DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

80 similar results for Sello
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Similar words:
Bello, Cello, Beckham-Welle, Bellos, Bungee-Seil, Cella, Celli, Curie-Zelle, Delle, Dollo-Regel, ELO-Wertungszahl, Elle, F-Welle, Fell, Felle, Hallo, Helio-Ätzdruck, Hell-Dunkel-Effekt, Hell-Dunkel-Technik, Jelly-Belly-Bohne, Jelly-Belly-Bohnen
Similar words:
Hello!, Hello?, cello, distress-sell, fire-sell, jello, sell, sell-by-date, sell-off

Devisenverkaufskurs {m}; Verkaufskurs {m}; Devisenbriefkurs {m}; Briefkurs {m} [fin.] selling exchange rate; selling rate; sell foreign exchange rate; sell exchange rate; sell rate

Glattstellungsverkauf {m}; Verkauf {m} zur Glattstellung; kompensierender Verkauf {m} (Börse) [fin.] offsetting sale; liquidating sale; closing sale; realization sale; sell-off (stock exchange)

Götterspeise {f}; Wackelpudding {m}; Wackelpeter {m} [ugs.] [cook.] Jell-O ®; jello; jelly [listen]

jdn. ins Leere laufen lassen {vt} [sport] to send sb. the wrong way; to sell sb. a dummy; to fake sb. out [Am.]

Türkensattel {m} (Sella turcica) [anat.] pituitary fossa

empfohlenes Verkaufsdatum {n} [cook.] sell-by date

Wertpapiere außerbörslich/im freien Verkehr verkaufen (Börse) {vi} [fin.] to sell securities over-the-counter (stock exchange)

seine Zusagen/Grundsätze über Bord werfen / verraten {v} to sell out [fig.]

jdn. fallenlassen {vt} [übtr.] to sell out sb. [fig.]

jdn. übers Ohr hauen {vt} [übtr.] to sell sb. a pup

schwer verkäuflich sein {v} to be a hard sell

Man soll das Fell des Bären nicht verkaufen, bevor man ihn geschossen hat. [Sprw.] Don't sell the skin till you have caught the bear. [prov.]

Selbstläufer {m} (Produkt, das sich wie von selbst verkauft) hot-selling item/product; fast selling item/product (item that sell itself)

Haitidrossel {f} [ornith.] la selle thrush

Absatz {m}; Warenabsatz {m} [econ.] [listen] sales; turnover [Br.] [listen]

reißenden Absatz finden; wie warme Semmeln / wie die warmen Semmeln weggehen {v} to sell / to go like hot cakes [Br.] / hotcakes [Am.]

Abstoßen {n}; Ausverkauf {m} (von etw.) [econ.] sell-off (of sth.)

Totalausverkauf {m} total sell-off

Cellist {m}; Cellistin {f}; Cellospieler {m}; Cellospielerin {f} [mus.] cellist; cello player

Cellisten {pl}; Cellistinnen {pl}; Cellospieler {pl}; Cellospielerinnen {pl} cellists; cello players

Cellobauer {m} [mus.] cello maker

Cellobauer {pl} cello makers

Celloschüler {m} [mus.] cello student

Celloschüler {pl} cello students

Eile {f} rush

auf einmal; plötzlich {adv} [listen] with a rush

Wir haben es mit dem Verkauf des Hauses nicht eilig. We are in no rush to sell the house.

Ich hab es überhaupt nicht eilig, wieder zur Arbeit zurückzukehren. I'm not in any rush to get back to work.

der Einzelhandel {m}; der Kleinhandel {m}; der Detailhandel {m} [Schw.]; das Detailgeschäft {n} [econ.] the retail business; the retail trade; retail; retailing [listen]

Einzel- und Großhandel retail and wholesale

im Einzelhandel; im Handel in the retail business; in the retail trade; in retail; in retailing

etw. im Einzelhandel verkaufen to sell sth. by retail [Br.] / at retail [Am.]; to retail sth.

Einzelhandel betreiben to engage in retail trade

Das Gerät kostet im Einzelhandel 150 Euro. The device retails at/for 150 euros.

Freundschaftspreis {m} [fin.] mate's rates; mates' rates [Br.] [Austr.] [NZ]

etw. zu einem / zum [ugs.] Freundschaftspreis verkaufen / kaufen to sell / buy sth. at mate's rates

es zu einem Freundschaftspreis bekommen to get mates' rates

es zu einem Freundschaftspreis abgeben to give mates' rates

im Gange {adv} afoot; under way; toward [archaic] [listen]

im Gange sein {v} to be afoot

Es ist geplant, das Gebäude zu verkaufen. There are plans afoot to sell the building.

Es kommt Bewegung in die Sache. Change is afoot.

In Belgien sind Bestrebungen im Gange, Ladendiebstahl unterhalb einer Bagatellgrenze straffrei zu stellen. Moves are afoot in Belgium to decriminalize shoplifting if a certain de minimis limit is not exceeded.

Getränke an jdn. ausschenken {vt} (in einem Lokal verkaufen) [cook.] to sell drinks to sb.; to serve drinks to sb.

Getränke ausschenkend selling drinks; serving drinks

Getränke ausgeschenkt selled drinks; served drinks

Guten Tag! (Begrüßung; selten Verabschiedung); Schönen Tag! (Verabschiedung) [listen] Good day (to you)! [formal and dated]

Guten Tag sagen to say hello; to say good day [formal]

jdm. (noch) einen schönen Tag wünschen to wish sb. a good day

Ich begrüße Sie! Welcome and good day!

Noch einen schönen Tag! (Verabschiedung) Good day to you! (as a leaving phrase)

Hallo!; Moin! [Norddt.]; Servus! [Bayr.] [Ös.]; Grüß dich! [Bayr.] [Ös.]; Salü [Schw.]; Hoi [Schw.] (Begrüßung) {interj} [listen] Hello!; Hi!; Hi there!; Hullo! [Br.]; Howzit! [South Africa] [listen] [listen]

Hallo allerseits! Hello everybody!

Hallo Alter! [ugs.] Hi dude!

unter der Hand {adv} under the table (payments); under the counter (purchases/sales); off the record (information)

jdn. unter der Hand bezahlen to pay sb. under the table

etw. unter der Hand verkaufen to sell sth. under the counter

etw. unter der Hand erfahren to hear sth. off the record

(einzelne) Immobilie {f}; Objekt {n} [listen] property [listen]

Bestandsimmobilie {f} portfolio property

Pflegeimmobilie {f} health care property; nursing care property; care property

Schrottimmobilie {f} junk property

Spekulationsimmobilie {f} flipper property [Am.]

eine Immobilie schätzen lassen to get a property valued

ein Objekt bewohnen to occupy a property

eine Immobilie in seine Kartei aufnehmen (Makler) to list a property (for sale)

eine Immobilie leerstehend verkaufen to sell a property with vacant possession [Br.]

Kommission {f} (Warenverkauf im Auftrag eines anderen) [econ.] [listen] commission [listen]

in Kommission; auf Kommissionsbasis; kommissionsweise by way of commission; by commission; on a commission basis; on a consignment basis; on consignment

eine Ware in Kommission nehmen to take an item on commission

eine Ware auf Kommissionsbasis verkaufen to sell an item on commission

(einzelnes) Kommissionsgeschäft {n} [econ.] transaction on a commission basis; transaction on commission

Kommissionsgeschäfte machen to buy and sell (commodities / securities) on commission

Leerverkauf {m}; Blankoverkauf {m} (Börse) [fin.] uncovered sale; short sale; bear sale [Br.]; short selling; selling short; shorting (stock exchange)

blanko verkaufen; einen Leerverkauf tätigen to short; to sell short; to undertake an uncovered sale [listen]

Markt {m} (Standort eines Straßenmarkts) [listen] public market place; marketplace

Märkte {pl} public market places; marketplaces

etw. auf den Märkten der Hauptstadt verkaufen to sell sth. in the marketplaces of the capital

etw. auf den Markt bringen; herausbringen [ugs.]; vorstellen {vt} [econ.] [listen] to launch sth.; to roll outsth. (offer/sell for the first time)

auf den Markt bringend; herausbringend; vorstellend launching; rolling out [listen]

auf den Markt gebracht; herausgebracht; vorgestellt launched; rolled out [listen]

Wir bringen ein neues Produkt auf den Markt. We are launching a new product.

Datum, bis zu dem ein Lebensmittel verkauft sein sollte (Lebensmittelkennzeichnung) [cook.] sell-by-date; pull-date [Am.] (food labelling)

Zu verkaufen bis: Sell by: / Display until:

Nachteil {m}; ungünstige Lage {f}; Schaden {m} [listen] [listen] disadvantage [listen]

Nachteile {pl}; Schäden {pl} [listen] [listen] disadvantages

jdn. benachteiligen; jdn. in eine ungünstige Lage bringen to put sb. at a disavantage

für jdn./etw. Nachteile bringen to bring disadvantages to sb./sth.

im Nachteil sein to be at a disadvantage; to be in bad

mit Verlust verkaufen to sell at a disadvantage

Dem Mitarbeiter dürfen daraus / aus einer Beschwerde keine Nachteile erwachsen. The employee must not suffer any disadvantage / prejudice in the process / as a result of having made a complaint.

im Namen von jdm.; namens {prp; +Gen.}; im Auftrag von jdm.; an jds. Stelle; für jdn. on behalf of sb. (representing sb.)

in staatlichem Auftrag on the behalf of the state

im Auftrag des Kunden on behalf of the client

in jds. Namen unterschreiben to sign sth. in sb.'s behalf.

im Namen der Freiheit etw. tun to do sth. on behalf of liberty

im Auftrag von Anlegern Aktien an- und verkaufen to buy and sell shares on behalf of investors

Ich schreibe hier im Namen meines Freundes. I'm writing on behalf of my friend.

Namens der gesamten Abteilung möchte ich Ihnen für die Arbeit danken, die Sie geleistet haben. On behalf of the entire department, I would like to thank you for all your work.

Ich freue mich, diesen Preis an seiner Stelle entgegennehmen zu dürfen. I am pleased to accept this award on his behalf.

Was sich der herausnimmt! Schlägt die Einladung in meinem Namen aus! What a liberty, to refuse the invitation on my behalf!

Ich kann sehr gut für mich selbst sprechen. I'm quite capable of speaking on my own behalf.

Ich spreche hier nur für mich. I'm speaking on my own behalf.

Notverkauf {m} [econ.] distress sale; fire sale

Notverkäufe {pl} distress sales; fire sales

etw. notverkaufen {vt} to distress-sell sth.; to fire-sell sth.

Rat {m}; Ratschlag {m} [geh.]; Ratschläge {pl} [geh.]; (fachliche) Auskunft {f}; Beratung {f} (zu etw.; in Sachen X) [listen] [listen] [listen] advice; counsel [formal] (about/on/concerning sth.) (used without article) [listen] [listen]

ein (guter) Rat; ein Ratschlag [geh.], ein Tipp von mir/ihm/ihr [ugs.] a bit of advice; a piece of advice; a word of advice

Expertenrat {m} expert advice

sein weiser Rat his wise counsel

wissenschaftliche Beratung scientific advice

Dokumentenberatung {f} (an Grenzübergängen und Flughäfen) [adm.] document advice (at border crossings and airports)

ein kleiner Tipp a quick word of advice

mit Rat und Tat helfen to help with words and deeds

um Rat fragen to ask for advice

jdm. einen Rat/Ratschläge geben/erteilen [geh.] to give/offer/provide advice/counsel

von jdm. einen Rat annehmen to take advice/counsel from sb.

jds. Rat / Ratschläge befolgen; jds. Rat folgen [geh.] to act on/upon / follow sb.'s advice / counsel

jds. Rat beherzigen to heed sb.'s advice/counsel

jds. Rat/Ratschläge in den Wind schlagen to disregard/ignore/turn a deaf ear to sb.'s advice/counsel

den Rat eines Fachmanns einholen to seek expert advice; to seek expert counsel

eine Rechtsauskunft einholen to obtain legal advice

Beratung (zu/bei etw.) anbieten; (in Fragen +Gen.) beraten [listen] to give advice; to offer advice (about/on sth.)

jdn. besuchen, um seinen Rat einzuholen to visit sb. for advice/counsel

Er braucht einen Rat zu seinem Computer. He needs some advice about his computer.

Ich bräuchte einen Rat von Ihnen. May I ask your advice on something?

Ich habe ihn um Rat gefragt. I asked his advice.

Hör auf meinen Rat!; Hören Sie auf meinen Rat!; Lass dir von mir raten! [geh.] Take my advice!

Ich werde Ihren Rat befolgen. I'll act on your advice.

Wir werden sie vermissen, denn wir schätzen ihre Ratschläge. We'll miss her because we value her counsel.

Ich würde dir raten, deinen alten Laptop zu verkaufen und dir einen neuen anzuschaffen. My advice is to sell your old laptop and get a new one.

Ich kann (Dir/Ihnen/Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden. Take my advice and avoid this place.

Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen. He turned a deaf ear to my advice.

Selbstkostenpreis {m} [econ.] cost price

zum Selbstkostenpreis at cost

unter dem Selbstkostenpreis abgeben to sell below cost; to sell at less than cost

Stachel {m} (bei Cello, Kontrabass und Kontrafagott) [mus.] endpin (on a cello, double bass or double bassoon)

Stacheln {pl} endpins

Überreden {n}; Überredung {f} persuasion; suasion [formal, rare] [listen]

moralische Appelle moral suasion

sanftes Überreden; Seelenmassage {f} gentle persuasion

Ich wollte eigentlich nicht verkaufen, aber ich lass mich gerne überzeugen. I wasn't intending to sell, but I'm open to persuasion.

Verkaufsauftrag {m}; Verkaufsorder {f} [econ.] sales order; selling order; order to sell

Verkaufsaufträge {pl}; Verkaufsorder {pl} sales orders; selling orders; order to sells

aggressive Verkaufstechnik {f}; aggressives Verkaufsgespräch {n} [econ.] hard sell

jdn. aggressiv zum Kauf drängen to give sb. the hard sell

dezente Verkaufstechnik {f}; unaufdringliches Verkaufsgespräch {n} [econ.] soft sell

jdn. dezent zum Kauf (einer Sache) animieren / auffordern to give sb. the soft sell (on a thing)

(finanzieller) Verlust {m} [econ.] [fin.] [listen] (financial) loss [listen]

Verluste {pl} losses [listen]

effektiver / barmittelwirksamer / zahlungsstromwirksamer / liquiditätswirksamer Verlust actual loss; cash-flow loss; cash loss; realized loss

einen (finanziellen) Verlust erleiden to sustain a loss; to suffer a loss

Verluste erleiden to incur losses

mit Verlust verkaufen to sell at a loss

mit Verlust arbeiten to run at a loss

Verluste aufweisen to show losses

Verluste in Milliardenhöhe losses running into billions

Violoncello {n}; Cello {n} [mus.] [listen] violoncello; cello

Violoncelli {pl}; Celli {pl} violoncellos; celli

Völkerrecht {n}; zwischenstaatliches Recht {n}; Zwischenstaatenrecht {n} [jur.] (public) international law; law of nations; jus gentium; intergovernmental law

humanitäres Völkerrecht; jus in bello international humanitarian law /IHL/

Kriegsvölkerrecht {n} international law of war

Meeresvölkerrecht {n}; Seevölkerrecht {n} international law of the sea; international maritime law

Waren {pl}; Güter {pl} [econ.] [listen] goods [listen]

Auktionsware {f} auction goods

Frischwaren {pl} fresh goods

Rückware {f} goods returned; returns

Tauschwaren {pl} barter goods

Versandwaren {pl} shipping goods

Vertragswaren {pl} contract goods

sofort lieferbare Waren spot goods

gute Ware fürs Geld a bang for the buck

erstklassige Ware choice articles

Güter des gehobenen Bedarfs high-quality goods; luxury and semi-luxury goods

verbotene oder verkehrsbeschränkte Waren banned or restricted goods

ein reiches Angebot an Waren a wide variety of goods

Waren mit Verlust verkaufen to sell goods at a sacrifice

Waren (in Lagerhäusern) lagern; einlagern to warehouse goods

Abnehmer für seine Waren finden to find a market for one's goods

alle Ware auf den Markt werfen [übtr.] to throw all goods onto the market [fig.]

Warenpartie {f}; Partie {f}; Warenposten {m}; Lieferposten {m}; Posten [econ.] [listen] lot [listen]

Warenpartien {pl}; Partien {pl}; Warenposten {pl}; Lieferposten {pl}; Posten [listen] lots [listen]

Auktionsposten {m} auction lot

Partieware {f}; Ramschware {f} job lot

Aktienpaket {n} mit durch 100 teilbarem Nennwert [fin.] even lot

Restpartie {f} von weniger als 100 Aktien [fin.] odd lot

100 Stk. einer Aktie oder ein Vielfaches davon [fin.] round lot

Partieverkauf {m} sale by lot

partienweise {adv} in lots

etw. in kleinen Posten/Partien verkaufen to sell sth. in/by small lots

Werkzeughammer {m}; Hammer {m} [techn.] [listen] hammer (tool) [listen]

Werkzeughämmer {pl}; Hämmer {pl} hammers

Abrichthammer {m}; Pritschhammer {m} (Schmiede) planing hammer (forge)

Anschlaghammer {m}; Anschlagfäustel {n} [min.] pounding hammer

Bohrfäustel {n} [min.] [hist.] miner's hammer; hammer for driving the bores

Durchschlaghammer {m}; Durchschläger {m} driving hammer

Fallhammer {m}; Schabottehammer {m} (Schmiede) drop hammer (forge)

Geologenhammer {m} prospecting pick hammer; prospecting pick

Gesenkhammer {m} (Schmiede) swage hammer; drop hammer (forge)

Gummihammer {m}; Schonhammer {m} rubber mallet

Holzhammer {m}; Schlägel {m}; Schlegel {m} mallet

kleiner Holzhammer {m} wooden mallet

großer Holzhammer {m} maul; beetle; persuader [coll.] [listen] [listen]

Hydraulikhammer {m} hydraulic hammer

Ingenieurhammer {m}; englischer Schlosserhammer {m} engineer's cross peen hammer; engineer's hammer

Klopfholz {n}; Schlagholz {n} carpenter hammer; German-type (wooden) mallet

Kreuzschlaghammer {m}; Bankhammer {m} cross-pane sledgehammer; fitter's hammer

Meißelhammer {m} chisel hammer; chipping hammer; chipper

Planierhammer {m} planishing hammer; dresser

Polsterhammer {m} tack hammer; upholstery hammer

Schlosserhammer {m} hand hammer; bench hammer; standard hammer; (German-style) cross peen hammer

Schmiedehammer {m} forge hammer; forging hammer; blacksmith's hammer

Stockhammer {m}; Scharrierhammer {m}; Gradiereisen {n} [constr.] bush hammer

Stemmhammer {m}; Meißelhammer {m} zum Stemmen caulking mallet [Br.]; calking mallet [Am.]

Tischlerhammer {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerhammer {m} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.]; Zimmermannshammer {m}; Latthammer {m} claw hammer; joiner's hammer [Br.]

Vorschlaghammer {m}; Bello {m} [ugs.] sledgehammer; sledge; forehammer [rare] [listen]

kleiner Vorschlaghammer {m}; Fäustel {m}; Schlägel {m} lump hammer; club hammer; hand sledge

Zuschlaghammer {m} two-handed hammer

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners