A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Pathos
Pathotyp
Pathovar
Patience
Patient
Patient mit Rezidiv
Patientenakte
Patientenanwalt
Patientenbesuch
Search for:
ä
ö
ü
ß
129 results for
patient
|
patient
Word division: Pa·ti·ent
Tip:
Simple wildcard search:
word*
Show:
All
Nouns
Adjectives
German
English
jdn
.
entlassen
(
aus
einer
Institution
)
{vt}
[adm.]
to
discharge
sb
. (from
an
institution
)
entlassend
discharging
entlassen
discharged
einen
Patient
en
aus
dem
Krankenhaus
entlassen
to
discharge
a
patient
from
the
hospital
einen
Häftling
aus
der
Haft
entlassen
to
discharge
a
detainee
from
custody
jdn
.
aus
der
Marine
entlassen
to
discharge
sb
.
from
the
Navy
ganzheitlich
;
gesamtheitlich
;
gesamthaft
[Ös.]
[Schw.]
;
holistisch
[phil.]
{adv}
holistically
einen
Patient
en
ganzheitlich
behandeln
to
treat
a
patient
holistically
Wir
müssen
das
Problem
gesamtheitlich/gesamthaft
betrachten
.
We
have
to
view
the
problem
holistically
.
gehfähig
{adj}
(
Patient
)
[med.]
ambulant
;
ambulatory
(patient)
ein
gehfähiger
Patient
a
ambulant
patient
;
an
ambulator
(
wieder
)
gesund
werden
;
gesunden
[geh.]
;
genesen
[geh.]
(
von
etw
.)
{vi}
(
Person
)
to
recover
;
to
mend
(from
sth
.);
to
be
healed/restored
to
health
(of a
person
)
gesund
werdend
;
gesundend
;
genesend
recovering
;
mending
;
being
healed/restored
to
health
gesund
geworden
;
gesundet
;
genesen
recovered
;
mended
;
been
healed/restored
to
health
von
einer
Krankheit
genesen
to
recover
from
an
illness
ganz
gesunden
to
be
restored
to
full
health
mit
oder
ohne
Medikamente
genesen
to
be
healed
with
or
without
medicines
von
etw
.
wiederhergestellt
sein
to
be
recovered
from
sth
.
wenn
ich
wieder
gesund
bin
;
wenn
ich
wieder
genesen
bin
when
I
am
well
again
;
when
I'm
recovered
Wann
wirst
du
wieder
gesund
sein
?
How
long
will
it
take
you
to
recover
?
Es
wird
noch
drei
Wochen
dauern
bevor
er
wieder
ganz
gesund
/
vollständig
genesen
ist
.
It
will
be
another
three
weeks
before
he
has
fully
recovered
.
Der
Patient
ist
soweit
genesen
,
dass
er
wieder
aufstehen
und
sich
bewegen
kann
.
The
patient
has
recovered
to
the
extent
that
he
can
get
up
and
move
around
.
Die
Tiere
,
die
krank
waren
,
wurden
wieder
gesund
und
kräftig
.
The
animals
that
had
been
ill
were
restored
to
health
and
vigor
.
gesundheitliche
Auswirkungen
{pl}
;
gesundheitliche
Folgen
{pl}
;
anschließender
/
abschließender
Gesundheitsstatus
{m}
health
outcome
die
gesundheitliche
Auswirkungen
von
Übergewicht
the
health
outcome
of
obesity
die
gesundheitlichen
Folgen
der
Verletzung
the
health
outcome
of
the
injury
der
patient
enbezogene
Endpunkt
einer
Studie
the
patient
-reported
outcome
of
a
study
hämodynamisch
{adv}
[med.]
hemodynamically
hämodynamisch
stabiler
Patient
hemodynamically
stable
patient
herumgehen
;
aufstehen
können/dürfen
;
nicht
bettlägerig
sein
{v}
(
Patient
)
[med.]
to
move
about
;
to
ambulate
[formal]
(of a
patient
)
herumgehend
;
aufstehen
könnend/dürfend
;
nicht
bettlägerig
seiend
moving
about
;
ambulating
herumgegangen
;
aufstehen
gekonnt/gedurft
;
nicht
bettlägerig
gewesen
moved
about
;
ambulated
hochbetagt
{adj}
(
Person
)
oldest-old
(of a
person
)
ein
hochbetagter
Patient
an
oldest-old
patient
nach
jdm
.
klingeln
{v}
(
mit
einem
Summer
)
to
buzz
sb
. (call
by
pressing
a
buzzer
)
klingelnd
buzzing
geklingelt
buzzed
Sie
klingelte
alle
paar
Minuten
nach
der
Stewardess
.
She
buzzed
the
stewardess
every
few
minutes
.
Der
Arzt
drückte
den
Summer
,
um
den
nächsten
Patient
en
hereinzuholen
.
The
doctor
buzzed
for
the
next
patient
to
come
in
.
mahnen
;
dringend
auffordern
{vt}
to
urge
mahnend
;
dringend
auffordernd
urging
gemahnt
;
dringend
aufgefordert
urged
jdn
.
zu
etw
.
mahnen
;
jdn
.
mahnen
,
etw
.
zu
tun
to
urge
sb
.
to
do
sth
.
jdn
.
zur
Eile
mahnen
to
urge
sb
.
to
hurry
jdn
.
zur
Geduld/Vorsicht
mahnen
to
urge
sb
.
to
be
patient
/careful
Die
Dunkelheit
mahnte
uns
zur
Eile
.
The
darkness
urged
us
to
hurry
up
.
postrenal
;
in
den
Harnwegen
(
befindlich
)
{adj}
[anat.]
postrenal
nierentransplantierter
Patient
postrenal
transplant
patient
etw
.
revitalisieren
;
neu
beleben
;
stärken
;
kräftigen
{vt}
to
revitalize
sth
.;
to
revitalise
sth
.
[Br.]
revitalisierend
;
neu
belebend
;
stärkend
;
kräftigend
revitalizing
;
revitalising
revitalisiert
;
neu
belebt
;
gestärkt
;
gekräftigt
revitalized
;
revitalised
eine
belebende
Massage
mit
Duftölen
a
revitalizing
massage
with
fragrance
oils
spezielle
Kost
zur
Kräftigung
des
Patient
en
special
food
for
revitalizing
the
patient
die
örtliche
Wirtschaft
wieder
beleben
to
revitalize
the
local
economy
Maßnahmen
,
um
die
Innenstadtviertel
neu
zu
beleben
measures
to
revitalize
inner-city
neighbourhoods
Das
warme
Getränk
hat
bei/in
mir
neue
Kräfte
geweckt
.
The
warm
drink
has
revitalized
me
.
Dieses
Shampoo
gibt
Ihrem
Haar
neue
Kraft
.
This
shampoo
revitalizes
your
hair
.
schmerzkompensiert
sein
{v}
(
Patient
)
[med.]
to
have
adequate
pain
control
(of a
patient
)
jdn
.
schmerzkompensiert
entlassen
{v}
to
discharge
sb
.
with
adequate
pain
control
(medication)
stabil
;
gleichbleibend
{adj}
stable
lokal
stabil
locally
stable
eine
stabile
Regierung
a
stable
government
eine
stabile
Beziehung
a
stable
relationship
eine
psychisch
stabile
Person
a
mentally/emotionally
stable
person
ein
gleichbleibendes
Einkommen
a
stable
income
ein
stabiles
chemisches
Element
a
stable
chemical
element
Der
Gesamttrend
ist
stabil
.
The
overall
trend
is
stable
.
Der
Patient
ist
stabil
.
The
patient
is
stable
.
etw
.
steigern
;
erhöhen
;
erweitern
{vt}
to
improve
sth
.;
to
enhance
sth
.
steigernd
;
erhöhend
;
erweiternd
improving
;
enhancing
gesteigert
;
erhöht
;
erweitert
improved
;
enhanced
seine
Leistung
steigern
to
improve
your
performance
die
Besucherzahlen
steigern
to
improve
attendance
figures
die
Patient
ensicherheit
erhöhen
to
improve
patient
safety
den
Wert
heben
to
enhance
the
value
transportfähig
{adj}
(
Person
,
Tier
)
fit
for
transport
(person,
animal
)
Der
Patient
ist
nicht
transportfähig
.
The
patient
is
unfit
for
transport
.
trinken
{vi}
{vt}
to
drink
{
drank
;
drunk
}
trinkend
drinking
getrunken
drunk
er/sie
trinkt
he/she
drinks
ich/er/sie
trank
I/he/she
drank
er/sie
hat/hatte
getrunken
he/she
has/had
drunk
ich/er/sie
tränke
I/he/she
would
have
drunk
trink
!
drink
!
Kaffee
trinken
{vt}
to
drink
coffee
;
to
caffeinate
[slang]
Was
möchtest
du
trinken
?
What
would
you
like
to
drink
?
Der
Patient
muss
mehrere
Liter
am
Tag
trinken
.
The
patient
must
drink
several
liters
each
day
.
etw
.
in
einem
Zug
austrinken
;
auf
ex
trinken
[ugs.]
to
drink
sth
.
in
one
go
Trink
aber
nicht
zu
viel
,
sonst
wird
dir
schlecht
.
Don't
you
drink
too
much
,
or
you'll
make
yourself
sick
.
etwas
trinken
gehen
to
go
for
a
drink
Komm
,
gehen
wir
etwas
trinken
!;
Komm
,
trinken
wir
irgendwo
einen
Schluck
!
Let's
go
for
a
quick
drink
!;
Let's
go
for
a
drink
!
Komm
doch
auf
einen
Schluck
herein
!
Why
don't
you
come
in
for
a (quick)
drink
?
(
Patient
en
)
untersuchen
{vt}
to
evaluate
(a
patient
)
untersuchend
evaluating
untersucht
evaluated
jdm
.
etw
.
verabreichen
;
darreichen
[geh.]
;
applizieren
[med.]
;
spenden
[relig.]
;
verabfolgen
[adm.]
[veraltend]
{vt}
to
administer
sth
.
to
sb
.
verabreichend
;
darreichend
;
applizierend
;
spendend
;
verabfolgend
administering
verabreicht
;
dargereicht
;
appliziert
;
gespendet
;
verabfolgt
administered
einen
Impfstoff
verabreichen
to
administer
a
vaccine
ein
Sakrament
spenden
[relig.]
to
administer
a
sacrament
dem
Patient
en
ein
Medikament
intravenös
verabreichen
to
administer
a
drug
to
the
patient
intravenously
die
Kommunion
/
Eucharistie
/
Krankensalbung
spenden
[relig.]
to
administer
communion
/
the
eucharist
/ (the)
last
rites
(
plötzlich
)
verfallen
{vi}
(
Patient
)
[med.]
to
deteriorate
precipitously
;
to
crash
(of a
patient
)
verfallend
deteriorating
precipitously
;
crashing
verfallen
deteriorated
precipitously
;
crashed
jdn
.
verlegen
;
etw
.
versetzen
;
etw
.
an
einen
anderen
Ort
bringen
{vt}
to
move
sb
./sth.;
to
shift
sb
./sth.
verlegend
;
versetzend
;
an
einen
anderen
Ort
bringend
moving
;
shifting
verlegt
;
versetzt
;
an
einen
anderen
Ort
gebracht
moved
;
shifted
einen
Patient
en
in
ein
anderes
Zimmer
verlegen
to
move/shift
a
patient
to
another
room
jdn
./etw.
verlegen
;
transferieren
;
überstellen
;
überführen
{vt}
to
transfer
sb
./sth.
verlegend
;
transferierend
;
überstellend
;
überführend
transferring
verlegt
;
transferiert
;
überstellt
;
überführt
;
übergeführt
transferred
verlegt
;
transferiert
;
überstellt
;
überführt
transfers
verlegte
;
transferierte
;
überstellte
;
überführte
transferred
einen
Patient
en
in
eine
andere
Abteilung
verlegen
to
transfer
a
patient
to
another
ward
Häftlinge
verlegen
;
Häftlinge
verschuben
to
transfer
detainees
verschwägert
sein
{v}
[adm.]
to
be
related
by
marriage
Personen
,
die
miteinander
weder
verwandt
noch
verschwägert
sind
persons
related
neither
by
blood
nor
marriage
Sind
Sie
mit
dem
Patient
en
verwandt
oder
verschwägert
?
Are
you
related
by
blood
or
marriage
to
the
patient
?
jdn
./etw.
an
jdn
.
verweisen
;
überweisen
;
jdn
./etw.
jdm
.
zuweisen
{vt}
[adm.]
to
refer
sb
./sth.
to
sb
.
verweisend
;
überweisend
;
zuweisend
referring
verwiesen
;
überwiesen
;
zugewiesen
referred
das
verweisende
Gericht
;
das
Gericht
,
das
den
Fall
weiterverwiesen
hat
the
referring
court
jdm
.
etw
.
zur
Entscheidung
vorlegen
to
refer
sth
.
to
sb
.
for
decision
jdn
.
an
jdn
./etw.
weiterverweisen
to
refer
sb
.
to
sb
.
else
eine
Gesetzesvorlage
an
einen
Ausschuss
verweisen
to
refer
a
bill
to
a
committee
einen
Patient
en
an
einen
Facharzt
überweisen
to
refer
a
patient
to
a
specialist
eine
Rechtssache
an
die
untere
Instanz
rückverweisen
to
refer
a
legal
matter
back
to
the
court
below
...
hat
uns
an
Sie
verwiesen
.
We
have
been
referred
to
you
by
...
Der
derzeitige
Eigentümer
könnte
das
Fahrzeug
gutgläubig
erworben
haben
.
Daher
wurde
der
frühere
Eigentümer
auf
den
Zivilrechtsweg
verwiesen
.
The
current
owner
might
have
acquired
the
vehicle
in
good
faith
.
Therefore
,
the
previous
owner
was
referred
to
the
civil
courts
.
wichtig
;
bedeutsam
;
belangvoll
{adj}
;
von
Bedeutung
;
von
Belang
important
;
of
importance
;
of
consequence
[formal]
wichtiger
;
bedeutsamer
more
important
am
wichtigsten
;
am
bedeutsamsten
most
important
am
allerwichtigsten
most
important
nichts
von
Belang
nothing
important
;
nothing
of
importance
Persönlichkeiten
von
Rang
und
Namen
[soc.]
persons
of
consequence
[dated]
eine
nicht
unwichtige/unbedeutende
Rolle
spielen
to
play
a
role
of
some
importance/consequence
Hier
gilt
es
, ...
It
is
particularly
important
in
this
regard
to
...
Er
ist
wohl
ein
angesehener
Mann
,
aber
...
No
doubt
he
is
a
man-of-consequence
,
but
...
Diese
Nachricht
ist
wichtig
.
This
news
is
important
.
Ich
nehme
nicht
an
,
dass
das
jetzt
noch
von
Belang
ist
.
I
don't
suppose
it's
of
any
consequence
now
.
Daher
ist
es
wichtig
,
mit
kurzen
Übungen
zu
beginnen
und
nicht
zu
übertreiben
.
Therefore
it
is
of
importance
to
begin
with
short
exercises
and
not
to
exaggerate
.
Für
den
Allgemeinmediziner
ist
es
von
großer
Bedeutung
,
den
Patient
en
zu
kennen
.
It
is
of
great
importance
for
the
general
practitioner
to
know
the
patient
.
Ich
teilte
ihm
das
Wichtigste
mit
.
I
told
him
what
was
most
important
.
wichtigste/r/s
;
erste/r/s
;
Haupt
...
{adj}
chief
(most
important
)
unsere
wichtigste
Errungenschaft
our
chief
accomplishment
der
Hauptgrund
für
...
the
chief
reason
for
...;
the
main
reason
for
...
mein
Hauptkonkurrent
my
chief
competitor
Ihre
Hauptsorge
gilt
den
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
.
Chief
among
her
concerns
is
the
environmental
impact
.
die
sogenannten
Hassprediger
,
allen
voran
der
Ägypter
Abu
Haza
the
so-called
hate
preachers
,
chief
among
them
the
Egyptian
Abu
Haza
Der
geringe
Erfolg
ist
auf
mehrere
Faktoren
zurückzuführen
,
aber
an
erster
Stelle
steht
die
fehlende
Einbindung
des
Patient
en
.
The
low
level
of
success
is
due
to
several
factors
,
but
chief
among
them
is
the
lack
of
patient
involvement
.
sich
wohlfühlen
;
jdm
.
wohl
sein
;
Sicherheit
haben
{v}
to
feel
good
;
to
feel
comfortable
;
to
be
comfortable
,
to
be
comfy
[coll.]
sich
wohlfühlend
;
wohl
seiend
;
Sicherheit
habend
feeling
good
;
feeling
comfortable
;
being
comfortable
,
to
be
comfy
sich
wohlgefühlt
;
wohl
gewesen
;
Sicherheit
gehabt
felt
good
;
felt
comfortable
;
been
comfortable
,
to
be
comfy
ein
Ort
,
an
dem
man
sich
wohlfühlt
a
place
where
you
feel
good
/
comfortable
sich
pudelwohl
fühlen
;
sich
wie
ein
Fisch
im
Wasser
fühlen
to
feel
most
comfortable
;
to
feel
like
a
fish
in
the
water
In
anderer
Kleidung
würde
ich
mich
nicht
wohl
fühlen
.
I
would
not
be
comfortable
in
any
other
clothes
.
Ich
habe
mich
bei
ihr
auf
Anhieb
wohl
gefühlt
.
I
felt
comfortable
with
her
as
soon
as
I
met
her
.
In
seiner
Gegenwart
fühle
ich
mich
einfach
nicht
wohl
.
I
never
feel
very
comfortable
in
his
presence
.
Mir
war
nicht
wohl
dabei
,
das
Geld
anzunehmen
.
I
didn't
feel
comfortable
about
accepting
the
money
.
Dem
Patient
en
geht
es
nach
seiner
Operation
gut
.
The
patient
is
comfortable
after
his
operation
.
Die
Schüler
bekommen
mehr
Sicherheit
beim
Ausdrücken
ihrer
Ideen
.
Students
will
become
more
comfortable
in
expressing
their
ideas
.
Er
fühlt
sich
bei
Computern
sicherer
als
unter
Menschen
.
He's
more
comfortable
with
computers
than
with
people
.
zahnmedizinisch
;
dentalmedizinisch
;
Zahn
...
{adj}
[med.]
dental
zahnmedizinische
Geräte
dental
equipment
Zahnabdruck
{m}
dental
impression
Zahn
patient
{m}
dental
patient
Zahnproblem
{n}
dental
problem
jdm
./einer
Sache
zurechenbar
;
zuzuordnen
sein
;
auf
jdn
./etw.
entfallen
{vi}
to
be
attributable
to
sb
./sth.
zurechenbarer
Nettoertrag
attributable
net
proceeds
Gewinne
,
die
der
Auslandsniederlassung
der
Firma
zuzurechnen
sind
profits
attributable
to
the
foreign
establishment
of
the
company
Personen
,
deren
Verhalten
einem
Staat
zuzurechnen
ist
persons
whose
conduct
is
attributable
to
a
State
Von
den
10
Vorfällen
entfielen
5
auf
einen
einzigen
Patient
en
.
Of
the
10
incidents
5
were
attributable
to
one
patient
.
Ein
Viertel
aller
Straftaten
entfällt
auf
Jugenddelikte
.
One
quarter
of
all
crime
is
attributable
to
juvenile
offending
.
Zirka
45
Prozent
des
Energieverbrauchs
entfallen
auf
das
Heizen
und
Kühlen
.
Around
45
percent
of
energy
consumption
is
attributable
to
heating
and
cooling
.
More results
Search further for "patient":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners