|
|
|
187 similar results for blint |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Blind..., Flint, blind, Acht-Bit-Genauigkeit, Acht-Bit-Umsetzer, Alant, Bainit, Bein, Beine, Bit, Bitt..., Blatt, Blatt..., Blick, Blick-Anschlussschnitt, Blide, Blinde, Blitz, Blitz..., Blivet, Blot-Transfer
|
- Similar words:
- bint, blent, blind, blind-drunk, blink, blink-and-you-miss-it, blink-and-you'll-miss-it, blunt, color--blind, colour--blind, deaf-blind, flint, glint, green-blind, half-blind, lint, lint-free, red-blind, snow-blind
|
|
anblinzeln {vt} |
to blink at | ![](/pics/v.png) |
|
anblinzelnd |
blinking at | ![](/pics/v.png) |
|
angeblinzelt |
blinked at | ![](/pics/v.png) |
|
etw. ausblenden {vt} [electr.] |
to blind out; to mask out; to mask off; to mask; to strip sth. ![mask [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ausblendend |
blinding out; masking out; masking off; masking; stripping | ![](/pics/v.png) |
|
ausgeblendet |
blinded out; masked out; masked off; masked; stripped ![stripped [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bedingungslos; uneingeschränkt; blind {adj} |
unquestioning | ![](/pics/v.png) |
|
blinder Gehorsam |
unquestioning obedience | ![](/pics/v.png) |
|
bedingungslose Treue |
unquestioning loyalty | ![](/pics/v.png) |
|
betriebsblind {adj} |
professionally blinkered; routine-blinded; blind to the company's failings; blind to the shortcomings in one's work | ![](/pics/v.png) |
|
betriebsblind werden |
to become blinkered in one's work | ![](/pics/v.png) |
|
(sehr) betrunken; stockbetrunken; sturzbetrunken; sternhagelvoll; granatevoll; besoffen; stockbesoffen; hackedicht [Dt.] [ugs.] {adj} ![betrunken [listen]](/pics/s1.png) |
blind-drunk; dead-drunk; rolling-drunk; roaring-drunk; plastered [coll.]; paralytic [Br.]; loaded [Am.]; juiced [Am.] [slang]; stinking drunk [Am.] [coll.]; blotto [coll.] [dated]; pie-eyed [coll.] [dated]; rat-arsed [Br.] [vulg.]; crocked [Am.] [slang]; rat-assed [Am.] [vulg.]; shitfaced [vulg.]; soused [dated] ![loaded [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
total blau; blau / voll wie eine Haubitze [Dt.]; völlig zu; völlig knülle [Dt.]; hackevoll [Dt.]; hackedicht [Dt.] [ugs.]; blunzenfett [Ös.] [ugs.]; fett [Ös.] [ugs.]; abgefüllt [slang] sein |
to be / get drunk as a skunk; drunk as a lord [Br.]; high as a kite; hammered [coll.]; pissed [Br.] [coll.]; tanked-up [Br.] [coll.]; tanked [Am.]; wasted [Am.] [coll.]; totally sloshed [slang]; pie-eyed [slang]; slaughtered [Br.] [slang] ![wasted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sternhagelvoll sein |
to be blotto | ![](/pics/v.png) |
|
Rick war stockbetrunken / völlig zu. |
Rick was tanked up / totally loaded / wasted. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. blenden; blind machen {vt} |
to blind sb./sth. ![blind {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
blendend; blind machend |
blinding | ![](/pics/v.png) |
|
geblendet; blind gemacht |
blinded | ![](/pics/v.png) |
|
blendet |
blinds | ![](/pics/v.png) |
|
blendete |
blinded | ![](/pics/v.png) |
|
einen Satelliten blenden [mil.] |
to blind a satellite | ![](/pics/v.png) |
|
verblendet sein |
to be blinded | ![](/pics/v.png) |
|
blind; ohne Sehkraft; ohne Sehvermögen {adj} [med.] |
blind; sightless; unsighted; unseeing | ![](/pics/v.png) |
|
auf einem Auge blind sein |
to be blind in one eye | ![](/pics/v.png) |
|
auf beiden Augen blind sein |
to be blind in both eyes | ![](/pics/v.png) |
|
halbblind |
half-blind; starblind; purblind [poet.]; hemiamautrotic [med.] | ![](/pics/v.png) |
|
stockblind sein [ugs.] |
to be totally blind | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne Brille bin ich blind wie ein Maulwurf. |
Without glasses I'm blind as a bat. | ![](/pics/v.png) |
|
blind {adj} (ohne Überlegung) [übtr.] |
blind (without thinking) [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
blinder Gehorsam |
blind obedience | ![](/pics/v.png) |
|
blinde Wut |
blind rage | ![](/pics/v.png) |
|
blind tippen; blind schreiben {vi} [comp.] |
to touch-type | ![](/pics/v.png) |
|
blind tippend; blind schreibend |
touch-typing | ![](/pics/v.png) |
|
blind getippt; blind geschrieben |
touch-typed | ![](/pics/v.png) |
|
blinken; aufblinken {vi} |
to blink ![blink [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
blinkend; aufblinkend |
blinking | ![](/pics/v.png) |
|
geblinkt; aufgeblinkt |
blinked | ![](/pics/v.png) |
|
(mit den Augen) blinzeln {vi} |
to blink; to wink ![wink [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
blinzelnd |
blinking; winking | ![](/pics/v.png) |
|
geblinzelt |
blinked; winked | ![](/pics/v.png) |
|
böse {adj} ![böse [listen]](/pics/s1.png) |
maleficent; malefic | ![](/pics/v.png) |
|
böse Absicht |
maleficent intent | ![](/pics/v.png) |
|
böses Funkeln in jds. Augen |
maleficent glint in sb.'s eyes | ![](/pics/v.png) |
|
eigentlich {adv} (Frage nach Grundsätzlichem) ![eigentlich [listen]](/pics/s1.png) |
by the way; incidentally (prepositive); exactly; anyway (postpositive) ![anyway [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du eigentlich blind tippen? |
By the way, can you touch-type? | ![](/pics/v.png) |
|
Wie war eigentlich das Konzert? |
Incidentally, how was the concert? | ![](/pics/v.png) |
|
Von wem stammt eigentlich die Idee? |
Who originated the idea, by the way? | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du eigentlich noch das Original? |
Incidentally, do you still have the original? | ![](/pics/v.png) |
|
Du Papa, was sind eigentlich Kriminelle? |
Dad, what exactly are criminals?; Dad, what are criminals anyway? | ![](/pics/v.png) |
|
Was willst du eigentlich? |
What exactly do you want?; What's bothering you anyway? | ![](/pics/v.png) |
|
Wem gehört eigentlich dieses Haus? |
Whose house is this anyway? | ![](/pics/v.png) |
|
Was hat er eigentlich? |
What's the matter with him anyway? | ![](/pics/v.png) |
|
erblinden; blind werden {vi} |
to go blind | ![](/pics/v.png) |
|
erblindend; blind werdend |
going blind | ![](/pics/v.png) |
|
erblindet; blind geworden |
gone blind | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie erblindet; er/sie wird blind |
he/she goes blind | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie erblindete; ich/er/sie wurde blind |
I/he/she went blind | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie ist/war erblindet; er/sie ist/war blind geworden |
he/she has/had gone blind | ![](/pics/v.png) |
|
fluchen {vi}; Kraftausdrücke gebrauchen {vt} ![fluchen [listen]](/pics/s1.png) |
to eff and blind; to eff and jeff [Br.] [slang] | ![](/pics/v.png) |
|
fluchend; Kraftausdrücke gebrauchend |
effing and blinding; effing and jeffing | ![](/pics/v.png) |
|
geflucht; Kraftausdrücke gebraucht |
effed and blind; effed and jeffed | ![](/pics/v.png) |
|
fusselfrei; flusenfrei; faserfrei {adj} |
lint-free | ![](/pics/v.png) |
|
fusselfreier Lappen; flusenfreier Lappen |
lint-free cloth | ![](/pics/v.png) |
|
ganz offen; ganz direkt; unverblümt; unverhohlen [geh.] {adj} |
blunt; point-blank | ![](/pics/v.png) |
|
eine unverblümte Frage |
a point-blank question | ![](/pics/v.png) |
|
Offen gesagt, ...; Wenn ich ehrlich sein soll, ... |
To be blunt, ... | ![](/pics/v.png) |
|
nicht (richtig) gehen {vi} (nicht funktionieren) [ugs.] (Gerät) |
to be/go on the blink; to be/go on the fritz [Am.] [coll.] (device) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Fernseher geht schon wieder nicht. |
The TV is on the blink again. | ![](/pics/v.png) |
|
Unser Internetanschluss ist zwei Wochen (lang) nicht gegangen. |
Our Internet connection went on the blink for two weeks. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Parksensor bei meinem Auto hat sich verabschiedet. |
The parking sensor on my car has gone on the blink. | ![](/pics/v.png) |
|
glitzern; funkeln {vi} |
to glint | ![](/pics/v.png) |
|
glitzernd; funkelnd |
glinting | ![](/pics/v.png) |
|
geglitzert; gefunkelt |
glinted | ![](/pics/v.png) |
|
glitzert; funkelt |
glints | ![](/pics/v.png) |
|
glitzerte; funkelte |
glinted | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Augen funkelten vor Begeisterung. |
Her eyes glinted with excitement. | ![](/pics/v.png) |
|
über etw. (wissentlich) hinwegsehen {vi}; etw. bewusst ignorieren {vt} |
to overlook sth.; to turn a blind eye to/on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
hinwegsehend; bewusst ignorierend |
overlooking; turning a blind eye | ![](/pics/v.png) |
|
hinweggesehen; bewusst ignoriert |
overlooked; turned a blind eye | ![](/pics/v.png) |
|
über jds. Fehler hinwegsehen |
to overlook sb.'s faults | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. einen Fehler nachsehen |
to overlook sb.'s mistake | ![](/pics/v.png) |
|
Diesmal drücke ich ein Auge zu, aber ... |
This time I will turn a blind eye to it, but ... | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. ignorieren; auf jdn. (bewusst) nicht reagieren; so tun, als hätte man jd. nicht gesehen/bemerkt {vt} |
to blank sb. [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
ignorierend; nicht reagierend |
blanking | ![](/pics/v.png) |
|
ignoriert; nicht gereagiert; so getan, als hätte man jd. nicht gegesehen/bemerkt |
blanked | ![](/pics/v.png) |
|
so tun, als hätte man den Blinden nicht gesehen |
to blank the blind man | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ignorierte ihn einfach und ging hinaus. |
She just blanked him and walked out. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei den ersten beiden Nummern reagierte das Publikum nicht auf ihn. |
The audience blanked him for his first two acts. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich reagiere auf seine Anrufe nicht. |
I've been blanking his phone calls. | ![](/pics/v.png) |
|
Diesmal hat sie mich begrüßt, meistens tut sie so, als würde sie mich nicht bemerken. |
This time she said hello to me, most of the time she blanks me. | ![](/pics/v.png) |
|
mischen; verschneiden {vt} ![mischen [listen]](/pics/s1.png) |
to blend {blended, blent; blended, blent} ![blend {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mischend; verschneidend |
blending ![blending [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gemischt; verschnitten ![gemischt [listen]](/pics/s1.png) |
blended; blent ![blended [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wein verschneiden |
to blend wine | ![](/pics/v.png) |
|
ungemischt; nicht verschnitten {adj} |
unblended | ![](/pics/v.png) |
|
müssen {vt} (Vorgabe von außen, die blind befolgt wird) ![müssen [listen]](/pics/s1.png) |
to have to; to have got to [coll.]; gotta [slang] (requirment from outside that is blindly followed) ![gotta [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
müssend |
having to; having got to | ![](/pics/v.png) |
|
gemusst |
had to; had got to | ![](/pics/v.png) |
|
du musst (mußt [alt]) |
you have to; you must | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie muss (muß [alt]) |
he/she has to; he/she must | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie musste (mußte [alt]) |
I/he/she had to | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gemusst (gemußt [alt]) |
he/she has/had had to | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie müsste (müßte [alt]) |
I/he/she would have to | ![](/pics/v.png) |
|
Musst du schon gehen? |
Do you have to go?; Have you got to go? [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Muss das sein? |
Do you really have to? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde es wohl oder übel tun müssen. |
I'll have to do it whether I like it or not. | ![](/pics/v.png) |
|
Du musst ab jetzt auf eigenen Beinen stehen. |
You're going to have to fend for yourself from now on. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss abnehmen, hat der Doktor gesagt. |
The doctor told me I have to lose weight. | ![](/pics/v.png) |
|
Du darfst gehen, aber du musst bis (spätestens) zehn wieder zu Hause sein. |
You can go, but you have to be home by ten. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie werden die Medikamente ein Leben lang einnehmen müssen. |
You will have to take the medication for life. | ![](/pics/v.png) |
|
Das muss nicht so sein. |
This does not have to be the case. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat gezeigt, dass es auch anders geht. |
She has shown that this does not have to be the case. | ![](/pics/v.png) |
|
Musst du immer das letzte Wort haben? |
Why do you always have to have the last word? | ![](/pics/v.png) |
|
passen (zu etw.); harmonieren (mit etw.); sich einfügen (in etw.) {vi} ![passen [listen]](/pics/s1.png) |
to blend in (with sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
passend; harmonierend ![passend [listen]](/pics/s1.png) |
blending in | ![](/pics/v.png) |
|
gepasst; harmoniert |
blended in; blent in | ![](/pics/v.png) |
|
Wählen Sie einen Anstrich, der zum übrigen Badezimmerdekor passt. |
Choose a finish that blends in with the rest of the bathroom decor. | ![](/pics/v.png) |
|
Das neue Hotel fügt sich wunderbar in die Umgebung ein. |
The new hotel blends in perfectly with its surroundings. | ![](/pics/v.png) |
|
seh- und hörschwach {adj} [med.] |
deaf and blind; deaf-blind | ![](/pics/v.png) |
|
blind und taub; taub und blind |
fully deaf and blind | ![](/pics/v.png) |
|
stumpf {adj} (Schneide, Spitze) |
blunt; dull (of an edge or point) ![dull {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein stumpfes Messer |
a blunt knife; a dull knife | ![](/pics/v.png) |
|
ein stumpfer Bleistift |
a blunt pencil; a dull pencil | ![](/pics/v.png) |
|
teilweise; zum Teil {adv} ![teilweise [listen]](/pics/s1.png) |
in part; part; partly; partially [formal] ![partially [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Blinde und Sehbehinderte |
the blind and partially sighted | ![](/pics/v.png) |
|
ganz oder teilweise |
in whole or in part; wholly or partly | ![](/pics/v.png) |
|
teils wegen ... teils wegen |
partly because of ... and partly because of ... | ![](/pics/v.png) |
|
nur zum Teil erfolgreich sein |
to be only partially successful | ![](/pics/v.png) |
|
Das liegt zum Teil daran, dass ... |
This is partly because ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das Ergebnis ist teils belustigend, teils ärgerlich. |
The result is partly/part amusing and partly/part annoying. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Straße ist durch umgestürzte Bäume teilweise blockiert. |
The road is partly/partially blocked by fallen trees. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Probleme sind teilweise auf schlechtes Management zurückzuführen. |
The problems are partly due to bad management. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Krankheit ist zumindest teilweise psychologisch bedingt. |
The cause of the illness is at least in part psychological.; The cause of the illness is, in part at least, psychological. | ![](/pics/v.png) |
|
Das stimmt nur zum Teil. |
This is only partially/partly/part true.; This is only true in part. | ![](/pics/v.png) |
|
übereifrig; blind in jds. Begeisterung; blind; hauruckmäßig {adj} |
gung-ho [Am.] [coll.]; gung ho [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
blinder Patriotismus; Hauruckpatriotismus |
gung-ho patriotism | ![](/pics/v.png) |
|
Feuer und Flamme für etw. sein |
to be gung-ho about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
leicht zu übersehen {adj}; etwas, das man gar nicht richtig mitbekommt (weil alles so schnell geht) |
blink-and-you-miss-it; blink-and-you'll-miss-it | ![](/pics/v.png) |
|
eine Kleinstadt, die man beim Vorbeifahren gar nicht richtig wahrnimmt |
a blink-and-you-miss-it town | ![](/pics/v.png) |
|
blitzschneller Kleiderwechsel |
blink-and-you'll-miss-it costume changes | ![](/pics/v.png) |
|
ein Kurzauftritt im Film |
a blink-and-you-miss-it appearance / blink-and-you'll-miss-it part in the film | ![](/pics/v.png) |
|
unmissverständlich {adj} |
unambiguous; in round terms | ![](/pics/v.png) |
|
eine unmissverständliche Antwort |
a blunt answer | ![](/pics/v.png) |
|
mit verbundenen Augen; blind {adv} |
blindfold; blindfolded ![blindfold [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
etw. blind tun können |
to be able to do sth. blindfold/blindfolded | ![](/pics/v.png) |
|
verblendet; blind {adj} (gegenüber einer Sache) |
blind (to sth.) [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
blind gegenüber den Bedürfnissen anderer |
blind to the needs of others | ![](/pics/v.png) |
|
den Fehlern seiner Kinder gegenüber blind sein |
to be blind to the faults of your children | ![](/pics/v.png) |
|
sich vermischen; sich harmonisch verbinden (mit etw.) {vr}; ineinander übergehen {vi} |
to blend (with sth. / together); to blend in (with sth.) ![blend {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich vermischend; sich harmonisch verbindend; ineinander übergehend |
blending; blending in ![blending [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich vermischt; sich harmonisch verbunden; ineinander übergegangen |
blended; blended in; blent in ![blended [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zwei Stunden kalt stellen, damit die Aromen eine schmackhafte Verbindung eingehen können. |
Chill for two hours to allow the flavours to blend together deliciously. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir mischten uns unter die Gäste. |
We blended in with the guests. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Täter verschwanden in der Menge und entkamen unerkannt. |
The attackers blended in with the crowd and got away unrecognized. | ![](/pics/v.png) |
|
von ... an; ab {prp; +Dat.} (Beginn einer Zeitspanne) ![ab [listen]](/pics/s1.png) |
from; from ... on; from ... onward (beginning of a time span) ![from [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
von jetzt an |
from now on ![from now on [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
von Kindheit an |
from childhood (onward); since childhood; from a child | ![](/pics/v.png) |
|
von Geburt an blind sein |
to be blind from birth | ![](/pics/v.png) |
|
vom Anfang bis zum Ende |
from start to finish | ![](/pics/v.png) |
|
von A bis Z |
from A to Z | ![](/pics/v.png) |
|
von morgens bis abends; vom Morgen bis zum Abend |
from morning to night; from morning till night | ![](/pics/v.png) |
|
heute in einer Woche; in einer Woche von heute an gerechnet |
a week from today. | ![](/pics/v.png) |
|
sich vortasten; sich vorwärtstasten (an etw.); sich durch etw. durchtasten {vr} |
to feel your way; to feel your way forward; to grope your way; to grope (towards sth. / along sth. / through sth.) ![grope [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich vortastend; sich vorwärtstastend; sich durchtastend |
feeling your way; feeling your way forward; groping your way; groping | ![](/pics/v.png) |
|
sich vorgetastet; sich vorwärtsgetastet; sich durchgetastet |
felt your way; felt your way forward; groped your way; groped | ![](/pics/v.png) |
|
Er tastete sich zur Tür vor. |
He felt his way to the door.; He groped towards the door. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich tastete mich blind durch die Bäume.; Ich tastete mich blind an den Bäumen vor. |
I was groping my way blindly through the trees. | ![](/pics/v.png) |
|
(mit den Augen) zwinkern {vi} |
to blink (one's eyes) ![blink [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zwinkernd |
blinking | ![](/pics/v.png) |
|
gezwinkert |
blinked | ![](/pics/v.png) |
|
anstehen; ausstreichen; ausbeißen {vi} [geol.] [min.] |
to crop out; to outcrop; to basset; to appear on the surface | ![](/pics/v.png) |
|
anstehend; ausstreichend; ausbeißend |
cropping out; outcropwing; basseting; appearing on the surface | ![](/pics/v.png) |
|
angestanden; ausgestrichen; ausgebissen |
cropped out; outcropped; basseted; appeared on the surface | ![](/pics/v.png) |
|
anstehendes Erz; sichtbares Erz |
ore in sight | ![](/pics/v.png) |
|
anstehende, aber überdeckte Ader |
sub-outcrop; blind lode/vein/apex | ![](/pics/v.png) |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|