Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
59
ähnliche
Ergebnisse für Nante
Tipp:
Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Ex-ante-Beurteilung
,
Fante
,
Fermi-Kante
,
Kante
,
Tante
,
Tante-Emma-Laden
,
Tante-Emma-Läden
,
Wante
,
nagte
,
nannte
Ähnliche Wörter:
ante
,
Anti-Catholicism
,
Dane
,
Hanse
,
Wanted!
,
adante
,
after-!-taste
,
ant
,
ant-eater
,
ant-eaters
,
ant-plants
,
antes
,
anti
,
anti--capitalist
,
anti--capitalistic
,
anti-American
,
anti-Americanism
,
anti-Brexiteer
,
anti-Brexiteers
,
anti-Chinese
,
anti-Enlightenment
Außenkante
{f}
;
Kante
{f}
eines
Pfeilers
(
Klettern
)
[sport]
outside
corner
of
a
pillar
;
arete
[Am.]
(Klettern)
Brotanschnitt
{m}
;
Anschnitt
{m}
;
Brotende
{n}
;
Abschnitt
{m}
;
Knust
{m}
[Nordwestdt.];
Knüstchen
{n}
[Nordwestdt.];
Kante
{f}
[Nordwestdt.];
Kanten
{m}
[Ostdt.];
Knäppchen
{n}
[Westfalen];
Krüstchen
{n}
[Mittelwestdt.];
Ranft
{m}
[Sachsen];
Renftel
{n}
[Sachsen];
Rämpftla
{n}
[Ostmitteldt.];
Knetzla
{n}
[Bayr.];
Scherzel
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Knäuschen
{n}
[Südwestdt.];
Riebele
{n}
[BW];
Murggel
{f}
[Schw.]
;
Mürggeli
{n}
[Schw.]
;
Zipfel
{m}
[Südtirol]
(
Anschnitt
oder
Endstück
des
Brotlaibs
)
[cook.]
end
crust
;
end
piece
;
end
bit
;
heel
;
outsider
[Sc.]
(of a
loaf
of
bread
)
Fermi-Niveau
{n}
;
Fermi-Grenze
{f}
;
Fermi-Kante
{f}
(
Kerntechnik
)
Fermi
level
(nuclear
engineering
)
Freibord
{n}
(
Abstand
zwischen
Wasserspiegel
und
Kante
eines
Bauwerks
) (
Wasserbau
)
freeboard
(distance
between
the
water
level
and
the
edge
of
a
structure
) (water
engineering
)
Geburtsvorbereitung
{f}
[med.]
ante-natal
preparation
scharfe
Kante
{f}
;
Gratlinie
{f}
arris
gerichtete
Kante
directed
line
;
arrow
;
solid
line
with
arrow
at
one
end
Schlachttieruntersuchung
{f}
ante-mortem
inspection
of
(slaughter
cattle
)
Schnitt
{m}
;
Kante
{f}
(
Buchdruck
)
edge
klar
Stellung
beziehen
;
klare
Kante
zeigen
[Nordwestdt.]
{vi}
(
gegen
etw
.)
to
take
a
firm
stand
;
to
take
up
/
stake
out
a
clear-cut
position
(against
sth
.)
vor
...
pre
;
ante
;
avant
vorab
;
vorweg
;
vorneweg
{adv}
in
advance
;
ex
ante
etw
.
beiseite
schaffen
;
etw
.
auf
die
hohe
Kante
legen
{vt}
to
salt
away
↔
sth
.
"Die
göttliche
Komödie"
(
von
Dante
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
divine
Comedy'
(by
Dante
/
work
title
)
"Gastmahl"
(
von
Dante
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Banquet'
(by
Dante
/
work
title
)
per
Autostopp
fahren
/
reisen
;
per
Anhalter
fahren
[Dt.]
;
autostoppen
[Ös.]
;
trampen
[ugs.]
{vi}
[transp.]
to
travel
by
hitchhiking
;
to
hitch-hike
;
to
hitchhike
;
to
hitch
[coll.]
;
to
go
backpacking
;
to
thumb
a
lift
[coll.]
per
Autostopp
fahren
/
reisend
;
per
Anhalter
fahrend
;
autostoppend
;
trampend
travelling/traveling
by
hitchhiking
;
hitch-hiking
;
hitchhiking
;
hitching
;
going
backpacking
;
thumbing
a
lift
per
Autostopp
gefahren
/
gereist
;
per
Anhalter
gefahren
;
getrampt
travelled/traveled
by
hitchhiking
;
hitch-hiked
;
hitchhiked
;
hitched
;
gone
backpacking
;
thumbed
a
lift
er/sie
fährt
per
Autostopp
/
Anhalter
;
er/sie
trampt
he/she
hitchhikes
ich/er/sie
fuhr
per
Autostopp
/
Anhalter
;
ich/er/sie
trampte
I/he/she
hitchhiked
er/sie
ist/war
per
Autostopp
/
Anhalter
gefahren
;
er/sie
ist/war
getrampt
he/she
has/had
hitchhiked
per
Autostopp
/
Anhalter
nach
Hause
fahren
to
hitch-hike
home
viel
per
Autostopp
/
Anhalter
herumreisen
to
get
around
by
hitchhiking
per
Autostopp
nach
Skandinavien
/
Südeuropa
reisen
to
hitch
up
to
Scandinavia
/
down
to
Southern
Europe
Ich
fuhr
per
Autostopp
zu
meiner
Tante
und
meinem
Onkel
.
I
hitchhiked
to
my
aunt
and
uncle's
home
.
Sie
fuhren
per
Anhalter
quer
durch
Europa
.
They
hitchhiked
across
Europe
.
(
inhaltliche
/
fachliche
)
Beurteilung
{f}
;
Evaluierung
{f}
;
Evaluation
{f}
[geh.]
[selten]
evaluation
Beurteilungen
{pl}
;
Evaluierungen
{pl}
;
Evaluationen
{pl}
evaluations
Ex-ante-Beurteilung
{f}
ex-ante
evaluation
Ex-post-Beurteilung
{f}
ex-post
evaluation
Lehrveranstaltungsevaluierung
{f}
[stud.]
course
evaluation
Zwischenbeurteilung
{f}
interim
evaluation
;
intermediate
evaluation
Bewertung
der
biologischen
Abbaubarkeit
von
Tensiden
evaluation
of
surfactant
biodegradability
Beurteilung
des
Nutzens
und
der
Risiken
des
betreffenden
Tierarzneimittels
evaluation
of
the
benefits
and
risks
of
the
veterinary
medicinal
product
concerned
Ersteinsatz
{m}
(
Pokerspiel
)
ante
(poker
game
)
einen
Ersteinsatz
platzieren
to
place
an
ante
den
Einsatz
erhöhen
to
raise
the
ante
;
to
up
the
ante
die
Messlatte
für
jdn
./etw.
höher
legen
[übtr.]
to
up
the
ante
on
sb
./sth.
[fig.]
den
Ersteinsatz
machen
{vi}
(
Pokerspiel
)
to
ante
;
to
ante
up
(poker
game
)
100
Dollar
setzen
to
ante
up
100
dollars
Fase
{f}
;
Abfasung
{f}
;
Schrägkante
{f}
;
abgeschrägte
Kante
{f}
(
an
einem
Werkstück
)
chamfer
;
bevelled
edge
;
bevel
;
bevelling
(on a
workpiece
)
Fasen
{pl}
;
Abfasungen
{pl}
;
Schrägkanten
{pl}
;
abgeschrägte
Kanten
{pl}
chamfers
;
bevelled
edges
;
bevels
;
bevellings
Geld
{n}
[fin.]
money
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
bank
money
;
deposit
money
digitales
Geld
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
geborgtes
Geld
credit
money
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
commodity
money
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
weigh-money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
German
money
öffentliche
Gelder
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
easy
money
vormünzliches
Geld
pre-coinage
money
Geld
auf
der
Bank
haben
to
keep
money
in
the
bank
Geld/Gelder
auftreiben
to
raise
money/funds
mehr
Geld/Gelder
auftreiben
als
jdn
.
to
outraise
sb
.
Geld
ausgeben
to
spend
money
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
money
wildly
Geld
ausleihen
to
make
advances
to
Geld
verdienen
to
make
money
Geld
vorschießen
to
advance
money
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zurückbehalten
to
retain
money
Geld
zurückerstatten
to
refund
money
zu
Geld
kommen
to
come
into
money
Geld
auf
Abruf
money
at
call
and
short
notice
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
to
save
money
for
a
rainy
day
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Geld
einbringen
;
Geld
bringen
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Geld
verlieren
;
Verluste
machen
to
be
out
of
pocket
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
With
money
you
can
arrange
anything
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Geld
gehen
.
This
can
run
into
money
.
Das
Geld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
He's
rolling
in
money
.
Ich
habe
kein
Geld
.
I
haven't
any
money
.
Er
hatte
kein
Geld
bei
sich
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
warf
das
Geld
zum
Fenster
hinaus
.
He
poured
the
money
down
the
drain
(down a
rat
hole
).
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
money
.
Gesang
{m}
(
Abschnitt
eines
epischen
Gedichtes
)
[lit.]
canto
(section
of
a
long
poem
)
der
zweite
Gesang
von
Dantes
Inferno
the
second
canto
of
Dante's
Inferno
Hinterkante
{f}
;
hintere
Kante
{f}
trailing
edge
Hinterkanten
{pl}
;
hintere
Kanten
{pl}
trailing
edges
Kante
{f}
[constr.]
[textil.]
[techn.]
edge
Kanten
{pl}
edges
Gratkante
{f}
ridge
edge
;
raw
edge
Schnittkante
{f}
;
Rohkante
{f}
raw
edge
Stoffkante
{f}
[textil.]
fabric
edge
gerundete
Kante
radiused
edge
;
radius
edge
scharfe
Kante
sharp
edge
;
keen
edge
den
Ski
über
die
Kante
steuern
[sport]
to
control
the
skis
using
the
edges
Kante
{f}
[math.]
edge
Gratlinie
{f}
edge
of
regression
die
hohe
Kante
eines
Segelboots
{f}
[naut.]
the
high
side
of
a
sailing
boat
auf
der
hohen
Kante
sitzen
to
sit
on
the
high
side
Mahlzeit
{f}
;
Essen
{n}
;
Mahl
{n}
[geh.]
[cook.]
meal
;
repast
[formal]
Mahlzeiten
{pl}
;
Essen
{pl}
;
Mahle
{pl}
meals
;
repasts
Hauptmahlzeit
{f}
main
meal
Spätmahlzeit
{f}
late
meal
eine
ausgiebige
Mahlzeit
;
eine
opulente
Mahlzeit
a
large
meal
vollwertige
Mahlzeit
;
anständige
Mahlzeit
[ugs.]
square
meal
;
square
[Am.]
[coll.]
eine
warme
Mahlzeit
a
hot
meal
; a
cooked
meal
Essen
mit
fünf
Gängen
five-course
meal
vor
den
Mahlzeiten
[med.]
[pharm.]
before
meals
;
ante
cibum
/a
.c./
nach
den
Mahlzeiten
[med.]
[pharm.]
after
meals
;
post
cibum
/p
.c./
eine
Mahlzeit
zu
sich
nehmen
;
einnehmen
to
have
a
meal
;
to
partake
of
a
repast
[formal]
das
Essen
fertig
machen
fix
the
meal
Essen
auf
Rädern
Meals
on
Wheels
essen
gehen
to
go
for
a
meal
ausländisch
essen
to
go
for
an
ethnic
meal
chinesisch/griechisch/indisch
essen
gehen
to
go
for
a
Chinese/Greek/an
Indian
meal
;
to
go
for
a
Chinese/Greek/an
Indian
ein
bestimmtes
Essen
;
ein
bestimmtes
Gericht
a
certain
meal
; a
particular
meal
Milzvergrößerung
{f}
;
Splenomegalie
{f}
[med.]
spleen
enlargement
;
splenomegaly
;
splenomagalia
;
megalosplania
;
splenauxe
hypercholesterolämische
Splenomegalie
hypercholesterolaemic
splenomegaly
kongestive
Splenomegalie
congestive
splenomegaly
Niemann'sche
Splenomeglaie
Niemann's
splenomegaly
siderotilsche
Spenomegalie
siderotic
splenomegaly
;
Gandy-Nanta
disease
thrombophlebitische
Splenomegalie
thrombophlebitic
splenomegaly
;
Opitz's
disease
tropische
Splenomegalie
;
schwarzes
Fieber
;
schwarze
Krankheit
;
Dum-Dum-Fieber
tropical
splenomegaly
;
black
fever
;
black
sickness
;
dumdum
fever
;
Assasm
fever
;
Burdwan
fever
;
visceral
leishmaniasis
Saum
{m}
;
Einfassung
{f}
;
Stoßkante
{f}
;
Kante
{f}
[textil.]
hem
;
hemline
;
fringe
;
bordering
;
edge
;
edging
Säume
{pl}
;
Einfassungen
{pl}
;
Stoßkanten
{pl}
;
Kanten
{pl}
hems
;
hemlines
;
fringes
;
borderings
;
edges
;
edgings
Schneckenzaun
{m}
[agr.]
slug
fence
Schneckenzäune
{pl}
slug
fences
Schneckenzaun
mit
Kante
(metal)
slug
fence
with
protective
edges
/
bent
edges
Schnittkante
{f}
;
Kante
{f}
(
von
Holz
) (
Zimmerei
)
edge
(of
sawn
timber
) (carpentry)
Kanten
abschrägen
/
bestoßen
/
abfasen
/
anfasen
to
bevel
/
chamfer
/
cant
(off)
edges
Schönling
{m}
;
Adonis
{m}
;
eitler
Geck
{m}
;
eitler
Pfau
{m}
;
Lackaffe
{m}
;
feiner
Pinkel
{m}
[Dt.]
;
Fatzke
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Beau
{m}
[veraltend]
;
Dandy
{m}
[veraltend]
;
Fant
{m}
[veraltet]
;
Stutzer
{m}
[veraltet]
fop
;
beau
;
dandy
[Am.]
[becoming dated]
;
popinjay
[dated]
Schönlinge
{pl}
;
Adonisse
{pl}
;
eitle
Gecken
{pl}
;
eitle
Pfauen
{pl}
;
Lackaffen
{pl}
;
feine
Pinkel
{pl}
;
Fatzken
{pl}
;
Beaus
{pl}
;
Dandys
{pl}
;
Fante
{pl}
;
Stutzer
{pl}
fops
;
beaus
;
dandies
;
popinjays
Schräge
{f}
;
Schrägfläche
{f}
;
Abschrägung
{f}
;
abgeschrägte
Kante
{f}
;
Kantenbruch
{m}
;
Fase
{f}
;
Facette
{f}
bevel
Schrägen
{pl}
;
Schrägflächen
{pl}
;
Abschrägungen
{pl}
;
abgeschrägte
Kanten
{pl}
;
Kantenbrüche
{pl}
;
Fasen
{pl}
;
Facetten
{pl}
bevels
Status
quo
{m}
;
gegenwärtiger
Zustand
;
Ausgangszustand
{m}
status
quo
vorheriger
Stand
status
quo
ante
Tante
{f}
;
Muhme
[veraltet]
aunt
Tanten
{pl}
aunts
Tantchen
{n}
auntie
;
aunty
Ich
war
bei
meiner
Tante
.
I
was
at
my
aunt's
.
Tante-Emma-Laden
{m}
[Dt.]
;
Nachbarschaftsladen
{m}
[Dt.]
;
Kramladen
{m}
[Dt.]
;
Krämerladen
{n}
[Dt.]
;
Greißlerei
{f}
[Ös.]
;
Gemischtwarenhandlung
{f}
[Ös.]
[adm.]
;
Lädeli
{n}
[Schw.]
corner
shop
[Br.]
;
mom-and-pop
shop
[Am.]
;
mom-and-pop
store
[Am.]
;
bodega
[Am.]
;
corner
dairy
[NZ]
;
dairy
[NZ]
Tante-Emma-Läden
{pl}
;
Nachbarschaftsläden
{pl}
;
Kramläden
{pl}
;
Krämerläden
{pl}
;
Greißlereien
{pl}
;
Gemischtwarenhandlungen
{pl}
;
Lädeli
{pl}
corner
shops
;
mom-and-pop
shops
;
mom-and-pop
stores
;
bodegas
;
corner
dairies
;
dairies
Vormundschaft
{f}
;
Kuratel
[Ös.]
[jur.]
guardianship
;
tutelage
;
wardship
;
ward
[archaic]
gerichtlich
bestellte
Vormundschaft
legal
custody
unter
Vormundschaft
stehen
to
be
under
the
care
of
a
guardian
unter
Kuratel
stehen
to
be
in
the
custody
of
a
guardian
;
to
be
in
ward
jdn
.
unter
Vormundschaft
/
Kuratel
stellen
to
put
sb
.
under
guardianship
;
ti
place
sb
.
under
the
care
of
a
guardian
Er
steht
unter
der
Vormundschaft
seiner
Tante
.;
Seine
Tante
ist
sein
Vormund
.
He
is
under
the
guardianship
of
her
aunt
.;
His
aunt
is
hit
legal
guardian
.
Want
{m}
;
Wante
{f}
[naut.]
shroud
Wante
{pl}
;
Wanten
{pl}
shrouds
Wartezimmer
{n}
ante
room
Wartezimmer
{pl}
ante
rooms
Winkel
{m}
;
Ecke
{f}
;
Kante
{f}
angle
Winkel
{pl}
;
Ecken
{pl}
;
Kanten
{pl}
angles
einen
Winkel
abrunden
to
smooth
off
an
angle
abnagen
;
nagen
{vt}
to
gnaw
off
;
to
gnaw
abnagend
;
nagend
gnawing
off
;
gnawing
abgenagt
;
genagt
gnawed
off
;
gnawed
nagt
ab
;
nagt
gnaws
off
;
gnaws
nagte
ab
;
nagte
gnawed
off
;
gnawed
nagende
Zweifel
gnawing
doubts
etw
. (
Kante
an
Kante
)
aneinanderfügen
;
aneinanderstoßen
{vt}
to
butt
sth
.;
to
set
sth
.
end-to-end
aneinanderfügend
;
aneinanderstoßend
butting
;
setting
end-to-end
aneinandergefügt
;
aneinandergestoßen
butted
;
set
end-to-end
jdn
.
anreden
;
ansprechen
;
anschreiben
{vt}
(
mit
)
[soc.]
to
address
sb
. (as)
anredend
;
ansprechend
;
anschreibend
addressing
angeredet
;
angesprochen
;
angeschrieben
addressed
Obwohl
er
ihnen
seinen
Vornamen
nannte
,
redeten
sie
ihn
weiterhin
mit
"Herr
Doktor"
an
.
Although
he
told
them
his
first
name
,
they
continued
to
address
him
as
"Doctor"
.
In
der
deutschen
Armee
wurden
vorgesetzte
Offiziere
früher
in
der
dritten
Person
angesprochen
, z. B.
mit
"Herr
Major
hat
absolut
recht"
.
In
the
German
army
,
superior
officers
used
to
be
addressed
in
the
third
person
,
for
instance
,
as
'Herr
Major
is
absolutely
right
.'
Ich
stand
neben
ihm
und
er
sprach
mich
in
der
dritten
Person
an
,
so
als
wäre
ich
gar
nicht
da
.
I
was
standing
next
to
him
and
he
addressed
me
in
the
third
person
as
if
I
wasn't
even
there
.
Beim
E-Mail-Marketing
sollte
der
Empfänger
als
Person
mit
Namen
angeschrieben
werden
.
In
e-mail
marketing
,
the
recipient
should
be
addressed
as
an
individual
with
his
own
name
.
etw
.
beiseite
legen
;
zur
Seite
legen
;
auf
die
hohe
Kante
legen
;
zurücklegen
[geh.]
{v}
(
Geld
sparen
)
[fin.]
to
put
aside
;
to
set
aside
;
to
put
away
;
to
put
by
[Br.]
↔
sth
. (save
money
for
future
use
)
beiseite
legend
;
zur
Seite
legend
;
auf
die
hohe
Kante
legend
;
zurücklegend
putting
aside
;
setting
aside
;
putting
away
;
putting
by
beiseite
gelegt
;
zur
Seite
gelegt
;
auf
die
hohe
Kante
gelegt
;
zurückgelegt
put
aside
;
set
aside
;
put
away
;
put
by
ein
bisschen
Geld
zur
Seite
legen
/
zurücklegen
to
put
/
set
a
little
money
aside
Legen
Sie
etwas
für
schlechte
Zeiten
zurück
!
Put
something
by
for
a
rainy
day
!
sich
auf
jdn
./etw.
beziehen
;
auf
jdn
./etw.
Bezug
nehmen
;
jdn
./etw.
meinen
{vt}
to
refer
to
sb
./sth.;
to
advert
to
sb
./sth.
[formal]
sich
beziehend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
meinend
referring
to
;
adverting
to
sich
bezogen
auf
;
Bezug
genommen
auf
;
gemeint
referred
to
;
adverted
to
Wir
beziehen
uns
auf
Ihr
Schreiben
vom
4.
Mai
2008
.
Reference
is
made
to
your
letter
of
4
May
2008
.
Du
weißt
,
wen
ich
meine
.
You
know
who
I'm
referring
to
.
Er
nannte
zwar
keine
Namen
,
aber
jeder
wusste
,
wer
gemeint
war
.
Although
he
didn't
mention
any
names
,
everyone
knew
who
he
was
referring
to
.
Die
Zahlen
in
dieser
Tabelle
beziehen
sich
auf
jene
Personen
,
die
an
der
Umfrage
teilgenommen
haben
.
In
this
table
,
the
figures
refer
to
those
responding
to
the
survey
.
etw
.
bordieren
;
bördeln
;
verbrämen
;
mit
einem
Rand
versehen
{vt}
[textil.]
to
border
sth
.;
to
edge
sth
.
bordierend
;
bördelnd
;
verbrämend
;
mit
einem
Rand
versehend
bordering
;
edging
bordiert
;
gebördelt
;
verbrämt
;
mit
einem
Rand
versehrn
bordered
;
edged
etw
.
mit
einem
Band
verbrämen
;
die
Kante
von
etw
.
mit
einem
Band
besetzen
to
edge
sth
.
with
a
ribbon
der
;
die
;
das
;
welcher
[geh.]
;
welche
[geh.]
;
welches
[geh.]
{pron}
(
Relativpronomen
im
Nominativ
auf
eine
Person
bezogen
)
who
der
Täter
;
der
Schuldige
the
man
who
did
it
Ich
glaube
,
es
war
deine
Tante
,
die
angerufen
hat
.
I
think
it
was
your
aunt
who
phoned
.
Sie
gehört
zu
den
Leuten
,
die
es
genießen
,
im
Mittelpunkt
zu
stehen
.
She's
one
of
those
people
who
love
to
be
the
centre
of
attention
.
dreifach
{adj}
(
Mutter
,
Vater
,
Tante
usw
.)
[soc.]
of
three
(of a
mother
,
father
,
aunt
etc
.)
dreifache
Mutter
mother
of
three
falsch
nennen
{vt}
to
miscall
falsch
nennend
miscalling
falsch
genannt
miscalled
nennt
falsch
miscalls
nannte
falsch
miscalled
jdn
.
grüßen
;
jdn
.
begrüßen
{vt}
[soc.]
to
greet
sb
.;
to
say
hello
to
sb
.;
to
salute
sb
.
[dated]
grüßend
;
begrüßend
greeting
;
saying
hello
;
saluting
gegrüßt
;
begrüßt
greeted
;
said
hello
;
saluted
er/sie
grüßt
he/she
greets
ich/er/sie
grüßte
I/he/she
greeted
er/sie
hat/hatte
gegrüßt
he/she
has/had
greeted
jdn
.
höflich
grüßen
to
greet
sb
.
in
a
polite
way
.
jdn
.
mit
einem
Lächeln
begrüßen
to
salute
sb
.
with
a
smile
Grüß
deine
Tante
von
mir
.
Say
hello
to
your
aunt
for
me
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Nante":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner