stink {stank/stunk, stunk} (of sth.) [anhören] [anhören]

stinkend smelling; stinking

gestinkt smelled; smelt [Br.]; stunk

er/sie/es stinkt he/she/it smells; he/she/it stinks

ich/er/sie/es stank I/he/she/it smelled / smelt [Br.]; I/he/she/it stank

er/sie/es hat/hatte gestunken he/she/it has/had smelled / smelt [Br.]; he/she/it has/had stunk

ich/er/sie/es stänke I/he/she/it would stink

Seine Kleider stanken nach Fisch. His clothes smelled / stank of fish.

Wenn ich nicht bald zum Duschen komme, fange ich an zu stinken. If I don't get a shower soon I'll start to smell / stink.

Da stinkt's. It smells in here.

Da stinkt etwas. Something stinks in here.

Uh, was stinkt denn da so? Whew, what smells?

In dem Raum war ein Gestank sondergleichen. The room smelled / smelt [Br.] to high heaven.

Die ganze Sache stinkt zum Himmel. [übtr.] This whole situation stinks to high heaven. [fig.]

riechen {vi} (einen bestimmten Geruch verströmen) [anhören] to smell {smelled / smelt [Br.]; smelled / smelt [Br.]} (emit a particular odour or scent) [anhören]

riechend smelling

gerochen smelled; smelt

er/sie/es riecht he/she/it smells

ich/er/sie/es roch I/he/she/it smelled / smelt [Br.]

er/sie/es hat/hatte gerochen he/she/it has/had smelled / smelt [Br.]

ich/er/sie röche I/he/she would smell

gut riechen to smell good / nice

schlecht / furchtbar riechen to smell bad / awful

Der Tee riecht gut. That tea smells good.

Das Wasser riecht komisch. The water smells funny.

Es riecht brenzlig. I can smell burning.

rauchen; paffen [ugs.]; qualmen [ugs.]; quarzen [Dt.] [ugs.]; schmöken [Norddt.] [ugs.]; schmoken [Nordostdt.] [Mittelwestdt.] [ugs.]; plotzen [Mittelwestdt.] [ugs.]; tschicken [Ös.] [ugs.]; schloten [Schw.] [ugs.] {vi} (Tabakprodukte) [anhören] to smoke; to have a smoke; to take a smoke (tobacco products) [anhören]

rauchend; paffend; qualmend; quarzend; schmökend; schmokend; plotzend; tschickend; schlotend smoking; having a smoke; taking a smoke [anhören]

geraucht; gepafft; gequalmt; gequarzt; geschmökt; geschmokt; geplotzt; getschickt; geschlotet smoked; had a smoke; taken a smoke

rauchen wie ein Schlot to smoke like a chimney

aufhören zu rauchen to stop smoking; smoking cessation

Ich versuche, mit dem Rauchen aufzuhören. I try to stop smoking.

Willst du rauchen? Have a smoke?

Es wird gebeten, nicht zu rauchen! You are requested not to smoke!

Rauchen verboten! No smoking!; Smoking is forbidden!

eine Pfeife paffen; eine Pfeife qualmen [ugs.] to puff away on/at a pipe

lächeln {vi} (über) [anhören] to smile (at)

lächelnd smiling

gelächelt smiled

lächelt smiles

lächelte smiled

freundlich lächeln to smile a friendly smile

zurücklächeln to smile back

zurücklächelnd smiling back /SB/

etw. rauchen; paffen [ugs.]; qualmen [ugs.] {vt} (Zigarette, Zigarre, Pfeife) to smoke sth.; to puff sth.; to puff on/at sth.; to puff away on/at sth. (cigarette, cigar or pipe)

rauchend; paffend; qualmend smoking; puffing; puffing away on/at [anhören]

geraucht; gepafft; gequalmt smoked; puffed; puffed away on/at

raucht smokes

rauchte smoked

eine rauchen gehen to go for a smoke

Er ging hinaus, um schnell eine zu rauchen. He went outside to take a quick smoke.

Rauchst du eine mit? Want to have a cigarette with me?

etw. zertrümmern; demolieren; kaputtschlagen; plattmachen [ugs.]; schrotten [ugs.] {vt} to smash sth.; to smash upsth.; to demolish sth.; to wreck sth.

zertrümmernd; demolierend; kaputtschlagend; plattmachend; schrottend smashing; smashing up; demolishing; wrecking

zertrümmert; demoliert; kaputtgeschlagen; plattgemacht; geschrottet smashed; smashed up; demolished; wrecked

zerstörte Infrastruktur demolished infrastructure

alles kurz und klein schlagen to wreck the place

Mein Volvo wurde völlig geschrottet. My Volvo's been smashed up.

Sie begann, Geschirr zu zerschlagen. She started smashing crockery.

Seine linke Hand wurde dabei zertrümmert. His left hand was smashed in the process.

ersticken {vt} [anhören] to smother [anhören]

erstickend smothering

erstickt smothered

erstickt smothers

erstickte smothered

eine Flamme ersticken to smother a flame

jdn. (mit etw.) ersticken to smother sb. (with sth.)

glimmen; schwelen {vi} to smoulder; to smolder [Am.]

glimmend; schwelend smouldering; smoldering

geglommen; geschwelt smouldered; smoldered

es glimmt; es schwelt it smoulders; it smolders

es glomm; es glimmte; es schwelte it smouldered; it smoldered

es hat/hatte geglommen; es hat/hatte geschwelt it has/had smouldered; it has/had smoldered

es glömme; es schwelte I/he/she would smoulder; I/he/she would smolder

nach etw. riechen; schmecken [Bw] [Schw.] {v} [anhören] to smell {smelled / smelt [Br.]; smelled / smelt [Br.]} (of sth. [Br.], when the substance is present / like sth.) [anhören]

leicht nach Zimt riechen to smell faintly of cinnamon [Br.] / like cinnamon [Am.]

Das Shampoo riecht nach Pfirsich. The shampoo smells like peaches.

Er roch stark nach Alkohol. He smelled strongly of alcohol. [Br.]; He smelled strongly like alcohol. [Am.]

Wonach riecht das deiner Meinung nach? What does it smell like to you?

Hier riecht's nach Frittierfett aus der Küche. The place smells of [Br.] / like [Am.] deep-frying fat from the kitchen.

Es roch (dort) nach Verbranntem.; Er roch verbrannt. The air smelled of [Br.] / like [Am.] something burnt.; The air smelled burnt.

etw. schmettern; feuern {vt} [sport] [anhören] to smash sth.; to buzz sth. [Br.] [coll.]

schmetternd; feuernd smashing; buzzing

geschmettert; gefeuert smashed; buzzed

schmettert; feuert smashes; buzzes

schmetterte; feuerte smashed; buzzed

den Ball über den ganzen Platz schmettern to smash / buzz the ball all over the field

Er feuerte einen Pass zu Messi. He smashed / buzzed a pass to Messi.

etw. verwischen; etw. verschmieren; etw. schmutzig machen {vt} to smudge sth.

verwischend; verschmierend; schmutzig machend smudging

verwischt; verschmiert; schmutzig gemacht smudged

verwischt; verschmiert; macht schmutzig smudges

verwischte; verschmierte; machte schmutzig smudged

ein verwischter Buchstabe a smudged letter

Sein Gesicht war fettverschmiert. His face was smudged with grease.

Pocken {pl}; Variola {f}; Blattern {pl} [ugs.] [obs.] [med.] smallpox; variola; pox [obs.]

Affenpocken {pl} monkeypox

abgeschwächte Pocken; weiße Pocken; Milchpocken {pl} glasspox; white pox; milk pox; pseudosmallpox; pseudovariola; minor variola; alastrim

echte Pocken true smallpox

modifizierte Pocken; varizelloide Pocken modified smallpox; varicelloid smallpox; varioloid

schwarze Pocken; hämorrhagische Pocken black smallpox; malignant smallpox; haemorrhagic smallpox; fulminating smallpox

duften; riechen {vi} (nach) [anhören] to smell {smelled / smelt [Br.]; smelled / smelt [Br.]} (of) [anhören]

duftend smelling

geduftet smelt

er/sie/es duftet he/she/it smells

ich/er/sie/es duftete I/he/she/it smelled / smelt [Br.]

er/sie hat/hatte geduftet he/she has/had smelled / smelt [Br.]

eine Sprache radebrechen {vt} [veraltend] [ling.] to smatter a language

radebrechend smattering

radebrecht smattered

er/sie radebrecht he/she smatters

ich/er/sie radebrechte I/he/she smattered

Englisch radebrechen to smatter English

schmatzen {vi} to smack (one's lips) [anhören]

schmatzend smacking

geschmatzt smacked

schmatzt smacks

schmatzte smacked

Er schmatzte genüsslich. He smacked his lips with relish.

schmuggeln; schleusen {vt} to smuggle

schmuggelnd; schleusend smuggling

geschmuggelt; geschleust smuggled

er/sie schmuggelt; er/sie schleust he/she smuggles

ich/er/sie schmuggelte; ich/er/sie schleuste I/he/she smuggled

er/sie hat/hatte geschmuggelt; er/sie hat/hatte geschleust he/she has/had smuggled

anschmieren; schmieren; verschmieren {vt} to smear [anhören]

anschmierend; schmierend; verschmierend smearing

angeschmiert; geschmiert; verschmiert smeared

schmiert an; schmiert; verschmiert smears

schmierte an; schmierte; verschmierte smeared

beschmutzen {vt} [anhören] to smut [anhören]

beschmutzend smutting

beschmutzt smutted

beschmutzt smuts

beschmutzte smutted

brennen; weh tun {vi} (Wunde) [anhören] [anhören] to smart [anhören]

brennend; weh tuend smarting

gebrannt; weh getan smarted

brennt; tut weh smarts

brannte; tat weh smarted

etw. glätten; etw. glattstreichen {vt} [textil.] to smooth sth.; to smooth sth. out

glättend; glattstreichend smoothing (out)

geglättet; glattgestrichen smoothed (out)

glättet; streicht glatt smooths; smoothes

glättete; strich glatt smoothed

hämisch grinsen; feixen; grienen [Norddt.] [Mitteldt.] {vi} [pej.] to smirk [anhören]

hämisch grinsend; feixend; grienend smirking

hämisch gegrinst; gefeixt; gegrient smirked

grinst hämisch; feixt; grient smirks

grinste hämisch; feixte; griente smirked

gegen/in/durch etw. krachen; knallen {vi} [ugs.] [anhören] to smash against/into/through sth.

krachend; knallend smashing

gekracht; geknallt smashed

gegen einen Baum krachen to smash into a tree

Wellen, die gegen die Felsen krachen / schlagen waves smashing against the rocks

etw. riechen {vt} to smell sth. (perceive an odour or scent)

Der Polizeihund roch eine verbotene Substanz. The police dog smelled an illegal substance.

Ich glaube, ich rieche Gas. I think I smell gas.

Riechst du etwas? Can you smell something?

Ich bin gerade erkältet und rieche nichts. I have a cold right now so I can't smell.

an etw. riechen {v} to smell sth.; to have a smell of sth. (inhale to ascertain an odour or scent)

an der Milch riechen, um zu schauen, ob sie sauer ist to smell the milk to see if it is sour

Ich ließ sie an den Blumen riechen. I let her smell the flowers.; I let her have a smell of the flowers.

Riech einmal daran!; Riech einmal! Have a smell of this!

Die Hunde berochen sich (gegenseitig). The dogs smelled each other.

auf etw. schlagen; auf etw. einschlagen {vi} to smite sth. {smote; smitten}

auf schlagend; auf einschlagend smiting

auf geschlagen; auf eingeschlagen smitten [anhören]

wuchtig auf den Ball schlagen to smite the ball mightily

jdm. den Kopf abschlagen to smite sb.'s head off

den Beigeschmack von etw. haben; (leicht) nach etw. schmecken; nach etw. riechen {vi} to smack of sth.

schmeckend; riechend smacking

geschmeckt; gerochen smacked

schmeckt; riecht smacks

schmeckte; roch smacked

(Erz) schmelzen; verhütten {vt} [anhören] to smelt (ore)

schmelzend; verhüttend smelting

geschmolzen; verhüttet smelted

schmilzt it smelts

es schmolz it smelted

jdn./etw. verunglimpfen; verhöhnen; in den Schmutz ziehen {vt} to smear sb.; to slur sb./sth. [Am.]; to sully sb. [formal] [anhören]

verunglimpfend; verhöhnend; in den Schmutz ziehend smearing; slurring; sullying

verunglimpft; verhöhnt; in den Schmutz gezogen smeared; slurred; sullied

jds. Ruf schädigen; jds. Ansehen beschmutzen [geh.] to smear / to sully sb.'s reputation

jds. guten Namen beschmutzen [geh.] to sully sb.'s good name [formal]

verwischen; wischen {vt} to smear [anhören]

verwischend; wischend smearing

verwischt; gewischt smeared

verwischt; wischt smears

verwischte; wischte smeared

Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke. Anzeigen


Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner