DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

638 similar results for 264-2
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Brunnen {m}; Brunnenloch {n} [listen] well [listen]

Brunnen {pl}; Brunnenlöcher {pl} [listen] wells

artesischer Brunnen artesian well; artesian spring

Gründungsbrunnen {m} footing well

Rohrbrunnen {m} tube well; borehole well

toter Brunnen unused well

versiegter Brunnen exhausted well; depleted well

Vierflüssebrunnen {m} (in mehreren Städten) Four River Fountain; Fountain of the Four Rivers (in several cities)

einen Brunnen anlegen; einen Brunnen bohren to sink a well; to drive a well

Sicht {f} (auf etw.); Sichtweite {f}; Blickfeld {n} [listen] view (of sth.) [listen]

verdeckt; verborgen; nicht sichtbar sein [listen] to be hidden from view

in Sicht kommen; sichtbar werden to come into view

aus dem Blickfeld/von der Bildfläche verschwinden to disappear/vanish from view

Du verstellst mir die Sicht. You're blocking my view.

Wir hatten keine gute Sicht auf die Bühne. We didn't have a good view of the stage.

Einige stiegen auf Stühle, um besser zu sehen. Some stood on chairs to get a better view.

Es war niemand zu sehen. There was nobody in view.

Der Raubüberfall fand vor den Augen der Schüler statt. The robbery took place in full view of the students.

Kinder, bleibt in Sichtweite. Children, stay within view.

Das Museum liegt in Sichtweite unseres Hotels. The museum is within view of our hotel.

öffentlich; publik {adj} [listen] public [listen]

nichtöffentlich {adj} non-public

bei öffentlichen Dingen in public matters

öffentliche Ausgaben public expenditures

öffentliche Netze public networks

öffentliche Gut public good

öffentliche Last public bad

im öffentlichem Interesse sein; im Interesse der Öffentlichkeit sein; von öffentlichem Belang sein to be in the public interest

etw. publik/öffentlich bekannt machen; etw. in die Öffentlichkeit tragen; etw. ruchbar machen [veraltet] to make sth. public

üblich; gewöhnlich; normal {adj} [listen] [listen] [listen] general [listen]

Premiere {f} (erstmalige Erfahrung) first time; first [listen]

Das ist auch für mich eine Premiere. This is a first time for me too.

Wir haben eine Kreuzfahrt gemacht, eine Premiere für uns beide. We went on a cruise, a first for both of us.

Abfall {m}; Fallen {n}; Sinken {n} (Temperatur...) [listen] drop [listen]

(schon einmal) geschehen; (leicht) passieren; vorkommen {vi} [listen] [listen] [listen] to happen (unexpectedly) [listen]

geschehend; passierend; vorkommend happening; occurring [listen] [listen]

geschehen; passiert; vorgekommen [listen] [listen] happened; occurred [listen] [listen]

es geschieht; es passiert; es kommt vor it happens; it occurs

es geschah; es passierte; es kam vor it happened; it occurred

es ist/war geschehen; es ist/war passiert; es ist/war vorgekommen it has/had happened; it has/had occurred

es geschähe it would happen; it would occur

Ich weiß nicht wieso, es ist einfach passiert. I don't know why, it just happened.

Das kommt schon mal vor. Such things happen.

Es soll nicht wieder vorkommen. It won't happen again.

Das darf nicht wieder vorkommen. Let there be no more of this.

weitergehen; sich fortsetzen {vi} to continue; to go on [listen] [listen]

weitergehend; sich fortsetzend continuing; going on [listen]

weitergegangen; sich fortgesetzt continued; gone on [listen]

Das nimmt kein Ende. This just goes on forever. [Am.]

Es geht weiter mit .... It goes on with ....

Die Gala ging weiter mit ... The gala continued with ...

allgemein; öffentlich {adj} [listen] [listen] public [listen]

passieren; durchgehen {vi} [listen] to pass [listen]

passierend; durchgehend [listen] passing [listen]

passiert; durchgegangen [listen] passed [listen]

passiert [listen] passes [listen]

passierte passed [listen]

Anschein {m}; Anstrich {m} [listen] colour [Br.]; color [Am.] [listen] [listen]

unter dem Mantel des Gesetzes under the colour of law

unter dem Vorwand einer Amtshandlung under the colour of office

ein falsches Licht auf die Ereignisse werfen; die Ereignisse in einem falschen Licht erscheinen lassen [übtr.] to give a false colour [Br.]/color [Am.] to the incidents [fig.]

Spalte {f}; Riss {m} [listen] [listen] break [listen]

Gegenwart {f}; Gegenwartsform {f}; Präsens {n} [ling.] [listen] present tense; present; simple present [listen]

erweitertes Präsens present continuous

Norm...; normal {adj} [listen] standard

normal {adj} [listen] standard

Kunde {m}; Kundin {f} (Einzelperson) [listen] customer; punter [Br.] [coll.] [listen]

Kunden {pl}; Kundinnen {pl} [listen] customers [listen]

Bahnkunden {pl} railway customer

Firmenkunde {m} corporate customer

Gewerbekunden {pl}; gewerbliche Kunden commercial customers; business customers; wholesale customers

Kartenkunde {m} card customer

Stromkunde {m} electricity customer; electric customer

Kunden gewinnen to acquire customers

Kunden verlieren to lose customers

zahlungskräftiger Kunde big spender

Der Kunde hat immer Recht. The customer is always right.; Do not antagonize your customers.

Kunde {m}; Klient {m}; Mandant {m} [jur.] (Person oder Firma bei Dienstleistungen) [listen] client [listen]

Kunden {pl}; Klienten {pl}; Mandanten {pl} [listen] clients

potenzieller Kunde; potentieller Neukunde prospective client; prospect [listen]

normal {adj} (Schriftstil) [comp.] [listen] normal (typestyle) [listen]

Verbindung {f} (mit jdm.); Kontakt {m} (zu jdm.) [soc.] [listen] [listen] contact (with sb.) [listen]

Verbindungen {pl}; Kontakte {pl} [listen] contacts

Erstkontakt {m} initial contact; first contact

Firmenkontakte {pl} company contacts; corporate contacts; contacts with companies

persönliche Kontakte mit jdm. personal contacts with sb.

erste Kontakte preliminary contacts

Ausbau der Kontakte development of contacts

Festigung der Kontakte; Vertiefung der Kontakte consolidation of contacts

jdn. mit jdm. in Kontakt bringen; jdn. an jdn. vermitteln to put sb. in contact with sb.

mit jdm. ständig Kontakt halten to maintain permanent contact with sb.

mit jdm. in (regelmäßigem) Kontakt stehen; mit jdm. (regelmäßigen) Kontakt haben to be in (regular) contact with sb.; to be in (regular) touch with sb.

mit jdm. über soziale Medien in Kontakt kommen to come into contact with sb. through social media

gute Kontakte zu den Sicherheitsbehörden haben to have good contacts with law enforcement authorities

in telefonischem Kontakt mit jdm. stehen to be in telephone contact with sb.

mit jdm. Verbindung/Kontakt aufnehmen; mit jdm. in Verbindung/Kontakt treten; sich mit jdm. in Verbindung setzen to make/establish contact with sb.; to get in touch with sb.

in Kontakt bleiben to stay in contact; to stay in touch

den Kontakt zu jdm. aufrechterhalten to keep in contact with sb.

(zu/mit jdm.) keinen Kontakt mehr haben to be out of touch (with sb.)

in Verbindung stehen (mit) to be in contact; to liaise (with)

Verbindung anknüpfen (mit) to make contact (with)

Wir bleiben in Verbindung!; Wir bleiben in Kontakt! We'll keep in touch!; We'll stay in touch!

In letzter Zeit hatte er wenig oder keinen Kontakt zu seinen Angehörigen. Recently he had little or no contact with his family.

Wo kann ich dich erreichen, während du weg bist? Where can I get in contact with you while you are away?

reformieren; umgestalten; verbessern {vt} [listen] to reform [listen]

reformierend; umgestaltend; verbessernd reforming

reformiert; umgestaltet; verbessert [listen] reformed

reformiert; gestaltet um; verbessert [listen] reforms

reformierte; gestaltete um; verbesserte reformed

Anwesenheit {f}; Gegenwart {f}; Beisein {n} (von jdm.) [jur.] [listen] [listen] presence (of sb.) [listen]

in meinem Beisein in my presence

in Anwesenheit von ...; in Gegenwart des/der ... in the presence of ...

Sicht {f} [listen] sight [listen]

in Sicht in sight

nach Sicht after sight

auf Sicht fahren [auto] to drive on sight

Es ist kein Ende in Sicht/abzusehen. There is no end in sight.

Kuchen {m} [cook.] [listen] cake [listen]

Kuchen {pl} [listen] cakes

Küchlein {n} small cake

Blechkuchen {m} sheet cake

Brotkuchen {m} bread cake

Mohnkuchen {m} poppy-seed cake

Nusskuchen {m} nut cake; nut pie

Sandkuchen {m} sand cake; Madeira cake

ein Stück Kuchen a piece of cake

Er hat vom Kuchen genascht. He's been at the cake.

berühmt {adj} (wegen) [listen] famous (for) [listen]

berühmter more famous

am berühmtesten most famous

berühmt werden to gain fame

für etw. berühmt sein to be famous for sth.

gewöhnlich; normal {adj} [listen] [listen] usual [listen]

wie gewöhnlich as usual

wie üblich; wie gehabt; Zustand wie immer; normale Geschäfte business as usual

Er kommt wie gewöhnlich zu spät. He's late as usual.

Kluft {f}; Spalte {f} [geol.] [listen] chasm; cleft; diaclase; joint [listen] [listen]

Klüfte {pl}; Spalten {pl} chasms; clefts; diaclass; joints [listen]

einfallende Kluft cutter [listen]

erzführende Kluft feeder (of ore) [listen]

geschlossene Kluft tightset

kleine Kluft parting

offene Kluft vug(g)

schichtungsparallele Kluft strata joint

söhlige Kluft bottom joint

verborgene Kluft blind joint

verschlossene Kluft sealed joint

wasserführende Kluft water slip; feeder (of water) [listen]

jdn./etw. einschätzen; beurteilen; bewerten; evaluieren [geh.] {vt} [listen] [listen] [listen] to assess; to appraise; to evaluate sb./sth. [listen] [listen] [listen]

einschätzend; beurteilend; bewertend; evaluierend assessing; appraising; evaluating [listen] [listen]

eingeschätzt; beurteilt; bewertet; evaluiert assessed; appraised; evaluated [listen] [listen]

schätzt ein; beurteilt; bewertet; evaluiert assesses; appraises; evaluates

schätzte ein; beurteilte; bewertete; evaluierte assessed; appraised; evaluated [listen] [listen]

für untauglich befunden werden (Person) to be evaluated as unfit for military service (of a person)

die Leistung eines Mitarbeiters beurteilen to assess/appraise the performance of an employee

Zwischending {n} (zwischen ... und ...); Mischung {f} (aus ... und ...) [listen] cross; hybrid (between ... and ...) [listen] [listen]

heimlich {adj} [listen] secret

ein heimlicher Trinker sein; heimlich trinken to be a secret drinker

insgeheim hoffen, dass ... to have secret hopes that ...

Öffnung {f} [listen] opening; aperture [formal] [listen] [listen]

Öffnungen {pl} openings; apertures

breite Öffnung wide opening

Mischung {f} (aus zwei Phänomenen) [übtr.] [listen] combination; mixture (of two phenomena) [fig.] [listen] [listen]

eine Mischung aus Wut und Enttäuschung a combination/mixture of anger and disappointment

Liebhaber {m}; Fanatiker {m}; Enthusiast {m} [geh.]; Freak {m} [ugs.] (in Zusammensetzungen); Fan {m} (jmd., der sich für etw. begeistert) enthusiast; nut [coll.]; buff [Am.] [coll.]; jock [Am.] [coll.] (in compounds); fanatic; fan [listen] [listen] [listen] [listen]

Liebhaber {pl}; Fanatiker {pl}; Enthusiasten {pl}; Freaks {pl}; Fans {pl} [listen] enthusiasts; nuts; buffs; jocks; fanatics; fans [listen] [listen]

ein Fan von U2 a U2 fan

Opernfan {m} opera buff

männlicher Fan fanboy

weiblicher Fan fangirl

Computernarr {m}; Computerfreak {m} computer enthusiast; computer nut; computer buff; computer jock

Fitnessfanatiker {m} fitness fanatic; fitness nut

Sportfanatiker {m}; Sportfreak {m} sport enthusiast [Br.]; sports buff [Am.]; sports jock [Am.]

Vision {f}; Vorstellung {f}; Sicht {f} (von etw.) [übtr.] [listen] [listen] vision (of sth.) [fig.] [listen]

Visionen {pl}; Vorstellungen {pl}; Sichten {pl} [listen] visions

rückstandsfrei; sauber {adj} [envir.] [listen] residue-free; clean

steril; sauber {adj} [listen] clean

Rubrik {f}; Kolumne {f}; Spalte {f} (regelmäßig erscheinender Artikel eines Journalisten) [listen] column [listen]

Rubriken {pl}; Kolumnen {pl}; Spalten {pl} columns [listen]

Zeitungskolumne {f} newspaper column

Zuordnung {f} (von Domainnamen zu IP Adressen) [comp.] [listen] resolution (of domain names to IP addresses) [listen]

IP-Adressenfeststellung {f} IP address resolution

Mischung {f}; Gemisch {n} (von zwei Dingen) [listen] mixture; mix (of two things) [listen] [listen]

Mischungen {pl} mixtures; mixes

eine Mischung von Bier und Limonade a mixture/mix of beer and lemonade

eine Hackfleischmischung a mixture of ground meat

Stoffgemisch {n} mixture of substances

Standpunkt {m}; Blickwinkel {m}; Perspektive {f}; Sicht {f}; Warte {f} [übtr.] (einer Person/Personengruppe) [listen] [listen] [listen] viewpoint; point of view; standpoint; angle; vantage point; vantage; perspective [fig.] (of a person/group of persons) [listen] [listen] [listen] [listen]

Standpunkte {pl}; Blickwinkel {pl}; Perspektiven {pl}; Sichten {pl}; Warten {pl} viewpoints; points of view; standpoints; angles; vantage points; vantages; perspectives [listen]

jds. Standpunkt zu etw. sb.'s viewpoint on sth.

vom wirtschaftlichen Standpunkt aus; aus ökonomischer Perspektive/Sicht from an economic standpoint

aus meiner Sicht; von meiner Warte aus from my viewpoint; from my point of view

aus Sicherheitssicht from a security perspective

von meinem Standpunkt aus from my point of view

den Standpunkt vertreten, dass ... to take the view that ...

auf dem Standpunkt stehen to take the view

vom Standpunkt der Sicherheit aus (gesehen) from the viewpoint of security

etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen to see sth. from a different angle

aus heutigem Blickwinkel; aus heutiger Sicht from the vantage point of the present; from today's perspective

eine Sache von allen Seiten betrachten/beleuchten to consider a matter from all angles

Betrachte das aus der Sicht des Kindes. Think of it from the child's viewpoint.

investieren {vi} (Geld anlegen) [fin.] to invest [listen]

investierend investing

investiert invested

investiert invests

investierte invested

nicht investiert uninvested

konservativ/dynamisch investieren to invest conservatively/aggressively [listen]

vorbehalten {vt} to reserve [listen]

vorbehaltend reserving

vorbehalten reserved [listen]

sich etw. vorbehalten to reserve sth. for oneself

sich das Recht vorbehalten, etw. zu tun to reserve one's right to do sth.

Öffnung {f} (eines Vulkans) [listen] throat (of a volcano) [listen]

Gebräu {n}; Mischung {f} [listen] mixture [listen]

bitten {vt} to pray [listen]

bittend praying

gebeten [listen] prayed

etw. (kommerziell) verwerten; nutzen; ausbeuten [pej.] {vt} [econ.] [listen] to exploit; to commercialise; to leverage sth. [listen]

verwertend; nutzend; ausbeutend exploiting; commercialising; leveraging [listen]

verwertet; genutzt; ausgebeutet exploited; commercialised; leverage [listen] [listen]

ein geistiges Werk verwerten to exploit an intellectual work

künstlerische Leistungen gewerblich verwerten to commercialize artistic performances

das System rücksichtslos ausbeuten to shamelessly leverage the system

mitteilen {vt} [listen] to communicate [listen]

mitteilend communicating

mitgeteilt communicated

teilt mit communicates

teilte mit communicated

um es dir mitzuteilen to let you know

ein Idee vermitteln to communicate an idea

sich jdm. mitteilen to communicate with sb.

Begleiter {m}; Begleiterin {f}; Gefährte {m}; Gefährtin {f} companion [listen]

Begleiter {pl}; Begleiterinnen {pl}; Gefährten {pl}; Gefährtinnen {pl} companions

ständiger Begleiter constant companion

Ergänzung {f}; Vervollständigung {f} [listen] completion [listen]

Ergänzung der Stützen completion of support

Straßenverkäufer {m}; Verkäufer {m} [listen] street seller; vendor [Br.]; vender [Am.] [listen]

Straßenverkäufer {pl}; Verkäufer {pl} [listen] street sellers; vendors; venders [listen]

Verkäufer {m} (bei einer einmaligen Eigentumsübertragung) [jur.] [listen] seller; vendor; vender [Am.] (in a single transfer of title) [listen] [listen]

Verkäufer {pl} [listen] sellers; vendors; venders [listen]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners