A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
effacement
effacements
effacing
effecive supply
effect
effect a breakthrough
effect a change
effect a payment
effect a reconciliation
Search for:
ä
ö
ü
ß
316
similar
results for
Effect
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Rechtskraft
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Rechtswirkung
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Wirkung
{f}
;
Wirksamkeit
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
legal
force
;
legal
effect
;
effect
deklaratorische
Wirkung
declaratory
effect
rechtsgestaltende
/
konstitutive
Wirkung
;
Konstitutivwirkung
constitutive
effect
mit
rückwirkender
Kraft
;
rückwirkend
with
retroactive
effect
Rechtskraft/Rechtswirkung
erlangen
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
take
effect
;
to
become
effect
ive
;
to
come
into
force
gültig
sein
;
in
Kraft
sein
to
be
in
effect
wirksam
werden
to
take
effect
etw
.
in
vollem
Umfang
wirksam
werden
lassen
to
give
full
effect
to
sth
.
gültig
werden
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
come
into
effect
in
Kraft
treten
to
go
into
effect
mit
Wirkung
vom
1.
Mai
2012
;
per
1.
Mai
2012
;
ab
1.
Mai
2012
with
effect
from
1
May
2012
Er
wurde
mit
sofortiger
Wirkung
suspendiert
.
He
was
suspended
with
immediate
effect
.
Das
Verbot
tritt
mit
sofortiger
Wirkung
in
Kraft
.
The
ban
shall
take/have
immediate
effect
.
Die
Vertragskündigung
wird
ein
Jahr
nach
ihrer
Zustellung
an
den
Vertragspartner
wirksam
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
The
denunciation
shall
take
effect
one
year
after
notification
thereof
has
been
made
to
the
contractual
partner
. (contractual
phrase
)
Wirkung
{f}
(
auf
jdn
./etw.) (
Veränderung
durch
Beeinflussung
)
effect
(on
sb
./sth.) (change
through
influence
)
Wirkungen
{pl}
effect
s
systemische
Wirkung
(
eines
Kampfstoffs
usw
.)
systemic
effect
(of a
warfare
substance
etc
.)
mit
sichtbarer
Wirkung
with
a
visible
effect
übergreifende
Wirkungen
spillover
effect
s
sich
allmählich
ausbreitende
Wirkung
ripple
effect
abschreckende
Wirkung
deterrent
effect
mit
der
Folge
,
dass
...
with
the
effect
that
...
erwünschte
und
unerwünschte
Wirkungen
;
erwünschte
Wirkungen
und
potenzielle
Nebenwirkungen
(
von
Medikamenten
)
the
desired
effect
s
and
potential
side
effect
s
(of
medications
)
Wirkung
{f}
;
Auswirkung
{f}
;
Effekt
{m}
[ugs.]
(
auf
etw
.)
effect
(on
sth
.)
Wirkungen
{pl}
;
Auswirkungen
{pl}
;
Effekte
{pl}
effect
s
übersehbare
Auswirkungen
containable
effect
s
Materialwirkung
{f}
effect
of
the
material
über
die
Landesgrenzen
hinaus
eine
Wirkung
entfalten
to
have
an
effect
beyond
national
borders
einwirken
{vi}
;
wirken
{vi}
;
sich
auswirken
{vr}
(
auf
);
wirksam
sein
;
Wirkung
zeigen
;
durchschlagen
{vi}
to
have
an
effect
(on)
einwirkend
;
wirkend
;
sich
auswirkend
;
wirksam
seiend
;
Wirkung
zeigend
;
durchschlagend
having
an
effect
eingewirkt
;
gewirkt
;
sich
ausgewirkt
;
wirksam
gewesen
;
Wirkung
gezeigt
;
durchgeschlagen
had
an
effect
es
wirkt
ein
;
es
wirkt
;
es
wirkt
sich
aus
;
es
ist
wirksam
;
es
zeigt
Wirkung
;
es
schlägt
durch
it
has
an
effect
es
wirkte
ein
;
es
wirkte
;
es
wirkte
sich
aus
;
es
war
wirksam
;
es
zeigte
Wirkung
;
es
schlug
durch
it
had
an
effect
sich
auf
etw
.
günstig
/
positiv
auswirken
to
have
a
favourable
effect
on
sth
.
Die
Rezession
schlägt
auf
diese
Branche
voll
durch
.
This
industry
is
feeling/bearing
the
full
brunt
of
the
recession
.
Ich
möchte
gerne
wissen
,
wie
ich
auf
andere
wirke
.
I'd
like
to
know
what
kind
of
effect
I
have
on
others
.
wirken
;
Wirkung
zeigen
{v}
to
take
effect
wirkend
;
Wirkung
zeigend
taking
effect
gewirkt
;
Wirkung
gezeigt
taken
effect
wirkt
;
zeigt
Wirkung
takes
effect
wirkte
;
zeigte
Wirkung
took
effect
Wirkt
die
Tablette
schon
?
Is
the
pill
taking
effect
?
auf
etw
.
einwirken
;
auf
etw
.
eine
Wirkung
haben
;
wirken
{v}
(
Sache
)
to
act
;
to
have
an
effect
on
sth
. (of a
thing
)
einwirkend
;
eine
Wirkung
habend
;
wirkend
acting
;
having
an
effect
eingewirkt
;
eine
Wirkung
gehabt
;
gewirkt
acted
;
had
an
effect
rasch
wirkend
;
rasch
wirksam
rapidly
acting
Das
Medikament
wirkt
schnell
.
The
drug
acts
quickly
.
(
chemische/mechanische/thermische
)
Einwirkung
{f}
;
Wirkung
{f}
(
auf
etw
.)
[chem.]
[phys.]
[techn.]
(chemical/mechanical/thermical)
action
;
effect
(on
sth
.)
abtragende
Wirkung
gradational
effect
erodierende
Wirkung
erosive
effect
fällende
Wirkung
precipitation
action
Korrosionswirkung
{f}
corroding
action
schädigende
Einwirkung
;
schädliche
Wirkung
;
Schadenswirkung
{f}
;
Schadwirkung
{f}
damaging
effect
;
harmful
effect
Scheuerwirkung
{f}
abrasive
action
;
grinding
action
scheuernde
Wirkung
scouring
Wirkung
der
Oberfläche
;
Oberflächenwirkung
{f}
surface
action
faktisch
;
de
facto
;
praktisch
;
in
der
Praxis
{adv}
effect
ively
;
in
effect
;
de
facto
;
for
all
practical
purposes
Es
ist
faktisch
unmöglich
,
Karten
zu
bekommen
.
It
is
effect
ively
/
in
effect
/
de
facto
impossible
to
get
tickets
.
Der
Friedensprozess
ist
faktisch
gestorben
/
so
gut
wie
tot
.
The
peace
process
is
effect
ively
dead
.
Er
war
höflich
,
hat
mir
aber
de
facto
mitgeteilt
,
dass
ich
keine
Aussicht
habe
,
die
Stelle
zu
bekommen
.
He
was
polite
but
effect
ively
he
was
telling
me
that
I
had
no
chance
of
getting
the
job
.
"Im
Radio"
war
praktisch
gleichbedeutend
mit
BBC
.
'Over
the
radio'
meant
,
for
all
practical
purposes
,
the
BBC
.
In
der
Praxis
/
De
facto
bedeutet
das
,
dass
die
Firmen
die
Vorschrift
umgehen
können
.
Effect
ively
,
this
means
/
In
effect
,
this
means
that
companies
are
able
to
avoid
the
regulation
.
treiben
;
treibende
Wirkung
haben
{vi}
[med.]
to
have
a
diuretic
effect
Effekt
{m}
(
bestimmte
Wirkung
als
konstantes
Phänomen
)
[art]
[phys.]
[techn.]
effect
(as a
constant
phenomenon
)
Effekte
{pl}
effect
s
Abplattungseffekt
{m}
(
beim
Eisenbahnrad
)
flat
spotting
(in
railway
wheels
)
Bernoulli-Effekt
{m}
[phys.]
Bernoulli
effect
K-Effekt
{m}
[astron.]
K-
effect
Meißner-Ochsenfeld-Effekt
{m}
;
Meißner-Effekt
{m}
[phys.]
Meissner-Ochsenfeld
effect
;
Meissner
effect
;
flux
jumping
Quanteneffekt
{m}
[phys.]
quantum
effect
Rücknahmeeffekt
{m}
;
Jevons'sches
Paradoxon
(
bei
Energieeinsparungen
)
take-back
effect
;
rebound
effect
;
Jevons'
paradox
(in
energy
savings
)
komische
Effekte
strange
effect
s
tödlich
;
mit
tödlichem
Ausgang
{adj}
fatal
;
with
fatal
outcome
;
with
fatal
effect
rechtswirksam
;
gültig
{adj}
[jur.]
legally
effect
ive
mit
sofortiger
Wirkung
immediately
effect
ive
mit
Wirkung
vom
15
.
April
effect
ive
(as
of
)
April
15
Zeitpunkt/Tag
des
Inkrafttretens
effect
ive
date
gelten
;
in
Kraft
sein
to
be
effect
ive
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
become
effect
ive
unwirksam
werden
;
außer
Kraft
treten
to
cease
to
be
effect
ive
;
to
cease
to
have
effect
wirksam
bleiben
to
remain
effect
ive
Um
wirksam
zu
werden
...;
Zu
seiner
Wirksamkeit
...
(In
order
)
to
become
effect
ive
...
nach
Inkrafttreten
des
Gesetzes
after
the
Act
becomes
effect
ive
etw
.
vornehmen
;
erledigen
;
tätigen
{vt}
[adm.]
to
effect
sth
.;
to
effect
uate
sth
.
vornehmend
;
erledigend
;
tätigend
effect
ing
;
effect
uating
vorgenommen
;
erledigt
;
getätigt
effect
ed
;
effect
uated
einen
Verkauf/Geschäfte
tätigen
to
effect
a
sale/deals
eine
Versicherung
abschließen
;
sich
versichern
lassen
to
effect
an
insurance
policy
einen
Vertrag/Beschluss
durchführen/umsetzen
to
effect
uate
a
contract/resolution
erfolgen
(
getan
werden
)
to
be
effect
ed
;
to
be
made
Die
Abnahme
erfolgt
,
sobald
die
Arbeiten
abgeschlossen
sind
.
[jur.]
Acceptance
shall
be
effect
ed
once
the
work
has
been
completed
.
Beschäftigungseffekt
{m}
effect
on
employment
;
employment
effect
Beschäftigungseffekte
{pl}
effect
on
employments
;
employment
effect
s
Substanzwirkung
{f}
effect
of
a
substance
Substanzwirkungen
{pl}
effect
s
of
a
substance
;
effect
s
of
substances
Effektgarn
{n}
[textil.]
effect
yarn
Nebenwirkung
{f}
[med.]
side
effect
;
adverse
effect
;
adverse
reaction
Nebenwirkungen
{pl}
side
effect
s
;
adverse
effect
s
;
adverse
reactions
dosisabhängige
Nebenwirkung
dose-limited
side
effect
extrapyramidale
Nebenwirkungen
extrapyramidal
side
effect
s
unerwünschte
Nebenwirkung
undesirable
side
effect
;
undesirable
adverse
effect
Arzneimittelnebenwirkung
{f}
;
unerwünschte
Arzeimittelwirkung
{f}
[pharm.]
adverse
drug
effect
;
advserse
drug
reaction
schwerwiegende
Nebenwirkung
;
schwerwiegende
unerwünschte
Arzneimittelwirkung
serious
adverse
drug
reaction
/SADR/
;
serious
adverse
reaction
/
SAR/
Zu
Risiken
und
Nebenwirkungen
fragen
Sie
Ihren
Arzt
oder
Apotheker
.
Ask
your
doctor
or
pharmacist
about
any
health
risks
and
possible
side
effect
s
.
etw
. (
Positives
)
bewirken
;
herbeiführen
;
zustande
bringen
{vt}
to
bring
about
;
to
effect
sth
.
[formal]
(positive)
bewirkend
;
herbeiführend
;
zustande
bringend
bringing
about
;
effect
ing
bewirkt
;
herbeigeführt
;
zustande
gebracht
brought
about
;
effect
ed
eine
Änderung
herbeiführen
to
effect
a
change
einen
Durchbruch
erzielen
to
effect
a
breakthrough
eine
Versöhnung
zustande
bringen
to
effect
a
reconciliation
zu
einem
Vergleich
kommen
;
sich
vergleichen
to
effect
a
compromise/settlement
Was
hat
die
Änderung
in
seiner
Einstellung
bewirkt
?
What
brought
about
the
change
in
his
attitude
?
etw
.
zustellen
{vt}
[adm.]
to
serve
sth
.;
to
effect
service
zustellend
serving
;
effect
ing
service
zugestellt
served
;
effect
ed
service
jdm
.
eine
Ladung
zustellen
[jur.]
to
serve
a
summons
on
sb
.;
to
serve
sb
.
with
a
summons
den
Schiedsspruch
jeder
der
Parteien
zustellen
[jur.]
to
notify
each
party
of
the
award
ein
gerichtliches
oder
außergerichtliches
Schriftstück
im
Ausland
zustellen
to
serve
abroad
a
judicial
or
extrajudicial
document
eine
Firma
mit
einer
anderen
fusionieren
;
zusammenlegen
{vt}
[econ.]
to
merge
;
to
consolidate
;
to
amalgamate
[Br.]
a
company
with
another
;
to
effect
a
merger
between
two
companies
eine
Firma
mit
einer
anderen
fusionierend
;
zusammenlegend
merging
;
consolidating
;
amalgamating
a
company
with
another
;
effect
ing
a
merger
between
two
companies
eine
Firma
mit
einer
anderen
fusioniert
;
zusammengelegt
merged
;
consolidated
;
amalgamated
a
company
with
another
;
effect
ed
a
merger
between
two
companies
2008
fusionierten
Delta
und
Northwest
Airlines
zur
weltgrößten
Fluggesellschaft
.
In
2008
,
Delta
and
Northwest
airlines
united
to
form
the
world's
largest
airline
.
Die
Synthesis
Bank
wurde
/
hat
[ugs.]
später
mit
der
Saxo
Bank
fusioniert
.
Synthesis
Bank
(was)
later
merged
with
Saxo
Bank
.
giftige
Wirkung
{f}
;
Giftwirkung
{f}
;
Giftigkeit
{f}
;
Toxizität
{f}
(
einer
Pflanze
,
Substanz
/
eines
Krankheitserregers
)
[biol.]
[chem.]
[pharm.]
poisonous
effect
;
toxic
action
;
toxicity
of
(a
plant
,
substance
or
pathogenic
organism
)
Substanz
mit
geringer
Toxizität
low-toxic
substance
eine
hohe/niedrige
Giftwirkung
beim
Menschen
a
high/low
toxicity
to
humans
Bestimmung
der
Giftwirkung
;
Toxizitätsbestimmung
{f}
toxicity
determination
Die
giftige
Wirkung
eines
Medikaments
hängt
von
seiner
Dosierung
ab
.
The
toxicity
of
a
drug
depends
on
its
dosage
.
Bindungswirkung
{f}
(
von
Entscheidungen
,
Verträgen
)
[jur.]
binding
force
/
authority
/
effect
(of
decisions
,
contracts
)
Damit
wurde
den
Regelungen
Bindungswirkung
verliehen
.
Thus
,
the
rules
were
given
a
binding
legal
effect
.
Das
sind
Entscheidungen
,
die
keine
(
rechtliche
)
Bindungswirkung
entfalten
.
These
are
decisions
which
do
not
produce
a
binding
(legal)
effect
.
Die
Rechtskraftwirkung
ist
die
mindeste
Bindungswirkung
,
die
ein
Urteil
haben
kann
.
The
force
of
res
judicata
represents
the
minimum
binding
effect
which
a
judgment
can
have
.
Folgeerscheinung
{f}
;
Nachwirkung
{f}
after
effect
Folgeerscheinungen
{pl}
;
Nachwirkungen
{pl}
after
effect
s
elastische
Nachwirkung
elastic
after-
effect
;
creep
recovery
magnetische
Nachwirkung
magnetic
after-
effect
Folgewirkung
{f}
;
Zusatzeffekt
{m}
;
Nebeneffekt
{m}
(
der
sich
aus
einer
anderen
Entwicklung
ergibt
)
collateral
effect
;
knock-on
effect
[Br.]
;
spin-off
Folgewirkungen
{pl}
;
Zusatzeffekte
{pl}
;
Nebeneffekte
{pl}
collateral
effect
s
;
knock-on
effect
s
;
spin-offs
negative
Folgewirkung
{f}
negative
spin-off
sich
mittelbar
auf
etw
.
auswirken
to
have
a
knock-on
effect
on
sth
.
Schutzwirkung
{f}
protection
effect
;
protective
effect
;
protectiveness
die
Schutzwirkung
der
bestehenden
Luftreinhaltenormen
in
Frage
stellen
to
challenge
the
protective
effect
/
protectiveness
of
the
existing
air
pollution
control
standards
Besteht
noch
eine
Schutzwirkung
durch
die
Grippeimpfung
aus
dem
Vorjahr
?
Is
there
any
carryover
protectiveness
from
last
year's
flu
vaccine
?
Bei
den
neugestalteten
Übungsgeräten
ist
die
Schutzwirkung
höher
/
ist
ein
erhöhter
Schutz
gegeben
.
The
redesign
of
the
exercise
equipment
increases
its
protectiveness
.
Sprengwirkung
{f}
;
Aufsprengwirkung
{f}
[phys.]
wedge
effect
;
wedgework
die
Sprengwirkung
von
Eis
the
wedge
effect
of
ice
dei
Sprengwirkung
einer
Schraube
the
wedge
effect
of
a
screw
die
Sprengwirkung
von
Wurzeln
the
wedgework
of
roots
zum
Tragen
kommen
{vi}
to
take
effect
;
to
have
an
effect
;
to
become
important
zum
Tragen
kommend
taking
effect
;
having
an
effect
;
becoming
important
zum
Tragen
gekommen
taken
effect
;
hade
an
effect
;
become
important
Diese
Klausel
kam
schließlich
zum
Tragen
.
This
clause
was
eventually
applied
.
effektvoll
{adv}
strikingly
;
effect
ively
effektvoll
beleuchtet
strikingly/
effect
ively
illuminated
rote
Rosen
,
effektvoll
arrangiert
red
roses
strikingly
arranged
Der
Regisseur
setzt
die
Bühnentechnik
effektvoll
ein
.
The
director
uses
stagecraft
to
a
great
effect
.
etw
.
sinnvoll
einsetzen
;
nutzbringend
einsetzen
;
richtig
/
optimal
nutzen
{vt}
to
turn
/
put
sth
.
to
(good)
account
;
to
put
sth
.
to
good
effect
sinnvoll
einsetzend
;
nutzbringend
einsetzend
;
richtig
/
optimal
nutzend
turning
/
putting
to
account
;
putting
to
good
effect
sinnvoll
eingesetzt
;
nutzbringend
eingesetzt
;
richtig
/
optimal
genutzt
turned
/
put
to
account
;
put
to
good
effect
Sie
könnte
ihre
Fähigkeiten
sinnvoll
einsetzen
,
indem
sie
uns
hilft
.
She
could
put
her
talents
to
good
account
by
helping
us
.
Bumerangeffekt
{m}
boomerang
effect
Bumerangeffekte
{pl}
boomerang
effect
s
einen
Bumerangeffekt
haben/auslösen
(
für
jdn
.)
to
have/create/trigger
a
boomerang
effect
(on
sb
.)
Drittwirkung
{f}
(
von
gesetzlichen
Bestimmungen
)
[jur.]
horizontal
effect
(of
statutory
provisions
)
die
Drittwirkung
einer
Bestimmung
herbeiführen
to
perfect
a
provision
Die
"Herbeiführung
der
Drittwirkung"
bedeutet
,
einer
Bestimmung
auch
in
jenen
Fällen
Wirksamkeit
zu
verleihen
,
wo
nur
Privatpersonen
betroffen
sind
.
"Perfection"
means
giving
effect
to
a
provision
also
in
circumstances
where
only
private
parties
are
involved
.
Feldeffekttransistor
{m}
/FET/
[electr.]
field-
effect
transistor
/FET/
Feldeffekttransistoren
{pl}
field-
effect
transistors
Sperrschicht-Feldeffekttrasistor
/SFET/
junction
field
effect
transistor
/JFET/
Kosmetik
{f}
(
oberflächliche
Korrektur
)
[pej.]
cosmetic
effect
;
appearances
geschickte
Kosmetik
skillful
patching-up
Diese
Maßnahme
ist
reine
Kosmetik
This
measure
is
purely
cosmetic
.
weitergelten
;
fortgelten
{vi}
to
continue
to
be
valid
;
to
remain
in
full
force
and
effect
weitergeltend
;
fortgeltend
continuing
to
be
valid
;
remaining
in
full
force
and
effect
weitergegolten
;
fortgegolten
continued
to
be
valid
;
remained
in
full
force
and
effect
Abkühlungseffekt
{m}
cooling
effect
Abkühlungseffekte
{pl}
cooling
effect
s
Anstoßeffekt
{m}
knock-on-
effect
Anstoßeffekte
{pl}
knock-on-
effect
s
Anstoßeffekt
{m}
;
Anfangseffekt
{m}
impact
effect
Anstoßeffekte
{pl}
;
Anfangseffekte
{pl}
impact
effect
s
Aufholeffekt
{m}
catch-up
effect
Aufholeffekte
{pl}
catch-up
effect
s
Betriebsgrößeneffekt
{m}
;
Größeneffekt
{m}
[econ.]
economies
of
scale
effect
;
scale
effect
Betriebsgrößeneffekte
{pl}
;
Größeneffekte
{pl}
economies
of
scale
effect
s
;
scale
effect
s
Desinfektionswirkung
{f}
disinfectant
effect
Desinfektionswirkungen
{pl}
disinfectant
effect
s
Druckwirkung
{f}
pressure
effect
Druckwirkungen
{pl}
pressure
effect
s
Dünnungseffekt
{m}
diluting
effect
Dünnungseffekte
{pl}
diluting
effect
s
Effektpedal
{n}
effect
s
pedal
;
effect
pedal
Effektpedale
{pl}
effect
s
pedals
;
effect
pedals
Einkommenseffekt
{m}
income
effect
Einkommenseffekte
{pl}
income
effect
s
Erwartungseffekt
{m}
expectancy
effect
Erwartungseffekte
{pl}
expectancy
effect
s
Fernwirkung
{f}
[phys.]
distant
effect
;
action
at
a
distance
Fernwirkungen
{pl}
distant
effect
s
;
actions
at
a
distance
Fotoeffekt
{m}
[phys.]
photoelectric
effect
innerer
Fotoeffekt
{m}
;
Foto-Volumeneffekt
{m}
intrinsic
photoelectric
effect
Frostwirkung
{f}
frost
effect
Frostwirkungen
{pl}
frost
effect
s
Gegenwirkung
{f}
counteraction
;
counter-
effect
Gegenwirkungen
{pl}
counteractions
;
counter-
effect
s
Gesamtwirkung
{f}
cumulative
effect
Gesamtwirkungen
{pl}
cumulative
effect
s
More results
Search further for "Effect":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners